kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
new translations from Crowdin
rodzic
42f644490f
commit
83d8cf29ba
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 01:06\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 01:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 01:04\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2337,12 +2337,12 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une ou plusieurs zones de remplissage à séparer
|
|||
#: lib/extensions/cleanup.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s elements to remove:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s éléments à supprimer :"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/cleanup.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s groups/layers to remove:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s groupes/calques à supprimer :"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/cleanup.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "%s éléments supprimés"
|
|||
#: lib/extensions/cleanup.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s groups/layers removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s groupes/calques supprimés"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/convert_to_satin.py:35
|
||||
msgid "Please select at least one line to convert to a satin column."
|
||||
|
@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr "Méthode de remplissage"
|
|||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:59
|
||||
msgid "Satin Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthode Satin"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:66
|
||||
msgid "Stroke Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méthode du trait"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:71 lib/extensions/element_info.py:130
|
||||
msgid "Dimensions (mm)"
|
||||
|
@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr "Points"
|
|||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:99
|
||||
msgid "Small stitches (removed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Points courts (supprimés)"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:103 lib/extensions/element_info.py:142
|
||||
msgid "Jumps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauts"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:111
|
||||
msgid "Min stitch length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Longueur minimum du point"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:126
|
||||
msgid "All Selected Elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tous les éléments sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:134 lib/extensions/zip.py:138
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
|
@ -2470,19 +2470,19 @@ msgstr "Couleurs"
|
|||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:138
|
||||
msgid "Color Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changement de couleurs"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:146
|
||||
msgid "Trims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coupes"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:150
|
||||
msgid "Stops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stops"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/element_info.py:158
|
||||
msgid "Filter stitches smaller than (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrer les points plus petits que (mm)"
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/fill_to_stroke.py:33 lib/extensions/fill_to_stroke.py:42
|
||||
msgid "Please select one or more fill objects to render the centerline."
|
||||
|
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à attacher."
|
|||
|
||||
#: lib/extensions/outline.py:23
|
||||
msgid "Please select one or more shapes to convert to their outline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merci de sélection au moins une forme pour la convertir en contour."
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/palette_split_text.py:16
|
||||
msgid "Please select one or more text elements to split lines."
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Impossible d'appliquer l'effet de chemin satin à une colonne satin. Mer
|
|||
|
||||
#: lib/extensions/test_swatches.py:22
|
||||
msgid "Please select one or more elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merci de sélectionner au moins un élément."
|
||||
|
||||
#: lib/extensions/troubleshoot.py:49
|
||||
msgid "All selected shapes are valid! "
|
||||
|
@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "Fils utilisés"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:17 inx/inkstitch_element_info.inx:3
|
||||
msgid "Element Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information sur l'élément"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:28
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:33 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Nom"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:34
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/test_swatches.py:83
|
||||
#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23
|
||||
|
@ -2928,15 +2928,15 @@ msgstr "Aide"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:48
|
||||
msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette extension affiche des informations sur divers paramètres des éléments de broderie sélectionnés."
|
||||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:56
|
||||
msgid "More information on our website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plus d'information sur notre site web :"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/element_info.py:62 lib/gui/element_info.py:63
|
||||
msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot#element-info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://inkstitch.org/fr/docs/troubleshoot#element-info"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/preferences.py:16 lib/gui/preferences.py:17
|
||||
#: inx/inkstitch_preferences.inx:3
|
||||
|
@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Animer en avant (flèche droite)"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:87
|
||||
msgid "Animate in reverse (arrow left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animer à reculons (flèche gauche)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:91
|
||||
msgid "Play (P)"
|
||||
|
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "%d points/sec"
|
|||
#: lib/gui/simulator.py:725
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande : %s"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:1215 lib/gui/simulator.py:1227
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
|
@ -4349,15 +4349,15 @@ msgstr "Seuil de suppression de petits traits (px)"
|
|||
|
||||
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:12
|
||||
msgid "Remove empty layers and groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprime les calques et les groupes vides"
|
||||
|
||||
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17
|
||||
msgid "Test run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Essayer"
|
||||
|
||||
#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17
|
||||
msgid "Only display labels and ids of affected elements and groups without removing them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les étiquettes et les identifiants des éléments et groupes concernés sans les supprimer."
|
||||
|
||||
#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:3
|
||||
msgid "Scale Command Symbols"
|
||||
|
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Dupliquer les paramètres"
|
|||
#: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10
|
||||
#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10 inx/inkstitch_test_swatches.inx:10
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edition"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#: inx/inkstitch_embroider.inx:3
|
||||
msgid "Embroider"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue