New translations messages.po (Portuguese)

pull/164/head
Lex Neva 2018-06-15 21:51:08 -04:00
rodzic 89d37ff41f
commit 2af532a57f
1 zmienionych plików z 8 dodań i 4 usunięć

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 20:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 20:21-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 20:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-15 21:51-0400\n"
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "Espaçamento Zig-zag (crista-a-crista)"
msgid "Inset amount (default: half of contour underlay inset)"
msgstr "Quantidade de offset interior (valor por omissão: Metade do offset interior da sub-camada de contorno)"
#, python-format
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
msgstr ""
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
msgstr "Operação não permitida: Um ou mais caminhos intersectam-se a eles mesmos. Dividida o matiz em várias colunas."
@ -167,8 +171,8 @@ msgstr "Nenhum caminho bordável seleccionado."
msgid "No embroiderable paths found in document."
msgstr "Nenhum caminho bordável encontrado no documento."
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths before embroidering."
msgstr "Dica: Use opção -> Object to Path para converter objectos em caminhos antes de bordar."
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
msgstr ""
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."