new translations from Crowdin

pull/2942/head dev-build-kalleen-fix-boolean-param
Ink/Stitch Crowdin integration 2024-05-24 01:09:45 +00:00
rodzic 663845063c
commit 8b92b0333d
2 zmienionych plików z 37 dodań i 37 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 01:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:09\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 01:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:09\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Glacial est une toute toute petite police, le M majuscule mesure 5.6 mm
#. description of font in fonts/honoka
#: inkstitch-fonts-metadata.py:82
msgid "コルの書きこも is a satin column japanese script font approximatively 20mm tall. It contains all hiragana, katakana and punctuation glyphs. It may be scaled down to 50% and scaled up to 200%"
msgstr ""
msgstr "コルの書きこも est une police japonaise en colonne satin d'environ 20mm de haut. Elle contient tous les hiragana, katakana et signes de ponctuations. Elle peut être réduite jusqu'à 50% et agrandie jusqu'à 200%"
#. description of font in fonts/infinipicto
#: inkstitch-fonts-metadata.py:84
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Namskout est une grande police en appliqué d'environ 90mm. Il y a 43 gl
#. description of font in fonts/namskout_tartan
#: inkstitch-fonts-metadata.py:110
msgid "Namskout Tartan is a tartan font of size approximatively 90mm. It contains 43 glyphs including all numbers and the 26 capitals A-Z. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 150% "
msgstr ""
msgstr "Namskout Tartan est une fonte en remplissage tartan d'environ 90 mm de haut. Elle contient 43 glyphes dont les chiffres et les 26 majuscules A-Z. Elle peut être réduite jusqu'à 50% et agrandie jusqu'à 150% "
#. description of font in fonts/nick_ainley
#: inkstitch-fonts-metadata.py:112
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Tolérance"
#: lib/elements/satin_column.py:367
msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded. "
msgstr ""
msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis. "
#: lib/elements/satin_column.py:383
msgid "Inset distance (fixed)"
@ -2334,11 +2334,11 @@ msgstr "%s groupes/calques à supprimer :"
#: lib/extensions/cleanup.py:74
msgid "{num_elements_removed} elements removed"
msgstr ""
msgstr "{num_elements_removed} éléments supprimés"
#: lib/extensions/cleanup.py:78
msgid "{num_groups_removed} groups/layers removed"
msgstr ""
msgstr "{num_groups_removed} groupes/calques supprimés"
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Préserver lordre des colonnes satin"
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:13
msgid "This extension tries to create a single stitch path through all selected satin columns."
msgstr ""
msgstr "Cette extension tente de créer un chemin de broderie unique qui parcourt toutes les colonnes satins sélectionnées."
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:15 inx/inkstitch_break_apart.inx:20
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:25 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:15
@ -4457,11 +4457,11 @@ msgstr ""
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:40 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:15
#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:13
msgid "More information on our website"
msgstr ""
msgstr "Plus d'information sur notre site web"
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:16
msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#auto-route-satin-columns"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/satin-tools/#auto-route-satin-columns"
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:24 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 inx/inkstitch_flip.inx:10
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Cette extension tentera de réparer les formes de remplissage et de les
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:21
msgid "https://inkstitch.org/docs/fill-tools/#break-apart-fill-objects"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/fill-tools/#break-apart-fill-objects"
#: inx/inkstitch_break_apart.inx:29 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10
#: inx/inkstitch_tartan.inx:10
@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "Utilisez cette extension pour supprimer les petits objets du document."
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:26
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#cleanup-document"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#cleanup-document"
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
msgid "Scale Command Symbols"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Convertit une colonne satin en un point droit."
#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:16
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#convert-satin-to-stroke"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#convert-satin-to-stroke"
#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3
msgid "Cut Satin Column"
@ -4712,11 +4712,11 @@ msgstr "Taille des marqueurs"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:27
msgid "This extension helps you to determine the stitch density."
msgstr ""
msgstr "Cette extension aide à visualiser la densité des points de broderie."
#: inx/inkstitch_density_map.inx:30
msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#density-map"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#density-map"
#: inx/inkstitch_density_map.inx:38 inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:23
#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10
@ -4735,11 +4735,11 @@ msgstr "Taille de la police"
#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:12
msgid "This extension inserts numbered labels for selected elements into the document to visualize the stitch order."
msgstr ""
msgstr "Cette extension insert dans le document des étiquettes numérotées pour visualiser l'ordre de broderie des éléments sélectionnés."
#: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:15
msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#display-stacking-order"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#display-stacking-order"
#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3
msgid "Duplicate Params"
@ -5468,11 +5468,11 @@ msgstr "Redémarrez Inkscape pour l'utiliser."
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:15
msgid "This extension installs a custom thread palette into Inkscape."
msgstr ""
msgstr "Cette extinction installe une palette personnalisée de couleurs de fil dans Inkscape."
#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:18
msgid "https://inkstitch.org/docs/thread-color/#install-custom-palette"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/thread-color/#install-custom-palette"
#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:3
msgid "Jump Stitch to Stroke"
@ -5616,7 +5616,7 @@ msgstr "L'option d'étirement détermine si les espaces entre les glyphes sont o
#: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:28
msgid "https://inkstitch.org/docs/lettering/#lettering-along-path"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/lettering/#lettering-along-path"
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:9
@ -5629,11 +5629,11 @@ msgstr "Définissez un répertoire personnalisé pour les polices supplémentair
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:14
msgid "The custom font directory must contain a subdirectory for each font."
msgstr ""
msgstr "Le dossier personnel de fontes doit contenir un sous répertoire pour chaque fonte."
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:17
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#custom-font-directory"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#custom-font-directory"
#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:25
#: inx/inkstitch_lettering_font_sample.inx:10
@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "Cette extension permet aux créateurs de fontes de broderie d'attribuer
#: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:28
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#force-lock-stitches"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#force-lock-stitches"
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3
msgid "Generate JSON"
@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Le fichier généré peut être visualisé et mis à jour avec un outil
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:116
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#generate-json"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#generate-json"
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3
msgid "Remove Kerning"
@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "⚠ Assurez-vous de conserver une copie du fichier d'origine. Après avo
#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#remove-kerning"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#remove-kerning"
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:3
msgid "Update Glyphlist"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Mets à jour la liste de glyphes dans le fichier json."
#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:16
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#update-glyph-list"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#update-glyph-list"
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3
msgid "Letters to font"
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr "⚠ Après avoir lancé cette extension, faire glisser la \"baseline\" j
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:72
msgid "https://inkstitch.org/docs/font-tools/#letters-to-font"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/font-tools/#letters-to-font"
#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3
msgid "Attach Commands to Selected Objects"
@ -5906,11 +5906,11 @@ msgstr "Contrecarre l'effet tampon"
#: inx/inkstitch_outline.inx:26
msgid "This extension helps reconstruct an original object from a stitch file."
msgstr ""
msgstr "Cette extension aide à reconstruire l'objet originel à partir d'un fichier de points de broderie."
#: inx/inkstitch_outline.inx:29
msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#outline"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/stroke-tools/#outline"
#: inx/inkstitch_output_COL.inx:3
msgid "COL file output"
@ -6401,11 +6401,11 @@ msgstr "S'il y a déjà des éléments sélectionnés, les éléments qui ne cor
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:86
msgid "More info on our website"
msgstr ""
msgstr "Plus d'information sur notre site web"
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:87
msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#select-embroidery-elements/"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#select-embroidery-elements/"
#: inx/inkstitch_select_elements.inx:93
msgid "If this isn't working for you, you may need to insert your path to a python executable manualy."
@ -6493,11 +6493,11 @@ msgstr "Écraser le dernier plan de broderie"
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:38
msgid "Use this extension to render the stitch plan into the canvas."
msgstr ""
msgstr "Utilisez cette extension pour obtenir un rendu de la broderie sur la toile."
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:41
msgid "https://inkstitch.org/docs/visualize/#stitch-plan-preview"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/visualize/#stitch-plan-preview"
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3
msgid "Undo Stitch Plan Preview"
@ -6606,11 +6606,11 @@ msgstr "Taille de la fonte (mm)"
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:13
msgid "This extension points on problematic or possibly problematic spots in the document or selection."
msgstr ""
msgstr "Cette extension pointe les endroits problématiques ou possiblement problématiques du document ou de la sélection."
#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:16
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#troubleshoot-objects"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot/#troubleshoot-objects"
#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:3
msgid "Unlink Clone"
@ -6622,11 +6622,11 @@ msgstr "Récursivement"
#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:11
msgid "Unlink clones and apply the fill stitch angle."
msgstr ""
msgstr "Délier les clones et appliquer l'angle de broderie."
#: inx/inkstitch_unlink_clone.inx:14
msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#unlink-clone/"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/edit/#unlink-clone/"
#: inx/inkstitch_update_svg.inx:3
msgid "Update inkstitch svg"