New translations messages.po (German)

pull/227/head
Lex Neva 2018-07-25 21:31:36 -04:00
rodzic c0a33e8bec
commit 5f8c7bd750
1 zmienionych plików z 30 dodań i 17 usunięć

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-24 20:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 00:21\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 01:31\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ink/Stitch Drucken"
msgid "Embroidery Simulation"
msgstr "Stick Simulation"
#: lib/extensions/zip.py:66
#: lib/extensions/zip.py:52
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr "Keine Stick-Dateiformate ausgewählt."
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Automatische Füllung nicht möglich. Dies geschieht, weil Ihre Form au
msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github."
msgstr "Unerwarteter Fehler beim Generieren der Füllstiche. Bitte senden Sie die SVG-Datei an lexelby@github."
#: lib/svg/svg.py:87
#: lib/svg/svg.py:90
msgid "Stitch Plan"
msgstr "Stich-Plan"
@ -433,20 +433,29 @@ msgid "thread"
msgstr "Garn"
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
#: print/templates/operator_detailedview.html:64
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
msgid "# stitches"
msgstr "# Stiche"
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
msgid "# stops"
msgstr "# Stops"
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:68
msgid "# trims"
msgstr "# Trims"
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "yes"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "no"
msgstr ""
#: print/templates/footer.html:2
msgid "Page"
msgstr "Seite"
@ -525,20 +534,24 @@ msgstr "Gesamtstichanzahl"
#: print/templates/operator_detailedview.html:33
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
msgid "Total nr stops"
msgstr "Stops gesamt"
msgid "Total stops"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
msgid "Total nr trims"
msgstr "Gesamtzahl Trims"
msgid "Total trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:63
#: print/templates/operator_detailedview.html:61
msgid "thread used"
msgstr "Garnverbrauch"
#: print/templates/operator_detailedview.html:71
#: print/templates/operator_detailedview.html:65
msgid "trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:69
msgid "Enter operator notes..."
msgstr "Bedienhinweise eingeben..."