new translations from Crowdin

pull/2568/head
Ink/Stitch Crowdin integration 2023-10-21 01:04:44 +00:00
rodzic 42f644490f
commit 83d8cf29ba
3 zmienionych plików z 30 dodań i 30 usunięć

File diff suppressed because one or more lines are too long

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:06\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 01:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:06\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 01:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2337,12 +2337,12 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs zones de remplissage à séparer
#: lib/extensions/cleanup.py:60
#, python-format
msgid "%s elements to remove:"
msgstr ""
msgstr "%s éléments à supprimer :"
#: lib/extensions/cleanup.py:65
#, python-format
msgid "%s groups/layers to remove:"
msgstr ""
msgstr "%s groupes/calques à supprimer :"
#: lib/extensions/cleanup.py:70
#, python-format
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "%s éléments supprimés"
#: lib/extensions/cleanup.py:74
#, python-format
msgid "%s groups/layers removed"
msgstr ""
msgstr "%s groupes/calques supprimés"
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr "Méthode de remplissage"
#: lib/extensions/element_info.py:59
msgid "Satin Method"
msgstr ""
msgstr "Méthode Satin"
#: lib/extensions/element_info.py:66
msgid "Stroke Method"
msgstr ""
msgstr "Méthode du trait"
#: lib/extensions/element_info.py:71 lib/extensions/element_info.py:130
msgid "Dimensions (mm)"
@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Points"
#: lib/extensions/element_info.py:99
msgid "Small stitches (removed)"
msgstr ""
msgstr "Points courts (supprimés)"
#: lib/extensions/element_info.py:103 lib/extensions/element_info.py:142
msgid "Jumps"
msgstr ""
msgstr "Sauts"
#: lib/extensions/element_info.py:111
msgid "Min stitch length"
msgstr ""
msgstr "Longueur minimum du point"
#: lib/extensions/element_info.py:126
msgid "All Selected Elements"
msgstr ""
msgstr "Tous les éléments sélectionnés"
#: lib/extensions/element_info.py:134 lib/extensions/zip.py:138
msgid "Colors"
@ -2470,19 +2470,19 @@ msgstr "Couleurs"
#: lib/extensions/element_info.py:138
msgid "Color Changes"
msgstr ""
msgstr "Changement de couleurs"
#: lib/extensions/element_info.py:146
msgid "Trims"
msgstr ""
msgstr "Coupes"
#: lib/extensions/element_info.py:150
msgid "Stops"
msgstr ""
msgstr "Stops"
#: lib/extensions/element_info.py:158
msgid "Filter stitches smaller than (mm)"
msgstr ""
msgstr "Filtrer les points plus petits que (mm)"
#: lib/extensions/fill_to_stroke.py:33 lib/extensions/fill_to_stroke.py:42
msgid "Please select one or more fill objects to render the centerline."
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à attacher."
#: lib/extensions/outline.py:23
msgid "Please select one or more shapes to convert to their outline."
msgstr ""
msgstr "Merci de sélection au moins une forme pour la convertir en contour."
#: lib/extensions/palette_split_text.py:16
msgid "Please select one or more text elements to split lines."
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Impossible d'appliquer l'effet de chemin satin à une colonne satin. Mer
#: lib/extensions/test_swatches.py:22
msgid "Please select one or more elements."
msgstr ""
msgstr "Merci de sélectionner au moins un élément."
#: lib/extensions/troubleshoot.py:49
msgid "All selected shapes are valid! "
@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "Fils utilisés"
#: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3
msgid "Element Info"
msgstr ""
msgstr "Information sur l'élément"
#: lib/gui/element_info.py:28
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Information"
#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27
msgid "Name"
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Nom"
#: lib/gui/element_info.py:34
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur"
#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/test_swatches.py:83
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
@ -2928,15 +2928,15 @@ msgstr "Aide"
#: lib/gui/element_info.py:48
msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements."
msgstr ""
msgstr "Cette extension affiche des informations sur divers paramètres des éléments de broderie sélectionnés."
#: lib/gui/element_info.py:56
msgid "More information on our website:"
msgstr ""
msgstr "Plus d'information sur notre site web :"
#: lib/gui/element_info.py:62 lib/gui/element_info.py:63
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot#element-info"
msgstr ""
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot#element-info"
#: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17
#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Animer en avant (flèche droite)"
#: lib/gui/simulator.py:87
msgid "Animate in reverse (arrow left)"
msgstr ""
msgstr "Animer à reculons (flèche gauche)"
#: lib/gui/simulator.py:91
msgid "Play (P)"
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "%d points/sec"
#: lib/gui/simulator.py:725
#, python-format
msgid "Command: %s"
msgstr ""
msgstr "Commande : %s"
#: lib/gui/simulator.py:1215 lib/gui/simulator.py:1227
msgid "Preview"
@ -4349,15 +4349,15 @@ msgstr "Seuil de suppression de petits traits (px)"
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:12
msgid "Remove empty layers and groups"
msgstr ""
msgstr "Supprime les calques et les groupes vides"
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17
msgid "Test run"
msgstr ""
msgstr "Essayer"
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17
msgid "Only display labels and ids of affected elements and groups without removing them."
msgstr ""
msgstr "Montrer les étiquettes et les identifiants des éléments et groupes concernés sans les supprimer."
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
msgid "Scale Command Symbols"
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Dupliquer les paramètres"
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10 inx/inkstitch_test_swatches.inx:10
msgid "Edit"
msgstr "Edition"
msgstr "Édition"
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
msgid "Embroider"