From 7e43915fcb03dd7d6bd195c9a58ca975e8acdda8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Sat, 6 Mar 2021 00:48:19 +0000 Subject: [PATCH] new translations from Crowdin --- .../src/renderer/assets/translations.json | 2 +- translations/messages_af_ZA.po | 2 +- translations/messages_ar_SA.po | 2 +- translations/messages_ca_ES.po | 2 +- translations/messages_cs_CZ.po | 2 +- translations/messages_da_DK.po | 2 +- translations/messages_de_DE.po | 20 +++++++++---------- translations/messages_el_GR.po | 2 +- translations/messages_en_US.po | 2 +- translations/messages_es_ES.po | 2 +- translations/messages_fi_FI.po | 2 +- translations/messages_fr_FR.po | 2 +- translations/messages_he_IL.po | 2 +- translations/messages_hu_HU.po | 2 +- translations/messages_it_IT.po | 2 +- translations/messages_ja_JP.po | 2 +- translations/messages_ko_KR.po | 2 +- translations/messages_nl_NL.po | 2 +- translations/messages_no_NO.po | 2 +- translations/messages_pl_PL.po | 2 +- translations/messages_pt_BR.po | 2 +- translations/messages_pt_PT.po | 2 +- translations/messages_ro_RO.po | 2 +- translations/messages_ru_RU.po | 2 +- translations/messages_sr_SP.po | 2 +- translations/messages_sv_SE.po | 2 +- translations/messages_tr_TR.po | 2 +- translations/messages_uk_UA.po | 2 +- translations/messages_vi_VN.po | 2 +- translations/messages_zh_CN.po | 2 +- translations/messages_zh_TW.po | 2 +- 31 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/electron/src/renderer/assets/translations.json b/electron/src/renderer/assets/translations.json index b0168a84d..70810c8b8 100644 --- a/electron/src/renderer/assets/translations.json +++ b/electron/src/renderer/assets/translations.json @@ -1 +1 @@ -{"de_DE":{"\n\nSeeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix.":"\n\n Sehen Sie eine Meldung \"keine solche Option\"? Zum beheben bitte Inkscape neu starten.","\"E\" stitch":"\"E\" Stich","# stitches":"# Stiche","# trims":"# Trims","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it":"%(id)s beinhaltet mehr als einen Befehl vom Typ '%(command)s'","%m/%d/%Y":"%d.%m.%Y","* (Optional) Recombine shapes with holes (Ctrl+K).":"* (Optional) Formen mit Löchern wieder zusammenfügen (Strg + K).","* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)":"* Füge einen weiteren Unterpfad hinzu (wähle zwei Pfade aus und gehe auf Pfad > Vereinigung)","* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode":"* Alternativ kann in den Parametereinstellungen ein Laufstich aktiviert werden","* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)":"* Nutze alternativ einen Lauf- oder Zick-Zack-Stich (Parametereinstellungen)","* Disable the Fill":"* Deaktiviere die Füllung","* Do Path > Object to Path.":"* Pfad > Objekt in Pfad umwandeln.","* Hold \"Shift\" while drawing the rung.":"* Halte die Shift-Taste gedrückt, während du die Stichlagen zeichnest.","* Open the Fill and Stroke panel":"* Öffne das Dialogfeld \"Füllung und Kontur\"","* Open the Fill tab":"* Öffne den Reiter \"Füllung\"","* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box.":"* Optional: Öffne die Parametereinstellungen und aktiviere \"manuelle Stichpositionierung\".","* Path > Break apart (Shift+Ctrl+K)":"* Pfad > Pfad zerlegen (Strg + Shift + K)","* Path > Union (Ctrl++)":"* Pfad > Vereinigung (Strg + +)","* Select this object.":"* Wähle dieses Objekt aus.","* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool.":"* Markiere das Objekt und drücke \"P\", um das Freihandlinien-Werkzeug zu aktivieren.","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Für mittelgroße Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist bei 100% Skalierung 15,24 mm breit. Die Schrift kann von 75% bis auf 150% skaliert werden. Alle Satinkolumnen haben eine Konturunterlage.","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Für kleine Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist bei 100% Skalierung 5,08 mm breit. Die Schrift kann bis auf 300% skaliert werden.","Add":"Hinzufügen","Add Commands":"Befehle hinzufügen","Add Layer Commands":"Ebenenbefehle hinzufügen","Add trims":"Schnittmarker hinzufügen","All changes will be lost.":"Alle Änderungen gehen verloren.","All selected shapes are valid!":"Alle ausgewählten Objekte sind gültig!","Ameco Embroidery Format":"Ameco Stickformat","Angle of lines of stitches":"Winkel der Stichlinien","Apply and Quit":"Anwenden und schließen","Apply to all":"Auf alle anwenden","Attach Commands to Selected Objects":"Befehle mit gewählten Objekten verknüpfen","Auto-Route Satin Columns":"Automatisch geführte Satinkolumnen","Auto-route satin stitch ending position":"Endposition für automatisch geführte Satinkolumne","Auto-route satin stitch starting position":"Startposition für automatisch geführte Satinkolumne","AutoFill":"AutoFüllung","AutoFill Underlay":"AutoFill-Unterlage","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"AutoFill ist die Standardmethode zum Erstellen von Füllstichen.","AutoSatin %d":"AutoSatin %d","AutoSatin Running Stitch %d":"AutoSatin Laufstich %d","Automatically routed fill stitching":"Automatisch geführte Füllstiche","Average Machine Speed":"Durchschnittliche Geschwindigkeit","Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch.":"Jeden Stich vervielfachen. Ein Wert von 1 würde jeden Stich verdreifachen (vorwärts, rückwärts, vorwärts). Ein Wert von 2 würde jeden Stich fünffach ausführen. Gilt nur für den Laufstich.","Barudan Embroidery Format":"Barudan Stickformat","Bean stitch number of repeats":"Bean stitch Anzahl der Wiederholungen","Bits & Volts Embroidery Format":"Bits & Volts Stickformat","Border crosses itself":"Außenlinien überkreuzen sich selbst","Branding":"Branding","Brother Embroidery Format":"Brother Stickformat","Brother Stitch Format":"Brother Stichformat","CLIENT":"KUNDE","COLOR":"FARBE","COLOR CHANGE":"FARBWECHSEL","Cancel":"Abbrechen","Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try breaking it up into multiple paths.":"%s kann nicht in eine Satinkolumne konvertiert werden, da sie sich selbst berührt. Versuche es in mehrere Pfade aufzuteilen.","Center-Walk Underlay":"Mittellinien Unterlage","Center-walk underlay":"Mittellinien Unterlage","Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?":"Bei einer Änderung der Garnpalette werden die Garnnamen und Bestellnummern neu berechnet. Vorherige Änderungen gehen dabei verloren. Soll die Aktion ausgeführt werden?","Choose Inkscape directory":"Inkscape-Verzeichnis auswählen","Click to choose another logo":"Klicken, um ein anderes Logo zu wählen","Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Klicke hier, um zu erzwingen, dass dieser Parameter gespeichert wird, wenn man auf \"Übernehmen und Beenden\" klickt","Client Detailed View":"Kundenlayout: Detailansicht","Client Overview":"Kundenlayout: Übersicht","Client Signature":"Unterschrift Kunde","Close":"Schließen","Collapse length (mm)":"Mindestlänge (mm)","Color":"Farbe","Color Blocks":"Farbwechsel","Comma-separated values":"Durch Komma getrennte Werte","Commands":"Befehle","Commands will be added to the currently-selected layer.":"Befehle werden zur aktuell ausgewählten Ebene hinzugefügt.","Contour Underlay":"Konturunterlage","Contour underlay":"Konturunterlage","Contour underlay inset amount":"Einrückung","Convert Line to Satin":"Konvertierung Linie zu Satinstich","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Erstellen einer ZIP-Datei mit mehreren Stickformaten die Ink/Stitch unterstützt","Ctrl + Scroll to Zoom":"Strg + Scrollen zum Zoomen","Custom Information Sheet":"Benutzerdefinierte Informationsseite","Custom information sheet":"Benutzerdefinierte Informationsseite","Custom satin column":"Benutzerdefinierte Satinkolumne","Cut Satin Column":"Satinkolumne schneiden","DEBUG":"DEBUG","Data Stitch Embroidery Format":"Data Stitch Stickformat","Defines how many times to run down and back along the path.":"Definiert, wie oft am Pfad herunter und zurück gelaufen wird.","Delete":"Löschen","Description":"Beschreibung","Design":"Design","Design box size":"Design Boxgröße","Directory":"Verzeichnis","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgenden %d Registerkarten.","Disabling this tab will disable the following tab.":"Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgende Registerkarte.","Display Time On":"Zeige Dauer in","Display needle penetration point (O)":"Zeige Nadeleinstichpositionen (O)","Distance between peaks of the zig-zags.":"Abstand zwischen den Spitzen der Zick-Zacks.","Distance between rows of stitches.":"Abstand zwischen den Stichreihen.","Each rung should intersect both rails once.":"Jede Stichlage sollte beide Außenlinien einmal kreuzen.","Elna Embroidery Format":"Elna Stickformat","Eltac Embroidery Format":"Eltac Stickformat","Embroider":"Sticken","Embroidery Params":"Stickparameter","Embroidery Simulation":"Stick Simulation","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Aktivierung dieser Registerkarte deaktiviert %s und umgekehrt.","Enter E-Mail":"E-Mail eingeben","Enter URL":"URL eingeben","Enter client name...":"Name des Kunden eingeben...","Enter job title...":"Titel eingeben...","Enter operator notes...":"Bedienhinweise eingeben...","Enter purchase order number...":"Auftragsnummer eingeben...","Enter thread name...":"Garnbezeichnung eingeben...","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Es ist ein Fehler bei der AutoFüllung aufgetreten! Das bedeutet, es gibt ein Problem mit Ink/Stitch.","Error writing to %(path)s: %(error)s":"Fehler beim Schreiben in %(path)s: %(error)s","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Fehler: Es gibt mehr als einen %(command)s-Befehl in dem Dokument, aber es darf nur einen geben. Bitte alle bis auf einen entfernen.","Errors":"Fehler","Estimated Time":"Voraussichtliche Dauer","Estimated time":"Voraussichtliche Dauer","Expand":"Erweitern","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Erweitern der Form vor dem Füllstich, um Lücken zwischen den Formen auszugleichen.","Fill":"Füllung","Fill angle":"Füllwinkel","Fill stitch ending position":"Füllstich Endposition","Fill stitch starting position":"Füllstich Startposition","Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself.":"Füllung: Form ist ungültig. Das kann passieren, wenn sich die Außenlinien selbst überkreuzen.","Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes.":"Füllung: Dieses Objekt besteht aus unzusammenhängenden Formen. Das ist nicht erlaubt, da Ink/Stitch nicht weiß, in welcher Reihenfolge diese Objekte gestickt werden sollen. Bitte zerlege den Pfad in separate Teile.","Fit":"An Fenstergröße anpassen","Flip Satin Column Rails":"Konturen der Satinkolumne umkehren","Flip fill (start right-to-left)":"Rückwärtsfüllung (von rechts nach links)","Footer: Operator contact information":"Fußzeile: Kontaktinformationen des Bedieners","Fortron Embroidery Format":"Fortron Stickformat","G-code Format":"G-Code Format","Generate INX files":"Erzeuge INX Dateien","Go on step backward (-)":"Schritt rückwärts (-)","Go on step forward (+)":"Schritt vorwärts (+)","Gold Thread Embroidery Format":"Gold Thread Stickformat","Gunold Embroidery Format":"Gunold Stickformat","Happy Embroidery Format":"Happy Stickformat","Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible.":"Verberge alle anderen Ebenen, wenn die Stickebene erstellt wird, um die Nähte sichtbar zu machen.","Hide other layers":"Andere Ebenen ausblenden","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Husqvarna Viking Stickformat","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Wenn du uns helfen willst Ink/Stitch zu verbessern, kopiere die gesamte Nachricht und erstelle einen neuen Fehlerbericht (Issue) auf: ","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ebene ignorieren (keine Objekte in dieser Ebene nähen)","Ignore this object (do not stitch)":"Ignoriere dieses Objekt (nicht nähen)","Inbro Embroidery Format":"Imbro Stickformat","Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc.":"Umfasst die durchschnittliche Zeit für die Vorbereitung der Maschine, Fadenbruch und/oder das Wechseln der Spule, etc.","Includes page setup, estimated time and also the branding.":"Enthält Seiteneinrichtung, geschätzte Zeit und auch das Branding.","Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon.":"Dies umfasst die Einstellungen zum Dokument, zur Berechnung der voraussichtlichen Dauer und das Logo.","Ink/Stitch Add-ons Installer":"Ink/Stitch Add-ons Installer","Ink/Stitch Command":"Ink/Stitch Befehl","Ink/Stitch Lettering":"Ink/Stitch Lettering","Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch Mittelgroße Schrift","Ink/Stitch Print Preview":"Ink/Stitch Druckvorschau","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch Kleine Schrift","Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:":"Ink/Stitch kann Dateien (\"Erweiterungen\") installieren, um das Erstellen von Maschinenstickdateien unter Inkscape zu erleichtern. Diese Erweiterungen werden installiert:","Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected.":"Ink/Stitch kann keines der ausgewählten Objekte interpretieren.","Ink/Stitch only knows how to work with paths. It can't work with objects like text, rectangles, or circles.":"Ink/Stitch kann nur mit Pfaden arbeiten, nicht aber mit Objekten wie Text, Rechteck oder Kreis.","Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)":"Ink/Stitch visuelle Befehle (Objekt -> Symbole ...)","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch: Export von mehreren Formaten (.zip)","Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons.":"Inkscape Add-ons wurden installiert. Bitte starten Sie Inkscape erneut um die neuen Add-ons zu laden.","Inkscape add-on installation failed":"Installation der Inkscape Erweiterung gescheitert","Inkscape objects":"Inkscape Objekte","Inset":"Einzug","Inset amount":"Einrückung","Install":"Installieren","Install add-ons for Inkscape":"Installiere Erweiterungen für Inkscape","Installation Completed":"Installation abgeschlossen","Installation Failed":"Installation fehlgeschlagen","Internal Error":"Interner Fehler","It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...).":"Es ist möglich, dass ein Objekt mehr als einen Fehler enthält. Trotzdem wird in einigen Fällen nur ein Fehler pro Objekt angezeigt. Tauchen noch weitere Fehlermeldungen auf, führe diese Funktion einfach erneut aus. Entferne diese Hinweise durch das Löschen der Ebene \"Troubleshoot\" im Dialogfenster Objekte (Objekt > Objekte...).","JUMP":"SPRUNG","Janome Embroidery Format":"Janome Stickformat","Job estimated time":"Voraussichtliche Dauer","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Rahmenposition nach Stop-Befehlen.","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Sprungstiche, die kleiner sind, werden als normale Stiche behandelt.","Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory.":"Leer lassen, um die Ausgabe im Erweiterungsverzeichnis von Inkscape zu speichern.","Legacy running stitch setting detected!\n\nIt looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work.":"Veraltete Laufstich-Einstellung erkannt!\n\nEs sieht so aus, als ob für einen Laufstich eine Linie verwendet wurde, die schmaler als 0.5 Einheiten ist. Diese Methode ist veraltet. Bitte eine gestrichelte Linie für diesen Zweck benutzen. Die genaue Linienart spielt dabei keine Rolle, Hauptsache es ist keine durchgehende Linie.","Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section.":"Stichlänge um den Umriss des Füllbereichs, der beim Übergang von Abschnitt zu Abschnitt verwendet wird.","Length of stitches in running stitch mode.":"Länge der Stiche im Laufstich-Modus.","Length of stitches in zig-zag mode.":"Stichlänge im Zick-Zack Modus.","Lettering":"Beschriftung","Load":"Öffnen","Logo":"Logo","Machine Settings":"Angaben zur Stickmaschine","Manual stitch placement":"Manuelle Stichpositionierung","Manually routed fill stitching":"Manuell geführte Füllstiche","Max stitch length":"Maximale Stichlänge","Maximum fill stitch length":"Maximale Füllstichlänge","Melco Embroidery Format":"Melco Stickformat","Mitsubishi Embroidery Format":"Mitsubishi Stickformat","Negate x coordinates":"X-Koordinaten negieren","Negate y coordinates":"Y-Koordinaten negieren","No":"Nein","No embroidery file formats selected.":"Keine Stick-Dateiformate ausgewählt.","None":"Keine","Notes":"Notizen","O":"O","OK":"OK","Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document.":"Objekt %(id)s hat ein leeres Attribut 'd'. Bitte lösche dieses Objekt aus dem Dokument.","Object is a PolyLine":"Objekt ist eine sog. \"PolyLine\"","Only simple lines may be converted to satin columns.":"Nur einfache Linien können in Satinkolumnen konvertiert werden.","Operator Detailed View":"Ausführungslayout: Detailansicht","Operator Overview":"Ausführungslayout: Übersicht","Options":"Optionen","Origin for exported embroidery files":"Nullpunkt für exportierte Stickdateien","Output file format":"Ausgabeformat","Overwrite":"Überschreiben","PURCHASE ORDER #:":"AUFTRAGSNUMMER #:","Page":"Seite","Page Setup":"Dokumenteinstellungen","Params":"Parameter","Pause":"Pause","Pause (P)":"Pause (P)","Peak-to-peak distance between zig-zags.":"Spitze-zu-Spitze-Abstand zwischen Zick-Zacks.","Pfaff Embroidery Format":"Pfaff Stickformat","Please choose one or more commands to add.":"Bitte wählen Sie einen oder mehrere Befehle um diese zu verknüpfen.","Please choose one or more commands to attach.":"Bitte wählen Sie einen oder mehrere Befehle um diese zu verknüpfen.","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Bitte sicherstellen, dass höchstens ein Start- und End-Befehl mit den ausgewählten Satinkolumnen verknüpft ist.","Please enter or select a preset name first.":"Bitte geben Sie einen Namen ein, oder wählen Sie zuerst einen vordefinierten Namen aus.","Please select at least one line to convert to a satin column.":"Bitte wähle mindestens eine Zeile aus, die in eine Satinkolumne konvertiert werden soll.","Please select one or more objects to which to attach commands.":"Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus, an die Sie die Befehle anhängen möchten.","Please select one or more satin columns to cut.":"Bitte wähle eine oder mehrere Satinkolumnen zum schneiden aus.","Please select one or more satin columns to flip.":"Bitte wählen Sie eine oder mehrere Satinkolumnen zum drehen aus.","Please select one or more satin columns.":"Bitte eine oder mehrere Satinkolumnen auswählen.","Please select only one block of text.":"Bitte wähle nur einen Textabschnitt.","Preserve order of satin columns":"Behalte Reihenfolge der Satinkolumnen bei","Preset":"Voreinstellung","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Einstellung \"%s\" bereits vorhanden. Bitte verwenden Sie einen anderen Namen oder drücken Sie \"Überschreiben\"","Preset \"%s\" not found.":"Einstellung \"%s\" nicht gefunden.","Presets":"Voreinstellungen","Preview":"Vorschau","Print":"Drucken","Print / Realistic Preview":"Drucken / Realistische Vorschau","Print Layouts":"Druck-Layouts","Printing Size":"Papierformat","Proudly generated with":"Erstellt mit","Pull compensation":"Zugausgleich","Quit":"Beenden","Quit (Q)":"Beenden (Q)","Realistic":"Realistische Vorschau","Repeats":"Wiederholungen","Restart":"Neustart","Restart (R)":"Neustart (R)","Row spacing":"Reihenabstand","Rung doesn't intersect rails":"Stichlage kreuzt Außenlinie nicht","Rung intersects too many times":"Stichlage kreuzt Außenlinie zu oft","Rungs control the stitch direction in satin columns.":"Stichlagen kontrollieren die Stichrichtung von Satinkolumnen.","Running stitch length":"Laufstichlänge","Running stitch length (traversal between sections)":"Laufstichlänge (Durchlauf zwischen Sektionen)","STITCH":"STICH","STOP":"STOP","Satin Column":"Satinkolumne","Satin Tools":"Satin Werkzeuge","Satin column has fill":"Satinkolumne hat eine Füllfarbe","Satin column: A rung doesn't intersect both rails.":"Satinkolumne: Eine Stichlage kreuzt nicht beide Außenlinien.","Satin column: A rung intersects a rail more than once.":"Satinkolumne: Eine Stichlage überschneidet eine Außenlinie mehrmals.","Satin column: Object has a fill (but should not)":"Satinkolumne: Das Objekt hat eine Füllfarbe (sollte es aber nicht)","Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails).":"Satinkolumne: Das Objekt hat zu wenig Unterpfade. Eine Satinkolumne muss mindestens zwei Pfade enthalten.","Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points.":"Satinkolumne: Es gibt keine Stichlagen und die Außenlinien haben eine ungleiche Anzahl an Knotenpunkten.","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Satin Schnittpunkt (mit \"Satinkolumne schneiden\" benutzen)","Satin stitch along paths":"Satinstich entlang Pfad","Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column.":"Satinstiche ziehen den Stoff zusammen, was zu einer schmaleren Kolumne führt, als Sie in Inkscape zeichnen. Diese Einstellung erweitert jedes Stichpaar von der Mitte der Satinkolumne nach außen.","Save PDF":"PDF speichern","Save as defaults":"Als Standardeinstellung speichern","Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch":"Speichern des Designs ins %(file_extension)s Format mit Ink/Stitch","Scalable Vector Graphics":"Skalierbare Vektorgrafik","Scale":"Maßstab","Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position.":"Die Einstellung bestimmt, wie viele Reihen die Stiche voneinander entfernt sind, bevor sie in die gleiche Kolumneposition münden.","Settings":"Einstellungen","Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column.":"Schrumpfen Sie den Umriss, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Satinkolumne sichtbar wird.","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Schrumpfen Sie die Form vor der Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage um die Außenseite der Füllung herum sichtbar wird.","Simulate":"Simulation","Singer Embroidery Format":"Singer Stickformat","Skip last stitch in each row":"Letzten Stich in jeder Reihe überspringen","Slow down (arrow down)":"Langsamer (Pfeil Runter)","Small Fill":"Kleines Füllobjekt","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Einige Einstellungen hatten unterschiedliche Werte der Objekte. Bitte einen Wert aus der Liste auswählen oder einen neuen Namen eingeben.","Spacing between rows":"Reihenabstand","Speed up (arrow up)":"Schneller (Pfeil Hoch)","Speed: %d stitches/sec":"Geschwindigkeit: %d Stiche/Sek","Stagger rows this many times before repeating":"Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt","Start":"Start","Stitch Plan":"Stich-Plan","Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored.":"Stickt jeden Punkt des Pfades. Laufstichlänge und Zick-Zack-Abstand werden ignoriert.","Stitch length":"Stichlänge","Stitch lines of text back and forth":"Sticke Textzeilen vor und zurück","Stop (pause machine) after sewing this object":"Stoppen (Pause) nach dem Nähen diesem Objekts","Stops and Trims":"Stops und Trims","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Sunstar Stickformat","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Richtung wechseln (Pfeil Links | Pfeil Rechts)","TRIM":"SCHNEIDEN","Tajima Embroidery Format":"Tajima Stickformat","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Tajima (Barudan) Stickformat","Text":"Text","Text scale %s%%":"Text Skalierung %s%%","The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed.":"Der Winkel nimmt gegen den Uhrzeigersinn zu. 0 ist horizontal. Negative Winkel sind erlaubt.","The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. ":"Der einfachste Weg dieses Problem zu lösen ist, eine oder mehrere Stichlagen einzufügen. ","The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right.":"Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt.","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte.","The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row.":"Die Stichlänge in einer Reihe. Ein kürzerer Stich kann am Anfang oder am Ende einer Reihe verwendet werden.","There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with.":"Es gibt im gesamten Dokument keine Objekte, mit denen Ink/Stitch arbeiten kann.","These commands affect the entire embroidery design.":"Diese Befehle wirken sich auf das gesamte Stickdesign aus.","These settings will be applied to %d objects.":"Diese Einstellungen werden auf %d Objekte angewendet.","These settings will be applied to 1 object.":"Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet.","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Dieses Füllobjekt ist so klein, dass sich es sich besser für einen Laufstich oder eine Satinkolumne eignet. Bei sehr kleinen Objekten ist ein Füllstich nicht möglich und Ink/Stitch nutzt automatisch einen Laufstich um die Außenränder herum.","This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing.":"Dieses Objekt ist eine sog. SVG PolyLine. Ink/Stitch kann zwar mit diesem Objekt arbeiten, es kann aber nicht in Inkscape bearbeitet werden. Nutze einen manuellen Stichpfad, um die Bearbeitung zu ermöglichen.","This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beenden\" klickt","This will be added to the total time.":"Dies wird auf die Gesamtdauer angerechnet.","This will reset your custom text to the default.":"Dadurch wird Ihr benutzerdefinierter Text auf den Standard zurückgesetzt.","Thread Consumption":"Garnverbrauch","Thread Palette":"Garnpalette","Thumbnail size":"Vorschaugröße","Time Factors":"Zeitfaktoren","Tip: If you are still having an issue with an object not being rendered, you might need to convert it it to a path (Path -> Object to Path) or check if it is possibly in an ignored layer.":"Tipp: Wenn ein Objekt trotzdem nicht umgewandelt wird, musst es vielleicht noch in einen Pfad umgewandelt werden (Pfad > Objekt in Pfad umwandeln). Evtl. wurde das Objekt auch über einen visuellen Befehl (ignorieren) ausgeschlossen.","Tip: select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths.":"Tipp: Markiere einige Objekte und nutze die Funktion \"Pfad > Objekt in Pfad umwandeln\".","Too few subpaths":"Zu wenig Unterpfade","Total stitch count":"Stiche gesamt","Total stops":"Stops gesamt","Total thread used":"Garnverbrauch gesamt","Total trims":"Trims gesamt","Toyota Embroidery Format":"Toyota Stickformat","Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance.":"Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Verbindungsstiche vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen. Das kann ihnen ein zackiges Aussehen verleihen.","Trim jump stitches":"Schneide Faden bei Sprungstichen","Trim thread after sewing this object":"Faden abschneiden nach diesem Objekt","Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch.":"Keine Schriftart gefunden! Bitte versuche Ink/Stitch erneut zu installieren.","Unconnected":"Nicht verbunden","Underlay":"Unterlage","Underpath":"Verbindungsstiche innerhalb des Objektes","Unequal number of points":"Ungerade Anzahl von Punkten","Unique Colors":"Farben","Unknown unit: %s":"Unbekannte Einheit: %s","Use Last Settings":"Letzte Einstellungen verwenden","Warnings":"Warnungen","When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)":"Warte so viele Sekunden nach dem Einschalten des Lasers - Aufwärmphase (G4 Befehl)","Yes":"Ja","You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again.":"Du hast Objekte ausgewählt, die nicht von der Lettering-Erweiterung erstellt wurden. Bitte entferne deine Auswahl oder wähle andere Objekte aus, bevor du das Lettering-Modul erneut startest.","ZSK TC Embroidery Format":"ZSK TC Stickformat","ZSK USA Embroidery Format":"ZSK USA Stickformat","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)","Zig-zag Underlay":"Zick-Zack Unterlage","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)","Zig-zag underlay":"Zick-Zack Unterlage","command marker":"Befehlszeichen","connector":"Verknüpfung","convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths":"Konvertierung der %(file_extension)s Datei in Ink/Stitch manuelle Stichpfade","default: 3x fill row spacing":"Standard: 3x Füllreihenabstand","default: equal to fill max stitch length":"Standard: entspricht der maximalen Stichlänge","default: fill angle + 90 deg":"Standard: Füllwinkel + 90°","default: half of contour underlay inset":"Standard: Halbe Einrückung der Konturunterlage","error:":"Fehler:","estimated time":"voraussichtliche Dauer","fill_end":"fill_end","fill_start":"fill_start","ignore_layer":"ignore_layer","ignore_object":"ignore_object","increment z coordinate by this amount per stitch":"Erhöhe z-Koordinate um diesen Wert pro Stich","laser mode":"Lasermodus","laser warm-up time":"Laser Aufwärmzeit","no":"nein","origin":"origin","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"AnalysiereLängeMitEinheiten: Unbekannte Einheit %s","rgb":"RGB","satin_cut_point":"satin_cut_point","satin_end":"satin_end","satin_start":"satin_start","seconds needed for a color change*":"Sekunden für den Farbwechsel*","seconds needed for trim":"Sekunden die beim Trim-Befehl benötigt werden","seconds to add to total time*":"Sekunden die der berechneten Gesamtdauer hinzugefügt werden*","stitches per minute ":"Stiche pro Minute ","stop":"stop","stop after?":"danach stoppen?","stop_position":"stop_position","this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first.":"Diese Satinkolumne hat keinen \"Satinkolumnen schneiden\" -Befehl. Bitte verwende die Erweiterung \"Befehle hinzufügen\" und füge zuerst den Befehl \"Satinkolumne schneiden\" hinzu.","thread":"Garn","thread manufacturer color palettes":"Garnhersteller-Farbpaletten","thread used":"Garnverbrauch","trim":"trim","trims":"trims","yes":"ja","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ Verbindung zu Ink/Stich verloren"},"fr_FR":{"\n\nSeeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix.":"\n\nVous voyez un message 'aucune option' ? Veuillez redémarrer Inkscape pour corriger.","\"E\" stitch":"Point « E »","# stitches":"# points","# trims":"# trims","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it":"Plus d’une commande de type «%(command)s» est liée à %(id)s","%m/%d/%Y":"%m/%d/%Y","Add":"Ajouter","Add Commands":"Ajouter des commandes","Add Layer Commands":"Ajouter des commandes à des calques","All changes will be lost.":"Toutes les modifications seront perdues.","Ameco Embroidery Format":"Format de broderie Ameco","Angle of lines of stitches":"Angle des lignes de points","Apply and Quit":"Appliquer et Quitter","Apply to all":"Appliquer à tous","Attach Commands to Selected Objects":"Attacher des commandes à des objets sélectionnés","Auto-Route Satin Columns":"Remplissage automatique de colonnes satin","Auto-route satin stitch ending position":"Position de fin pour points satins auto-générés","Auto-route satin stitch starting position":"Position de départ pour points satins auto-générés","AutoFill":"Auto-remplissage","AutoFill Underlay":"Sous-couche de remplissage automatique","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"Remplissage auto est la méthode par défaut pour générer des points de remplissage.","AutoSatin %d":"Auto-remplissage satin %d","AutoSatin Running Stitch %d":"Points droits pour auto-remplissage satin %d","Automatically routed fill stitching":"Auto-remplissage avec des points de broderie","Average Machine Speed":"Vitesse moyenne de la machine","Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch.":"Répéter chaque point plusieurs fois. Une valeur de 1 triplerait chaque point (avant, arrière, avant). Une valeur de 2 quintuplerait chaque point, etc.. S’applique uniquement aux points droits.","Barudan Embroidery Format":"Format de broder Barudan","Bean stitch number of repeats":"Nombre de répétitions pour le point coulé (bean stitch)","Bits & Volts Embroidery Format":"Format de broderie Bits & Volts","Branding":"Image de marque","Brother Embroidery Format":"Format de broderie Brother","Brother Stitch Format":"Format de broderie Brother","CLIENT":"CLIENT","COLOR":"Couleur","COLOR CHANGE":"CHANGEMENT COULEUR","Cancel":"Quitter","Cannot convert %s to a satin column because it intersects itself. Try breaking it up into multiple paths.":"Impossible de convertir %s à une colonne satinée, car elle se croise elle-même. Essayez de la séparer en plusieurs chemins.","Center-Walk Underlay":"Sous-couche de Marche-centrale","Center-walk underlay":"Sous-couche de marche centrale","Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?":"Changer la palette de fil recalculera les noms de fils et les numéros de catalogue, basé sur la nouvelle palette. Toutes les modifications apportées aux couleurs ou noms de fils seront perdues. Êtes-vous sûr/e ?","Choose Inkscape directory":"Choisir le dossier d’Inkscape","Click to choose another logo":"Cliquez pour choisir un autre logo","Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Cliquez pour forcer l’enregistrement de ce paramètre lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »","Client Detailed View":"Vue détaillée de client","Client Overview":"Vue d’ensemble du client","Client Signature":"Signature du client","Close":"Fermer","Collapse length (mm)":"Longueur de fusion (mm)","Color":"Couleur","Color Blocks":"Blocs de couleur","Comma-separated values":"Valeurs séparées par des virgules (CSV)","Commands":"Commandes","Commands will be added to the currently-selected layer.":"Les commandes s’ajouteront au calque sélectionné.","Contour Underlay":"Sous-couche de Contour","Contour underlay":"Sous-couche de contour","Contour underlay inset amount":"Montant de l'incrustation de la sous-couche de contour","Convert Line to Satin":"Convertir ligne en satin","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Créer un ZIP avec des formats de fichiers de broderie multiples à l’aide d’encre/Stitch","Ctrl + Scroll to Zoom":"Ctrl + Scroll (molette) pour zoomer","Custom Information Sheet":"Fiche d'information personnalisée","Custom information sheet":"Fiche d'information personnalisée","Custom satin column":"Colonne de satin personnalisée","Cut Satin Column":"Scinder colonne satin","DEBUG":"DÉBOGAGE","Data Stitch Embroidery Format":"Format de broderie Data Stitch","Defines how many times to run down and back along the path.":"Définit combien de fois broder en avant et en arrière le long du chemin.","Delete":"Effacer","Design":"Conception","Design box size":"Taille de boîte de conception","Directory":"Dossier","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"La désactivation de cet onglet désactivera les onglets %d suivants.","Disabling this tab will disable the following tab.":"La désactivation de cet onglet désactivera l'onglet suivant.","Display Time On":"Affichage de l’heure sur","Display needle penetration point (O)":"Afficher points de pénétration de l'aiguille (O)","Distance between peaks of the zig-zags.":"Distance entre les crêtes des zig-zags.","Distance between rows of stitches.":"Distance entre les rangées de points.","Elna Embroidery Format":"Format de broderie Elna","Eltac Embroidery Format":"Format de broderie Eltac","Embroider":"Broder","Embroidery Params":"Paramètres de broderie","Embroidery Simulation":"Simulation de broderie","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Activer cet onglet désactivera %s et vice-versa.","Enter E-Mail":"Entrez votre adresse E-Mail","Enter URL":"Entrez l’URL","Enter client name...":"Entrez le nom du client...","Enter job title...":"Entrez le titre du Job...","Enter operator notes...":"Entrez des notes d'utilisation...","Enter purchase order number...":"Entrez le numéro de commande...","Enter thread name...":"Entrez le nom du fil...","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Erreur pendant l'auto-remplissage. Cela veut dire que Ink/Stitch a un problème.","Error writing to %(path)s: %(error)s":"Erreur d’écriture pour %(path)s: %(error)s","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Erreur : il y a plus d’une commande de %(command)s dans le document, mais il ne peut être un. S’il vous plaît supprimer tous sauf un.","Estimated Time":"Durée estimée","Estimated time":"Durée estimée du Job","Expand":"Elargir","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Elargir la forme avant le remplissage, pour compenser les écarts entre les formes.","Fill":"Remplir","Fill angle":"Angle de remplissage","Fill stitch ending position":"Position de fin de remplissage","Fill stitch starting position":"Position de départ du remplissage","Fit":"Ajuster","Flip Satin Column Rails":"Invertir les rails satin","Flip fill (start right-to-left)":"Invertir remplissage (début droite vers la gauche)","Footer: Operator contact information":"Pied de page : Coordonnées de l'opérateur","Fortron Embroidery Format":"Format de broderie Fortron","G-code Format":"Format G-code","Generate INX files":"Générer les fichiers INX","Go on step backward (-)":"Aller un pas en arrière (-)","Go on step forward (+)":"Aller un pas en avant (+)","Gold Thread Embroidery Format":"Format de broderie Gold Thread","Gunold Embroidery Format":"Format de broderie Gunold","Happy Embroidery Format":"Format de broderie Happy","Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible.":"Masquer toutes les autres calques de niveau supérieur lorsque la couche de broderie est générée, afin de rendre les broderies discernables.","Hide other layers":"Masquer les autres calques","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Format de broderie Husqvarna Viking","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Si vous désirez nous aider à améliorer Ink/Stitch, veuillez SVP copier/coller ce message dans un nouveau rapport d'erreur (issue) ici: ","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ignorer le calque (broder aucun objet dans cette couche)","Ignore this object (do not stitch)":"Ignorer cet objet (ne pas le broder)","Inbro Embroidery Format":"Format de broderie Inbro","Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc.":"Comprend le temps moyen de préparation de la machine, coupures de fils et/ou changement de canette, etc.","Includes page setup, estimated time and also the branding.":"Comprend la mise en page, temps estimé et aussi l’image de marque.","Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon.":"Comprend ces paramètres de mise en page, le réglage de l'heure et l’icône.","Ink/Stitch Add-ons Installer":"Ink/Stitch installeur d'extensions","Ink/Stitch Command":"Commande Ink/Stitch","Ink/Stitch Lettering":"Lettrage Ink/Stitch","Ink/Stitch Print Preview":"Aperçu avant impression","Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:":"Ink/Stitch peut installer des fichiers (« extensions ») qui permettent de créer plus facilement des motifs de broderie machine. Ces extensions seront installés :","Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)":"Commandes Ink/Stitch visuelles (Objet-> symboles...)","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch : ZIP exporter plusieurs formats (.zip)","Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons.":"Des fichiers d'extensions Inkscape ont été installés. S’il vous plaît, redémarrez Inkscape pour charger ces nouvelles extensions.","Inkscape add-on installation failed":"échec d'installation de l'extension Inkscape","Inkscape objects":"Objets Inkscape","Inset":"Incrustation","Inset amount":"Montant de l’incrustation","Install":"Installer","Install add-ons for Inkscape":"Installer des extensions pour Inkscape","Installation Completed":"Installation terminée","Installation Failed":"Echec de l’installation","Internal Error":"Erreur interne","JUMP":"SAUT","Janome Embroidery Format":"Format de broderie Janome","Job estimated time":"Durée estimée du Job","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Destination de saut pour les commandes stop (\"position en dehors du cadre\").","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Des points sautés plus petits que cela seront considérés comme des points ordinaires.","Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory.":"Laissez vide pour enregistrer la sortie dans le dossier d’Inkscape.","Legacy running stitch setting detected!\n\nIt looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work.":"Détection d'une définition obsolète de point droit ! Il semble que vous utilisez une largeur inférieure à 0,5 unités pour indiquer un point droit, qui est obsolète. Au lieu de cela, veuillez configurer votre tracé avec des pointillés. N’importe quel genre de trait fonctionne.","Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section.":"Longueur de points autour du contour de la région de remplissage lors du déplacement de section à section.","Length of stitches in running stitch mode.":"Longueur de points en mode points avants (droits)","Length of stitches in zig-zag mode.":"Longueur de points en mode zig-zag.","Lettering":"Lettrage","Load":"Charger","Logo":"Logo","Machine Settings":"Réglages de la machine","Manual stitch placement":"Placement manuel de points","Manually routed fill stitching":"Remplir automatiquement la couture","Max stitch length":"Longueur de point maximal","Maximum fill stitch length":"Longueur maximale du point de remplissage","Melco Embroidery Format":"Format de broderie Melco","Mitsubishi Embroidery Format":"Format de broderie Mitsubishi","Negate x coordinates":"Négativer coordonnés x","Negate y coordinates":"Négativer coordonnés y","No":"Non","No embroidery file formats selected.":"Aucun format de fichier broderie sélectionné.","None":"Aucune","Notes":"Notes","O":"O","OK":"OK","Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document.":"L'objet %(id)s a un attribut 'd' vide. S’il vous plaît supprimer cet objet dans votre document.","Only simple lines may be converted to satin columns.":"Seulement les lignes simples peuvent être converties en colonnes satinées.","Operator Detailed View":"Vue détaillée de l'exécution","Operator Overview":"Vue d’ensemble de l’exécution","Options":"Options","Origin for exported embroidery files":"Origine des fichiers broderie exportés","Output file format":"Format de fichier de sortie","Overwrite":"Écraser","PURCHASE ORDER #:":"BON DE COMMANDE #:","Page":"Page","Page Setup":"Mise en page","Params":"Paramètres","Pause":"Pause","Pause (P)":"Pause (P)","Peak-to-peak distance between zig-zags.":"Distance crête à crête entre zig-zags.","Pfaff Embroidery Format":"Format de broderie Pfaff","Please choose one or more commands to add.":"Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à ajouter.","Please choose one or more commands to attach.":"Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à attacher.","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Veuillez vous assurer qu’au plus une seule commande début et fin soit attachée aux colonnes de satin sélectionnées.","Please enter or select a preset name first.":"Veuillez entrer ou sélectionner un nom prédéfini en premier.","Please select at least one line to convert to a satin column.":"Veuillez sélectionner au moins une ligne pour convertir en colonne satinée.","Please select one or more objects to which to attach commands.":"Veuillez sélectionner un ou plusieurs objets pour y attacher des commandes.","Please select one or more satin columns to cut.":"Veuillez sélectionner une ou plusieurs colonnes satin à scinder.","Please select one or more satin columns to flip.":"Veuillez sélectionner une ou plusieurs colonnes satin pour retourner.","Please select one or more satin columns.":"Veuillez sélection une ou plusieurs colonnes satin.","Please select only one block of text.":"Veuillez ne sélectionner qu’un seul bloc de texte.","Preserve order of satin columns":"Préserver l’ordre des colonnes satin","Preset":"Préréglage","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Le préréglage \"%s\" existe déjà. Veuillez utiliser un autre nom ou appuyez sur \"Écraser\"","Preset \"%s\" not found.":"Le préréglage \"%s\" n'a pas été trouvé.","Presets":"Présélection","Preview":"Aperçu","Print":"Imprimer","Print Layouts":"Mises en page d’impression","Printing Size":"Taille d’impression","Proudly generated with":"Fièrement généré avec","Pull compensation":"Compensation d'étirement","Quit":"Quitter","Quit (Q)":"Quitter (Q)","Realistic":"Réaliste","Repeats":"répétez","Restart":"Redémarrer","Restart (R)":"Redémarrer (R)","Row spacing":"Espacement entre rangs (lignes)","Running stitch length":"Longueur de point courant","Running stitch length (traversal between sections)":"Longueur du point de fonctionnement (parcours entre les sections)","STITCH":"BRODER","STOP":"STOP","Satin Column":"Colonne Satin","Satin Tools":"Outils de satin","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Point de coupe (à utiliser avec scinder colonne satin)","Satin stitch along paths":"Point en satin le long des chemins","Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column.":"Les points satin serrent le tissu, ce qui entraîne une colonne plus étroite que celle que vous dessinez dans Inkscape. Ce paramètre étend le points depuis le centre vers l’extérieur de la colonne satinée.","Save as defaults":"Enregistrer comme valeurs par défaut","Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch":"Enregistrer la création au format %(file_extension)s à l’aide d’Ink/Stitch","Scalable Vector Graphics":"Scalable Vector Graphics (SVG)","Scale":"Échelle","Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position.":"Ce paramétrage définit l’écart entre les points en tant que nombre de rangs, avant de se retrouver dans la même position de colonne.","Settings":"Paramètres","Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column.":"Rétrécir le contour, pour empêcher que la sous-couche se montre autour de la colonne satinée.","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Rétrécir la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage.","Simulate":"Simuler","Singer Embroidery Format":"Format de broderie Singer","Skip last stitch in each row":"Sauter le dernier point dans chaque ligne","Slow down (arrow down)":"Ralentir (flèche vers le bas)","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Certains paramètres ont des valeurs différentes d'un objet à l'autre. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante ou entrez-en une nouvelle.","Spacing between rows":"Espacement entre les lignes","Speed up (arrow up)":"Accélérer (flèche vers le haut)","Speed: %d stitches/sec":"Vitesse : %d points/sec","Stagger rows this many times before repeating":"Décaler les rangs autant de fois avant de répéter","Start":"Début","Stitch Plan":"Plan de broderie","Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored.":"Broder chaque nœud dans le tracé. La longueur de points et l’espacement du zig-zag sont ignorés.","Stitch length":"Longueur de point","Stitch lines of text back and forth":"Broder les lignes de texte avant et arrière","Stop (pause machine) after sewing this object":"Stop (pause machine) après avoir brodé cet objet","Stops and Trims":"Arrêts et coupes","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Format de broderie Sunstar ou Barudan","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Changer de direction (flèche à gauche | flèche à droite)","TRIM":"COUPE","Tajima Embroidery Format":"Format de broderie de Tajima","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Format de broderie Tajima (Barudan)","Text":"Texte","The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed.":"L’angle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les angles négatifs sont autorisés.","The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right.":"L’option invertir peut vous aider avec le routage de votre chemin de broderie. Lorsque vous activez l'inversion, la broderie va de droite à gauche au lieu de gauche à droite.","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"Le dernier point dans chaque ligne est très proche du premier point dans la ligne suivante. Le sauter diminue le nombre de points et la densité.","The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row.":"La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une ligne.","These commands affect the entire embroidery design.":"Ces commandes affecteront tout le design de broderie.","These settings will be applied to %d objects.":"Ces paramètres seront appliqués aux %d objets.","These settings will be applied to 1 object.":"Ces paramètres seront appliqués à 1 objet.","This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »","This will be added to the total time.":"Cela s’ajoutera à la durée totale.","This will reset your custom text to the default.":"Cela réinitialisera votre texte personnalisé au défaut.","Thread Consumption":"Consommation de fil","Thread Palette":"Palette de fil","Thumbnail size":"Taille de la miniature","Time Factors":"Facteurs de temps","Total stitch count":"Nombre de points total","Total stops":"Total nr stop","Total thread used":"Total de fil utilisé","Total trims":"Total nr coupure","Toyota Embroidery Format":"Format de broderie Toyota","Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance.":"Les points qui relient les sections sont à l'intérieur de l'objet. Les points de support ne vont pas dans le sens des lignes. Cela leur donne une apparence déchiquetée.","Trim jump stitches":"Couper après des sauts","Trim thread after sewing this object":"Couper le fil après avoir brodé cet objet","Underlay":"Sous-couche","Underpath":"Chemin de support (underlay)","Unique Colors":"Couleurs uniques","Unknown unit: %s":"Unité inconnue: %s","Use Last Settings":"Utiliser les derniers paramètres","Yes":"Oui","You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again.":"Vous avez sélectionné des objets qui ne sont pas créées par l’extension de lettrage. SVP, effacez votre sélection ou sélectionnez des objets différents avant d’exécuter le lettrage à nouveau.","ZSK TC Embroidery Format":"Format de broderie ZSK TC","ZSK USA Embroidery Format":"Format de broderie ZSK USA","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Espacement Zig-Zag (crête à crête)","Zig-zag Underlay":"Sous-couche Zig-zag","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Espacement Zig-Zag (crête à crête)","Zig-zag underlay":"Sous-couche Zig-zag","command marker":"marqueur de commande","connector":"connecteur","convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths":"Convertir fichier %(file_extension)s en chemins de points manuels Ink/Stitch","default: 3x fill row spacing":"défaut: 3x espacement entre les rangs","default: equal to fill max stitch length":"défaut : égal à longueur max des points de remplissage","default: fill angle + 90 deg":"défaut : Angle de remplissage + 90 deg","default: half of contour underlay inset":"par défaut: la moitié de l'incrustation du contour de la sous-couche","error:":"erreur :","estimated time":"durée estimée","fill_end":"fin_remplissage","fill_start":"début_remplissage","ignore_layer":"ignorer_calque","ignore_object":"ignorer_objet","increment z coordinate by this amount per stitch":"augmenter coordonné z par ce montant par point","no":"non","origin":"origine","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"analyser Longueur avec Unités: unité inconnue %s","rgb":"RGB","satin_cut_point":"point de coupe satin","satin_end":"fin_satin","satin_start":"début_satin","seconds needed for a color change*":"secondes nécessaires pour un changement de couleur *","seconds needed for trim":"secondes nécessaires pour une coupe de fil","seconds to add to total time*":"secondes à ajouter à la durée totale *","stitches per minute ":"Points par minute ","stop":"stop","stop after?":"arrêter après ?","stop_position":"position_stop","this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first.":"cette colonne satinée n’a pas de commande « point de coupe satin » attachée à elle. SVP, utilisez l’extension « ajouter des commandes » et attachez d’abord la commande « point de coupe satin ».","thread":"fil","thread manufacturer color palettes":"palettes de couleurs de fabricants de fil","thread used":"fil utilisé","trim":"couper","trims":"coupures","yes":"oui","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ Connexion perdu avec Ink/Stitch"},"pt_PT":{"\n\nSeeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix.":"\n\nVê uma mensagem 'não existe tal opção'? Por favor reiniciar o Inkscape.","# stitches":"# pontos","Add":"Adicionar","Angle of lines of stitches":"Ângulo das linhas de ponto","Apply and Quit":"Aplicar e Sair","Apply to all":"Aplicar a todos","AutoFill Underlay":"Sub-camada automática","Automatically routed fill stitching":"Definir enchimento automaticamente","CLIENT":"CLIENTE","COLOR":"COR","Cancel":"Cancelar","Center-Walk Underlay":"Sub-camada com movimento central","Center-walk underlay":"Sub-camada com movimento central","Click to choose another logo":"Clique para escolher outro logotipo","Close":"Fechar","Color":"Cor","Color Blocks":"Blocos de cor","Contour Underlay":"Sub-camada de controno","Contour underlay":"Sub-camada de controno","Contour underlay inset amount":"Offset interno da Sub-camada de contorno","Ctrl + Scroll to Zoom":"Ctrl + Scroll para Zoom","Custom satin column":"Coluna de matizado personalizado","Delete":"Eliminar","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"Desactivar esta aba desactivará as seguintes %d abas.","Disabling this tab will disable the following tab.":"Desactivar esta aba desactivará a seguinte aba.","Embroidery Params":"Parametros de Bordado","Embroidery Simulation":"Simulação de Bordado","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Activar esta aba desactivará %s e vice-versa.","Enter client name...":"Escreva o nome do cliente...","Enter job title...":"Escreva o nome do trabalho...","Enter operator notes...":"Escreva notas do operador...","Enter purchase order number...":"Escreva o número de encomenda...","Fill":"Preenchimento","Fit":"Ajustar","Flip fill (start right-to-left)":"Inverter Enchimento (Direita-Para-Esquerda)","Inkscape objects":"Objectos do Inkscape","Install":"Instalar","Installation Completed":"Instalação concluída","Installation Failed":"Instalação falhou","Internal Error":"Erro Interno","Job estimated time":"Tempo estimado do trabalho","Load":"Carregar","Manual stitch placement":"Colocação manual de pontos","Manually routed fill stitching":"Definir enchimento manualmente","Max stitch length":"Distância máxima de ponto","Maximum fill stitch length":"Distância máxima entre pontos de enchimento","Notes":"Notas","Overwrite":"Substituir","PURCHASE ORDER #:":"NÚMERO DE ENCOMENDA #:","Page":"Página","Please enter or select a preset name first.":"Seleccione ou insira uma pré-definição primeiro.","Preset":"Pré-definição","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Pré-definição \"%s\" já existe. Use outro nome ou clique \"Substituir\"","Preset \"%s\" not found.":"Pré-definição \"%s\" não encontrada.","Presets":"Pré-definições","Preview":"Pré-visualização","Print":"Imprimir","Pull compensation":"Compensação de repuxado","Repeats":"Repetições","Running stitch length":"Distância de ponto corrido","Running stitch length (traversal between sections)":"Distância de ponto corrido (Transversal entre secções)","Satin Column":"Coluna de matizado","Satin stitch along paths":"Matizar ao longo dos caminhos","Scale":"Escala","Settings":"Parâmetros","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Algumas definições com valores diferentes entre objectos. Seleccione um valor da lista ou digite novo valor.","Spacing between rows":"Espaçamento entre linhas","Stagger rows this many times before repeating":"Numero de vezes a escalonar linhas antes de repetir","Stitch Plan":"Plano de pontos/bordado","Stitch length":"Distância de ponto","These settings will be applied to %d objects.":"Definições serão aplicadas a %d objectos.","These settings will be applied to 1 object.":"Definições serão aplicadas a 1 objecto.","Thread Consumption":"Consumo de fio","Total stitch count":"Número total de pontos","Total thread used":"Quantidade total de fio usada","Underlay":"Sub-camada","Unique Colors":"Cores únicas","Unknown unit: %s":"Unidade desconhecida: %s","Use Last Settings":"Usar ultimas definições","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Espaçamento Zig-zag (crista-a-crista)","Zig-zag Underlay":"Sub-camada em Zig-zag","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Espaçamento Zig-zag (crista-a-crista)","Zig-zag underlay":"Sub-camada em Zig-zag","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"parseLengthWithUnits: Unidade desconhecida %s","rgb":"rgb","thread":"fio","thread used":"fio usado"},"tr_TR":{"\"E\" stitch":"“E” dikiş","# stitches":"# dikiş","# trims":"# kesim","Add":"Ekle","All changes will be lost.":"Bütün değişiklikler kaybedilecektir.","Ameco Embroidery Format":"Ameco Nakış Formatı","Apply and Quit":"Uygula ve Kapat","Apply to all":"Hepsine uygula","Barudan Embroidery Format":"Barudan Nakış Formatı","Bits & Volts Embroidery Format":"Bits & Volts Nakış Formatı","Brother Embroidery Format":"Brother Nakış Formatı","Brother Stitch Format":"Brother Dikiş Formatı","CLIENT":"MÜŞTERİ","COLOR":"RENK","Cancel":"İptal et","Click to choose another logo":"Farklı logo seçmek için tıklayın","Color":"Renk","Color Blocks":"Renk Blokları","Convert Line to Satin":"Çizgiyi Saten’e Çevir","Cut Satin Column":"Saten Sütunu Kes","Data Stitch Embroidery Format":"Data Stitch Nakış Formatı","Delete":"Sil","Design box size":"Tasarım kutu büyüklüğü","Directory":"Klasör","Elna Embroidery Format":"Elna Nakış Formatı","Eltac Embroidery Format":"Eltac Nakış Formatı","Embroidery Simulation":"Nakış Simülasyonu","Enter E-Mail":"E-Posta Girin","Enter URL":"URL girin","Enter client name...":"Müşteri ismi girin...","Enter job title...":"Meslek ünvanı girin...","Enter operator notes...":"Operatör notları ekle...","Enter thread name...":"İplik ismi giriniz...","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Otodolgu sırasında hata! Bu Ink/Stitch ile bir problem mevcut olduğu anlamına gelir.","Estimated time":"Tahmini süre","Fortron Embroidery Format":"Fortron Nakış Formatı","G-code Format":"G-code Formatı","Gold Thread Embroidery Format":"Gold Thread Nakış Formatı","Gunold Embroidery Format":"Gunold Nakış Formatı","Happy Embroidery Format":"Happy Nakış Formatı","Hide other layers":"Diğer katları gizle","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Husqvarna Viking Nakış Formatı","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Kat atla (bu katta obje dikme)","Ignore this object (do not stitch)":"Bu objeyi atla (dikme)","Inbro Embroidery Format":"Inbro Nakış Formatı","Inkscape objects":"Inkscape objeleri","Install":"Kurulum","Installation Completed":"Kurulum Tamamlandı","Installation Failed":"Kurulum başarısız","JUMP":"ATLA","Janome Embroidery Format":"Janome Nakış Formatı","Load":"Yükle","Max stitch length":"Max dikiş uzunluğu","Melco Embroidery Format":"Melco Nakış Formatı","Mitsubishi Embroidery Format":"Mitsubishi Nakış Formatı","No":"Hayır","Notes":"Notlar","OK":"TAMAM","Page":"Sayfa","Pfaff Embroidery Format":"Pfaff Nakış Formatı","Please select one or more satin columns.":"Lütfen bir veya birden fazla saten sütun seçiniz.","Please select only one block of text.":"Lütfen sadece tek blok yazı seçiniz.","Realistic":"Gerçekçi","Repeats":"Tekrarlamalar","STITCH":"DİK","Satin Tools":"Saten Gereçler","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Saten kesim noktası (Saten Kesin Sütunu ile kullan)","Singer Embroidery Format":"Singer Nakış Formatı","Skip last stitch in each row":"Her sırada son dikişi atla","Stitch length":"Dikiş uzunluğu","Stop (pause machine) after sewing this object":"Bu objeyi diktikten sonra dur (makineyi duraklat)","Stops and Trims":"Duraklamalar ve Kesimler","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Sunstar yada Barudan Nakış Formatı","TRIM":"KES","Tajima Embroidery Format":"Tajima Nakış Formatı","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Tajima(Barudan) Nakış Formatı","Text":"Yazı","These settings will be applied to %d objects.":"Bu ayarlar sadece %d objeye uygulanacaktır.","These settings will be applied to 1 object.":"Bu ayarlar sadece 1 objeye uygulanacaktır.","Thread Consumption":"İplik Kullanımı","Total stitch count":"Toplam atılan dikiş","Total stops":"Toplam duraklamalar","Total thread used":"Toplam kullanılan iplik","Total trims":"Toplam kesimler","Toyota Embroidery Format":"Toyota Nakış Formatı","Trim thread after sewing this object":"Bu objeyi diktikten sonra ipi kes","Unique Colors":"Eşsiz Renkler","Use Last Settings":"En Son Ayarları Kullan","Yes":"Evet","ZSK TC Embroidery Format":"ZSK TC Nakış Formatı","ZSK USA Embroidery Format":"ZSK USA Nakış Formatı","error:":"hata:","estimated time":"tahmini süre","no":"hayır","stop":"durakla","thread":"iplik","thread used":"iplik kullanıldı","trim":"kes","trims":"kesimler","yes":"evet"}} \ No newline at end of file +{"af_ZA":{},"ar_SA":{},"ca_ES":{},"cs_CZ":{"Suitable for small fonts (8 to 20 mm)":"Použitelné pro malá písma (od 8 do 20 mm)","Suitable for small fonts (6 to 15mm)":"Použitelné pro malá písma (od 6 do 15 mm)","Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch střední písmo","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch malé písmo","A font suited for heavy typing :)":"Písmo vhodné pro delší texty :)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ignorovat vrstvu (nešít žádné objekty v této vrstvě)","Ink/Stitch Command":"Ink/Stitch příkaz","command marker":"tvůrce příkazů","Fill angle":"Úhel výplně","Max stitch length":"Maximální délka stehu","Clone Object":"Klonovat objekt","Clone":"Klonovat","error:":"chyba:","Fill":"Výplň","Image":"Obrázek","* Select this object.":"* Zvolit tento objekt.","Text":"Text","File not found.":"Soubor nenelezen.","Options":"Možnosti","Cancel":"Zrušit","Apply and Quit":"Použít a odejít","Inkscape objects":"Objekty Inscape","Use Last Settings":"Použít poslední nastavení","Size":"Velikost","Colors":"Barvy","Delete":"Smazat","COLOR CHANGE":"ZMĚNA BARVY","STOP":"STOP","Slow down (arrow down)":"Zpomalit (šipka dolů)","Speed up (arrow up)":"Zrychlit (šipka nahoru)","Quit":"Odejít","Quit (Q)":"Odejít (Q)","Preview":"Náhled","Internal Error":"Vnitřní chyba","Embroidery Simulation":"Simulace vyšívání","Color":"Barva","Estimated time":"Zbývající čas","COLOR":"BARVA","Print":"Tisk","Save PDF":"Uložit PDF","Settings":"Nastavení","Close":"Zavřít","Thumbnail size":"Velikost náhledu","Yes":"Ano","No":"Ne","Realistic":"Realistický","Brother Embroidery Format":"Brother výšivky","Melco Embroidery Format":"Melco výšivky","Tajima Embroidery Format":"Tajima výšivky","Janome Embroidery Format":"Janome výšivky","Pfaff Embroidery Format":"Pfaff výšivky","Scalable Vector Graphics":"Scalable Vector Graphics","Comma-separated values":"Hodnoty oddělené čárkou","Singer Embroidery Format":"Singer výšivky","Barudan Embroidery Format":"Barudan výšivky","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Husqvarna Viking výšivky","Toyota Embroidery Format":"Toyota výšivky","Bits & Volts Embroidery Format":"Bits & Volts výšivky","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Sunstar nebo Barudan výšivky","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Tajima (Barudan) výšivky","ZSK USA Embroidery Format":"ZSK USA výšivky","Elna Embroidery Format":"Elna výšivky","Eltac Embroidery Format":"Eltac výšivky","Fortron Embroidery Format":"Fortron výšivky","Gold Thread Embroidery Format":"Gold Thread výšivky","Inbro Embroidery Format":"Inbro výšivky","Happy Embroidery Format":"Happy výšivky","Data Stitch Embroidery Format":"Data Stitch výšivky","Ameco Embroidery Format":"Ameco výšivky","Mitsubishi Embroidery Format":"Mitsubishi výšivky","Gunold Embroidery Format":"Gunold výšivky","ZSK TC Embroidery Format":"ZSK TC výšivky","Brother Stitch Format":"Brother formát pro šití","G-code Format":"G-code","Install":"Instalace","Installation Completed":"Instalace byla dokončena","Installation Failed":"Instalace selhala"},"da_DK":{"Please select at least one satin column.":"Vælg mindst én satinsøjle.","Install thread color palettes for Inkscape":"Installér trådfarvepaletter til Inkscape","Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers.":"Ink/Stitch kan installere paletter til Inkscape, som matcher trådfarverne fra populære maskinbroderitrådproducenter.","Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes.":"Inkscape-paletter er nu installeret. Genstart Inkscape for at indlæse de nye paletter.","Install Palettes":"Installér paletter","Try again":"Forsøg igen"},"de_DE":{"Baumans":"Baumans","Chopin Script":"Chopin Script","Dejavu Serif Semi-condensed":"Dejavu Serif Semi-condensed","The capital em is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay.":"Der Großbuchstabe em ist 19,8 Millimeter breit und zu 100% skaliert. Kann auf 80% verkleinert oder auf bis zu 150% vergrößert werden. Jeder Satin hat eine Mittelunterlage.","Geneva Simple Sans Rounded":"Geneva Simple Sans Rounded","Suitable for small fonts (8 to 20 mm)":"Geeignet für kleine Schriftarten (8 bis 20 mm)","Geneva Simple Sans":"Geneva Simple Sans","Suitable for small fonts (6 to 15mm)":"Geeignet für kleine Schriftarten (6 bis 15 mm)","Lobster Two Bold Italic":"Lobster Two Bold Italic","Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch Mittelgroße Schrift","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Für mittelgroße Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist bei 100% Skalierung 15,24 mm breit. Die Schrift kann von 75% bis auf 150% skaliert werden. Alle Satinkolumnen haben eine Konturunterlage.","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch Kleine Schrift","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Für kleine Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist bei 100% Skalierung 5,08 mm breit. Die Schrift kann bis auf 300% skaliert werden.","TT Directors":"TT Directors","A font suited for directing":"Eine Schrift geeignete für wichtiges","TT Masters":"TT Meister","A font suited for heavy typing :)":"Eine Schrift geeignete für fett geschriebenes :)","Ink/Stitch experienced an unexpected error.":"Ink/Stitch hat einen unerwarteten Fehler zurückgegeben.","If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:":"Wenn du uns bei der Fehlerbehebung helfen willst, gehe auf https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues. Klicke auf \"New Issue\" und füge unten stehende Fehlermeldung in das Textfeld ein:","Fill stitch starting position":"Füllstich Startposition","Fill stitch ending position":"Füllstich Endposition","Auto-route satin stitch starting position":"Startposition für automatisch geführte Satinkolumne","Auto-route satin stitch ending position":"Endposition für automatisch geführte Satinkolumne","Stop (pause machine) after sewing this object":"Stoppen (Pause) nach dem Nähen diesem Objekts","Trim thread after sewing this object":"Faden abschneiden nach diesem Objekt","Ignore this object (do not stitch)":"Ignoriere dieses Objekt (nicht nähen)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Satin Schnittpunkt (mit \"Satinkolumne schneiden\" benutzen)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ebene ignorieren (keine Objekte in dieser Ebene nähen)","Origin for exported embroidery files":"Nullpunkt für exportierte Stickdateien","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Rahmenposition nach Stop-Befehlen.","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Fehler: Es gibt mehr als einen %(command)s-Befehl in dem Dokument, aber es darf nur einen geben. Bitte alle bis auf einen entfernen.","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","Ink/Stitch Command":"Ink/Stitch Befehl","connector":"Verknüpfung","command marker":"Befehlszeichen","Small Fill":"Kleines Füllobjekt","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Dieses Füllobjekt ist so klein, dass sich es sich besser für einen Laufstich oder eine Satinkolumne eignet. Bei sehr kleinen Objekten ist ein Füllstich nicht möglich und Ink/Stitch nutzt automatisch einen Laufstich um die Außenränder herum.","Expand":"Erweitern","Inset":"Einzug","AutoFill":"AutoFüllung","Automatically routed fill stitching":"Automatisch geführte Füllstiche","Running stitch length (traversal between sections)":"Laufstichlänge (Durchlauf zwischen Sektionen)","Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section.":"Stichlänge um den Umriss des Füllbereichs, der beim Übergang von Abschnitt zu Abschnitt verwendet wird.","Underlay":"Unterlage","AutoFill Underlay":"AutoFill-Unterlage","Fill angle":"Füllwinkel","Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers.":"Standard: Füllwinkel + 90 Grad. Füge durch Kommata getrennte Werte ein, um mehrere Unterlagen zu erzeugen (z.B. 45, -45).","Row spacing":"Reihenabstand","default: 3x fill row spacing":"Standard: 3x Füllreihenabstand","Max stitch length":"Maximale Stichlänge","default: equal to fill max stitch length":"Standard: entspricht der maximalen Stichlänge","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Schrumpfen Sie die Form vor der Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage um die Außenseite der Füllung herum sichtbar wird.","Skip last stitch in each row":"Letzten Stich in jeder Reihe überspringen","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte.","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Erweitern der Form vor dem Füllstich, um Lücken zwischen den Formen auszugleichen.","Underpath":"Verbindungsstiche innerhalb des Objektes","Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance.":"Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Verbindungsstiche vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen. Das kann ihnen ein zackiges Aussehen verleihen.","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Es ist ein Fehler bei der AutoFüllung aufgetreten! Das bedeutet, es gibt ein Problem mit Ink/Stitch.","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Wenn du uns helfen willst Ink/Stitch zu verbessern, kopiere die gesamte Nachricht und erstelle einen neuen Fehlerbericht (Issue) auf: ","Clone Object":"Objekt klonen","There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. ":"Dieses Dokument enthält ein oder mehrere Klonobjekte. Ink/Stitch kann mit einzelnen Klonen arbeiten, es können jedoch nur wenige Parameter festlegt werden. ","If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:":"Um einen Klon in ein echtes Element zu konvertieren, bitte folgendermaßen vorgehen:","* Select the clone":"* Klon auswählen","* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)":"* Ausführen: Bearbeiten> Klonen> Klon aufheben (Alt + Umschalt + D)","Clone is not embroiderable":"Klon ist nicht stickbar","There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image).":"In diesem Dokument befinden sich ein oder mehrere Klonobjekte. Ein Klon muss ein direktes Kind eines stickbaren Elements sein. Ink/Stitch kann keine Klone von Gruppen oder anderen nicht stickbaren Elementen (Text oder Bild) sticken.","Convert the clone into a real element:":"Klon in ein echtes Element konvertieren:","* Select the clone.":"* Klon auswählen.","Clone":"Klon","Custom fill angle":"Benutzerdefinierter Füllwinkel","This setting will apply a custom fill angle for the clone.":"Diese Einstellung wendet einen benutzerdefinierten Füllwinkel für den Klon an.","Ties":"Vernähen","Add ties. Manual stitch will not add ties.":"Faden vernähen. Bei manueller Stichplatzierung hat diese Einstellung keinen Effekt.","Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document.":"Objekt %(id)s hat ein leeres Attribut 'd'. Bitte lösche dieses Objekt aus dem Dokument.","%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it":"%(id)s beinhaltet mehr als einen Befehl vom Typ '%(command)s'","error:":"Fehler:","Empty D-Attribute":"Leeres D-Attribut","There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing.":"Es gibt ein ungültiges Pfadobjekt im Dokument, das d-Attribut fehlt.","* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document...":"*Erweiterung ausführen> Ink/Stitch> Fehlerbehebung> Bereinigungsdokument...","Unconnected":"Nicht verbunden","Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes.":"Füllung: Dieses Objekt besteht aus unzusammenhängenden Formen. Das ist nicht erlaubt, da Ink/Stitch nicht weiß, in welcher Reihenfolge diese Objekte gestickt werden sollen. Bitte zerlege den Pfad in separate Teile.","* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects":"* Erweiterung > Ink/Stitch > Füllstich-Werkzeuge > Zerlegen und Löcher erhalten","Border crosses itself":"Außenlinien überkreuzen sich selbst","Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself.":"Füllung: Form ist ungültig. Das kann passieren, wenn sich die Außenlinien selbst überkreuzen.","Fill":"Füllung","Manually routed fill stitching":"Manuell geführte Füllstiche","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"AutoFill ist die Standardmethode zum Erstellen von Füllstichen.","Angle of lines of stitches":"Winkel der Stichlinien","The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed.":"Der Winkel nimmt gegen den Uhrzeigersinn zu. 0 ist horizontal. Negative Winkel sind erlaubt.","Flip fill (start right-to-left)":"Rückwärtsfüllung (von rechts nach links)","The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right.":"Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt.","Spacing between rows":"Reihenabstand","Distance between rows of stitches.":"Abstand zwischen den Stichreihen.","Maximum fill stitch length":"Maximale Füllstichlänge","The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row.":"Die Stichlänge in einer Reihe. Ein kürzerer Stich kann am Anfang oder am Ende einer Reihe verwendet werden.","Stagger rows this many times before repeating":"Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt","Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position.":"Die Einstellung bestimmt, wie viele Reihen die Stiche voneinander entfernt sind, bevor sie in die gleiche Kolumneposition münden.","Image":"Bild","Ink/Stitch can't work with objects like images.":"Ink/Stitch kann mit Objekten wie Bildern nicht arbeiten.","* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)":"* Bild in einen Pfad konvertieren: Pfad> Bitmap nachzeichnen... (Umschalt + Alt + B) (weitere Schritte sind möglicherweise erforderlich)","* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool":"* Alternativ kann das Bild auch mit dem Stift (P) oder dem Bezier (B) Werkzeug neu gezeichnet werden","Polyline Object":"Polylinienobjekt","This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing.":"Dieses Objekt ist eine sog. SVG PolyLine. Ink/Stitch kann zwar mit diesem Objekt arbeiten, es kann aber nicht in Inkscape bearbeitet werden. Nutze einen manuellen Stichpfad, um die Bearbeitung zu ermöglichen.","* Select this object.":"* Wähle dieses Objekt aus.","* Do Path > Object to Path.":"* Pfad > Objekt in Pfad umwandeln.","* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box.":"* Optional: Öffne die Parametereinstellungen und aktiviere \"manuelle Stichpositionierung\".","Manual stitch along path":"Manueller Stich entlang des Pfades","Satin column has fill":"Satinkolumne hat eine Füllfarbe","Satin column: Object has a fill (but should not)":"Satinkolumne: Das Objekt hat eine Füllfarbe (sollte es aber nicht)","* Open the Fill and Stroke panel":"* Öffne das Dialogfeld \"Füllung und Kontur\"","* Open the Fill tab":"* Öffne den Reiter \"Füllung\"","* Disable the Fill":"* Deaktiviere die Füllung","* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode":"* Alternativ kann in den Parametereinstellungen ein Laufstich aktiviert werden","Too few subpaths":"Zu wenig Unterpfade","Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails).":"Satinkolumne: Das Objekt hat zu wenig Unterpfade. Eine Satinkolumne muss mindestens zwei Pfade enthalten.","* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)":"* Füge einen weiteren Unterpfad hinzu (wähle zwei Pfade aus und gehe auf Pfad > Vereinigung)","* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)":"* Nutze alternativ einen Lauf- oder Zick-Zack-Stich (Parametereinstellungen)","Unequal number of points":"Ungerade Anzahl von Punkten","Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points.":"Satinkolumne: Es gibt keine Stichlagen und die Außenlinien haben eine ungleiche Anzahl an Knotenpunkten.","The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. ":"Der einfachste Weg dieses Problem zu lösen ist, eine oder mehrere Stichlagen einzufügen. ","Rungs control the stitch direction in satin columns.":"Stichlagen kontrollieren die Stichrichtung von Satinkolumnen.","* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool.":"* Markiere das Objekt und drücke \"P\", um das Freihandlinien-Werkzeug zu aktivieren.","* Hold \"Shift\" while drawing the rung.":"* Halte die Shift-Taste gedrückt, während du die Stichlagen zeichnest.","Each rung should intersect both rails once.":"Jede Stichlage sollte beide Außenlinien einmal kreuzen.","Rung doesn't intersect rails":"Stichlage kreuzt Außenlinie nicht","Satin column: A rung doesn't intersect both rails.":"Satinkolumne: Eine Stichlage kreuzt nicht beide Außenlinien.","Rung intersects too many times":"Stichlage kreuzt Außenlinie zu oft","Satin column: A rung intersects a rail more than once.":"Satinkolumne: Eine Stichlage überschneidet eine Außenlinie mehrmals.","Satin Column":"Satinkolumne","Custom satin column":"Benutzerdefinierte Satinkolumne","\"E\" stitch":"\"E\" Stich","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)","Peak-to-peak distance between zig-zags.":"Spitze-zu-Spitze-Abstand zwischen Zick-Zacks.","Pull compensation":"Zugausgleich","Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column.":"Satinstiche ziehen den Stoff zusammen, was zu einer schmaleren Kolumne führt, als Sie in Inkscape zeichnen. Diese Einstellung erweitert jedes Stichpaar von der Mitte der Satinkolumne nach außen.","Contour underlay":"Konturunterlage","Contour Underlay":"Konturunterlage","Stitch length":"Stichlänge","Contour underlay inset amount":"Einrückung","Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column.":"Schrumpfen Sie den Umriss, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Satinkolumne sichtbar wird.","Center-walk underlay":"Mittellinien Unterlage","Center-Walk Underlay":"Mittellinien Unterlage","Zig-zag underlay":"Zick-Zack Unterlage","Zig-zag Underlay":"Zick-Zack Unterlage","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)","Distance between peaks of the zig-zags.":"Abstand zwischen den Spitzen der Zick-Zacks.","Inset amount":"Einrückung","default: half of contour underlay inset":"Standard: Halbe Einrückung der Konturunterlage","Stroke":"Strich","Satin stitch along paths":"Satinstich entlang Pfad","Running stitch length":"Laufstichlänge","Length of stitches in running stitch mode.":"Länge der Stiche im Laufstich-Modus.","Bean stitch number of repeats":"Bean stitch Anzahl der Wiederholungen","Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch.":"Jeden Stich vervielfachen. Ein Wert von 1 würde jeden Stich verdreifachen (vorwärts, rückwärts, vorwärts). Ein Wert von 2 würde jeden Stich fünffach ausführen. Gilt nur für den Laufstich.","Length of stitches in zig-zag mode.":"Stichlänge im Zick-Zack Modus.","Repeats":"Wiederholungen","Defines how many times to run down and back along the path.":"Definiert, wie oft am Pfad herunter und zurück gelaufen wird.","Manual stitch placement":"Manuelle Stichpositionierung","Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored.":"Stickt jeden Punkt des Pfades. Laufstichlänge und Zick-Zack-Abstand werden ignoriert.","Legacy running stitch setting detected!\n\nIt looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work.":"Veraltete Laufstich-Einstellung erkannt!\n\nEs sieht so aus, als ob für einen Laufstich eine Linie verwendet wurde, die schmaler als 0.5 Einheiten ist. Diese Methode ist veraltet. Bitte eine gestrichelte Linie für diesen Zweck benutzen. Die genaue Linienart spielt dabei keine Rolle, Hauptsache es ist keine durchgehende Linie.","Text":"Text","Ink/Stitch cannot work with objects like text.":"Ink/Stitch kann nicht mit Objekten wie Text arbeiten.","* Text: Create your own letters or try the lettering tool:":"* Text: Erstellen Sie Ihre eigenen Buchstaben oder probieren Sie das Beschriftungswerkzeug aus:","- Extensions > Ink/Stitch > Lettering":"- Erweiterungen> Ink/Stitch > Text","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Bitte sicherstellen, dass höchstens ein Start- und End-Befehl mit den ausgewählten Satinkolumnen verknüpft ist.","Please select one or more satin columns.":"Bitte eine oder mehrere Satinkolumnen auswählen.","Please select at least one satin column.":"Bitte mindestens eine Satinkolumne auswählen.","Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected.":"Ink/Stitch kann keines der ausgewählten Objekte interpretieren.","There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with.":"Es gibt im gesamten Dokument keine Objekte, mit denen Ink/Stitch arbeiten kann.","Tip: Select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths.":"Tipp: Markiere einige Objekte und nutze die Funktion \"Pfad > Objekt in Pfad umwandeln\".","Please select one or more fill areas to break apart.":"Um unverbundene Flächen voneinander zu trennen, wähle bitte ein oder mehrere Füllobjekte aus.","%s elements removed":"%s Elemente entfernt","Please select at least one line to convert to a satin column.":"Bitte wähle mindestens eine Zeile aus, die in eine Satinkolumne konvertiert werden soll.","Only simple lines may be converted to satin columns.":"Nur einfache Linien können in Satinkolumnen konvertiert werden.","Please select one or more satin columns to cut.":"Bitte wähle eine oder mehrere Satinkolumnen zum schneiden aus.","this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first.":"Diese Satinkolumne hat keinen \"Satinkolumnen schneiden\" -Befehl. Bitte verwende die Erweiterung \"Befehle hinzufügen\" und füge zuerst den Befehl \"Satinkolumne schneiden\" hinzu.","Please select one or more satin columns to flip.":"Bitte wählen Sie eine oder mehrere Satinkolumnen zum drehen aus.","File not found.":"Datei nicht gefunden.","Couldn't find any matching colors in the file.":"Keine übereinstimmenden Farben in der Datei gefunden.","Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below.":"Probiere die Option \"andere Garnliste\" und wähle die entsprechende Garnpalette aus der Liste aus.","Please chose an other color palette for your design.":"Wähle eine andere Garnpalette für das Design.","Please choose one or more commands to add.":"Bitte wählen Sie einen oder mehrere Befehle um diese zu verknüpfen.","Ink/Stitch Lettering":"Ink/Stitch Text","Font":"Schriftart","Options":"Optionen","Stitch lines of text back and forth":"Sticke Textzeilen vor und zurück","Add trims":"Schnittmarker hinzufügen","Cancel":"Abbrechen","Apply and Quit":"Anwenden und schließen","Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch.":"Keine Schriftart gefunden! Bitte versuche Ink/Stitch erneut zu installieren.","This font has no available font variant. Please update or remove the font.":"Diese Schriftart hat keine verfügbare Schriftvariante. Bitte aktualisieren oder entfernen Sie die Schriftart.","Text scale %s%%":"Text Skalierung %s%%","Please select only one block of text.":"Bitte wähle nur einen Textabschnitt.","You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again.":"Du hast Objekte ausgewählt, die nicht von der Text-Erweiterung erstellt wurden. Bitte entferne deine Auswahl oder wähle andere Objekte aus, bevor du das Text-Modul erneut startest.","Please select one or more objects to which to attach commands.":"Wählen Sie ein oder mehrere Objekte aus, an die Sie die Befehle anhängen möchten.","Please choose one or more commands to attach.":"Bitte wählen Sie einen oder mehrere Befehle um diese zu verknüpfen.","These settings will be applied to 1 object.":"Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet.","These settings will be applied to %d objects.":"Diese Einstellungen werden auf %d Objekte angewendet.","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Einige Einstellungen hatten unterschiedliche Werte der Objekte. Bitte einen Wert aus der Liste auswählen oder einen neuen Namen eingeben.","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgenden %d Registerkarten.","Disabling this tab will disable the following tab.":"Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgende Registerkarte.","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Aktivierung dieser Registerkarte deaktiviert %s und umgekehrt.","Inkscape objects":"Inkscape Objekte","Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Klicke hier, um zu erzwingen, dass dieser Parameter gespeichert wird, wenn man auf \"Übernehmen und Beenden\" klickt","This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beenden\" klickt","Embroidery Params":"Stickparameter","Use Last Settings":"Letzte Einstellungen verwenden","All selected shapes are valid! ":"Alle ausgewählten Formen sind gültig! ","If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command.":"Wenn eine Form noch immer nicht nicht gestickt wird, bitte überprüfen, ob sie sich in einer Ebene mit einem Ignorierbefehl befindet.","Invalid Pointer":"Fehlerzeiger","Description":"Beschreibung","Troubleshoot":"Fehlerbehebung","Errors":"Fehler","Warnings":"Warnungen","Type Warnings":"Typ Warnungen","Problems that will prevent the shape from being embroidered.":"Probleme, die verhindern, dass die Form gestickt wird.","These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object.":"Dies sind Probleme, die nicht verhindern, dass die Form gestickt wird. Es empfiehlt sich, die Warnung zu beheben. Wenn dies nicht geschieht, wird Ink/Stitch sein Bestes tun, um das Objekt trotzdem zu verarbeiten.","Object Type Warnings":"Objekttypwarnungen","Ink/Stitch only knows how to works with paths and ignores everything else. You might want these shapes to be ignored, but if you don't, follow the instructions to change this behaviour.":"Ink/Stitch kann nur mit Pfaden arbeiten und ignoriert alles andere. Möglicherweise möchten Sie, dass diese Formen ignoriert werden. Wenn Sie dies nicht tun, befolgen Sie die Anweisungen, um dieses Verhalten zu ändern.","It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...).":"Es ist möglich, dass ein Objekt mehr als einen Fehler enthält. Trotzdem wird in einigen Fällen nur ein Fehler pro Objekt angezeigt. Tauchen noch weitere Fehlermeldungen auf, führe diese Funktion einfach erneut aus. Entferne diese Hinweise durch das Löschen der Ebene \"Troubleshoot\" im Dialogfenster Objekte (Objekt > Objekte...).","threadlist":"Garnliste","No embroidery file formats selected.":"Keine Stick-Dateiformate ausgewählt.","Design Details":"Design Details","Title":"Titel","Size":"Größe","Stitches":"Stiche","Colors":"Farben","Thread Order":"Garnabfolge","Thread Used":"Verwendetes Garn","Presets":"Voreinstellungen","Load":"Öffnen","Add":"Hinzufügen","Overwrite":"Überschreiben","Delete":"Löschen","Please enter or select a preset name first.":"Bitte geben Sie einen Namen ein, oder wählen Sie zuerst einen vordefinierten Namen aus.","Preset":"Voreinstellung","Preset \"%s\" not found.":"Einstellung \"%s\" nicht gefunden.","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Einstellung \"%s\" bereits vorhanden. Bitte verwenden Sie einen anderen Namen oder drücken Sie \"Überschreiben\"","JUMP":"SPRUNG","TRIM":"SCHNEIDEN","STITCH":"STICH","COLOR CHANGE":"FARBWECHSEL","STOP":"STOP","Slow down (arrow down)":"Langsamer (Pfeil Runter)","Speed up (arrow up)":"Schneller (Pfeil Hoch)","Go on step backward (-)":"Schritt rückwärts (-)","Go on step forward (+)":"Schritt vorwärts (+)","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Richtung wechseln (Pfeil Links | Pfeil Rechts)","Pause":"Pause","Pause (P)":"Pause (P)","Restart":"Neustart","Restart (R)":"Neustart (R)","O":"O","Display needle penetration point (O)":"Zeige Nadeleinstichpositionen (O)","Quit":"Beenden","Quit (Q)":"Beenden (Q)","Speed: %d stitches/sec":"Geschwindigkeit: %d Stiche/Sek","Start":"Start","Preview":"Vorschau","Internal Error":"Interner Fehler","Embroidery Simulation":"Stick Simulation","Generate INX files":"Erzeuge INX Dateien","Error writing to %(path)s: %(error)s":"Fehler beim Schreiben in %(path)s: %(error)s","Auto-Satin":"Automatischer Satinstich","AutoSatin %d":"AutoSatin %d","AutoSatin Running Stitch %d":"AutoSatin Laufstich %d","Stitch Plan":"Stich-Plan","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"AnalysiereLängeMitEinheiten: Unbekannte Einheit %s","Ink/Stitch Version: %s":"Ink/Stitch Version: %s","Ink/Stitch Version: unkown":"Ink/Stitch Version: unbekannt","Color":"Farbe","rgb":"RGB","thread":"Garn","# stitches":"# Stiche","# trims":"# Trims","stop after?":"danach stoppen?","yes":"ja","no":"nein","Enter thread name...":"Garnbezeichnung eingeben...","Enter URL":"URL eingeben","OK":"OK","Enter E-Mail":"E-Mail eingeben","Custom Information Sheet":"Benutzerdefinierte Informationsseite","This will reset your custom text to the default.":"Dadurch wird Ihr benutzerdefinierter Text auf den Standard zurückgesetzt.","All changes will be lost.":"Alle Änderungen gehen verloren.","Page":"Seite","Proudly generated with":"Erstellt mit","Click to choose another logo":"Klicken, um ein anderes Logo zu wählen","Enter job title...":"Titel eingeben...","CLIENT":"KUNDE","Enter client name...":"Name des Kunden eingeben...","PURCHASE ORDER #:":"AUFTRAGSNUMMER #:","Enter purchase order number...":"Auftragsnummer eingeben...","%m/%d/%Y":"%d.%m.%Y","Thread Consumption":"Garnverbrauch","Stops and Trims":"Stops und Trims","Notes":"Notizen","Unique Colors":"Farben","Color Blocks":"Farbwechsel","Design box size":"Design Boxgröße","Total thread used":"Garnverbrauch gesamt","Total stitch count":"Stiche gesamt","Estimated time":"Voraussichtliche Dauer","Total stops":"Stops gesamt","Total trims":"Trims gesamt","thread used":"Garnverbrauch","estimated time":"voraussichtliche Dauer","trims":"trims","Enter operator notes...":"Bedienhinweise eingeben...","Job estimated time":"Voraussichtliche Dauer","Ctrl + Scroll to Zoom":"Strg + Scrollen zum Zoomen","COLOR":"FARBE","Client Signature":"Unterschrift Kunde","Ink/Stitch Print Preview":"Ink/Stitch Druckvorschau","Print":"Drucken","Save PDF":"PDF speichern","Settings":"Einstellungen","Close":"Schließen","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ Verbindung zu Ink/Stich verloren","Page Setup":"Dokumenteinstellungen","Branding":"Branding","Estimated Time":"Voraussichtliche Dauer","Design":"Design","Printing Size":"Papierformat","Print Layouts":"Druck-Layouts","Client Overview":"Kundenlayout: Übersicht","Client Detailed View":"Kundenlayout: Detailansicht","Operator Overview":"Ausführungslayout: Übersicht","Operator Detailed View":"Ausführungslayout: Detailansicht","Thumbnail size":"Vorschaugröße","Custom information sheet":"Benutzerdefinierte Informationsseite","Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon.":"Dies umfasst die Einstellungen zum Dokument, zur Berechnung der voraussichtlichen Dauer und das Logo.","Save as defaults":"Als Standardeinstellung speichern","Logo":"Logo","Footer: Operator contact information":"Fußzeile: Kontaktinformationen des Bedieners","Machine Settings":"Angaben zur Stickmaschine","Average Machine Speed":"Durchschnittliche Geschwindigkeit","stitches per minute ":"Stiche pro Minute ","Time Factors":"Zeitfaktoren","Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc.":"Umfasst die durchschnittliche Zeit für die Vorbereitung der Maschine, Fadenbruch und/oder das Wechseln der Spule, etc.","seconds to add to total time*":"Sekunden die der berechneten Gesamtdauer hinzugefügt werden*","This will be added to the total time.":"Dies wird auf die Gesamtdauer angerechnet.","seconds needed for a color change*":"Sekunden für den Farbwechsel*","seconds needed for trim":"Sekunden die beim Trim-Befehl benötigt werden","Display Time On":"Zeige Dauer in","Includes page setup, estimated time and also the branding.":"Enthält Seiteneinrichtung, geschätzte Zeit und auch das Branding.","Thread Palette":"Garnpalette","None":"Keine","Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?":"Bei einer Änderung der Garnpalette werden die Garnnamen und Bestellnummern neu berechnet. Vorherige Änderungen gehen dabei verloren. Soll die Aktion ausgeführt werden?","Yes":"Ja","No":"Nein","Scale":"Maßstab","Fit":"An Fenstergröße anpassen","Apply to all":"Auf alle anwenden","Realistic":"Realistische Vorschau","Brother Embroidery Format":"Brother Stickformat","Melco Embroidery Format":"Melco Stickformat","Tajima Embroidery Format":"Tajima Stickformat","Janome Embroidery Format":"Janome Stickformat","Pfaff Embroidery Format":"Pfaff Stickformat","Scalable Vector Graphics":"Skalierbare Vektorgrafik","Comma-separated values":"Durch Komma getrennte Werte","Singer Embroidery Format":"Singer Stickformat","Barudan Embroidery Format":"Barudan Stickformat","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Husqvarna Viking Stickformat","Toyota Embroidery Format":"Toyota Stickformat","Bits & Volts Embroidery Format":"Bits & Volts Stickformat","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Sunstar Stickformat","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Tajima (Barudan) Stickformat","ZSK USA Embroidery Format":"ZSK USA Stickformat","Elna Embroidery Format":"Elna Stickformat","Eltac Embroidery Format":"Eltac Stickformat","Fortron Embroidery Format":"Fortron Stickformat","Gold Thread Embroidery Format":"Gold Thread Stickformat","Inbro Embroidery Format":"Imbro Stickformat","Happy Embroidery Format":"Happy Stickformat","Data Stitch Embroidery Format":"Data Stitch Stickformat","Ameco Embroidery Format":"Ameco Stickformat","Mitsubishi Embroidery Format":"Mitsubishi Stickformat","Gunold Embroidery Format":"Gunold Stickformat","ZSK TC Embroidery Format":"ZSK TC Stickformat","Brother Stitch Format":"Brother Stichformat","G-code Format":"G-Code Format","About":"Über","License":"Lizenz","Auto-Route Satin Columns":"Automatisch geführte Satinkolumnen","Trim jump stitches":"Schneide Faden bei Sprungstichen","Preserve order of satin columns":"Behalte Reihenfolge der Satinkolumnen bei","Satin Tools":"Satin Werkzeuge","Break Apart Fill Objects":"Aufteilen von Füllobjekten","Fill Tools":"Füllstitch Werkzeuge","This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes.":"Diese Erweiterung versucht, Füllformen zu reparieren und bei Bedarf auseinanderzubrechen. Löcher bleiben erhalten. Verwendung bei einfachen oder überlappenden Formen.","Cleanup Document":"Dokument bereinigen","Use this extension to remove small objects from the document.":"Diese Erweiterung entfernt kleine Objekte aus dem Dokument.","Remove Small Fill Areas":"Kleine Füllbereiche entfernen","Removes areas smaller than dedined by threshold.":"Entfernt Bereiche, die kleiner sind als vom Schwellenwert festgelegt.","Fill area threshold":"Minimale Größe für Füllstich-Objekte","Removes small strokes shorter than defined by threshold.":"Entfernt kleine Striche, die kleiner sind als vom Schwellenwert festgelegt.","Stroke threshold":"Strich-Schwelle","Convert Line to Satin":"Konvertierung Linie zu Satinstich","Cut Satin Column":"Satinkolumne schneiden","Embroider":"Sticken","Visualise and Export":"Visualisieren und exportieren","Collapse length (mm)":"Mindestlänge (mm)","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Sprungstiche, die kleiner sind, werden als normale Stiche behandelt.","Flip Satin Column Rails":"Konturen der Satinkolumne umkehren","Add Commands":"Befehle hinzufügen","These commands affect the entire embroidery design.":"Diese Befehle wirken sich auf das gesamte Stickdesign aus.","Commands":"Befehle","Import Threadlist":"Garnliste importieren","Choose file":"Datei wählen","convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths":"Konvertierung der %(file_extension)s Datei in Ink/Stitch manuelle Stichpfade","Install thread color palettes for Inkscape":"Garnfarbpaletten für Inkscape installieren","Add Layer Commands":"Ebenenbefehle hinzufügen","Commands will be added to the currently-selected layer.":"Befehle werden zur aktuell ausgewählten Ebene hinzugefügt.","Lettering":"Text","Name":"Name","Font File":"Schriftdatei","Leading (px)":"Zeilenhöhe (px)","If 0, the value will be calculated or defaults to 100":"Bei 0 wird der Wert berechnet oder auf den Standardwert 100 gesetzt","Attach Commands to Selected Objects":"Befehle mit gewählten Objekten verknüpfen","Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch":"Speichern des Designs ins %(file_extension)s Format mit Ink/Stitch","negate X coordinate values":"x-Koordinatenwerte negieren","Negate x coordinates":"X-Koordinaten negieren","negate Y coordinate values":"y-Koordinatenwerte negieren","Negate y coordinates":"Y-Koordinaten negieren","Z coordinate value":"Wert für Z-Koordinate","Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value.":"Nutze entweder alternierende Z Werte (0 und 1) oder addiere jeweils den vordefinierten Wert.","alternate Z value":"alternierender Z Wert","Z travel per stitch":"Z Wert pro Stich","increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled":"Erhöhe die Z-Koordinate um diesen Wert pro Stitch, wenn \"Z Wert pro Stich\" aktiviert ist","Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line.":"Verwenden Sie '%X' für die x-Koordinate. Verwenden Sie '%Y' für die y-Koordinate und '%Z' für die z-Koordinate. Verwenden Sie '\\n' für eine neue Zeile.","Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove.":"Verwenden Sie '\\n' für eine neue Zeile. Leer lassen, um den Standardwert zu verwenden. Verwenden Sie 'none' zum Entfernen.","START":"START","Use '\\n' for a new line.":"Verwenden Sie '\\n' für eine neue Zeile.","END":"ENDE","laser mode":"Lasermodus","Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)":"Lasermodus (G-Code für den GRBL Lasermodus generieren)","dynamic laser power":"dynamische Kraft des Lasers","Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers.":"Verwende den dynamischen Laserleistungsmodus M4 von GRBL. Gewährleistet eine konstante Laserschneidleistung unabhängig von der Motordrehzahl. Nur für PWM-fähige Laser.","laser warm-up time":"Laser Aufwärmzeit","When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)":"Warte so viele Sekunden nach dem Einschalten des Lasers - Aufwärmphase (G4 Befehl)","spindle speed":"Spindeldrehzahl","spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)":"Spindeldrehzahl (Laserpower für Lasermodus, setze auf -1 um es auszulassen)","min spindle speed":"minimale Spindeldrehzahl","minimum spindle speed value (grbl $31 setting)":"minimale Spindeldrehzahl Wert (grbl $31 setting)","max spindle speed":"maximale Spindeldrehzahl","minimum spindle speed value (grbl $30 setting)":"minimale Spindeldrehzahl Wert (grbl $30 setting)","feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)":"Vorschubsrate (in mm/min, setzte auf -1 um es auszulassen)","Params":"Parameter","PDF Export":"PDF-Export","Remove embroidery settings":"Stickeinstellungen entfernen","Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document.":"Entfernt Informationen, die Ink/Stitch in diesem Dokument gespeichert hat. Das kann besonders dann hilfreich sein, wenn du Objekte aus einem Stickdesign in ein anderes Dokument kopierst.","Remove Params":"Parameter entfernen","Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Entfernt Parameter von ausgewählten Objekten oder allen Objekten, wenn keines ausgewählt ist.","Remove Commands":"Befehle entfernen","Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Entfernt Befehle von ausgewählten Objekten oder allen Objekten, wenn keines ausgewählt ist.","Remove Print Settings from SVG metadata":"Druckeinstellungen aus den SVG Metadaten entfernen","Simulator / Realistic Preview":"Simulator / Realistische Vorschau","Stitch Plan Preview":"Stich-Plan Vorschau","Troubleshoot Objects":"Fehlerbehebung an den Objekten","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch: Export von mehreren Formaten (.zip)","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Erstellen einer ZIP-Datei mit mehreren Stickformaten die Ink/Stitch unterstützt","Scalable Vector Graphic":"Skalierbare Vektorgrafik","Threadlist":"Garnliste","← Arrow left":"← Pfeil links","→ Arrow right":"→ Pfeil rechts","↑ Arrow up":"↑ Pfeil oben","↓ Arrow down":"↓ Pfeil unten","+ Plus":"+ Plus","Button":"Knopf","color changes":"Farbwechsel","Command":"Befehl","Controls":"Steuerung","cursor":"Mauszeiger","Function":"Funktion","Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers.":"Ink/Stitch kann Paletten für Inkscape installieren, die den Garnfarben der gängigen Hersteller von Maschinenstickgarn entsprechen.","Inkscape add-on installation failed":"Installation der Inkscape Erweiterung gescheitert","Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes.":"Inkscape-Paletten wurden installiert. Bitte Inkscape neu starten, um die neuen Paletten zu laden.","Install":"Installieren","Install Palettes":"Paletten installieren","Installation Completed":"Installation abgeschlossen","Installation Failed":"Installation fehlgeschlagen","Jump to next command":"Zum nächsten Befehl springen","Jump to previous command":"Zum vorherigen Befehl springen","jumps":"Sprungstiche","Minus":"Minus","needle points":"Nadeleinstichstellen","One step backward":" ein Schritt rückwärts","One step forward":" ein Schritt vorwärts","Page down (PgDn)":"Bild runter (PgDn)","Page up (PgUp)":"Bild hoch (PgUp)","Play":"Abspielen","Play backward":"rückwärts Abspielen","Play forward":"Vorwärts abspielen","realistic":"realistisch","Rendering stitch-plan...":"Stichplan wird erstellt...","Shortcut Key":"Tastenkürzel","Simulator Shortcut Keys":"Simulator-Tastenkürzel","Slow down":"Verlangsamen","Space":"Leerzeichen","Speed up":"Beschleunigen","Speed: %{speed} stitch/sec":["Geschwindigkeit: %{speed} Stich/Sek","Geschwindigkeit: %{speed} Stiche/Sek"],"stops":"Stopp-Befehle","Try again":"Versuchen sie es erneut"},"el_GR":{},"en_US":{},"es_ES":{"Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch Fuente Tamaño Medio","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Una fuente básica adecuada para caracteres de tamaño medio. La \"M\", eme mayúscula, tiene un ancho de 15,24mm en una ecala de 100%. Puede escalarse entre 75% y 150%. Los puntos de satín tienen un contorno base.","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch Fuente Pequeña","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Fuente adecuada para caracteres pequeños. La \"M\", eme mayúscula, tiene 5,08mm de ancho en la escala 100%. Se puede escalar hasta 300%.","TT Directors":"TT Directors","TT Masters":"TT Masters","Fill stitch starting position":"Posición de inicio de puntada de relleno","Fill stitch ending position":"Posicion final de puntada de relleno","Auto-route satin stitch starting position":"Posición de inicio de puntada de satín automática","Auto-route satin stitch ending position":"Posición de fin de puntada de satín automática","Stop (pause machine) after sewing this object":"Parar (pausar máquina) después de coser este objeto","Trim thread after sewing this object":"Recortar hilo después de coser este objeto","Ignore this object (do not stitch)":"Ignorar este objeto (no dar puntada)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Punto de corte de satín (usar con Cortar Columna Satín)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ignorar capa (no coser ningún objeto en esta capa)","Origin for exported embroidery files":"Origen para archivos de bordado exportados","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Error: hay más de un comando de %(command)s en el documento, pero sólo puede haber uno. Por favor eliminar todos menos uno.","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","Ink/Stitch Command":"Ink/Stich Instrucción","connector":"conector","command marker":"marcador de instrucción","Small Fill":"Relleno Pequeño","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Este objeto para relleno es tan pequeño que probablemente sería mejor en puntada recta o columna de satín. Para formas muy pequeñas, no es posible usar la puntada de relleno, e Ink/Stitch usará puntada recta a lo largo de contorno.","Expand":"Expandir","Inset":"Recuadro","AutoFill":"AutoRelleno","Fill angle":"Ángulo de relleno","Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers.":"Por defecto: rellenar el ángulo + 90 grados. Insertar lista de elementos separados por coma para capas múltiples.","Row spacing":"Espaciado de la fila","default: 3x fill row spacing":"por defecto: rellenar el espaciado de línea x3","Max stitch length":"Longitud de puntada máxima","default: equal to fill max stitch length":"por defecto: igual a rellenar la longitud máxima de puntada","Skip last stitch in each row":"Saltar última puntada de cada fila","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Expandir la forma antes de rellenar el bordado, para compensar los espacios entre figuras.","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Error durante Auto-Relleno! Esto significa que hubo un problema con Ink/Stitch.","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Si quieres ayudarnos a mejorar Ink/Stitch, por favor pega este completo mensaje a un nuevo tema en: ","%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it":"%(id)s tiene más de un comando de tipo '%(command)s' ligado a él","error:":"error:","Unconnected":"Desconectado","yes":"sí","no":"no","Enter thread name...":"Introduzca nombre del hilo...","Enter URL":"Introduzca URL","OK":"OK","Enter E-Mail":"Introduzca correo electrónico","Custom Information Sheet":"Hoja de Información personalizada","This will reset your custom text to the default.":"Esto cambiará tu texto personalizada por el texto por defecto.","All changes will be lost.":"Se perderán todos los cambios.","Page":"Página","Click to choose another logo":"Haz click para elegir otro logo","Enter job title...":"Introduzca título profesional...","CLIENT":"CLIENTE","Enter client name...":"Introduzca nombre de cliente...","PURCHASE ORDER #:":"NÚMERO DE COMPRA #:","Enter purchase order number...":"Introduzca número de orden de compra...","%m/%d/%Y":"%d-%m-%Y","Thread Consumption":"Consumo de hilo","Stops and Trims":"Paradas y Cortes","Notes":"Notas","Unique Colors":"Colores únicos","Color Blocks":"Bloques de color","Design box size":"Tamaño de la caja de diseño","Total thread used":"Uso total de hilo","Total stitch count":"Cuenta total de puntos","Estimated time":"Tiempo estimado","Total stops":"Total de paradas","Total trims":"Total de cortes","thread used":"hilo usado","estimated time":"tiempo estimado","trims":"cortes","Enter operator notes...":"Intorduzca notas del operador...","Job estimated time":"Tiempo estimado para el trabajo","Ctrl + Scroll to Zoom":"Ctrl + Scroll para hacer Zoom","COLOR":"COLOR","Client Signature":"Firma de cliente","Ink/Stitch Print Preview":"Ink/Stitch Vista Previa de Impresión","Print":"Imprimir","Save PDF":"Guardad PDF","Settings":"Ajustes","Close":"Cerrar","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Formato de bordado Sunstar o Barudan","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Formato de bordado Tajima (Barudan)","ZSK USA Embroidery Format":"Formato de bordado ZSK USA","Elna Embroidery Format":"Formato de bordado Elna","Eltac Embroidery Format":"Formato de bordado Eltac","Fortron Embroidery Format":"Formato de bordado Fortron","Gold Thread Embroidery Format":"Formato de bordado Gold Thread","Inbro Embroidery Format":"Formato de bordado Inbro","Happy Embroidery Format":"Formato de bordado Happy","Data Stitch Embroidery Format":"Formato de bordado Data Stitch","Ameco Embroidery Format":"Formato de bordado Ameco","Mitsubishi Embroidery Format":"Formato de bordado Mitsubishi","Gunold Embroidery Format":"Formato de bordado Gunold","ZSK TC Embroidery Format":"Formato de bordado ZSK TC","Brother Stitch Format":"Formato de puntada Brother","G-code Format":"Formato G-code","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Crear un archivo ZIP con múltiples formatos de archivos de bordado usando Ink/Stitch"},"fi_FI":{"Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch Keskikokoinen kirjasin","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch Small Font","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Pienikirjasin tyyppi.","TT Directors":"TT Directors","A font suited for directing":"Ohjaus kirjasin tyyppi","TT Masters":"TT Masters","A font suited for heavy typing :)":"Raskaampaan käyttöön","Fill stitch starting position":"Täyttötikki aloitus paikka","Fill stitch ending position":"Täyttötikki lopetus paikka","Auto-route satin stitch starting position":"Automaattisen satiinin reitityksen aloitus paikka","Auto-route satin stitch ending position":"Automaattisen satiinin reitityksen lopetus paikka","Stop (pause machine) after sewing this object":"Pysäytä objektin jälkeen","Trim thread after sewing this object":"Katkaise objektin jälkeen","Ignore this object (do not stitch)":"Ohita tämä objekti (ei tikata)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Satiinin leikkauspiste (käytä satiinin leikkaus työkalua)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ohita taso (ei tikata mitään tältä tasolta)","Origin for exported embroidery files":"Viedyn brodeeraus tiedoston origo","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Hyppää pysäytyspaikkaan (kehyksen irrotus paikka).","Ink/Stitch Command":"Ink/Stitch komento","connector":"yhdistäjä","command marker":"komento merkki","Small Fill":"Pieni täyttö","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Objektin täyttä on niin pieni että se voisi toimia paremmin satiinina tai juoksevana tikkinä. Täytetikki ei ole mahdollista ja Ink/Stitch neuloo vain reunan.","Expand":"Laajenna","Inset":"Sisennys","AutoFill":"Automaatti täyttö","Automatically routed fill stitching":"Automaattisesti reititetty täytetikki","Running stitch length (traversal between sections)":"Juoksevan tikin pituus","Underlay":"Alatäyttö","AutoFill Underlay":"Automaattinen alatäyttö","Fill angle":"Täytön suuntakulma","Row spacing":"Rivien välit","default: 3x fill row spacing":"vakio: 3x rivien välit","Max stitch length":"Pisin tikin pituus","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Kutista muotoa ennen pohjan tikkaamista, estääksesi pohjatikkien näkymisen täyttötikin ulkopuolelta.","Skip last stitch in each row":"Hyppää yli joka rivin viimenen tikki","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"Viimenen tikki jokaisessa rivissä on melko lähellä ensimmäistä tikkiä seuraavassa rivissä. Viimeisen tikin ohitus vähentää tikkimäärää ja tiheyttä.","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Laajenna muotoa ennen täyttöä, kompensoidaksesi muotojen välejä.","Underpath":"Alipolku","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Virhe automaattisessa täytössä! Virhe ohjelmistossa.","error:":"virhe:","Unconnected":"Ei yhteyttä","Border crosses itself":"Reuna ylittää itsensä","Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself.":"Täyttö; muoto ei ole sallittu. Tämä voi tapahtua jos reuna ylittää itsensä.","Fill":"Täyttö","Manually routed fill stitching":"Manuaalisesti reititetty täyttö","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"Automaattinentäyttö on vakio metodi generoitaessa täyttöä.","Angle of lines of stitches":"Tikkien kulma","Flip fill (start right-to-left)":"Käännä täytön suunta (aloita oikealta vasemmalle)","Spacing between rows":"Rivien väli","Distance between rows of stitches.":"Tikkirivien välinen etäisyys.","Maximum fill stitch length":"Tikin maksimi pituus","Stagger rows this many times before repeating":"Erota rivit näin monta kertaa ennenkuin toistetaan","Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position.":"Tämä määritys määrittää kuinka monta riviä eroa tikeissä on ennenkuin palataan samaan polun asentoon.","* Select this object.":"* valitse tämä objekti.","Satin column has fill":"Satiinissa on täyttö","Satin column: Object has a fill (but should not)":"Satiini: objektissa on täyttö (mutta ei pitäisi olla)","* Open the Fill tab":"* avaa täyttö välilehti","* Disable the Fill":"* Täyttö pois käytöstä","Too few subpaths":"Liian vähän alipolkuja","Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails).":"Satiinipolku: objektilla on liianvähän alipolkuja. Satiinipolulla pitää olla vähintään kaksi alipolkua.","* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)":"* Lisää toinen alipolku (valitse 2 polkua ja tee polku>yhdistä)","* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)":"* Muuta juoksevaksitikiksi tai yksinkertaiseksi satiiniksi (parametri lisäosa)","Unequal number of points":"Pisteitä pariton määrä","Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points.":"Saatiinipolku: Apuviivat puuttuu ja pisteitä on pariton määrä.","The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. ":"Helpoin tapa ratkaista tämä on lisätä yksi tai useampi apuviiva. ","Rungs control the stitch direction in satin columns.":"Apuviivat määrittävät satiinin suunnan satiini polulla.","* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool.":"*valitussa objektissa paina \"P\" aktivoidaksesi kynätyökalun.","* Hold \"Shift\" while drawing the rung.":"*Pidä \"shift\" pohjassa piirtäessäsi apuviivan.","Each rung should intersect both rails once.":"Jokaisen apuviivan pitää ylittää molemmat satiiniviivat.","Rung doesn't intersect rails":"Apuviiva ei ylitä satiinipolkua","Satin column: A rung doesn't intersect both rails.":"Satiinipolku: apuviiva ei ylitä molempia satiiniviivoja.","Rung intersects too many times":"Poikkiviiva ylittää liian monta kertaa","Satin column: A rung intersects a rail more than once.":"Satiini: poikkiviiva ylittää muodon enemmän kuin kerran.","Satin Column":"Satiini","Custom satin column":"Erikois satiini","\"E\" stitch":"\"E\" tikki","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Sik-sak väli (huipusta huippuun)","Peak-to-peak distance between zig-zags.":"Huipusta huippuun väli siksakissa.","Pull compensation":"Veto kompensaatio","Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column.":"Satiinitikki vetää kangasta yhteen, lopputuloksena on satiini polku joka on kapeampi kuin mallinnettu. Tämä asetus kompensoi satiinin kapenemista.","Contour underlay":"Muodon pohja","Contour Underlay":"Muodon pohja","Stitch length":"Tikin pituus","Contour underlay inset amount":"Muodon pohjan sisennys","Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column.":"Kutista ylkoviivaa, estääksesi pohjan näkymisen satiinin alta.","Center-walk underlay":"Keskitikki pohjustus","Center-Walk Underlay":"Keskitikki pohjustus","Zig-zag underlay":"Sik-Sak pohjustus","Zig-zag Underlay":"Sik-Sak pohjustus","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Sik-Sak väli (huipustahuippuun)","Distance between peaks of the zig-zags.":"Sik-Sak huippujen väli.","Inset amount":"Sisennyksen etäisyys","Satin stitch along paths":"Satiini tikki poluille","Running stitch length":"Juoksutikin pituus","Length of stitches in running stitch mode.":"Tikinpituus juoksutikki moodissa.","Bean stitch number of repeats":"Helmitikki toistojen määrä","Length of stitches in zig-zag mode.":"Tikin pituus sik-sak moodissa.","Repeats":"Toistot","Defines how many times to run down and back along the path.":"Määrittää kuinka monta kertaa polkua pitkin tikataan edestakaisin.","Manual stitch placement":"Manuaalinen tikin sijoitus","Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored.":"Tikkaa jokainen kulmapiste polulla. Tikin pituus ja sik-sak väli jätetään huomiotta.","Text":"Teksti","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Huolehdi että enintään yksi aloitus ja lopetus komento on liitetty valittuun satiinipolkuun.","Please select one or more satin columns.":"Valitse yksi tai useampi satiini.","Only simple lines may be converted to satin columns.":"Vain yksinkertaiset viivat voidaan muuntaa satiinimuotoviivoiksi.","Please select one or more satin columns to cut.":"Valitse yksi tai useampi satiinimuoto leikataksesi.","Please select one or more satin columns to flip.":"Valitse yksi tai useampi satiinimuoto leikataksesi.","Please choose one or more commands to add.":"Valitse lisättäväksi yksi tai useampi komento.","Ink/Stitch Lettering":"Ink/Stitch Kirjaimet","Options":"Asetukset","Stitch lines of text back and forth":"Tikkaa tekstiviivat molempiin suuntiin","Add trims":"Lisää trimmaus","Cancel":"Peru","Apply and Quit":"Hyväksy ja lopeta","Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch.":"Yhtään fonttia ei löydy! Asenna Ink/Stitch uudelleen.","Text scale %s%%":"Skaalaa teksti %s%%","Please select only one block of text.":"Valitse vain yksi teksti.","Please select one or more objects to which to attach commands.":"Valitse yksi tai useampi objekti liittääksesi käskyjä.","Please choose one or more commands to attach.":"Valitse lisättäväksi yksi tai useampi komento.","These settings will be applied to 1 object.":"Nämä asetukset lisätään yhteen objektiin.","These settings will be applied to %d objects.":"Nämä asetukset lisätään %d objekteihin.","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"Tämäm välilehden sammuttaminen sulkee myös %d välilehden.","Disabling this tab will disable the following tab.":"Tämän välilehden sammuttaminen sammuttaa seuraavan välilehden.","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Tämän välilehden käyttöönotto poistaa käytöstä %s ja päinvastoin.","Inkscape objects":"Inkscapen objekteja","Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Klikkaa pakottaaksesi tämän asetuksen tallentumaan kun klikkaat \"Hyväksy ja lopeta\"","This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Tämä asetus tullaan tallentamaan kun klikkaat \"Hyväksy ja lopeta\"","Embroidery Params":"Brodeeraus Parametrit","Use Last Settings":"Käytä viimeisempiä asetuksia","Invalid Pointer":"Epäkelpo osoitin","Description":"Kuvaus","Troubleshoot":"Vianhaku","Errors":"Virhe","Warnings":"Varoitukset","No embroidery file formats selected.":"Ei brodeeraus tiedostomuotoa valittuna.","Presets":"Esiasetukset","Load":"Lataa","Add":"Lisää","Overwrite":"Ylikirjoita","Delete":"Poista","Please enter or select a preset name first.":"Syötä tai valitse esiasetuksen nimi ensin.","Preset":"Esiasetus","Preset \"%s\" not found.":"Esiasetusta \"%s\" ei löydy.","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Pikavalinta \"%s\" on jo olemassa. Käytä muuta nimeä tai paina ylikirjoita","JUMP":"Hyppää","TRIM":"Trimmaa","STITCH":"Tikkaa","COLOR CHANGE":"Vaihda väriä","STOP":"Pysäytä","Slow down (arrow down)":"Hidasta (nuoli alas)","Speed up (arrow up)":"Nopeuta (nuoli ylös)","Go on step backward (-)":"Mene askel taakse (-)","Go on step forward (+)":"Mene askel eteen (+)","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Vaihda suuntaa (nuoli vasemmalle | nuoli oikealle)","Pause":"Pysäytä","Pause (P)":"Pysäytä (P)","Restart":"Käynnistä uudelleen","Restart (R)":"Käynnistä uudelleen (R)","O":"O","Display needle penetration point (O)":"Näytä neulan paikat (O)","Quit":"Lopeta","Quit (Q)":"Lopeta (Q)","Speed: %d stitches/sec":"Nopeus: %d Tikkiä/sekunnissa","Start":"Aloita","Preview":"Esikatselu","Internal Error":"Sisäinen virhe","Embroidery Simulation":"Brodeeraus simulaatio","Generate INX files":"Generoi INX tiedostot","Error writing to %(path)s: %(error)s":"Virhe kirjoitettaessa %(path)s: %(error)s","Auto-Satin":"Automaattinen satiini","AutoSatin %d":"Automaattinen satiini %d","AutoSatin Running Stitch %d":"Automaattinen satiini juoksevatikki %d","Stitch Plan":"Tikkaus suunnitelma","Color":"Väri","thread":"lanka","# stitches":"# tikkiä","# trims":"# trimmausta","stop after?":"lopeta jälkeen?","yes":"kyllä","no":"ei","Enter thread name...":"Anna langan nimi...","Enter URL":"WWW osoite","OK":"OK","Enter E-Mail":"Sähköposti","Custom Information Sheet":"Lisäinformaatio sivu","This will reset your custom text to the default.":"Tämä nollaa erikoistekstin vakioksi.","All changes will be lost.":"Kaikki muutokset menetetään.","Page":"Sivu","Proudly generated with":"Ylpeästi generoitu","Click to choose another logo":"Klikkaa valitaksesi toisen logon","Enter job title...":"Työn nimi...","CLIENT":"Asiakas","Enter client name...":"Asiakkaan nimi...","PURCHASE ORDER #:":"Osto järjestys:","Enter purchase order number...":"Syötä ostojärjestys numero...","Thread Consumption":"Langan tarve","Stops and Trims":"Pysäytyksiä ja leikkauksia","Notes":"Muistiinpanoja","Unique Colors":"Uniikkeja värejä","Color Blocks":"Väriä","Design box size":"Suunnittelulaatikon koko","Total thread used":"Lankoja käytetty yhteensä","Total stitch count":"Kokonais tikki määrä","Estimated time":"Arvioitu aika","Total stops":"Pysäytyksiä yhteensä","Total trims":"Leikkauksia yhteensä","thread used":"käytettävä lanka","estimated time":"arvioitu aika","trims":"leikkaukset","Enter operator notes...":"Lisää operaattorin muistiinpanoja...","Job estimated time":"Arvioitu työn kesto","COLOR":"VÄRI","Client Signature":"Asiakkaan allekirjoitus","Ink/Stitch Print Preview":"Ink/Stitch tulostus esikatselu","Print":"Tulosta","Save PDF":"Tallenna PDF","Settings":"Asetukset","Close":"Sulje","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ Yhteys ink/stichiin menetettiin","Page Setup":"Sivun asetukset","Branding":"Brändäys","Estimated Time":"Arvioitu aika","Design":"Malli","Printing Size":"Tulostus koko","Print Layouts":"Tulostuksen ulkoasu","Client Overview":"Esikatselu asiakkaalle","Client Detailed View":"Asiakkaan tarkempikatselu","Operator Overview":"Käyttäjän esikatselu","Operator Detailed View":"Operaattorin tarkempikatselu","Thumbnail size":"Minikuvan koko","Custom information sheet":"Lisäinformaatio sivu","Save as defaults":"Tallenna vakioksi","Logo":"Logo","Machine Settings":"Koneen asetukset","Average Machine Speed":"Koneen keskiarvo nopeus","stitches per minute ":"tikkiä minuutissa ","Time Factors":"Ajan kertoimet","seconds to add to total time*":"sekunnit lisättäväksi kokonaisaikaan*","This will be added to the total time.":"Tämä lisätään kokonaisaikaan.","seconds needed for a color change*":"värinvaihtoon tarvittava aika*","seconds needed for trim":"trimmaukseen tarvittava aika","Display Time On":"Näytön aika päällä","Thread Palette":"Lankapaletti","None":"-","Yes":"Kyllä","No":"Ei","Scale":"Skaalaa","Fit":"Sovita","Apply to all":"Lisää kaikkiin","Realistic":"Realistinen","Brother Embroidery Format":"Brother Brodeeraus tiedostomuoto","Melco Embroidery Format":"Melco brodeeraus tiedostomuoto","Tajima Embroidery Format":"Tajima brodeeraus tiedostomuoto","Janome Embroidery Format":"Janome brodeeraus tiedostomuoto","Pfaff Embroidery Format":"Pfaff brodeeraus tiedostomuoto","Scalable Vector Graphics":"Skaalattava vektori grafiikka","Singer Embroidery Format":"Singer Brodeeraus tiedostomuoto","Barudan Embroidery Format":"Barudan brodeeraus tiedostomuoto","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Husqvarna Viking brodeeraus tiedostomuoto","Toyota Embroidery Format":"Toyota brodeeraus tiedostomuoto","Bits & Volts Embroidery Format":"Bits & Volts brodeeraus tiedostomuoto","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Sunstar tai Barudan brodeeraus tiedostomuoto","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Tajima(Barudan) brodeeraus tiedostomuoto","ZSK USA Embroidery Format":"ZSK USA brodeeraus tiedostomuoto","Elna Embroidery Format":"Elna brodeeraus tiedostomuoto","Eltac Embroidery Format":"Eltac brodeeraus tiedostomuoto","Fortron Embroidery Format":"Fortron brodeeraus tiedostomuoto","Gold Thread Embroidery Format":"Gold Thread brodeeraus tiedostomuoto","Inbro Embroidery Format":"Inbro brodeeraus tiedostomuoto","Happy Embroidery Format":"Happy brodeeraus tiedostomuoto","Data Stitch Embroidery Format":"Data Stitch Brodeeraus tiedostomuoto","Ameco Embroidery Format":"Ameco brodeeraus tiedostomuoto","Mitsubishi Embroidery Format":"Mitsubishi brodeeraus tiedostomuoto","Gunold Embroidery Format":"Gunold brodeeraus tiedostomuoto","ZSK TC Embroidery Format":"ZSK TC brodeeraus tiedostomuoto","Brother Stitch Format":"Brother brodeeraus tiedostomuoto","G-code Format":"G-code brodeeraus tiedostomuoto","Auto-Route Satin Columns":"Satiinipolun automaattinen reititys","Trim jump stitches":"Trimmaa hyppytikki","Preserve order of satin columns":"Säilytä satiinien järjestys","Satin Tools":"Satiini työkalut","Convert Line to Satin":"Muunna viiva satiiniksi","Cut Satin Column":"Leikkaa satiini","Embroider":"Brodeeraus","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Tätä yhemmän hyppytikit tulkitaan normaaliksi tikiksi.","Flip Satin Column Rails":"Käännä satiinin suunta","Add Commands":"Lisää käsky","These commands affect the entire embroidery design.":"Nämä käskyt vaikuttavat koko brodeeraus malliin.","Commands":"Käskyt","convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths":"muunna %(file_extension)s tiedosto Ink/Stitch manuaali tikiksi","Add Layer Commands":"Lisää taso komento","Commands will be added to the currently-selected layer.":"Käsky lisätään valittuun tasoon.","Lettering":"Kirjaimet","Attach Commands to Selected Objects":"Liitä komento valittuihin objekteihin","Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch":"Tallenna malli %(file_extension)s muodossa käyttäen Ink/Stitch","laser mode":"laser moodi","Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)":"Laser moodi (generoi G-koodi Grbl laaserille)","dynamic laser power":"dynaaminen laaserin teho","laser warm-up time":"laaserin lämmitys aika","spindle speed":"karan nopeus","min spindle speed":"pienin karan nopeus","minimum spindle speed value (grbl $31 setting)":"pienin karan nopeus arvo (grbl $31)","max spindle speed":"maksimi karan nopeus","minimum spindle speed value (grbl $30 setting)":"pienin karan nopeus (grbl $30 asetus)","Params":"Parametrit","Troubleshoot Objects":"Tutki virheitä objekteista","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch: ZIP vie monta formaattia","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Tee ZIP paketti monesta eri tiedostomuodosta","Inkscape add-on installation failed":"Inkscape lisäosan asennus epäonnistui","Install":"Asenna","Installation Completed":"Asennus valmis","Installation Failed":"Asennus epäonnistui"},"fr_FR":{"The capital em is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay.":"Une lettre majuscule (em) a une largeur de 19,8 millimètres à l'échelle 100 %. Peut être réduit à 80 % ou augmenté à 150 %. Chaque satin a une sous-couche centrale.","Geneva Simple Sans Rounded":"Geneva Simple Sans Arrondi","Suitable for small fonts (8 to 20 mm)":"Convient aux petites polices de caractères (8 à 20 mm)","Geneva Simple Sans":"Geneva Simple Sans","Suitable for small fonts (6 to 15mm)":"Convient aux petites polices (6 à 15 mm)","Ink/Stitch Medium Font":"Fonte médium pour Ink/Stitch","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Une fonte idéale pour des caractères de taille moyenne. La lettre \"M\" (majuscule) a une largeur de 15,24 mm à une échelle de 100%. On peut transformer la taille entre 75% et 150%. Les points satin utilisent une sous-couches avec des lignes de contour.","Ink/Stitch Small Font":"Petite fonte Ink/Stitch","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Une fonte adaptée pour les petits caractères. Le \"M\" a une largeur de 5,08mm à une échelle de 100%. Il est possible de l’agrandir de 300%.","TT Directors":"TT directors","A font suited for directing":"Une fonte faite pour des metteurs en scène","TT Masters":"TT masters","A font suited for heavy typing :)":"Une fonte \"lourde\"","Ink/Stitch experienced an unexpected error.":"Ink/Stitch a connu une erreur inattendue.","If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:":"Si vous souhaitez nous aider à résoudre ce problème, veuillez soumettre un problème à https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues et inclure la description complète de l'erreur ci-dessous :","Fill stitch starting position":"Position de départ du remplissage","Fill stitch ending position":"Position de fin de remplissage","Auto-route satin stitch starting position":"Position de départ pour points satins auto-générés","Auto-route satin stitch ending position":"Position de fin pour points satins auto-générés","Stop (pause machine) after sewing this object":"Stop (pause machine) après avoir brodé cet objet","Trim thread after sewing this object":"Couper le fil après avoir brodé cet objet","Ignore this object (do not stitch)":"Ignorer cet objet (ne pas le broder)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Point de partage (à utiliser avec scinder colonne satin)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ignorer le calque (broder aucun objet dans cette couche)","Origin for exported embroidery files":"Origine des fichiers broderie exportés","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Destination de saut pour les commandes stop (\"position en dehors du cadre\").","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Erreur : il y a plus d’une commande de %(command)s dans le document, mais il ne peut y en avoir qu'un seul. S’il vous plaît supprimer les tous sauf un.","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","Ink/Stitch Command":"Commande Ink/Stitch","connector":"connecteur","command marker":"marqueur de commande","Small Fill":"Petit remplissage","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Ce remplissage est si petit qu'il serait sans doute mieux en point droit ou colonne satin. Pour les très petites formes, le remplissage n'est pas possible, et Ink/Stitch le remplacera par du point droit sur le contour.","Expand":"Elargir","Inset":"Décalage","AutoFill":"Auto-remplissage","Automatically routed fill stitching":"Auto-remplissage avec des points de broderie","Running stitch length (traversal between sections)":"Longueur de point du point droit (parcours entre les sections)","Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section.":"Longueur de points autour du contour de la région de remplissage lors du déplacement de section à section.","Underlay":"Sous-couche","AutoFill Underlay":"Sous-couche de remplissage automatique","Fill angle":"Angle de remplissage","Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers.":"Par défaut : angle de remplissage + 90 degrés. Insérez une liste séparée par des virgules si vous avez des couches multiples.","Row spacing":"Espacement entre rangées de points","default: 3x fill row spacing":"défaut: 3x espacement entre les rangées","Max stitch length":"Longueur de point maximal","default: equal to fill max stitch length":"défaut : égal à longueur max des points de remplissage","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Rétrécir la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage.","Skip last stitch in each row":"Sauter le dernier point dans chaque rangée","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"Le dernier point dans chaque rangée est très proche du premier point dans la rangée suivante. Le sauter diminue le nombre de points et la densité.","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Elargir la forme avant le remplissage, pour compenser les écarts entre les formes.","Underpath":"Chemin de dessous","Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance.":"Les points qui relient les sections sont à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que le dessus. Cela leur donne une apparence déchiquetée.","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Erreur pendant l'auto-remplissage. Cela veut dire que Ink/Stitch a un problème.","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Si vous désirez nous aider à améliorer Ink/Stitch, veuillez SVP copier/coller ce message dans un nouveau rapport d'erreur (issue) ici: ","Clone Object":"Cloner l'objet","There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. ":"Ce document contient un ou plusieurs objets clonés. Ink/Stitch peut fonctionner avec des clones uniques, mais vous êtes limité à la définition de quelques paramètres. ","If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:":"Si vous voulez convertir le clone en un élément réel, suivez ces étapes :","* Select the clone":"* Sélectionner le clone","* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)":"* Exécutez : Édition > Cloner > Délier le clone (Alt+Shift+D)","Clone is not embroiderable":"Le clone n'est pas brodable","There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image).":"Ce document contient un ou plusieurs objets clones. Un clone doit être l'enfant direct d'un élément brodable. Ink/Stitch ne peut pas broder des clones de groupes ou d'autres éléments non brodables (textes ou images).","Convert the clone into a real element:":"Convertissez le clone en un élément réel :","* Select the clone.":"* Sélectionner le clone.","Clone":"Cloner","Custom fill angle":"Angle de remplissage personnalisé","This setting will apply a custom fill angle for the clone.":"Ce paramètre appliquera un angle de remplissage personnalisé pour le clone.","Ties":"Points d'arrêt","Add ties. Manual stitch will not add ties.":"Ajouter des points d'arrêt. Le point manuel ne les ajoute pas.","Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document.":"L'objet %(id)s a un attribut 'd' vide. S’il vous plaît supprimer cet objet dans votre document.","%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it":"Plus d’une commande de type «%(command)s» est liée à %(id)s","error:":"erreur :","Empty D-Attribute":"L'attribut d du chemin est vide","There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing.":"Il y a un chemin non valide dans le document. L'attribut d est manquant.","* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document...":"Exécutez Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Nettoyer le document...","Unconnected":"Déconnecté","Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes.":"Remplissage: Cet objet est constitué de formes non connectées. Ce n'est pas permis parce qu'Ink/Stitch ne sait pas dans quel ordre les broder. Partager cet objet en forme séparées.","* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects":"* Extensions > Ink/Stitch > Outils de remplissage > Briser des objets de remplissage","Border crosses itself":"La bordure se croise sur elle-même","Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself.":"Remplissage: La forme n'est pas valide. Cela peut arriver si la bordure se croise elle-même.","Fill":"Remplir","Manually routed fill stitching":"Remplir automatiquement la couture","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"Remplissage auto est la méthode par défaut pour générer des points de remplissage.","Angle of lines of stitches":"Angle des lignes de points","The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed.":"L’angle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les angles négatifs sont autorisés.","Flip fill (start right-to-left)":"Intervertir le remplissage (début à la droite vers la gauche)","The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right.":"L’option intervertir peut vous aider avec le routage de votre chemin de broderie. Lorsque vous activez l'inversion, la broderie va de droite à gauche au lieu de gauche à droite.","Spacing between rows":"Espacement entre les rangées","Distance between rows of stitches.":"Distance entre les rangées de points.","Maximum fill stitch length":"Longueur maximale du point de remplissage","The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row.":"La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une ligne.","Stagger rows this many times before repeating":"Décaler les rangées autant de fois avant de répéter","Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position.":"Ce paramétrage définit l’écart entre les points en tant que nombre de rangs, avant de se retrouver dans la même position de colonne.","Image":"Image","Ink/Stitch can't work with objects like images.":"Ink/Stitch ne peut pas fonctionner avec des objets comme les images.","* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)":"* Convertissez votre image en un chemin : Chemin > Vectoriser un objet matriciel... (Shift+Alt+B) (d'autres mesures pourraient être nécessaires)","* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool":"* Alternativement, redessinez l'image avec l'outil stylo (P) ou bézier (B)","Polyline Object":"Objet poly-ligne","This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing.":"Cet objet est un SVG Polyline. Ink/Stitch ne peut pas traiter cette forme, mais vous pouvez la modifier dans Inkscape. Convertissez la en chemin de points manuels.","* Select this object.":"* Sélectionner cet objet.","* Do Path > Object to Path.":"* Faire Chemin > Objet en chemin.","* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box.":"* A option: Exécuter l'extension Params et cocher la boite \"points manuels\".","Manual stitch along path":"Point manuel le long du chemin","Satin column has fill":"La colonne satin a un remplissage","Satin column: Object has a fill (but should not)":"Colonne satin: L'objet a un remplissage (mais ne devrait pas)","* Open the Fill and Stroke panel":"* Ouvrir le panneau Fond et contour","* Open the Fill tab":"* Ouvrir l'onglet Fond","* Disable the Fill":"* Désactiver le Fond","* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode":"* Alternative: Ouvrir Paramètres et basculer ce chemin vers Contour pour désactiver le mode colonne satin","Too few subpaths":"Trop peu de sous-chemins","Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails).":"Colonne satin: L'objet a trop peu de sous-chemins. Une colonne satin doit avoir au moins deux sous-chemins (les rails).","* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)":"Ajouter un autre sous-chemin (sélectionner deux rails et faire Chemin>Combiner)","* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)":"Convertir en point droit ou satin simple (Params extension)","Unequal number of points":"Nombre de points inégal","Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points.":"Colonne satin: Soit il n'y a aucune traverse de direction, soit les rails n'ont pas le même nombre de points.","The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. ":"La façon la plus simple de résoudre ce problème est d'ajouter une ou plusieurs traverses de direction. ","Rungs control the stitch direction in satin columns.":"Les traverses de direction contrôlent la direction des points dans les colonnes Satin.","* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool.":"*L'objet étant sélectionné appuyez sur \"P\" pour activer l'outil crayon.","* Hold \"Shift\" while drawing the rung.":"*Maintenir la touche \"Majuscule\" enfoncée en traçant la traverse de direction.","Each rung should intersect both rails once.":"Chaque traverse de direction doit couper les deux rails une fois.","Rung doesn't intersect rails":"La traverse de direction ne coupe pas les rails","Satin column: A rung doesn't intersect both rails.":"Colonne satin: Une traverse de direction ne coupe pas les deux rails.","Rung intersects too many times":"La traverse de direction coupe trop de fois","Satin column: A rung intersects a rail more than once.":"Colonne satin: Une traverse de direction coupe un rail plus d'une fois.","Satin Column":"Colonne Satin","Custom satin column":"Colonne de satin personnalisée","\"E\" stitch":"Point « E »","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Espacement Zig-Zag (crête à crête)","Peak-to-peak distance between zig-zags.":"Distance crête à crête entre zig-zags.","Pull compensation":"Compensation d'étirement","Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column.":"Les points satin resserrent le tissu, ce qui entraîne une colonne plus étroite que celle que vous dessinez dans Inkscape. Ce paramètre agrandit le point depuis le centre vers l’extérieur de la colonne satinée.","Contour underlay":"Sous-couche de contour","Contour Underlay":"Sous-couche de Contour","Stitch length":"Longueur de point","Contour underlay inset amount":"Montant du décalage de la sous-couche de contour","Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column.":"Rétrécir le contour, pour empêcher que la sous-couche se montre autour de la colonne satinée.","Center-walk underlay":"Sous-couche centrale","Center-Walk Underlay":"Sous-couche centrale","Zig-zag underlay":"Sous-couche Zig-zag","Zig-zag Underlay":"Sous-couche Zig-zag","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Espacement Zig-Zag (crête à crête)","Distance between peaks of the zig-zags.":"Distance entre les crêtes des zig-zags.","Inset amount":"Montant du décalage","default: half of contour underlay inset":"par défaut: la moitié du décalage du contour de la sous-couche","Stroke":"Trait","Satin stitch along paths":"Point en satin le long des chemins","Running stitch length":"Longueur de point droit","Length of stitches in running stitch mode.":"Longueur de points en mode points droits.","Bean stitch number of repeats":"Nombre de répétitions pour le point triple (bean stitch)","Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch.":"Répéter chaque point plusieurs fois. Une valeur de 1 triplerait chaque point (avant, arrière, avant). Une valeur de 2 quintuplerait chaque point, etc.. S’applique uniquement aux points droits.","Length of stitches in zig-zag mode.":"Longueur de points en mode zig-zag.","Repeats":"Répétitions","Defines how many times to run down and back along the path.":"Définit combien de fois broder en avant et en arrière le long du chemin.","Manual stitch placement":"Placement manuel de points","Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored.":"Broder chaque nœud dans le tracé. La longueur de points et l’espacement du zig-zag sont ignorés.","Legacy running stitch setting detected!\n\nIt looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work.":"Détection d'une définition obsolète de point droit ! Il semble que vous utilisez une largeur inférieure à 0,5 unités pour indiquer un point droit, qui est obsolète. Au lieu de cela, veuillez configurer votre tracé avec des pointillés. N’importe quel genre de trait fonctionne.","Text":"Texte","Ink/Stitch cannot work with objects like text.":"Ink/Stitch ne peut pas fonctionner avec des objets comme le texte.","* Text: Create your own letters or try the lettering tool:":"* Texte : Créez vos propres lettres ou essayez l'outil de lettrage :","- Extensions > Ink/Stitch > Lettering":"- Extensions > Ink/Stitch > Lettrage","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Veuillez vous assurer qu’au plus une seule commande début et fin soit attachée aux colonnes de satin sélectionnées.","Please select one or more satin columns.":"Veuillez sélection une ou plusieurs colonnes satin.","Please select at least one satin column.":"Veuillez sélectionner une ou plusieurs colonnes satinées.","Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected.":"Ink/Stitch ne sait comment traiter aucun des objets que vous avez sélectionnés.","There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with.":"Il n'y a aucun objet dans tout le document sur lequel Ink/Stitch sait quoi faire.","Tip: Select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths.":"Conseil : sélectionnez certains objets et utilisez Chemin -> Objet en chemin pour les convertir en chemins.","Please select one or more fill areas to break apart.":"Veuillez sélectionner une ou plusieurs zones de remplissage à séparer.","%s elements removed":"%s éléments supprimés","Please select at least one line to convert to a satin column.":"Veuillez sélectionner au moins une ligne pour convertir en colonne satinée.","Only simple lines may be converted to satin columns.":"Seulement les lignes simples peuvent être converties en colonnes satinées.","Please select one or more satin columns to cut.":"Veuillez sélectionner une ou plusieurs colonnes satin à scinder.","this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first.":"cette colonne satinée n’a pas de commande « point de partage satin » attachée à elle. Utilisez l’extension « ajouter des commandes » et attachez d’abord la commande « point de partage satin ».","Please select one or more satin columns to flip.":"Veuillez sélectionner une ou plusieurs colonnes satin pour intervertir leur rails.","File not found.":"Fichier non trouvé.","Couldn't find any matching colors in the file.":"Je n'ai trouvé aucune couleur correspondante dans le fichier.","Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below.":"Veuillez essayer d'importer comme \"autre liste de fils\" et spécifier une palette de couleurs ci-dessous.","Please chose an other color palette for your design.":"Veuillez choisir une autre palette de couleurs pour votre dessin.","Please choose one or more commands to add.":"Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à ajouter.","Ink/Stitch Lettering":"Lettrage Ink/Stitch","Options":"Options","Stitch lines of text back and forth":"Broder les lignes de texte en aller-retour","Add trims":"Ajouter des coupures","Cancel":"Quitter","Apply and Quit":"Appliquer et Quitter","Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch.":"Impossible de trouver une police! S'il vous plait essayez de réinstaller Ink/Stitch.","Text scale %s%%":"Échelle du texte %s%%","Please select only one block of text.":"Veuillez ne sélectionner qu’un seul bloc de texte.","You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again.":"Vous avez sélectionné des objets qui ne sont pas créées par l’extension de lettrage. SVP, effacez votre sélection ou sélectionnez des objets différents avant d’exécuter le lettrage à nouveau.","Please select one or more objects to which to attach commands.":"Veuillez sélectionner un ou plusieurs objets pour y attacher des commandes.","Please choose one or more commands to attach.":"Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à attacher.","These settings will be applied to 1 object.":"Ces paramètres seront appliqués à 1 objet.","These settings will be applied to %d objects.":"Ces paramètres seront appliqués aux %d objets.","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Certains paramètres ont des valeurs différentes d'un objet à l'autre. Sélectionnez une valeur dans la liste déroulante ou entrez-en une nouvelle.","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"La désactivation de cet onglet désactivera les onglets %d suivants.","Disabling this tab will disable the following tab.":"La désactivation de cet onglet désactivera l'onglet suivant.","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Activer cet onglet désactivera %s et vice-versa.","Inkscape objects":"Objets Inkscape","Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Cliquez pour forcer l’enregistrement de ce paramètre lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »","This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »","Embroidery Params":"Paramètres de broderie","Use Last Settings":"Utiliser les derniers paramètres","All selected shapes are valid! ":"Toutes les formes sélectionnées sont valables ! ","If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command.":"Si vous avez toujours des difficultés avec une forme qui n'est pas brodée, vérifiez si elle se trouve dans un calque avec une commande «ignorer».","Invalid Pointer":"Curseur invalide","Description":"Description","Troubleshoot":"Résolution de problèmes","Errors":"Erreurs","Warnings":"Avertissements","Type Warnings":"Avertissements sur le type","Problems that will prevent the shape from being embroidered.":"Problèmes qui empêcheront la broderie de la forme.","These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object.":"Ce sont des problèmes qui n'empêcheront pas la forme d'être brodée. Vous devriez envisager de corriger l'avertissement, mais si vous ne le faites pas, Ink/Stitch fera de son mieux pour traiter l'objet.","Object Type Warnings":"Avertissements sur les types d'objets","Ink/Stitch only knows how to works with paths and ignores everything else. You might want these shapes to be ignored, but if you don't, follow the instructions to change this behaviour.":"Ink/Stitch ne sait travailler qu'avec des chemins et ignore tout le reste. Vous voudrez peut-être que ces formes soient ignorées, mais si ce n'est pas le cas, suivez les instructions pour transformer ces objets.","It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...).":"Il est possible qu'un objet contienne plus d'une erreur, même s'il n'y a qu'un conseil par objet. Relancer cette fonction quand il y a plus d'erreurs. Enlever les conseils en supprimant le calque \"Résolution de problèmes\" dans le dialogue objets (Objet -> Objets...).","threadlist":"liste de fils","No embroidery file formats selected.":"Aucun format de fichier broderie sélectionné.","Design Details":"Détails du design","Title":"Titre","Size":"Taille","Stitches":"Points","Colors":"Couleurs","Thread Order":"Ordre de fils","Thread Used":"Fils utilisés","Presets":"Présélection","Load":"Charger","Add":"Ajouter","Overwrite":"Écraser","Delete":"Effacer","Please enter or select a preset name first.":"Veuillez entrer ou sélectionner un nom prédéfini en premier.","Preset":"Préréglage","Preset \"%s\" not found.":"Le préréglage \"%s\" n'a pas été trouvé.","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Le préréglage \"%s\" existe déjà. Veuillez utiliser un autre nom ou appuyez sur \"Écraser\"","JUMP":"SAUT","TRIM":"COUPURE","STITCH":"BRODER","COLOR CHANGE":"CHANGEMENT COULEUR","STOP":"STOP","Slow down (arrow down)":"Ralentir (flèche vers le bas)","Speed up (arrow up)":"Accélérer (flèche vers le haut)","Go on step backward (-)":"Aller un pas en arrière (-)","Go on step forward (+)":"Aller un pas en avant (+)","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Changer de direction (flèche à gauche | flèche à droite)","Pause":"Pause","Pause (P)":"Pause (P)","Restart":"Redémarrer","Restart (R)":"Redémarrer (R)","O":"O","Display needle penetration point (O)":"Afficher points de pénétration de l'aiguille (O)","Quit":"Quitter","Quit (Q)":"Quitter (Q)","Speed: %d stitches/sec":"Vitesse : %d points/sec","Start":"Début","Preview":"Aperçu","Internal Error":"Erreur interne","Embroidery Simulation":"Simulation de broderie","Generate INX files":"Générer les fichiers INX","Error writing to %(path)s: %(error)s":"Erreur d’écriture pour %(path)s: %(error)s","Auto-Satin":"Satin automatique","AutoSatin %d":"Auto-remplissage satin %d","AutoSatin Running Stitch %d":"Points droits pour auto-remplissage satin %d","Stitch Plan":"Plan de broderie","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"analyser Longueur avec Unités: unité inconnue %s","Color":"Couleur","rgb":"RGB","thread":"fil","# stitches":"# points","# trims":"# coupures","stop after?":"arrêter après ?","yes":"oui","no":"non","Enter thread name...":"Entrez le nom du fil...","Enter URL":"Entrez l’URL","OK":"OK","Enter E-Mail":"Entrez votre adresse E-Mail","Custom Information Sheet":"Fiche d'information personnalisée","This will reset your custom text to the default.":"Cela réinitialisera votre texte personnalisé au défaut.","All changes will be lost.":"Toutes les modifications seront perdues.","Page":"Page","Proudly generated with":"Fièrement généré avec","Click to choose another logo":"Cliquez pour choisir un autre logo","Enter job title...":"Entrez le titre du Job...","CLIENT":"CLIENT","Enter client name...":"Entrez le nom du client...","PURCHASE ORDER #:":"BON DE COMMANDE #:","Enter purchase order number...":"Entrez le numéro de commande...","%m/%d/%Y":"%m/%d/%Y","Thread Consumption":"Consommation de fil","Stops and Trims":"Arrêts et coupures","Notes":"Notes","Unique Colors":"Couleurs uniques","Color Blocks":"Blocs de couleur","Design box size":"Taille de boîte de conception","Total thread used":"Total de fil utilisé","Total stitch count":"Nombre de points total","Estimated time":"Durée estimée du Job","Total stops":"Total de stops","Total trims":"Total de coupures","thread used":"fil utilisé","estimated time":"durée estimée","trims":"coupures","Enter operator notes...":"Entrez des notes d'utilisation...","Job estimated time":"Durée estimée du Job","Ctrl + Scroll to Zoom":"Ctrl + Scroll (molette) pour zoomer","COLOR":"Couleur","Client Signature":"Signature du client","Ink/Stitch Print Preview":"Aperçu avant impression","Print":"Imprimer","Save PDF":"Enregistrer PDF","Settings":"Paramètres","Close":"Fermer","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ Connexion perdu avec Ink/Stitch","Page Setup":"Mise en page","Branding":"Image de marque","Estimated Time":"Durée estimée","Design":"Conception","Printing Size":"Taille d’impression","Print Layouts":"Mises en page d’impression","Client Overview":"Vue d’ensemble du client","Client Detailed View":"Vue détaillée de client","Operator Overview":"Vue d’ensemble de l’exécution","Operator Detailed View":"Vue détaillée de l'exécution","Thumbnail size":"Taille de la miniature","Custom information sheet":"Fiche d'information personnalisée","Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon.":"Comprend ces paramètres de mise en page, le réglage de l'heure et l’icône.","Save as defaults":"Enregistrer comme valeurs par défaut","Logo":"Logo","Footer: Operator contact information":"Pied de page : Coordonnées de l'opérateur","Machine Settings":"Réglages de la machine","Average Machine Speed":"Vitesse moyenne de la machine","stitches per minute ":"Points par minute ","Time Factors":"Facteurs de temps","Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc.":"Comprend le temps moyen de préparation de la machine, coupures de fils et/ou changement de canette, etc.","seconds to add to total time*":"secondes à ajouter à la durée totale *","This will be added to the total time.":"Cela s’ajoutera à la durée totale.","seconds needed for a color change*":"secondes nécessaires pour un changement de couleur *","seconds needed for trim":"secondes nécessaires pour une coupure de fil","Display Time On":"Affichage de l’heure sur","Includes page setup, estimated time and also the branding.":"Comprend la mise en page, temps estimé et aussi l’image de marque.","Thread Palette":"Palette de fil","None":"Aucune","Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?":"Changer la palette de fil recalculera les noms de fils et les numéros de catalogue, basé sur la nouvelle palette. Toutes les modifications apportées aux couleurs ou noms de fils seront perdues. Êtes-vous sûr/e ?","Yes":"Oui","No":"Non","Scale":"Échelle","Fit":"Ajuster","Apply to all":"Appliquer à tous","Realistic":"Réaliste","Brother Embroidery Format":"Format de broderie Brother","Melco Embroidery Format":"Format de broderie Melco","Tajima Embroidery Format":"Format de broderie de Tajima","Janome Embroidery Format":"Format de broderie Janome","Pfaff Embroidery Format":"Format de broderie Pfaff","Scalable Vector Graphics":"Scalable Vector Graphics (SVG)","Comma-separated values":"Valeurs séparées par des virgules (CSV)","Singer Embroidery Format":"Format de broderie Singer","Barudan Embroidery Format":"Format de broder Barudan","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Format de broderie Husqvarna Viking","Toyota Embroidery Format":"Format de broderie Toyota","Bits & Volts Embroidery Format":"Format de broderie Bits & Volts","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Format de broderie Sunstar ou Barudan","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Format de broderie Tajima (Barudan)","ZSK USA Embroidery Format":"Format de broderie ZSK USA","Elna Embroidery Format":"Format de broderie Elna","Eltac Embroidery Format":"Format de broderie Eltac","Fortron Embroidery Format":"Format de broderie Fortron","Gold Thread Embroidery Format":"Format de broderie Gold Thread","Inbro Embroidery Format":"Format de broderie Inbro","Happy Embroidery Format":"Format de broderie Happy","Data Stitch Embroidery Format":"Format de broderie Data Stitch","Ameco Embroidery Format":"Format de broderie Ameco","Mitsubishi Embroidery Format":"Format de broderie Mitsubishi","Gunold Embroidery Format":"Format de broderie Gunold","ZSK TC Embroidery Format":"Format de broderie ZSK TC","Brother Stitch Format":"Format de broderie Brother","G-code Format":"Format G-code","Auto-Route Satin Columns":"Agencement automatique de colonnes satin","Trim jump stitches":"Couper après des sauts","Preserve order of satin columns":"Préserver l’ordre des colonnes satin","Satin Tools":"Outils de satin","Break Apart Fill Objects":"Briser des objets de remplissage","Fill Tools":"Outils de remplissage","This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes.":"Cette extension tentera de réparer les formes de remplissage et de les briser si nécessaire. Les trous seront conservés. A utiliser avec des formes simples ou superposées.","Cleanup Document":"Nettoyer le document","Use this extension to remove small objects from the document.":"Utilisez cette extension pour supprimer de petits objets du document.","Remove Small Fill Areas":"Supprimer les petites zones de remplissage","Removes areas smaller than dedined by threshold.":"Supprime les zones plus petites que celles délimitées par le seuil.","Fill area threshold":"Seuil de la zone de remplissage","Removes small strokes shorter than defined by threshold.":"Supprime les petits traits plus courts que ceux définis par le seuil.","Stroke threshold":"Seuil de longueur de trait (contour)","Convert Line to Satin":"Convertir ligne en satin","Cut Satin Column":"Scinder colonne satin","Embroider":"Broder","Visualise and Export":"Visualiser et exporter","Collapse length (mm)":"Distance maximale sans points d'arrêt (mm)","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Des points sautés plus petits que cela seront considérés comme des points ordinaires.","Flip Satin Column Rails":"Intervertir les rails satin","Add Commands":"Ajouter des commandes","These commands affect the entire embroidery design.":"Ces commandes affecteront tout le design de broderie.","Commands":"Commandes","Import Threadlist":"Importer liste de fils","Choose file":"Choisir fils","convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths":"Convertir fichier %(file_extension)s en chemins de points manuels Ink/Stitch","Install thread color palettes for Inkscape":"Installer des palettes de couleurs de fils à broder pour Inkscape","Add Layer Commands":"Ajouter des commandes à des calques","Commands will be added to the currently-selected layer.":"Les commandes s’ajouteront au calque sélectionné.","Lettering":"Lettrage","Attach Commands to Selected Objects":"Attacher des commandes à des objets sélectionnés","Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch":"Enregistrer la création au format %(file_extension)s à l’aide d’Ink/Stitch","negate X coordinate values":"intervertir les valeurs des coordonnées X","Negate x coordinates":"Négativer coordonnés x","negate Y coordinate values":"intervertir les valeurs des coordonnées Y","Negate y coordinates":"Négativer coordonnés y","Z coordinate value":"Valeur de la coordonnée Z","Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value.":"Soit alterner la valeur Z entre 0 et 1, soit une valeur personnalisée de déplacement.","alternate Z value":"valeur Z alternative","Z travel per stitch":"déplacement Z par point","increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled":"incrémenter la coordonnée z de ce montant par point si la fonction \"déplacement Z par point\" est activée","Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line.":"Utilisez '%X' pour la coordonnée x. Utilisez '%Y' pour la coordonnée y et '%Z' pour la coordonnée z. Utilisez '\\n' pour une nouvelle ligne.","Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove.":"Utilisez '\\n' pour une nouvelle ligne. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut. Utilisez 'aucun' pour supprimer.","START":"DEBUT","Use '\\n' for a new line.":"Utilisez '\\n' pour une nouvelle ligne.","END":"FIN","laser mode":"mode laser","Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)":"Mode laser (générer du G-code pour le mode laser grbl)","dynamic laser power":"puissance dynamique du laser","Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers.":"Utiliser le mode puissance laser dynamique du Grbl. Assure une puissance consistante indépendamment de la vitesse du moteur. Seulement pour des laser capables PWM.","laser warm-up time":"temps de réchauffement du laser","When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)":"Lorsque vous allumez le laser, attendez X secondes pour qu'il se réchauffe (commande G4)","spindle speed":"vitesse de la broche","spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)":"vitesse de la broche (puissance du laser pour le mode laser, mettre à -1 pour l'omettre)","min spindle speed":"vitesse minimale de la broche","minimum spindle speed value (grbl $31 setting)":"valeur maximale de vitesse de la broche (réglage grbl $1)","max spindle speed":"vitesse de broche maximale","minimum spindle speed value (grbl $30 setting)":"vitesse de broche minimale (spindle speed, valeur grbl $30)","feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)":"vitesse de déplacement (en mm/min, mettre à -1 pour omettre)","Params":"Paramètres","PDF Export":"Export PDF","Remove embroidery settings":"Supprimer tous les paramètres de broderie","Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document.":"Utilisez cette extension pour supprimer les informations que Ink/Stitch a stockées dans votre document. Cela peut être particulièrement utile si vous copiez et collez des objets d'un dessin de broderie dans un autre document.","Remove Params":"Supprimer les paramètres","Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Supprime les paramètres des objets sélectionnés ou de tous les objets si rien n'est sélectionné.","Remove Commands":"Supprimer les commandes","Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Supprime les commandes visuelles des objets sélectionnés ou de tous les objets si rien n'est sélectionné.","Remove Print Settings from SVG metadata":"Supprimer les paramètres d'impression des métadonnées SVG","Simulator / Realistic Preview":"Simulateur / Aperçu réaliste","Stitch Plan Preview":"Prévisualisation du plan de broderie","Troubleshoot Objects":"Dépistage de problèmes avec des objets","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch : ZIP exporter plusieurs formats (.zip)","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Créer un ZIP avec des formats de fichiers de broderie multiples à l’aide d’Ink/Stitch","Scalable Vector Graphic":"Scalable Vector Graphic","Threadlist":"Liste de fils","← Arrow left":"← Flèche à gauche","→ Arrow right":"→ Flèche à droite","↑ Arrow up":"↑ Flèche vers le haut","↓ Arrow down":"↓ Flèche vers le bas","+ Plus":"+ Plus","Button":"Bouton","color changes":"changements de couleur","Command":"Commande","Controls":"Contrôles","cursor":"curseur","Function":"Fonction","Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers.":"Ink/Stitch peut installer des palettes pour Inkscape correspondant aux couleurs des fils à broder des fabricants les plus populaires.","Inkscape add-on installation failed":"échec d'installation de l'extension Inkscape","Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes.":"Des palettes Inkscape ont été installées. Veuillez redémarrer Inkscape pour charger les nouvelles .","Install":"Installer","Install Palettes":"Installer palettes","Installation Completed":"Installation terminée","Installation Failed":"Echec de l’installation","Jump to next command":"Sauter à la commande suivante","Jump to previous command":"Sauter à la commande précédente","jumps":"sauts","Minus":"- Minus","One step backward":"Un pas en arrière","One step forward":"Un pas en avant","Page down (PgDn)":"Page en bas (PgDn)","Page up (PgUp)":"Page en haut (PgUp)","Play":"Lecture","Play backward":"Lire à l'envers","Play forward":"Lire en avant","realistic":"réaliste","Rendering stitch-plan...":"Calcul du tendu du plan de broderie ...","Shortcut Key":"Clé de raccourci","Simulator Shortcut Keys":"Clés de raccourci du simulateur","Slow down":"Ralentir","Space":"Espace","Speed up":"Accélérer","Speed: %{speed} stitch/sec":["Vitesse : %{speed} point/sec","Vitesse : %{speed} point/sec"],"stops":"arrêts","Try again":"Essayer à nouveau"},"he_IL":{},"hu_HU":{},"it_IT":{"Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch Font Medio","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Font di base adatto per caratteri di medie dimensioni. L'em maiuscolo è largo 1,5 cm a scala 100%. Può essere ridotto al 75% o ampliato al 150%. Ogni satinato ha un contorno sul livello inferiore.","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch Font Piccolo","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Un font adatto per caratteri piccoli. L'em maiuscolo è largo 0.5 cm al 100%. Può essere ampliato fino a 300%.","TT Directors":"TT Direttori","A font suited for directing":"Un font adatto a dare direzione","TT Masters":"TT Masters","A font suited for heavy typing :)":"Un font adatto a chi batte forte sui tasti :)","Ink/Stitch experienced an unexpected error.":"Ink/Stitch ha verificato un errore inaspettato.","If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:":"Se ti piacerebbe aiutare, puoi inviare un problema a https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues e includere l'intera descrizione dell'errore quì sotto:","Fill stitch starting position":"Posizione di partenza del punto di riempimento","Fill stitch ending position":"Posizione finale del punto di riempimento","Auto-route satin stitch starting position":"Posizione di partenza del riempimento satinato in modalità percorso automatico","Auto-route satin stitch ending position":"Posizione di arrivo del riempimento satinato in modalità percorso automatico","Stop (pause machine) after sewing this object":"Ferma (metti in pausa) la macchina dopo aver ricamato questo oggetto","Trim thread after sewing this object":"Taglia il filo dopo aver ricamato questo oggetto","Ignore this object (do not stitch)":"Ignora questo oggetto (non ricamare)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Punto di taglio del ricamo satinato (da usare con il comando \"Taglia Colonna Satinata\")","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ignora livello (non ricamare alcun oggetto del livello selezionato)","Origin for exported embroidery files":"Punto di origine per file di ricamo da esportare","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Posizione di destinazione per i comandi Stop (anche: \"Posizione fuori quadro\").","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Errore: esiste più d'un comando %(command)s nel documento ma ne è ammesso solo uno. Per favore rimuovili tutti meno uno.","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","Ink/Stitch Command":"Comando Ink/Stitch","connector":"raccordo","command marker":"indicatore di comando","Small Fill":"Riempimento piccolo","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Questo oggetto di riempimento è così piccolo che probabilmente avrebbe un aspetto migliore come punto filza o colonna satinata. Per forme molto piccole, il punto di riempimento non è possibile e Ink/Stitch utilizzerà invece il punto filza intorno al contorno.","Expand":"Espandi","Inset":"Intarsio","AutoFill":"Riempimento automatico","Automatically routed fill stitching":"Riempimento impunture indirizzato automaticamente","Running stitch length (traversal between sections)":"Lunghezza ounto imbastitura (attraversamento tra sezioni)","Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section.":"Lunghezza dei punti intorno al contorno della regione di riempimento utilizzata per il passaggio da una sezione all'altra.","Underlay":"Sottostrato","AutoFill Underlay":"Riempi automaticamente il sottostrato","Fill angle":"Angolo di riempimento","Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers.":"Predefinito: angolo di riempimento + 90 gradi. Inserire una lista separata da virgole per livelli multipli.","Row spacing":"Spaziatura tra righe","default: 3x fill row spacing":"predefinito: 3 volte la spaziatura tra le file di riempimento","Max stitch length":"Lunghezza massima punto","default: equal to fill max stitch length":"predefinito: uguale alla lunghezza massima del punto di riempimento","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Restringe la forma prima di eseguire il sottostrato per evitare che quest'ultimo sia visibile all'esterno del riempimento.","Skip last stitch in each row":"Salta l'ultimo punto in ogni fila","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"L'ultimo punto di ogni fila è molto vicino al primo punto della fila successiva. Saltandolo si riduce il numero di punti e la loro densità.","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Espande la forma prima della cucitura di riempimento per compensare gli spazi vuoti tra le forme.","Underpath":"Sottofondo","Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance.":"Spostamento all'interno della forma quando si passa da una sezione all'altra. I punti del sottostrato non si spostano in direzione dell'angolo della fila e quindi non sono visibili. Questo dà loro un aspetto frastagliato.","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Errore durante l'auto-riempimento! C'è un problema con Ink/Stitch.","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Se vuoi contribuire a migliorare Ink/Stitch, copia questo messaggio in una nuova issue a questo link: ","Ties":"Legami","Add ties. Manual stitch will not add ties.":"Aggiungi legami. Punti manuali non aggiungeranno legami.","Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document.":"L'oggetto %(id)s ha un attributo vuoto. Cancella questo oggetto dal tuo documento.","%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it":"%(id)s ha più di un comando del tipo '%(command)s' collegato ad esso","error:":"errore:","Unconnected":"Disconnesso","Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes.":"Riempimento: questo oggetto è composto da forme non collegate. Questo non è permesso in quanto Ink/Stich non può sapere l'ordine con cui devono essere cucite. Scomponi l'oggetto.","Border crosses itself":"Il bordo incrocia se stesso","Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself.":"Riempimento: forma non valida. Può accadere se i bordi incrociano se stessi.","Fill":"Riempi","Manually routed fill stitching":"Riempimento impunture indirizzato manualmente","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"AutoFill è il metodo di default per generare cuciture di riempimento.","Angle of lines of stitches":"Angolo delle linee dei punti","The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed.":"L'angolo si incrementa in senso anti-orario. Zero è orizzontale. Sono ammessi valori negativi.","Flip fill (start right-to-left)":"Capovolgi il riempimento (parti da destra a sinistra)","The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right.":"L'opzione di inversione può facilitare l'instradamento del percorso di cucitura. Quando è abilitata, l'ago va da destra a sinistra invece che da sinistra a destra.","Spacing between rows":"Spaziatura tra le righe","Distance between rows of stitches.":"Distanza tra righe di cucitura.","Maximum fill stitch length":"Lunghezza massima del punto di riempimento","The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row.":"La lunghezza di ogni punto di una riga. I punti più corti potrebbero essere usati all'inizio o alla fine della riga.","Stagger rows this many times before repeating":"Scorri le file questo tanto di volte prima di ripetere","Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position.":"Questa impostazione determina quante righe ci saranno dalla cucitura prima di arrivare alla stessa colonna.","This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing.":"Questo oggetto è una polilinea SVG. Ink/Stitch può lavorare con queste forme ma non è possibile modificarle in Inkscape. Per poterle modificare bisogna convertirle in un percorso di cucitura manuale.","* Select this object.":"* Seleziona questo oggetto.","* Do Path > Object to Path.":"* Crea percorso > Oggetto a percorso.","* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box.":"* Opzionale: esegui l'estensione \"Parametri\" e abilita \"cucitura manuale\".","Satin column has fill":"La colonna raso non è vuota","Satin column: Object has a fill (but should not)":"Colonna raso: l'oggetto dovrebbe essere vuoto ma non lo è","* Open the Fill and Stroke panel":"* Apri il pannello \"Riempi e traccia\"","* Open the Fill tab":"* Apri la scheda Riempimento","* Disable the Fill":"* Disabilita il riempimento","* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode":"* Alternativa: apri i paramentri e trasforma questo percorso in traccia per disabilitare la modalità \"Colonna raso\"","Too few subpaths":"Numero insufficiente di sotto-percorsi","Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails).":"Colonna raso: l'oggetto ha un numero di sotto-percorsi insufficiente. Una colonna raso deve avere almeno due sotto-percorsi (i binari).","* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)":"* Aggiungi un altro sotto-percorso (seleziona due binari ed esegui Percorso > Combina)","* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)":"* Converti in cucitura progressiva o raso semplice (estensione Parametri)","Unequal number of points":"Numero di punti sbilanciato","Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points.":"Colonna raso: non ci sono guide e i binari hanno un numero di punti diverso.","The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. ":"Il modo più semplice per risolvere questo problema è aggiungere una o più guide. ","Rungs control the stitch direction in satin columns.":"Le guide controllano la direzione di cucitura nelle colonne raso.","* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool.":"* Con l'oggetto selezionato premere \"P\" per attivare lo strumento matita.","* Hold \"Shift\" while drawing the rung.":"* Tenere premuto \"Shift\" mentre si disegna la guida.","Each rung should intersect both rails once.":"Ogni guida dovrebbe incrociare i binari almeno una volta.","Rung doesn't intersect rails":"La guida non incrocia i binari","Satin column: A rung doesn't intersect both rails.":"Colonna raso: una guida non incrocia entrambi i binari.","Rung intersects too many times":"La guida incrocia troppe volte","Satin column: A rung intersects a rail more than once.":"Colonna raso: una guida incrocia un binario più di una volta.","Satin Column":"Colonna in raso","Custom satin column":"Colonna in raso personalizzata","\"E\" stitch":"Punto \"E\"","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Spaziatura a zig-zag (picco a picco)","Peak-to-peak distance between zig-zags.":"La distanza tra i picchi del zig-zag.","Pull compensation":"Compensazione tiraggio","Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column.":"I punti raso avvicinano il tessuto, con il risultato che la colonna è più stretta di quella disegnata. Questa impostazione allarga ogni coppia di inserimenti dell'ago verso l'esterno rispetto al centro della colonna raso.","Contour underlay":"Sottostrato del contorno","Contour Underlay":"Sottostrato del contorno","Stitch length":"Lunghezza del punto","Contour underlay inset amount":"Offset interno del sottostrato del contorno","Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column.":"Stringere i bordi per evitare che la base fuoriesca dai limiti della colonna raso.","Center-walk underlay":"Base passaggio centrale","Center-Walk Underlay":"Base passaggio centrale","Zig-zag underlay":"Base zig-zag","Zig-zag Underlay":"Base zig-zag","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Spazio del zig-zag (da picco a picco)","Distance between peaks of the zig-zags.":"Distanza dei picchi del zig-zag.","Inset amount":"Quantità di inserimento","default: half of contour underlay inset":"default: metà dell'inserimento di sottostrato del contorno","Satin stitch along paths":"Punti raso lungo i percorsi","Running stitch length":"Lunghezza progressiva dei punti","Length of stitches in running stitch mode.":"Lunghezza dei punti in modalità cucitura progressiva.","Bean stitch number of repeats":"Numero di ripetizioni del punto a fagiolo","Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch.":"Ripassare ogni punto questo numero di volte. Il valore 1 comporta un triplo passaggio (avanti, indietro, avanti). Il valore 2 comporta 5 passaggi e così via. Si applica solo alla modalità di cucito progressiva.","Length of stitches in zig-zag mode.":"Lunghezza dei punti nel modo zig-zag.","Repeats":"Ripetizioni","Defines how many times to run down and back along the path.":"Definisce quante volte percorre avanti e indietro il percorso.","Manual stitch placement":"Piazzamento manuale dei punti","Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored.":"Cuci ogni nodo del percorso. La lunghezza del punto e lo spazio nel zig-zag sono ignorati.","Legacy running stitch setting detected!\n\nIt looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work.":"Rilevata vecchia impostazione del punto corrente!\nSembra che tu stia utilizzando un tratto più piccolo di 0,5 unità per indicare un punto corrente, che è depracato. Invece, il tratto può essere impostato a tratteggio per indicare un punto corrente. Qualsiasi tipo di tratteggio andrà bene.","Text":"Testo","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Assicurarsi che almeno un comando di avvio e di fine siano collegati alla colonna raso selezionata.","Please select one or more satin columns.":"Selezionare una o più colonne raso.","Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected.":"Ink/Stitch non riesce a lavorare con nessuno degli oggetti selezionati.","There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with.":"In tutto il documento non ci sono oggetti con cui Ink/Stitch sia in grado di lavorare.","Please select one or more fill areas to break apart.":"Seleziona una o più area di riempimento da dividere.","Please select at least one line to convert to a satin column.":"Seleziona almeno una linea per convertirla in una colonna raso.","Only simple lines may be converted to satin columns.":"Solo linee semplici possono essere convertite in colonne raso.","Please select one or more satin columns to cut.":"Selezionare una o più colonne raso da tagliare.","this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first.":"questa colonna raso non ha un commando \"punto di taglio colonna raso\" collegato. Usare l'estensione \"Collega comandi\" e collegare il il comando \"Punto di taglio colonna raso\".","Please select one or more satin columns to flip.":"Selezionare una o più colonne raso da ribaltare.","File not found.":"File non trovato.","Couldn't find any matching colors in the file.":"Non è stato trovato nessun colore combaciante.","Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below.":"Si provi ad importare come \"altra lista di fili\" e specificare una palette di colori in basso.","Please chose an other color palette for your design.":"Si selezioni un'altra palette di colori per il tuo design.","Please choose one or more commands to add.":"Seleziona uno o più comandi da aggiungere.","Ink/Stitch Lettering":"Caratteri Ink/Stitch","Options":"Opzioni","Stitch lines of text back and forth":"Cucire le linee di testo avanti e indietro","Add trims":"Aggiungi tagli","Cancel":"Annulla","Apply and Quit":"Applica ed esci","Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch.":"Nessun font disponibile! Provare ad installare nuovamente Ink/Stitch.","Text scale %s%%":"Scala del testo %s%%","Please select only one block of text.":"Selezionare solo un blocco di testo.","You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again.":"Hai selezionato degli oggetti che non sono stati creati dalla estensione Caratteri. Si provi a liberare la tua selezione o selezionare oggetti diversi prima di avviare Caratteri di nuovo.","Please select one or more objects to which to attach commands.":"Selezionare uno o più oggetti a cui collegare comandi.","Please choose one or more commands to attach.":"Selezionare uno o più comandi da collegare.","These settings will be applied to 1 object.":"Queste impostazioni saranno applicate ad un oggetto.","These settings will be applied to %d objects.":"Queste impostazioni saranno applicate agli oggetti %d.","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Alcuni parametri hanno valori diversi tra gli oggetti. Selezionare un valore dalla lista a discesa o inserirne uno.","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"Disabilitando questa scheda saranno disabilitate le schede seguenti: %d .","Disabling this tab will disable the following tab.":"Disabilitando questa scheda saranno disabilitate le schede seguenti.","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Abilitando questa scheda sarà disabilitata %s e viceversa.","Inkscape objects":"Oggetti Inkscape","Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Clicca per fare in modo che questo parametro venga salvato quando si premere \"Applica ed esci\"","This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Questo parametro sarà salvato quando verrà premuto \"Applica ed esci\"","Embroidery Params":"Parametri di ricamo","Use Last Settings":"Utilizza le ultime impostazioni","Invalid Pointer":"Puntatore non valido","Description":"Descrizione","Troubleshoot":"Risoluzione problemi","Errors":"Errori","Warnings":"Avvertimenti","It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...).":"Potrebbe accadere che un oggetto contenga più di un errore, ma ci sarà comunque un solo puntatore per oggetto. Eseguire questa funzione un'altra volta, se si verificano ulteriori errori. Rimuovere i puntatori cancellando il livello chiamato \"Risoluzione problemi\" attraverso il pannello degli oggetti (Oggetto -> Oggetti...).","threadlist":"lista di fili","No embroidery file formats selected.":"Non è stato selezionato nessun formato di file per il ricamo.","Design Details":"Dettagli del Design","Title":"Titolo","Size":"Dimensioni","Stitches":"Punti","Colors":"Colori","Thread Order":"Ordine di punto","Thread Used":"Filo Utilizzato","Presets":"Impostazioni iniziali","Load":"Caricare","Add":"Aggiungere","Overwrite":"Sovrascrivere","Delete":"Cancellare","Please enter or select a preset name first.":"Inserire o selezionare un nome di configurazione.","Preset":"Configurazione iniziale","Preset \"%s\" not found.":"Configurazione \"%s\" non trovata.","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"La configurazione \"%s\" è già esistente. Utilizzare un nome diverso o premere \"Sovrascrivi\"","JUMP":"SALTARE","TRIM":"TAGLIARE","STITCH":"CUCIRE","COLOR CHANGE":"CAMBIO COLORE","STOP":"FERMARE","Slow down (arrow down)":"Rallentare (freccia giù)","Speed up (arrow up)":"Accelerare (freccia su)","Go on step backward (-)":"Vai al passo indietro (-)","Go on step forward (+)":"Vai al passo avanti (+)","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Inverti direzione (freccia sinistra | freccia destra)","Pause":"Pausa","Pause (P)":"Pausa (P)","Restart":"Riavviare","Restart (R)":"Riavviare (R)","O":"O","Display needle penetration point (O)":"Visualizza il punti di entrata dell'ago (O)","Quit":"Esci","Quit (Q)":"Esci (Q)","Speed: %d stitches/sec":"Velocità: %d punti/s","Start":"Avvio","Preview":"Anteprima","Internal Error":"Errore interno","Embroidery Simulation":"Simulazione di ricamo","Generate INX files":"Genera file INX","Error writing to %(path)s: %(error)s":"Errore scrivendo in %(path)s: %(error)s","Auto-Satin":"Auto-raso","AutoSatin %d":"AutoRaso %d","AutoSatin Running Stitch %d":"Punto progressivo AutoRase %d","Stitch Plan":"Piano di cucitura","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"parseLengthWithUnits: unità sconosciuta %s","Color":"Colore","rgb":"RGB","thread":"filo","# stitches":"# punti","# trims":"# tagli","stop after?":"fermarsi dopo?","yes":"si","no":"no","Enter thread name...":"Inserire il nome del filo...","Enter URL":"Inserire URL","OK":"OK","Enter E-Mail":"Inserire e-mail","Custom Information Sheet":"Foglio informazioni personalizzate","This will reset your custom text to the default.":"Questo riporterò il testo personalizzato al default.","All changes will be lost.":"Tutte le modifiche andranno perse.","Page":"Pagina","Proudly generated with":"Orgogliosamente generato con","Click to choose another logo":"Cliccare per selezionare un altro logo","Enter job title...":"Inserire il titolo del lavoro...","CLIENT":"CLIENTE","Enter client name...":"Inserire il nome del cliente...","PURCHASE ORDER #:":"ORDINE DI ACQUISTO #:","Enter purchase order number...":"Inserire il numero dell'ordine di acquisto...","%m/%d/%Y":"%d/%m/%Y","Thread Consumption":"Consumo del filo","Stops and Trims":"Fermate e tagli","Notes":"Note","Unique Colors":"Colori univoci","Color Blocks":"Blocchi di colori","Design box size":"Dimensione del riquadro disegno","Total thread used":"Totale del filo utilizzato","Total stitch count":"Conteggio totale dei punti","Estimated time":"Tempo stimato","Total stops":"Totale fermate","Total trims":"Totale tagli","thread used":"filo usato","estimated time":"tempo stimato","trims":"tagli","Enter operator notes...":"Inserimento note operatore...","Job estimated time":"Tempo stimato di esecuzione","Ctrl + Scroll to Zoom":"Ctrl + Scroll per ingrandire","COLOR":"COLORE","Client Signature":"Firma del cliente","Ink/Stitch Print Preview":"Ink/Stitch anteprima di stampa","Print":"Stampa","Save PDF":"Salva PDF","Settings":"Impostazioni","Close":"Chiudi","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ persa la connessione a Ink/Stitch","Page Setup":"Impostazione pagina","Branding":"Marchio","Estimated Time":"Tempo stimato","Design":"Progettazione","Printing Size":"Dimensione di stampa","Print Layouts":"Formato di stampa","Client Overview":"Vista sintetica cliente","Client Detailed View":"Vista dettagliata cliente","Operator Overview":"Vista sintetica operatore","Operator Detailed View":"Vista dettagliata operatore","Thumbnail size":"Dimensione miniatura","Custom information sheet":"Foglio informazioni cliente","Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon.":"Include queste impostazioni di pagina, il tempo stimato ed anche l'icona.","Save as defaults":"Salva come default","Logo":"Logo","Footer: Operator contact information":"Piede: informazioni di contatto dell'operatore","Machine Settings":"Impostazioni macchina","Average Machine Speed":"Velocità media macchina","stitches per minute ":"punti per minuto ","Time Factors":"Fattori di tempo","Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc.":"Include il tempo medio di preparazione della macchina, le rotture dei fili e/o i cambi delle bobine, ecc.","seconds to add to total time*":"secondi da aggiungere al tempo totale*","This will be added to the total time.":"Questo sarà aggiunto al tempo totale.","seconds needed for a color change*":"secondi necessari per un cambio colore*","seconds needed for trim":"secondi necessari per un taglio","Display Time On":"Mostra tempo attivo","Includes page setup, estimated time and also the branding.":"Include l'impostazione della pagina, il tempo stimato ed anche la marcatura.","Thread Palette":"Palette dei fili","None":"Niente","Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?":"La modifica della paletta dei fili comporterà la ridefinizione dei nomi dei fili e dei numeri di catalogo. Qualsiasi modifica apportata al colore o ai nomi dei fili andrà persa. Sei sicuro?","Yes":"Si","No":"No","Scale":"Scala","Fit":"Adattare","Apply to all":"Applica a tutti","Realistic":"Realistico","Brother Embroidery Format":"Formato di ricamo Brother","Melco Embroidery Format":"Formato di ricamo Melco","Tajima Embroidery Format":"Formato di ricamo Tajima","Janome Embroidery Format":"Formato di ricamo Janome","Pfaff Embroidery Format":"Formato di ricamo Pfaff","Scalable Vector Graphics":"Grafici vettoriali scalabili","Comma-separated values":"Valori separati da virgola","Singer Embroidery Format":"Formato di ricamo Singer","Barudan Embroidery Format":"Formato di ricamo Barudan","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Formato di ricamo Husqvarna Viking","Toyota Embroidery Format":"Formato di ricamo Toyota","Bits & Volts Embroidery Format":"Formato di ricamo Bits & Volts","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Formato di ricamo Sunstar o Barudan","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Formato di ricamo Tajima(Barudan)","ZSK USA Embroidery Format":"Formato di ricamo ZSK USA","Elna Embroidery Format":"Formato di ricamo Elna","Eltac Embroidery Format":"Formato di ricamo Eltac","Fortron Embroidery Format":"Formato di ricamo Fortron","Gold Thread Embroidery Format":"Formato di ricamo Gold Thread","Inbro Embroidery Format":"Formato di ricamo Inbro","Happy Embroidery Format":"Formato di ricamo Happy","Data Stitch Embroidery Format":"Formato di ricamo Data Stitch","Ameco Embroidery Format":"Formato di ricamo Ameco","Mitsubishi Embroidery Format":"Formato di ricamo Mitsubishi","Gunold Embroidery Format":"Formato di ricamo Gunold","ZSK TC Embroidery Format":"Formato di ricamo ZSK TC","Brother Stitch Format":"Formato di cucito Brother","G-code Format":"Formato G-code","Auto-Route Satin Columns":"Colonne raso con instradamento automatico","Trim jump stitches":"Finitura dei punti saltati","Preserve order of satin columns":"Conserva l'ordine delle colonne raso","Satin Tools":"Strumanti raso","Fill Tools":"Strumenti di Riempimento","Convert Line to Satin":"Converti linea in raso","Cut Satin Column":"Taglia colonna raso","Embroider":"Ricamatrice","Collapse length (mm)":"Collassa lunghezza (mm)","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Punti salto più piccoli di questo saranno trattati come punti normali.","Flip Satin Column Rails":"Ribalta i binari della colonna raso","Add Commands":"Aggiungi comandi","These commands affect the entire embroidery design.":"Questi comandi agiscono sull'intero disegno di ricamo.","Commands":"Comandi","Import Threadlist":"Importa Lista di Fili","Choose file":"Scegliere file","convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths":"convertire il file %(file_extension)s in percorsi di cucito manuale Ink/Stitch","Add Layer Commands":"Aggiungi comandi di livello","Commands will be added to the currently-selected layer.":"I comnadi saranno aggiunti al livello attualmente selezionato.","Lettering":"Carattere","Attach Commands to Selected Objects":"Collega i comandi agli oggetti selezionati","Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch":"Salva il disegno nel formato %(file_extension)s usando Ink/Stitch","negate X coordinate values":"negazione dei valori della coordinata X","Negate x coordinates":"Negazione delle coordinate x","negate Y coordinate values":"negazione dei valori della coordinata Y","Negate y coordinates":"Negazione delle coordinate y","Z coordinate value":"valore coordinata Z","Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value.":"Alterna il valore Z tra 0 e 1 o trasporta a valore personalizzato.","alternate Z value":"valore Z alternativo","Z travel per stitch":"trasporto Z per punto","increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled":"incrementa la coordinata z di questa quantità se \"trasporto Z per punto\" è attivo","laser mode":"modalità laser","Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)":"Modalità laser (genera g-code per la modalità laser grbl)","dynamic laser power":"potenza laser dinamica","Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers.":"Utilizza la modalità di potenza laser dinamica M4 di Grbl. Assicura una potenza di laser affidabile indipendentemente dalla velocità del motore. Solo per laser abilitati PWM.","laser warm-up time":"tempo di riscaldamento del laser","When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)":"Tempo di attesa in secondi per il riscaldamento del laser dopo l'accensione (comando G4)","spindle speed":"velocità del mandrino","spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)":"velocità del mandrino (potenza laser nella modalità laser, impostare a -1 per omettere)","min spindle speed":"velocità minima mandrino","minimum spindle speed value (grbl $31 setting)":"velocità minima mandrino (impostazione grbl $31)","max spindle speed":"velocità massima mandrino","minimum spindle speed value (grbl $30 setting)":"velocità minima mandrino (impostazione grbl $30)","feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)":"velocità di alimentazione (in mm/min, impostare a -1 per omettere)","Params":"Parametri","Remove embroidery settings":"Rimuovi impostazioni di ricamo","Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document.":"Utilizza questa estensione per rimuovere le informazioni che Ink/Stitch ha archiviato nel tuo documento. Questo può essere particolarmente utile in caso di copia di oggetti da un altro disegno di ricamo.","Remove Params":"Rimuovere i parametri","Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Rimuovi i parametri dagli oggetti selezionati o da tutto se non è selezionato nulla.","Remove Commands":"Rimuovi i comandi","Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Rimuovi i comandi visuali dagli oggetti selezionati o da tutti gli oggetti se non è selezionato nulla.","Remove Print Settings from SVG metadata":"Rimuovi le impostazioni di stampa dai metadati SVG","Stitch Plan Preview":"Anteprima del Piano di Punto","Troubleshoot Objects":"Oggetti per la risoluzione dei problemi","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch: esportazione ZIP formati multipli (.zip)","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Creare un file ZIP con formati di ricamo multipli usando Ink/Stitch","Scalable Vector Graphic":"Grafica Vettoriale Scalabile","Threadlist":"Lista di Fili","Inkscape add-on installation failed":"L'installazione di un componente aggiuntivo di Inscape non è riuscita","Install":"Installa","Installation Completed":"Installazione completata","Installation Failed":"L'installazione non è riuscita"},"ja_JP":{},"ko_KR":{},"nl_NL":{"The capital em is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay.":"De hoofdletter em is 19.8mm breed bij 100% schaal. Kan worden verkleind tot 80% en vergroot tot 150%. Elke satijnbaan heeft versteviging door het midden van de baan.","Geneva Simple Sans Rounded":"Geneva Simple Sans Rounded","Suitable for small fonts (8 to 20 mm)":"Geschikt voor kleine letters (8 tot 20mm)","Geneva Simple Sans":"Geneva Simple Sans","Suitable for small fonts (6 to 15mm)":"Geschikt voor kleine letters (6 tot 15mm)","Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch Medium Lettertype","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Een basislettertype geschikt voor tekens van gemiddelde grootte. De hoofdletter em is 1.5cm breed bij een 100% schaal. Kan worden verkleind naar 75% of vergroot naar 150%. Elke satijnbaan heeft contour ondergrond.","TT Directors":"TT Directors","A font suited for directing":"Een lettertype geschikt voor richtinggeven","A font suited for heavy typing :)":"Een lettertype geschikt voor het zware typewerk :)","Ink/Stitch experienced an unexpected error.":"Er is een onbekende fout opgetreden in Ink/Stitch.","If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:":"Als je wilt helpen, maak dan een melding aan op https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues en plak daar onderstaande foutbeschrijving in:","Fill stitch starting position":"Opvulsteek startpositie","Fill stitch ending position":"Opvulsteek eindpositie","Auto-route satin stitch starting position":"Auto-routeer satijn steek startpositie","Auto-route satin stitch ending position":"Auto-routeer satijn steek eindpositie","Stop (pause machine) after sewing this object":"Stop (pauzeer machine) na het borduren van dit object","Trim thread after sewing this object":"Snij de draad af na borduren van dit object","Ignore this object (do not stitch)":"Negeer dit object (niet borduren)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Satijn snijpunt (gebruik met Snij Satijnbaan)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Negeer laag (borduur geen objecten in deze laag)","Origin for exported embroidery files":"Origine voor geëxporteerde borduurbestanden","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Sprong bestemming voor Stop commando's (Buiten raam positie).","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Fout: er is meer dan één %(command)s in het document, maar er kan er slechts één zijn. Verwijder aub de overbodige.","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","Ink/Stitch Command":"Ink/Stitch Commando","connector":"verbinding","command marker":"commando symbool","Small Fill":"Kleine Opvulling","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Dit invulobject is zo klein dat het er waarschijnlijk beter uitziet als doorlopende steek of satijnbaan. Voor hele kleine vormen is invulsteek niet mogelijk, Ink/Stitch zal inplaats daarvan een doorlopende steek langs de rand maken.","Expand":"Uitbreiden","Inset":"Inzet","AutoFill":"AutoOpvullen","Automatically routed fill stitching":"Automatisch gerouteerde opvulsteken","Running stitch length (traversal between sections)":"Doorlopende steek lengte (afstand tussen secties)","Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section.":"Lengte van steken rondom de rand van het opvulgebied dat wordt gebruikt bij de overgang tussen secties.","Underlay":"Versteviging","AutoFill Underlay":"AutoOpvul versteviging","Fill angle":"Opvul hoek","Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers.":"Standaard: opvul hoek + 90 graden. Voer een kommagescheiden lijst in voor meerdere lagen.","Row spacing":"Opvulrij afstand","default: 3x fill row spacing":"standaard: 3x opvulrij afstand","Max stitch length":"Max steek lengte","default: equal to fill max stitch length":"standaard: gelijk aan max steek lengte","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Verklein de vorm van de versteviging om te voorkomen dat de versteviging zichtbaar is aan de buitenkant van de opvulling.","Skip last stitch in each row":"Sla de laatste steek in elke rij over","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"De laatste steek in elke rij is vrij dicht op de eerste steek in de volgende rij. Door deze over te slaan wordt de dichtheid en het aantal steken verkleind.","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Breidt de vorm uit voor de opvulsteken om te compenseren voor gaten tussen de vormen.","Underpath":"Onderpad","Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance.":"Beweeg binnen de vorm bij verplaatsen tussen secties. Onderpad steken vermijden de richting van de rijhoek zodat ze niet zichtbaar zijn. Dit geeft ze een gekarteld uiterlijk.","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Fout tijdens auto-opvullen! Dit betekent dat er een probleem met Ink/Stitch is.","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Als je wilt helpen om Ink/Stitch beter te maken, plak onderstaande tekst dan in een nieuwe melding op: ","Clone Object":"Object klonen","There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. ":"Er zijn één of meer gekloonde objecten in dit document. Ink/Stitch kan met een enkele kloon werken, maar je bent beperkt tot slechts enkele parameters. ","If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:":"Als je de kloon in een echt element wilt omzetten, volg dan deze stappen:","* Select the clone":"* selecteer de kloon","* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)":"* Kies: Bewerken > Kloon > Ontkoppel Kloon (Alt+Shift+D)","Clone is not embroiderable":"Kloon is niet borduurbaar","There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image).":"Er zijn één of meer kloon objecten in dit document. Een kloon moet een direct kind zijn van een borduurbaar element. Ink/Stitch kan geen klonen borduren van groepen of andere niet-borduurbare elementen (text of afbeelding).","Convert the clone into a real element:":"Zet de kloon om in een echt element:","* Select the clone.":"* Selecteer de kloon.","Clone":"Kloon","Custom fill angle":"Aangepaste opvulhoek","This setting will apply a custom fill angle for the clone.":"Deze instelling zet een aangepaste opvulhoek voor de kloon.","Ties":"Afhechtingen","Add ties. Manual stitch will not add ties.":"Voeg afhechtingen toe. Handmatige steken voegt geen afhechtingen toe.","Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document.":"Object %(id)s heeft een leeg 'd' attribuut. Verwijder het object uit het document.","%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it":"%(id)s heeft meer dan één commando van type '%(command)s' gekoppeld","error:":"fout:","Empty D-Attribute":"Leeg D-Attribuut","There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing.":"Er is een ongeldig pad object in het document, het d-attribuut mist.","* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document...":"* Kies Uitbreidingen > Ink/Stitch > Probleemoplossen > Document opschonen...","Unconnected":"Losstaand","Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes.":"Opvulling: Dit objecte bestaat uit losstaande vormen. Dit is niet toegestaan omdat Ink/Stitch niet weet in welke volgorde ze geborduurd moeten worden. Deel het object op in aparte vormen.","* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects":"* Uitbreidingen > Ink/Stitch > Opvul gereedschap > Opdelen Opvulobjecten","Border crosses itself":"Rand kruist zichzelf","Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself.":"Opvulling: vorm is niet geldig. Dit kan gebeuren als de rand zichzelf kruist.","Fill":"Opvulling","Manually routed fill stitching":"Handmatig gerouteerde opvul steek","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"Auto-Opvullen is de standaard methode voor opvulsteken.","Angle of lines of stitches":"Hoek van de lijnen van de steken","The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed.":"De hoek neemt toe tegen de klok in. 0 is horizontaal. Negatieve waarden zijn toegestaan.","Flip fill (start right-to-left)":"Draai opvulling om (start rechts-naar-links)","The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right.":"De omdraai optie kan je helpen met het routeren van je steekpad. Als je omdraaien kiest, gaat het borduren van rechts naar links in plaats van van links naar rechts.","Spacing between rows":"Afstand tussen rijen","Distance between rows of stitches.":"Afstand tussen rijen van steken.","Maximum fill stitch length":"Maximale opvulsteeklengte","The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row.":"De lengte van elke steek in een rij. Een kortere steek kan worden gebruikt aan het begin of einde van een rij.","Stagger rows this many times before repeating":"Spring rijen zoveel keer in voordat herhaald wordt","Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position.":"Deze instelling geeft aan hoeveel rijen uitelkaar de steken liggen voordat ze in dezelfde kolom positie vallen.","Image":"Afbeelding","Ink/Stitch can't work with objects like images.":"Ink/Stitch kan niet omgaan met objecten zoals afbeeldingen.","* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)":"* Zet je afbeelding om naar een pad: Pad -> Afbeelding Overtrekken (Shift+Alt+B) (aanvullende stappen kunnen nodig zijn)","* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool":"* Je kunt de afbeelding ook overtrekken met de pen (P) of het bezier gereedschap (B)","Polyline Object":"Polylijn Object","This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing.":"Dit object is een SVG Polylijn, Ink/Stitch kan met deze vorm overweg, maar hij kan niet bewerkt worden in Inkscape. Zet om naar een pad met handmatige steek om te kunnen bewerken.","* Select this object.":"* Selecteer dit object.","* Do Path > Object to Path.":"* Kies Pad > Object naar Pad.","* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box.":"* Optioneel: Kies het Params menu en vink het \"handmatige steek\" vakje.","Manual stitch along path":"Handmatige steek langs het pad","Satin column has fill":"Satijnbaan heeft opvulling","Satin column: Object has a fill (but should not)":"Satijnbaan: Object heeft opvulling (maar dat moet niet)","* Open the Fill and Stroke panel":"* Open het Vulling en Lijn paneel","* Open the Fill tab":"* Open het Opvul tabblad","* Disable the Fill":"* Opvullen uitschakelen","* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode":"* Je kunt ook het Params menu openen en dit pad naar Lijn omzetten om Satijnbaan modus uit te schakelen","Too few subpaths":"Te weinig subpaden","Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails).":"Satijnbaan: Object heeft te weinig subpaden. Een Satijnbaan moet minstens twee subpaden hebben (de rails).","* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)":"* Voeg nog een subpad toe (selecteer twee rails en kies Pad > Combineer)","* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)":"* Zet om naar een doorlopende steek of simpele Satijnsteek (via Params)","Unequal number of points":"Ongelijk aantal punten","Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points.":"Satijnbaan: Er zijn geen sporten en de rails hebben een ongelijk aantal punten.","The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. ":"The makkelijkste oplossing is om een of meer sporten toe te voegen. ","Rungs control the stitch direction in satin columns.":"Sporten bepalen de steekrichting voor Satijnbanen.","* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool.":"* Met het geselecteerde object kies \"P\" om het potlood gereedschap te activeren.","* Hold \"Shift\" while drawing the rung.":"* Houdt \"Shift\" ingedrukt tijdens het tekenen van de sport.","Each rung should intersect both rails once.":"Elke sport moet beide rails eenmaal doorkruisen.","Rung doesn't intersect rails":"Sport doorkruist de rails niet","Satin column: A rung doesn't intersect both rails.":"Satijnbaan: een sport doorkruist niet beide rails.","Rung intersects too many times":"Sport doorkruist te vaak","Satin column: A rung intersects a rail more than once.":"Satijnbaan: Een sport doorkruist een rail meer dan eens.","Satin Column":"Satijnbaan","Custom satin column":"Aangepaste satijnbaan","\"E\" stitch":"\"E\" steek","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Zig-zag afstand (piek-naar-piek)","Peak-to-peak distance between zig-zags.":"Piek-naar-piek afstand tussen zig-zag steken.","Pull compensation":"Trek compensatie","Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column.":"Satijnsteken trekken de stof samen, waardoor de baan smaller wordt dan getekend in Inkscape. Deze instelling zet ieder paar naaldsteken wat verder weg van het midden van de satijnbaan.","Contour underlay":"Omtrek versteviging","Contour Underlay":"Omtrek Versteviging","Stitch length":"Steek lengte","Contour underlay inset amount":"Omtrekversteviging randafstand","Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column.":"Verklein de omtrek om te voorkomen dat de versteviging zichtbaar is langs de rand van de satijnbaan.","Center-walk underlay":"Middenlijn versteviging","Center-Walk Underlay":"Middenlijn Versteviging","Zig-zag underlay":"Zig-zag versteviging","Zig-zag Underlay":"Zig-zag Versteviging","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Zig-zag afstand (piek-naar-piek)","Distance between peaks of the zig-zags.":"Afstand tussen pieken van de zig-zag steken.","Inset amount":"Randafstand","default: half of contour underlay inset":"standaard: de helft van de versteviging randafstand","Stroke":"Lijn","Satin stitch along paths":"Satijnsteek langs paden","Running stitch length":"Doorlopende steek lengte","Length of stitches in running stitch mode.":"Lengte van steken in doorlopende steek modus.","Bean stitch number of repeats":"Bonensteek aantal herhalingen","Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch.":"Aantal keer terugsteken per steek. Een waarde van 1 zou elke steek verdrievoudigen (vooruit, terug, vooruit). Een waarde van 2 zou elke steek vervijfvoudigen, etc. Alleen van toepassing bij doorlopende steken.","Length of stitches in zig-zag mode.":"Lengte van steken in zig-zag modus.","Repeats":"Herhalingen","Defines how many times to run down and back along the path.":"Bepaalt hoe vaak op en neer langs een pad wordt gegaan.","Manual stitch placement":"Handmatige steek plaatsing","Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored.":"Naai elke punt in het pad. Steeklengte en zig-zag afstand worden genegeerd.","Legacy running stitch setting detected!\n\nIt looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work.":"Verouderde doorlopende steek instelling gedetecteerd!\n\nHet lijkt erop dat je een lijn smaller dan 0.5 eenheden gebruikt om een doorlopende steek mee aan te geven, dat is verouderd. Gebruik een streepjes/stippellijn voor een doorlopende steek. Elke soort streepjes voldoen.","Text":"Tekst","Ink/Stitch cannot work with objects like text.":"Ink/Stitch kan niet omgaan met objecten zoals tekst.","* Text: Create your own letters or try the lettering tool:":"* Tekst: Creëer je eigen letters of probeer het belettering gereedchap:","- Extensions > Ink/Stitch > Lettering":"- Extenties > Ink/Stitch > Belettering","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Zorg ervoor dat hoogstens 1 start en eind commando is gekoppeld aan de geselecteerde satijnbanen.","Please select one or more satin columns.":"Selecteer een of meer satijnbanen.","Please select at least one satin column.":"Selecteer minstens een satijn strook.","Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected.":"Ink/Stitch kan met geen enkel geselecteerd object omgaan.","There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with.":"In het gehele document zit geen enkel object waar Ink/Stitch mee kan omgaan.","Tip: Select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths.":"Tip: Selecteer enkele objecten en gebruik Pad -> Object naar Pad om ze naar paden om te zetten.","Please select one or more fill areas to break apart.":"Selecteer een of meer vulgebieden om op te breken.","%s elements removed":"%s elementen verwijderd","Please select at least one line to convert to a satin column.":"Selecteer een of meer lijnen om naar satijnbaan om te zetten.","Only simple lines may be converted to satin columns.":"Alleen eenvoudige lijnen kunnen worden omgezet naar satijnbanen.","Please select one or more satin columns to cut.":"Selecteer een of meer satijnbanen om te snijden.","this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first.":"deze satijnbaan heeft geen \"satijnbaan snijpunt\" commando gekoppeld. Gebruik de \"Koppel commando's\" uitbreiding en koppel het \"Satijnbaan Snijpunt\" commando eerst.","Please select one or more satin columns to flip.":"Selecteer een of meer satijnbanen om om te draaien.","File not found.":"Bestand niet gevonden.","Couldn't find any matching colors in the file.":"Geen overeenkomende kleuren gevonden in het bestand.","Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below.":"Probeer als \"overige garenlijst\" te importeren en geef hieronder een kleurpalet op.","Please chose an other color palette for your design.":"Kies een ander kleurpalet voor je ontwerp.","Please choose one or more commands to add.":"Kies één of meer commando's om toe te voegen.","Ink/Stitch Lettering":"Ink/Stitch Belettering","Options":"Opties","Stitch lines of text back and forth":"Borduur regels tekst heen en terug","Add trims":"Afknippen toevoegen","Cancel":"Annuleren","Apply and Quit":"Toepassen en Sluiten","Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch.":"Geen lettertypen gevonden! Probeer Ink/Stitch opnieuw te installeren.","Text scale %s%%":"Tekst schaling %s%%","Please select only one block of text.":"Selecteer aub slechts een enkel blok tekst.","You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again.":"Er zijn objecten geselecteerd die niet met de Belettering uitbreiding zijn gemaakt. Wis de selectie of selecteer andere objecten alvorens Belettering opnieuw te starten.","Please select one or more objects to which to attach commands.":"Selecteer een of meer objecten om commando's aan te koppelen.","Please choose one or more commands to attach.":"Selecteer een of meer commando's om te koppelen.","These settings will be applied to 1 object.":"Deze instellingen worden toegepast op 1 object.","These settings will be applied to %d objects.":"Deze instellingen worden toegepast op %d objecten.","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Sommige instellingen hadden verschillende waarden voor verschillende objecten. Selecteer een waarde uit de lijst of voer een nieuwe in.","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"Uitschakelen van dit tabblad zal de volgende %d tabbladen uitschakelen.","Disabling this tab will disable the following tab.":"Uitschakelen van dit tabblad zal het volgende tabblad uitschakelen.","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Inschakelen van dit tabblad zal %s uitschakelen en vice-versa.","Inkscape objects":"Inkscape objecten","Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Klik om deze parameter op te slaan als je \"Toepassen en Afsluiten\" kiest","This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"":"Deze parameter wordt opgeslagen als je \"Toepassen en Afsluiten\" klikt","Embroidery Params":"Borduur Parameters","Use Last Settings":"Gebruik Vorige Instellingen","All selected shapes are valid! ":"Alle geselecteerde vormen zijn geldig! ","If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command.":"Als je nog steeds problemen hebt met een vorm die niet wordt geborduurd, controleer dan of er een laag is met een Negeer commando erin.","Invalid Pointer":"Ongeldige Pointer","Description":"Beschrijving","Troubleshoot":"Probleemoplossen","Errors":"Fouten","Warnings":"Waarschuwingen","Type Warnings":"Type Waarschuwingen","Problems that will prevent the shape from being embroidered.":"Problemen die zullen verhinderen dat de vorm geborduurd wordt.","These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object.":"Dit zijn problemen die niet zullen verhinderen dat de vorm geborduurd wordt. Je kunt de waarschuwing proberen op te lossen, maar als dat niet lukt zal Ink/Stitch toch proberen het object te verwerken.","Object Type Warnings":"Object Type Waarschuwingen","Ink/Stitch only knows how to works with paths and ignores everything else. You might want these shapes to be ignored, but if you don't, follow the instructions to change this behaviour.":"Ink/Stitch kan alleen omgaan met paden, en negeert de rest. Misschien wil je dat deze vormen worden genegeerd, als dat niet zo is volg dan de instructies om dit gedrag te veranderen.","It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...).":"Het is mogelijk dat een object meer dan één fout bevat, er is echter slechts éé'n pointer per object. Voer de functie opnieuw uit als er meer fouten optreden. Verwijder pointers door de laag met naam \"Probleemoplossen\" te verwijderen via het objecten paneel (Object -> Objecten...).","threadlist":"garenlijst","No embroidery file formats selected.":"Geen borduurbestand formaten geselecteerd.","Design Details":"Ontwerp Details","Title":"Titel","Size":"Grootte","Stitches":"Steken","Colors":"Kleuren","Thread Order":"Garen Volgorde","Thread Used":"Garen Gebruikt","Presets":"Voorkeuzen","Load":"Laden","Add":"Toevoegen","Overwrite":"Overschrijven","Delete":"Verwijderen","Please enter or select a preset name first.":"Eerst een voorkeuze naam kiezen of invoeren.","Preset":"Voorkeuze","Preset \"%s\" not found.":"Voorkeuze \"%s\" niet gevonden.","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Voorkeuze \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam of kies \"Overschrijven\"","JUMP":"SPRONG","TRIM":"AFKNIPPEN","STITCH":"STEEK","COLOR CHANGE":"KLEUR WISSEL","STOP":"STOP","Slow down (arrow down)":"Langzamer (pijl omlaag)","Speed up (arrow up)":"Sneller (pijl omhoog)","Go on step backward (-)":"Ga stap achteruit (-)","Go on step forward (+)":"Ga stap vooruit (+)","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Wissel richting (pijl links | pijl rechts)","Pause":"Pauzeer","Pause (P)":"Pauzeer (P)","Restart":"Herstart","Restart (R)":"Herstart (R)","O":"O","Display needle penetration point (O)":"Toon het naald penetratiepunt (O)","Quit":"Afsluiten","Quit (Q)":"Afsluiten (Q)","Speed: %d stitches/sec":"Snelheid: %d steken/sec","Start":"Start","Preview":"Voorbeeld","Internal Error":"Interne Fout","Embroidery Simulation":"Borduursimulatie","Generate INX files":"Genereer INX bestanden","Error writing to %(path)s: %(error)s":"Fout bij schrijven naar %(path)s: %(error)s","Auto-Satin":"Auto-Satijn","AutoSatin %d":"AutoSatijn %d","AutoSatin Running Stitch %d":"AutoSatijn Doorlopende Steek %d","Stitch Plan":"Stekenplan","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"parseLengthWithUnits: onbekende eenheid %s","Color":"Kleur","rgb":"rgb","thread":"garen","# stitches":"# steken","# trims":"# afknippen","stop after?":"stop na afloop?","yes":"ja","no":"nee","Enter thread name...":"Voer garen naam in...","Enter URL":"Voer URL in","OK":"OK","Enter E-Mail":"Voer E-mail in","Custom Information Sheet":"Aangepast Informatieblad","This will reset your custom text to the default.":"Dit zal je aangepaste tekst naar de standaardtekst terugzetten.","All changes will be lost.":"Alle wijzigingen zullen verloren gaan.","Page":"Pagina","Proudly generated with":"Met trots gemaakt met","Click to choose another logo":"Klik om een ander logo te kiezen","Enter job title...":"Voer taak titel in...","CLIENT":"KLANT","Enter client name...":"Voer klantnaam in...","PURCHASE ORDER #:":"BESTELLINGNUMMER #:","Enter purchase order number...":"Voer bestellingnummer in...","%m/%d/%Y":"%d/%m/%Y","Thread Consumption":"Garenverbruik","Stops and Trims":"Pauzes en afknippen","Notes":"Notities","Unique Colors":"Unieke kleuren","Color Blocks":"Kleur Blokken","Design box size":"Ontwerp kader afmetingen","Total thread used":"Totaal garen verbruikt","Total stitch count":"Totaal aantal steken","Estimated time":"Geschatte tijd","Total stops":"Totaal aantal pauzes","Total trims":"Totaal afknippen","thread used":"garen gebruikt","estimated time":"geschatte tijd","trims":"zomen","Enter operator notes...":"Voer bediening notitie in...","Job estimated time":"Taak geschatte tijd","Ctrl + Scroll to Zoom":"Ctrl + Scroll voor Inzoomen","COLOR":"KLEUR","Client Signature":"Klant Handtekening","Ink/Stitch Print Preview":"Ink/Stitch Print Voorbeeld","Print":"Afdrukken","Save PDF":"PDF Opslaan","Settings":"Instellingen","Close":"Sluiten","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ verbinding met Ink/Stitch verbroken","Page Setup":"Pagina Instelling","Branding":"Branding","Estimated Time":"Geschatte Tijd","Design":"Ontwerp","Printing Size":"Afdruk Grootte","Print Layouts":"Afdruk Indelingen","Client Overview":"Klant Overzicht","Client Detailed View":"Klant Detailoverzicht","Operator Overview":"Bediener Overzicht","Operator Detailed View":"Bediener Detailoverzicht","Thumbnail size":"Miniatuurafbeelding grootte","Custom information sheet":"Aangepast informatieblad","Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon.":"Inclusief deze Pagina Instelling, geschatte tijd instelling en ook het ikoon.","Save as defaults":"Opslaan als standaard","Logo":"Logo","Footer: Operator contact information":"Voettekst: Bediener contact informatie","Machine Settings":"Machine Instellingen","Average Machine Speed":"Gemiddelde Machine Snelheid","stitches per minute ":"steken per minuut ","Time Factors":"Tijd Factoren","Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc.":"Inclusief gemiddelde tijd voor het voorbereiden van de machine, draadbreuken en/of spoelwissels, etc.","seconds to add to total time*":"seconden op te tellen bij totale tijd*","This will be added to the total time.":"Dit zal worden opgeteld bij de totale tijd.","seconds needed for a color change*":"seconden nodig voor een kleurwissel*","seconds needed for trim":"seconden nodig voor afknippen","Display Time On":"Toon Tijd Aan","Includes page setup, estimated time and also the branding.":"Inclusief pagina instelling, geschatte tijd en ook de branding.","Thread Palette":"Garen Palet","None":"Geen","Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?":"Aanpassen van het garenpalet zorgt voor herberekening van garen namen en catalogus nummers gebaseerd op het nieuwe palet. Wijzigingen aan kleur of garen namen zullen verloren gaan. Weet u het zeker?","Yes":"Ja","No":"Nee","Scale":"Schaal","Fit":"Passend","Apply to all":"Toepassen op allen","Realistic":"Realistisch","Brother Embroidery Format":"Brother Borduurformaat","Melco Embroidery Format":"Melco Borduurformaat","Tajima Embroidery Format":"Tajima Borduurformaat","Janome Embroidery Format":"Janome Borduurformaat","Pfaff Embroidery Format":"Pfaf Borduurformaat","Scalable Vector Graphics":"Scalable Vector Graphics","Comma-separated values":"Kommagescheiden waarden","Singer Embroidery Format":"Singer Borduurformaat","Barudan Embroidery Format":"Barudan Borduurformaat","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Husqvarna Borduurformaat","Toyota Embroidery Format":"Toyota Borduurformaat","Bits & Volts Embroidery Format":"Bits & Volts Borduurformaat","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Sunstar of Barudan Borduurformaat","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Tajima(Barudan) Borduurformaat","ZSK USA Embroidery Format":"ZSK USA Borduurformaat","Elna Embroidery Format":"Elna Borduurformaat","Eltac Embroidery Format":"Eltac Borduurformaat","Fortron Embroidery Format":"Fortron Borduurformaat","Gold Thread Embroidery Format":"Gold Thread Borduurformaat","Inbro Embroidery Format":"Inbro Borduurformaat","Happy Embroidery Format":"Happy Borduurformaat","Data Stitch Embroidery Format":"Data Stitch Borduurformaat","Ameco Embroidery Format":"Ameco Borduurformaat","Mitsubishi Embroidery Format":"Mitsubishi Borduurformaat","Gunold Embroidery Format":"Gunold Borduurformaat","ZSK TC Embroidery Format":"ZAK TC Borduurformaat","Brother Stitch Format":"Brother Stitch Formaat","G-code Format":"G-code Formaat","Auto-Route Satin Columns":"Auto-Routeer Satijnbanen","Trim jump stitches":"Sprongsteken afknippen","Preserve order of satin columns":"Behoudt volgorde van Satijnbanen","Satin Tools":"Satijn Gereedschap","Break Apart Fill Objects":"Opbreken Opvulobjecten","Fill Tools":"Opvul Gereedschap","This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes.":"Deze uitbreiding zal proberen vormen te repareren en ze zo nodig opbreken. Gaten blijven behouden. Gebruik op eenvoudige of overlappende vormen.","Cleanup Document":"Document Opschonen","Use this extension to remove small objects from the document.":"Gebruik deze uitbreiding om kleine objecten uit het document te verwijderen.","Remove Small Fill Areas":"Verwijder Kleine Opvulgebieden","Removes areas smaller than dedined by threshold.":"Verwijdert gebieden kleiner dan de grenswaarde.","Fill area threshold":"Opvulgebied grenswaarde","Removes small strokes shorter than defined by threshold.":"Verwijdert kleine lijnen korter dan de grenswaarde.","Stroke threshold":"Lijn grenswaarde","Convert Line to Satin":"Omzetten Lijn naar Satijn","Cut Satin Column":"Snij Satijnbaan","Embroider":"Borduur","Visualise and Export":"Visualiseren en Exporteren","Collapse length (mm)":"Samenvoeg lengte (mm)","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Sprongsteken kleiner dan dit zullen als normale steken worden behandeld.","Flip Satin Column Rails":"Wissel Satijnbaan Rails om","Add Commands":"Voeg Commando's Toe","These commands affect the entire embroidery design.":"Deze commando's hebben invloed op het hele borduurontwerp.","Commands":"Commando's","Import Threadlist":"Importeer Garenlijst","Choose file":"Kies bestand","convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths":"converteer %(file_extension)s bestand naar Ink/Stitch handmatige steek paden","Install thread color palettes for Inkscape":"Installeer draadkleurpaletten voor Inkscape","Add Layer Commands":"Toevoegen Laag Commando's","Commands will be added to the currently-selected layer.":"Commando's worden toegevoegd aan de laag die geselecteerd is.","Lettering":"Belettering","Attach Commands to Selected Objects":"Koppel Commando's aan Geselecteerde Objecten","Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch":"Sla ontwerp op in %(file_extension)s formaat met Ink/Stitch","negate X coordinate values":"X coördinaat waarden negatief maken","Negate x coordinates":"X coördinaten negatief maken","negate Y coordinate values":"Y coördinaten negatief maken","Negate y coordinates":"Y coördinaten negatief maken","Z coordinate value":"Z coördinaat waarde","Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value.":"Alternatieve Z waarde tussen 0 en 1 OF aangepaste verplaatsing waarde.","alternate Z value":"alternatieve Z waarde","Z travel per stitch":"Z verplaatsing per steek","increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled":"verhoog z coördinaat met deze hoeveelheid per steek als \"Z verplaatsing per steek\" aan staat","Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line.":"Gebruik '%X' voor x-coördinaat. Gebruik '%Y' voor y-coördinaat and '%Z' voor z-coördinaat. Gebruik '\\n' voor een nieuwe regel.","Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove.":"Gebruik '\\n' voor een nieuwe regel. Leeglaten om standaardwaarde te gebruiken. Gebruik 'none' om te verwijderen.","START":"START","Use '\\n' for a new line.":"Gebruik '\\n' voor een nieuwe regel.","END":"EINDE","laser mode":"laser modus","Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)":"Laser modus (genereer g-code voor grbl laser modus)","dynamic laser power":"dynamische laser energie","Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers.":"Gebruik Grbl's M4 dynamische laserenergie modus. Zorgt voor consistente lasersnijdenergie onafhankelijk van motor snelheid. Alleen voor PWM-geschikte lasers.","laser warm-up time":"laser opwarmtijd","When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)":"Bij aanzetten van de laser, wacht zoveel seconden voor laser opwarming (G4 commando)","spindle speed":"spindlesnelheid","spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)":"spindlesnelheid (laserenergie voor lasermodus, gebruik -1 om weg te laten)","min spindle speed":"min spindle snelheid","minimum spindle speed value (grbl $31 setting)":"minimum spindle snelheid waarde (grbl $31 instelling)","max spindle speed":"max spindle snelheid","minimum spindle speed value (grbl $30 setting)":"maximum spindle snelheid waarde (grbl $30 setting)","feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)":"voedingssnelheid (in mm/min, gebruik -1 om weg te laten)","Params":"Params","PDF Export":"PDF Export","Remove embroidery settings":"Verwijder Borduurinstellingen","Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document.":"Gebruik deze uitbreiding om de informatie te verwijderen die Ink/Stitch in je document heeft opgeslagen. Dit kan bijvoorbeeld nuttig zijn als je objecten uit een borduurontwerp naar een ander document kopieert.","Remove Params":"Verwijder Params","Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Verwijdert params van de geselecteerde objecten of van alle objecten als niets is geselecteerd.","Remove Commands":"Verwijder Commando's","Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected.":"Verwijdert visuele commando's van geselecteerde objecten of van alle objecten als niets is geselecteerd.","Remove Print Settings from SVG metadata":"Verwijder Print Instellingen uit SVG metadata","Simulator / Realistic Preview":"Simulator / Realistisch Voorbeeld","Stitch Plan Preview":"Stekenplan Voorbeeld","Troubleshoot Objects":"Probleemdiagnose Objecten","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch: ZIP exporteer meerdere formaten (.zip)","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Maak een ZIP met meerdere borduurbestandsformaten met behulp van Ink/Stitch","Scalable Vector Graphic":"Scalable Vector Graphic","Threadlist":"Garenlijst","← Arrow left":"← Pijl Links","→ Arrow right":"→ Pijl rechts","↑ Arrow up":"↑ Pijl omhoog","↓ Arrow down":"↓ Pijl omlaag","+ Plus":"+ Plus","Button":"Knop","color changes":"kleur wisselingen","Command":"Commando","Controls":"Bediening","cursor":"cursor","Function":"Functie","Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers.":"Ink/Stitch kan paletten voor Inkscape installeren die overeenkomen met de draadkleuren van populaire machineborduurdraad fabrikanten.","Inkscape add-on installation failed":"Installatie van Inkscape uitbreiding mislukt","Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes.":"Inkscape paletten zijn geïnstalleerd. Herstart Inkscape om de nieuwe paletten te laden.","Install":"Installeren","Install Palettes":"Installeer paletten","Installation Completed":"Installatie compleet","Installation Failed":"Installatie mislukt","Jump to next command":"Spring naar volgende commando","Jump to previous command":"Spring naar vorige commando","jumps":"sprongen","Minus":"Minus","One step backward":"Een stap terug","One step forward":"Een stap vooruit","Page down (PgDn)":"Page down (PgDn)","Page up (PgUp)":"Page up (PgUp)","Play":"Start","Play backward":"Start achterwaarts","Play forward":"Start voorwaarts","realistic":"realistisch","Rendering stitch-plan...":"Bezig met stekenplan...","Shortcut Key":"Sneltoets","Simulator Shortcut Keys":"Simulator Sneltoetsen","Slow down":"Langzamer","Space":"Ruimte","Speed up":"Sneller","Speed: %{speed} stitch/sec":["Snelheid: %{speed} steken/sec","Snelheid: %{speed} steken/sec"],"stops":"pauzes","Try again":"Probeer nogmaals"},"no_NO":{"Fill stitch starting position":"Fyll startposisjon","Fill stitch ending position":"Fyll sluttposisjon","Auto-route satin stitch starting position":"Sett satin stitch startposisjon automatisk","Auto-route satin stitch ending position":"Sett satin stitch sluttposisjon automatisk","Stop (pause machine) after sewing this object":"Stopp (pause maskina) når objektet er ferdig","Trim thread after sewing this object":"Klipp tråden når objektet er ferdig","Ignore this object (do not stitch)":"Ignorer dette objektet (ikkje sy)"},"pl_PL":{"Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch średnia czcionka","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Podstawowa czcionka do średniej wielkości znaków. Wielkość w skali 100% wynosi 15,24 mm. Można skalować od 75% do 150%. Każda satyna ma podkład konturowy.","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch mała czcionka","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Czcionka dostosowana do małych znaków. Przy skali 100% wysokość wynosi 5,08 mm. Można skalować do 300%.","TT Masters":"TT Metry","A font suited for heavy typing :)":"Czcionka dostosowana do ciężkiego pisania :)","Fill stitch starting position":"Punkt startowy ściegu wypełnienia","Fill stitch ending position":"Punkt końcowy ściegu wypełnienia","Auto-route satin stitch starting position":"Automatycznie trasuj pozycję początkową ściegu satynowego","Auto-route satin stitch ending position":"Automatycznie trasuj pozycję końcową ściegu satynowego","Stop (pause machine) after sewing this object":"Zatrzymaj (wstrzymaj maszynę) po wyhaftowaniu tego obiektu","Trim thread after sewing this object":"Po wyszyciu tego obiektu obetnij nić","Ignore this object (do not stitch)":"Ignoruj ten obiekt (nie wyszywaj)","Page":"Strona","Click to choose another logo":"Kliknij, aby wybrać inne logo","Enter job title...":"Wpisz nazwę zadania...","CLIENT":"KLIENT","Enter client name...":"Wpisz nazwę klienta...","PURCHASE ORDER #:":"NUMER ZAMÓWIENIA #:","Enter purchase order number...":"Wpisz numer zamówienia...","Fit":"Dopasuj","Apply to all":"Przypisz wszystkim","Realistic":"Realistycznie","Params":"Ustawienia","Troubleshoot Objects":"Znajdź problematyczne obiekty","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch: ZIP eksport wielu formatów (.zip)","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Stwórz ZIP z wieloma plikami ściegu dla różnych hafciarek używając Ink/Stitch"},"pt_BR":{"The capital em is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay.":"O em máximo é 19,8 milímetros de largura em escala de 100%. Pode ser reduzida para 80% ou aumentado para 150%. Todo cetim deve ter o suporte de caminho central.","Suitable for small fonts (8 to 20 mm)":"Adequada para fontes pequenas (8 a 20mm)","Suitable for small fonts (6 to 15mm)":"Adequada para fontes pequenas (6 a 15mm)","Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch Fonte Média","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Uma fonte básica adequada a caracteres de tamanho médio. A maiúscula tem 1,5 centímetros de largura na escala de 100%. Pode ser reduzida em até 75% ou aumentada em até 150%. Todas as colunas têm camada inferior em contorno.","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch Fonte Pequena","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Uma fonte adequada para letras pequenas. A maiúscula tem 0,5 centímetros de largura na escala de 100%. Pode ser aumentada em até 300%.","A font suited for directing":"Uma fonte adequada para direcionar","A font suited for heavy typing :)":"Uma fonte adequada para digitação pesada :)","Ink/Stitch experienced an unexpected error.":"Ocorreu um erro inesperado com o Ink/Stitch.","If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:":"Se precisar de ajudar, registre o problema em https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues e inclua a descrição completa do erro abaixo:","Fill stitch starting position":"Posição inicial do ponto de preenchimento","Fill stitch ending position":"Posição final do ponto de preenchimento","Auto-route satin stitch starting position":"Rota automática na posição inicial do ponto cetim","Auto-route satin stitch ending position":"Rota automática na posição final do ponto cetim","Stop (pause machine) after sewing this object":"Parar (pausa a máquina) depois de costurar o objeto","Trim thread after sewing this object":"Cortar a linha depois de costurar o objeto","Ignore this object (do not stitch)":"Ignore este objeto (não costurar)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Ponto de corte cetim (use com o Corte de Coluna Cetim)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ignorar camada (não costurar nenhum objeto nessa camada)","Origin for exported embroidery files":"Origem para os arquivos de bordado exportados","Ink/Stitch Command":"Comando Ink/Stitch","connector":"connector","command marker":"comando do marcador","Small Fill":"Pequeno preenchimento","Expand":"Expandir","Inset":"Inserir","AutoFill":"Preenchimento automático","Max stitch length":"Comprimento máximo do ponto","default: equal to fill max stitch length":"padrão: igual ao comprimento máximo do ponto de preenchimento","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Reduza a forma antes de fazer a base, para evitar que a base apareça na parte externa do preenchimento.","Skip last stitch in each row":"Pule o último ponto de cada linha","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"O último ponto de cada linha é bastante próximo ao primeiro ponto da próxima linha. Ignorá-lo diminui a densidade e a contagem de pontos.","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Expanda a forma antes da costura de preenchimento, para compensar as lacunas entre as formas.","Please select at least one satin column.":"Selecione pelo menos uma coluna do cetim.","This font has no available font variant. Please update or remove the font.":"Esta fonte não possui uma variante disponível. Por favor, atualize ou remova a fonte.","Errors":"Erros","Warnings":"Alertas","Type Warnings":"Tipos de Alertas","Title":"Título","Size":"Tamanho","Colors":"Cores","Restart":"Recomeçar","Restart (R)":"Recomeçar (R)","Quit":"Sair","Quit (Q)":"Sair (Q)","Start":"Começar","Embroidery Simulation":"Simulador de Bordado","yes":"sim","no":"não","Settings":"Configurações","Close":"Fechar","Yes":"Sim","No":"Não","Apply to all":"Aplicar a todos","Install thread color palettes for Inkscape":"Instalar paleta de cores para linhas no Inkscape","Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line.":"Use '%X' para coordenada X. Use '%Y' para coordenada Y. Use '%Z' para coordenada Z. Use '\\n' para uma nova linha.","Use '\\n' for a new line.":"Use '\\n' para uma nova linha.","Params":"Parâmetros","PDF Export":"Exportar PDF","Remove embroidery settings":"Remover configurações do bordado","← Arrow left":"← Seta esquerda","→ Arrow right":"→ Seta direira","↑ Arrow up":"↑ Seta para cima","↓ Arrow down":"↓ Seta para baixo","+ Plus":"+ mais","Button":"Botão","color changes":"mudança de cor","Function":"Função","Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers.":"Ink/Stitch pode instalar paletas para o Inkscape combinando as cores de linha dos fabricantes populares para linhas de bordado para máquinas.","Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes.":"As paletas para o Inkscape foram instaladas. Por favor reinicie o Inkscape para usar as novas paletas.","Install Palettes":"Instalando Paletas","Jump to next command":"Ir para o próximo comando","Jump to previous command":"Ir para comando anterior","jumps":"saltos","Space":"Espaço","Try again":"Tente novamente"},"pt_PT":{"Automatically routed fill stitching":"Definir enchimento automaticamente","Running stitch length (traversal between sections)":"Distância de ponto corrido (Transversal entre secções)","Underlay":"Sub-camada","AutoFill Underlay":"Sub-camada automática","Max stitch length":"Distância máxima de ponto","Fill":"Preenchimento","Manually routed fill stitching":"Definir enchimento manualmente","Angle of lines of stitches":"Ângulo das linhas de ponto","Flip fill (start right-to-left)":"Inverter Enchimento (Direita-Para-Esquerda)","Spacing between rows":"Espaçamento entre linhas","Maximum fill stitch length":"Distância máxima entre pontos de enchimento","Stagger rows this many times before repeating":"Numero de vezes a escalonar linhas antes de repetir","Satin Column":"Coluna de matizado","Custom satin column":"Coluna de matizado personalizado","Zig-zag spacing (peak-to-peak)":"Espaçamento Zig-zag (crista-a-crista)","Pull compensation":"Compensação de repuxado","Contour underlay":"Sub-camada de controno","Contour Underlay":"Sub-camada de controno","Stitch length":"Distância de ponto","Contour underlay inset amount":"Offset interno da Sub-camada de contorno","Center-walk underlay":"Sub-camada com movimento central","Center-Walk Underlay":"Sub-camada com movimento central","Zig-zag underlay":"Sub-camada em Zig-zag","Zig-zag Underlay":"Sub-camada em Zig-zag","Zig-Zag spacing (peak-to-peak)":"Espaçamento Zig-zag (crista-a-crista)","Satin stitch along paths":"Matizar ao longo dos caminhos","Running stitch length":"Distância de ponto corrido","Repeats":"Repetições","Manual stitch placement":"Colocação manual de pontos","Cancel":"Cancelar","Apply and Quit":"Aplicar e Sair","These settings will be applied to 1 object.":"Definições serão aplicadas a 1 objecto.","These settings will be applied to %d objects.":"Definições serão aplicadas a %d objectos.","Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one.":"Algumas definições com valores diferentes entre objectos. Seleccione um valor da lista ou digite novo valor.","Disabling this tab will disable the following %d tabs.":"Desactivar esta aba desactivará as seguintes %d abas.","Disabling this tab will disable the following tab.":"Desactivar esta aba desactivará a seguinte aba.","Enabling this tab will disable %s and vice-versa.":"Activar esta aba desactivará %s e vice-versa.","Inkscape objects":"Objectos do Inkscape","Embroidery Params":"Parametros de Bordado","Use Last Settings":"Usar ultimas definições","Presets":"Pré-definições","Load":"Carregar","Add":"Adicionar","Overwrite":"Substituir","Delete":"Eliminar","Please enter or select a preset name first.":"Seleccione ou insira uma pré-definição primeiro.","Preset":"Pré-definição","Preset \"%s\" not found.":"Pré-definição \"%s\" não encontrada.","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Pré-definição \"%s\" já existe. Use outro nome ou clique \"Substituir\"","Preview":"Pré-visualização","Internal Error":"Erro Interno","Embroidery Simulation":"Simulação de Bordado","Stitch Plan":"Plano de pontos/bordado","parseLengthWithUnits: unknown unit %s":"parseLengthWithUnits: Unidade desconhecida %s","Color":"Cor","rgb":"rgb","thread":"fio","# stitches":"# pontos","Page":"Página","Click to choose another logo":"Clique para escolher outro logotipo","Enter job title...":"Escreva o nome do trabalho...","CLIENT":"CLIENTE","Enter client name...":"Escreva o nome do cliente...","PURCHASE ORDER #:":"NÚMERO DE ENCOMENDA #:","Enter purchase order number...":"Escreva o número de encomenda...","Thread Consumption":"Consumo de fio","Notes":"Notas","Unique Colors":"Cores únicas","Color Blocks":"Blocos de cor","Total thread used":"Quantidade total de fio usada","Total stitch count":"Número total de pontos","thread used":"fio usado","Enter operator notes...":"Escreva notas do operador...","Job estimated time":"Tempo estimado do trabalho","Ctrl + Scroll to Zoom":"Ctrl + Scroll para Zoom","COLOR":"COR","Print":"Imprimir","Settings":"Parâmetros","Close":"Fechar","Scale":"Escala","Fit":"Ajustar","Apply to all":"Aplicar a todos","Install":"Instalar","Installation Completed":"Instalação concluída","Installation Failed":"Instalação falhou"},"ro_RO":{},"ru_RU":{},"sr_SP":{},"sv_SE":{"Suitable for small fonts (6 to 15mm)":"Passar små fonter (6 till 15 mm)","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"En font som passar för små bokstäver. Versaler är en halv cm breda i 100%. Går att förstora upp till 300%.","Ink/Stitch experienced an unexpected error.":"Ink/Stitch stötte på ett oväntat fel.","If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:":"Om du vill hjälpa till, anmäl problem på https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues och beskriv vad det var som gick fel nedan:","Stop (pause machine) after sewing this object":"Stoppa (stanna maskinen) efter att ha sytt detta objekt","Trim thread after sewing this object":"Klipp av tråden efter att ha sytt detta objekt","Ignore this object (do not stitch)":"Hoppa över detta objekt (sy inte)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Ignorera lager (sy inga objekt i det här lagret)","Max stitch length":"Max stygn längd","Skip last stitch in each row":"Hoppa över sista stygnet i varje rad"},"tr_TR":{"Stop (pause machine) after sewing this object":"Bu objeyi diktikten sonra dur (makineyi duraklat)","Trim thread after sewing this object":"Bu objeyi diktikten sonra ipi kes","Ignore this object (do not stitch)":"Bu objeyi atla (dikme)","Satin cut point (use with Cut Satin Column)":"Saten kesim noktası (Saten Kesin Sütunu ile kullan)","Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)":"Kat atla (bu katta obje dikme)","Max stitch length":"Max dikiş uzunluğu","Skip last stitch in each row":"Her sırada son dikişi atla","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Otodolgu sırasında hata! Bu Ink/Stitch ile bir problem mevcut olduğu anlamına gelir.","error:":"hata:","\"E\" stitch":"“E” dikiş","Stitch length":"Dikiş uzunluğu","Repeats":"Tekrarlamalar","Text":"Yazı","Please select one or more satin columns.":"Lütfen bir veya birden fazla saten sütun seçiniz.","Cancel":"İptal et","Apply and Quit":"Uygula ve Kapat","Please select only one block of text.":"Lütfen sadece tek blok yazı seçiniz.","These settings will be applied to 1 object.":"Bu ayarlar sadece 1 objeye uygulanacaktır.","These settings will be applied to %d objects.":"Bu ayarlar sadece %d objeye uygulanacaktır.","Inkscape objects":"Inkscape objeleri","Use Last Settings":"En Son Ayarları Kullan","Load":"Yükle","Add":"Ekle","Delete":"Sil","JUMP":"ATLA","TRIM":"KES","STITCH":"DİK","Embroidery Simulation":"Nakış Simülasyonu","Color":"Renk","thread":"iplik","# stitches":"# dikiş","# trims":"# kesim","yes":"evet","no":"hayır","Enter thread name...":"İplik ismi giriniz...","Enter URL":"URL girin","OK":"TAMAM","Enter E-Mail":"E-Posta Girin","All changes will be lost.":"Bütün değişiklikler kaybedilecektir.","Page":"Sayfa","Click to choose another logo":"Farklı logo seçmek için tıklayın","Enter job title...":"Meslek ünvanı girin...","CLIENT":"MÜŞTERİ","Enter client name...":"Müşteri ismi girin...","Thread Consumption":"İplik Kullanımı","Stops and Trims":"Duraklamalar ve Kesimler","Notes":"Notlar","Unique Colors":"Eşsiz Renkler","Color Blocks":"Renk Blokları","Design box size":"Tasarım kutu büyüklüğü","Total thread used":"Toplam kullanılan iplik","Total stitch count":"Toplam atılan dikiş","Estimated time":"Tahmini süre","Total stops":"Toplam duraklamalar","Total trims":"Toplam kesimler","thread used":"iplik kullanıldı","estimated time":"tahmini süre","trims":"kesimler","Enter operator notes...":"Operatör notları ekle...","COLOR":"RENK","Yes":"Evet","No":"Hayır","Apply to all":"Hepsine uygula","Realistic":"Gerçekçi","Brother Embroidery Format":"Brother Nakış Formatı","Melco Embroidery Format":"Melco Nakış Formatı","Tajima Embroidery Format":"Tajima Nakış Formatı","Janome Embroidery Format":"Janome Nakış Formatı","Pfaff Embroidery Format":"Pfaff Nakış Formatı","Singer Embroidery Format":"Singer Nakış Formatı","Barudan Embroidery Format":"Barudan Nakış Formatı","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Husqvarna Viking Nakış Formatı","Toyota Embroidery Format":"Toyota Nakış Formatı","Bits & Volts Embroidery Format":"Bits & Volts Nakış Formatı","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Sunstar yada Barudan Nakış Formatı","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Tajima(Barudan) Nakış Formatı","ZSK USA Embroidery Format":"ZSK USA Nakış Formatı","Elna Embroidery Format":"Elna Nakış Formatı","Eltac Embroidery Format":"Eltac Nakış Formatı","Fortron Embroidery Format":"Fortron Nakış Formatı","Gold Thread Embroidery Format":"Gold Thread Nakış Formatı","Inbro Embroidery Format":"Inbro Nakış Formatı","Happy Embroidery Format":"Happy Nakış Formatı","Data Stitch Embroidery Format":"Data Stitch Nakış Formatı","Ameco Embroidery Format":"Ameco Nakış Formatı","Mitsubishi Embroidery Format":"Mitsubishi Nakış Formatı","Gunold Embroidery Format":"Gunold Nakış Formatı","ZSK TC Embroidery Format":"ZSK TC Nakış Formatı","Brother Stitch Format":"Brother Dikiş Formatı","G-code Format":"G-code Formatı","Satin Tools":"Saten Gereçler","Convert Line to Satin":"Çizgiyi Saten’e Çevir","Cut Satin Column":"Saten Sütunu Kes","Install":"Kurulum","Installation Completed":"Kurulum Tamamlandı","Installation Failed":"Kurulum başarısız"},"uk_UA":{"Ink/Stitch Medium Font":"Ink/Stitch середній шрифт","A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay.":"Основний шрифт підходить для символів середнього розміру. Столиця є шириною 0,6 дюйма в масштабі 100%. Можна зменшити до 75% або до 150%. Кожен атлас має контурну підкладку.","Ink/Stitch Small Font":"Ink/Stitch дрібний шрифт","A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%.":"Шрифт пасує до маленьких написів. Великі літери мають ширину 0,2 дюйма при 100% масштабі. Можна масштабувати до 300%.","A font suited for heavy typing :)":"Шрифт пасує до важкого тексту :)","Fill stitch starting position":"Стартова позиція заповнення","Fill stitch ending position":"Кінцева позиція заповнення","Origin for exported embroidery files":"Початок координат для експорту файлів вишивки","Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\").":"Перейти в положення зупинки (\"Положення поза рамкою\").","Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one.":"Помилка: у документі є більше ніж одна команда %(command)s, але може бути лише одна. Видаліть усі, крім однієї.","%(command)s: %(description)s":"%(command)s: %(description)s","Ink/Stitch Command":"Ink/Stitch команда","connector":"з'єднувач","command marker":"маркер команд","Small Fill":"Дрібне заповнення","This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead.":"Цей об'єкт із заповненням настільки малий, що він, мабуть, буде виглядати краще як його виконати стібком або атласною колонкою. Для дуже маленьких форм заповнення неможливо, а Ink/Stitch застосує стібок по контуру.","Expand":"Розширити","Inset":"Вставки","AutoFill":"Автозаповнення","Automatically routed fill stitching":"Автоматично прокладене заповнення","Running stitch length (traversal between sections)":"Довжина стібка по ходу (перехід між секціями)","Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section.":"Довжина стібків навколо контуру області заповнення, що використовується при переході від розділу до розділу.","Underlay":"Підкладка","AutoFill Underlay":"Автозаповнення підкладки","Fill angle":"Кут заповнення","Row spacing":"Міжрядковий інтервал","default: 3x fill row spacing":"типовий: 3-кратний проміжок між рядками","Max stitch length":"Максимальна довжина стібка","default: equal to fill max stitch length":"типовий: дорівнює максимальній довжині стібка","Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill.":"Перед тим, як робити підкладку, стисніть форму, щоб запобігти появі підкладки навколо зовнішньої сторони заповнення.","Skip last stitch in each row":"Пропустіть останній стібок у кожному ряду","The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density.":"Останній стібок у кожному ряду досить близький до першого стібка в наступному ряду. Пропускаючи його, зменшується кількість швів і щільність.","Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes.":"Розгорніть форму перед тим, як заповнити зшивання, щоб компенсувати зазори між фігурами.","Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch.":"Помилка під час автозаповнення! Це означає, що існує проблема з Ink/Stitch.","If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: ":"Якщо ви хочете допомогти нам зробити Ink/Stitch краще, будь ласка, вставте все це повідомлення в нову проблему за адресою: ","error:":"помилка:","Unconnected":"Нез'єднані","Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes.":"Заповнення: Цей об'єкт складається з фігур що нез'єднані. Це заборонено, оскільки Ink/Stitch не знає, в якому порядку їх зшивати. Будь ласка, розбийте цей об'єкт на окремі форми.","Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself.":"Заповнення: Форма недійсна. Це може статися, якщо кордон перетинає себе.","Fill":"Заповнення","Manually routed fill stitching":"Вручну прокладене заповнення","AutoFill is the default method for generating fill stitching.":"Автозаповнення є методом за замовчуванням для створення зшивання заливки.","Angle of lines of stitches":"Кут стібків","The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed.":"Кут збільшується в напрямку проти годинникової стрілки. 0 - горизонтальний. Дозволені негативні кути.","Flip fill (start right-to-left)":"Віддзеркалити заповнення (почати справа наліво)","The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right.":"Віддзеркалення може допомогти вам в маршрутизації вашого контуру стібка. Коли ви вмикаєте віддзеркалення, зшивання рухається справа наліво, а не зліва направо.","Distance between rows of stitches.":"Відстань між рядами стібків.","Maximum fill stitch length":"Максимальна довжина стібка заповнення","The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row.":"Довжина кожного стібка підряд. Більш короткі стібки можна використовувати на початку або в кінці ряду.","Stagger rows this many times before repeating":"Повторний рядок це багато разів, перш ніж повторити","* Select this object.":"* Позначте цей об'єкт.","Satin column has fill":"Атласні стовпці мають заповнення","Satin column: Object has a fill (but should not)":"Атласні стовпці: Об’єкт має заповнення (але не повинен)","* Open the Fill and Stroke panel":"* Відкрити панель Заповнення та Обведення","* Open the Fill tab":"Відкрити вкладку Заповнення","* Disable the Fill":"* Вимкнута заповнення","\"E\" stitch":"\"E\" стібок","Pull compensation":"Компенсації розтягування","Stitch length":"Довжина стібка","Satin stitch along paths":"Атласна вишивка вздовж шляхів","Bean stitch number of repeats":"Бобова вишивка кількість повторень","Text":"Текст","Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns.":"Переконайтеся, що максимум одна команда початку та кінця приєднана до вибраних атласних стовпців.","Please select one or more satin columns.":"Виберіть один або декілька атласних стовпців.","Please choose one or more commands to add.":"Виберіть одну або декілька команд, які потрібно додати.","Options":"Параметри","Stitch lines of text back and forth":"Прошийте рядки тексту вперед і назад","Add trims":"Додати обрізку","Cancel":"Скасувати","Apply and Quit":"Застосувати і закрити","Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch.":"Неможливо знайти жодних шрифтів! Спробуйте перевстановити Ink/Stitch.","Text scale %s%%":"Масштаб тексту %s%%","Please select only one block of text.":"Виберіть лише один блок тексту.","You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again.":"Ви вибрали об'єкти, які не були створені розширенням Lettering. Будь ласка, очистіть свій вибір або виберіть інші об'єкти, перш ніж знову запустити Lettering.","Description":"Опис","Troubleshoot":"Виправлення неполадок","Errors":"Помилки","Warnings":"Попередження","Load":"Завантажити","Add":"Додати","Overwrite":"Перезаписати","Delete":"Видалити","Please enter or select a preset name first.":"Спочатку введіть або виберіть ім’я передвстановленого набору параметрів.","Preset":"Передвстановлений набір параметрів","Preset \"%s\" not found.":"Передвстановленого набору параметрів \"%s\" не знайдено.","Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"":"Передвстановлений набір параметрів \"%s\" вже існує. Будь ласка, використайте інше ім’я або натисніть \"Перезаписати\"","JUMP":"СТРИБОК","Slow down (arrow down)":"Уповільнення (стрілка вниз)","Speed up (arrow up)":"Прискорити (стрілка вгору)","Go on step backward (-)":"Перейдіть на крок назад (-)","Go on step forward (+)":"Перейдіть на крок вперед (+)","Switch direction (arrow left | arrow right)":"Перемикач напрямку (стрілка вліво | стрілка вправо)","Pause":"Пауза","Pause (P)":"Пауза (P)","Restart":"Перезапустити","Restart (R)":"Перезапустити (R)","Display needle penetration point (O)":"Показати точку проникнення голки (O)","Quit":"Вийти","Auto-Satin":"Авто-Сатин","AutoSatin %d":"АвтоСатин %d","# trims":"№ обрізки","yes":"так","no":"ні","Enter thread name...":"Введіть назву теми...","Enter URL":"Введіть URL-адресу","OK":"Гаразд","Enter E-Mail":"Введіть E-Mail","Custom Information Sheet":"Спеціальний інформаційний лист","This will reset your custom text to the default.":"Це скине ваш текст до типового.","All changes will be lost.":"Усі зміни будуть втрачені.","Page":"Сторінка","Enter job title...":"Введіть назву роботи...","Enter client name...":"Введіть ім'я клієнта...","Enter purchase order number...":"Введіть номер замовлення...","Stops and Trims":"Зупинки та обрізки","Notes":"Примітки","Unique Colors":"Унікальні кольори","Color Blocks":"Кольорові блоки","Total thread used":"Всього використано нитки","Total stitch count":"Всього стібків","Estimated time":"Орієнтовний час","Total stops":"Всього зупинок","Total trims":"Всього обрізок","thread used":"використано нитки","estimated time":"орієнтовний час","trims":"обрізки","Enter operator notes...":"Введіть нотатки оператора...","Job estimated time":"Орієнтовний час роботи","Ink/Stitch Print Preview":"Ink/Stitch Попередній перегляд","Print":"Друк","Save PDF":"Зберегти PDF","Settings":"Налаштування","Close":"Закрити","⚠ lost connection to Ink/Stitch":"⚠ втрачено з'єднання з Ink/Stitch","Page Setup":"Налаштування сторінки","Branding":"Брендінг","Estimated Time":"Орієнтовний час","Design":"Дизайн","Printing Size":"Розмір друку","Thumbnail size":"Розмір мініатюри","Custom information sheet":"Спеціальний інформаційний лист","Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon.":"Включає ці налаштування сторінки, орієнтовні параметри часу, а також піктограму.","Save as defaults":"Зберегти як типове","stitches per minute ":"стібків за хвилину ","Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?":"Зміна палітри ниток призведе до перерахунку імен ниток та номерів каталогів на основі нової палітри. Будь-які зміни, внесені до імені кольору або ниток, будуть втрачені. Впевнені?","Yes":"Так","No":"Ні","Brother Embroidery Format":"Формат вишивки Brother","Melco Embroidery Format":"Формат вишивки Melco","Tajima Embroidery Format":"Формат вишивки Tajima","Janome Embroidery Format":"Формат вишивки Janome","Pfaff Embroidery Format":"Формат вишивки Pfaff","Scalable Vector Graphics":"Масштабована векторна графіка","Comma-separated values":"Значення, розділені комами","Singer Embroidery Format":"Формат вишивки Singer","Barudan Embroidery Format":"Формат вишивки Barudan","Husqvarna Viking Embroidery Format":"Формат вишивки Husqvarna Viking","Toyota Embroidery Format":"Формат вишивки Toyota","Bits & Volts Embroidery Format":"Формат вишивки Bits & Volts","Sunstar or Barudan Embroidery Format":"Формат вишивки Sunstar та Barudan","Tajima(Barudan) Embroidery Format":"Формат вишивки Tajima(Barudan)","ZSK USA Embroidery Format":"Формат вишивки ZSK USA","Elna Embroidery Format":"Формат вишивки Elna","Eltac Embroidery Format":"Формат вишивки Eltac","Brother Stitch Format":"Формат вишивки Brother","Trim jump stitches":"Обрізати стрибкові стібки","Preserve order of satin columns":"Зберегти порядок атласних колон","Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches.":"Стрибкові стібки менші за це, трактуватимуться як звичайні стібки.","Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)":"Ink/Stitch: експорт ZIP декількох форматів (.zip)","Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch":"Створіть ZIP за допомогою декількох форматів файлів для вишивки за допомогою Ink/Stitch","Inkscape add-on installation failed":"Помилка встановлення додатка Inkscape","Install":"Встановити","Installation Completed":"Установка завершена","Installation Failed":"Помилка встановлення"},"vi_VN":{},"zh_CN":{},"zh_TW":{}} \ No newline at end of file diff --git a/translations/messages_af_ZA.po b/translations/messages_af_ZA.po index e9146d01c..cf089e586 100644 --- a/translations/messages_af_ZA.po +++ b/translations/messages_af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ar_SA.po b/translations/messages_ar_SA.po index fcfa64cc8..50049d1a7 100644 --- a/translations/messages_ar_SA.po +++ b/translations/messages_ar_SA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ca_ES.po b/translations/messages_ca_ES.po index cad5b3664..c66c578ac 100644 --- a/translations/messages_ca_ES.po +++ b/translations/messages_ca_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_cs_CZ.po b/translations/messages_cs_CZ.po index b4565561a..843cf27db 100644 --- a/translations/messages_cs_CZ.po +++ b/translations/messages_cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_da_DK.po b/translations/messages_da_DK.po index 4e8f134eb..c225e79e6 100644 --- a/translations/messages_da_DK.po +++ b/translations/messages_da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index a3629c3ae..c671ddfcf 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "AnalysiereLängeMitEinheiten: Unbekannte Einheit %s" #: lib/utils/version.py:14 #, python-format msgid "Ink/Stitch Version: %s" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Version: %s" #: lib/utils/version.py:16 msgid "Ink/Stitch Version: unkown" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Version: unbekannt" #: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:9 @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "G-Code Format" #: templates/about.xml:3 templates/about.xml:6 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Über" #: templates/about.xml:10 msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape." @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "" #: templates/about.xml:15 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lizenz" #: templates/auto_satin.xml:3 msgid "Auto-Route Satin Columns" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: templates/lettering_generate_json.xml:19 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: templates/lettering_generate_json.xml:24 msgid "Insert a font SVG file with kerning information." @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: templates/lettering_generate_json.xml:26 msgid "Font File" -msgstr "" +msgstr "Schriftdatei" #: templates/lettering_generate_json.xml:29 msgid "Autoroute Satin" @@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr "" #: templates/lettering_generate_json.xml:40 msgid "Leading (px)" -msgstr "" +msgstr "Zeilenhöhe (px)" #: templates/lettering_generate_json.xml:40 msgid "If 0, the value will be calculated or defaults to 100" -msgstr "" +msgstr "Bei 0 wird der Wert berechnet oder auf den Standardwert 100 gesetzt" #: templates/lettering_remove_kerning.xml:3 msgid "Remove Kerning" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Minus" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215 msgid "needle points" -msgstr "" +msgstr "Nadeleinstichstellen" #. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71 diff --git a/translations/messages_el_GR.po b/translations/messages_el_GR.po index 91966562f..ebfd6a333 100644 --- a/translations/messages_el_GR.po +++ b/translations/messages_el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_en_US.po b/translations/messages_en_US.po index 9deaf8969..99f2103c0 100644 --- a/translations/messages_en_US.po +++ b/translations/messages_en_US.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_es_ES.po b/translations/messages_es_ES.po index 7f48be7fc..af2f407ac 100644 --- a/translations/messages_es_ES.po +++ b/translations/messages_es_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_fi_FI.po b/translations/messages_fi_FI.po index d5fad631c..41bed2357 100644 --- a/translations/messages_fi_FI.po +++ b/translations/messages_fi_FI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index edd7f0bb0..6c0cf7dd3 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_he_IL.po b/translations/messages_he_IL.po index 6ad6f8355..e4f58702b 100644 --- a/translations/messages_he_IL.po +++ b/translations/messages_he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_hu_HU.po b/translations/messages_hu_HU.po index 8e13561b4..6f813d6b7 100644 --- a/translations/messages_hu_HU.po +++ b/translations/messages_hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_it_IT.po b/translations/messages_it_IT.po index 5567b8c88..99c97c77a 100644 --- a/translations/messages_it_IT.po +++ b/translations/messages_it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po index 1dedb2268..e691480f1 100644 --- a/translations/messages_ja_JP.po +++ b/translations/messages_ja_JP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ko_KR.po b/translations/messages_ko_KR.po index f4dd9aef2..cb5d6b29b 100644 --- a/translations/messages_ko_KR.po +++ b/translations/messages_ko_KR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_nl_NL.po b/translations/messages_nl_NL.po index a0f4d4328..2d5cf03aa 100644 --- a/translations/messages_nl_NL.po +++ b/translations/messages_nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_no_NO.po b/translations/messages_no_NO.po index 47d977eea..9af32de8e 100644 --- a/translations/messages_no_NO.po +++ b/translations/messages_no_NO.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_pl_PL.po b/translations/messages_pl_PL.po index 4643cdc03..86bfc7283 100644 --- a/translations/messages_pl_PL.po +++ b/translations/messages_pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_pt_BR.po b/translations/messages_pt_BR.po index 350a1f113..d1f075664 100644 --- a/translations/messages_pt_BR.po +++ b/translations/messages_pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_pt_PT.po b/translations/messages_pt_PT.po index 5cacaec5e..d855fdb56 100644 --- a/translations/messages_pt_PT.po +++ b/translations/messages_pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ro_RO.po b/translations/messages_ro_RO.po index beb523e34..f2716a2bf 100644 --- a/translations/messages_ro_RO.po +++ b/translations/messages_ro_RO.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_ru_RU.po b/translations/messages_ru_RU.po index cd6ade4a5..6845eae75 100644 --- a/translations/messages_ru_RU.po +++ b/translations/messages_ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_sr_SP.po b/translations/messages_sr_SP.po index 299e75d05..cf6c9e23d 100644 --- a/translations/messages_sr_SP.po +++ b/translations/messages_sr_SP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_sv_SE.po b/translations/messages_sv_SE.po index c70488721..1bda5a557 100644 --- a/translations/messages_sv_SE.po +++ b/translations/messages_sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_tr_TR.po b/translations/messages_tr_TR.po index f5ef6116c..2a6f2b657 100644 --- a/translations/messages_tr_TR.po +++ b/translations/messages_tr_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po index 37d612ac5..bdf36ecf7 100644 --- a/translations/messages_uk_UA.po +++ b/translations/messages_uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_vi_VN.po b/translations/messages_vi_VN.po index 23d037905..7a8d6dec6 100644 --- a/translations/messages_vi_VN.po +++ b/translations/messages_vi_VN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:44\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_zh_CN.po b/translations/messages_zh_CN.po index 0e7010667..554917d01 100644 --- a/translations/messages_zh_CN.po +++ b/translations/messages_zh_CN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/messages_zh_TW.po b/translations/messages_zh_TW.po index 0e3d01b0c..e492ee839 100644 --- a/translations/messages_zh_TW.po +++ b/translations/messages_zh_TW.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-05 00:43\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 00:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "MIME-Version: 1.0\n"