New translations messages.po (Italian)

pull/227/head
Lex Neva 2018-07-20 14:40:44 -04:00
rodzic ffd49e3c93
commit 8be620de8b
1 zmienionych plików z 10 dodań i 10 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 20:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-14 00:01\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 18:40\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Language: it_IT\n"
msgid "Auto-Fill"
msgstr ""
msgstr "Riempimento automatico"
msgid "Automatically routed fill stitching"
msgstr ""
msgstr "Riempimento impunture indirizzato automaticamente"
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
msgstr ""
msgstr "Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)"
msgid "Underlay"
msgstr ""
msgstr "Sottostrato"
msgid "AutoFill Underlay"
msgstr ""
@ -39,23 +39,23 @@ msgid "Row spacing (default: 3x fill row spacing)"
msgstr ""
msgid "Max stitch length"
msgstr ""
msgstr "Lunghezza massima punto"
msgid "Inset"
msgstr ""
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Espandi"
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
msgstr "%(id)s ha più di un comando del tipo '%(command)s collegato ad esso"
msgid "Fill"
msgstr ""
msgstr "Riempi"
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr ""
msgstr "Riempimento impunture indirizzato manualmente"
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr ""