inkstitch/translations/messages_es_ES.po

677 wiersze
15 KiB
Plaintext
Czysty Zwykły widok Historia

2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2018-07-26 01:31:17 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 21:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 01:31\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Last-Translator: lexelby <github.com@lexneva.name>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
"Language: es_ES\n"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:11
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Auto-Fill"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:14
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Automatically routed fill stitching"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:33
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Running stitch length (traversal between sections)"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:38
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Underlay"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:38 lib/elements/auto_fill.py:43
#: lib/elements/auto_fill.py:54 lib/elements/auto_fill.py:60
#: lib/elements/auto_fill.py:70
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "AutoFill Underlay"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:43
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Fill angle (default: fill angle + 90 deg)"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:54
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Row spacing (default: 3x fill row spacing)"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:60
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Max stitch length"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:67
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Inset"
2018-04-29 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/auto_fill.py:78
2018-06-08 00:21:30 +00:00
msgid "Expand"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/element.py:232
2018-06-30 01:30:55 +00:00
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/fill.py:12
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Fill"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/fill.py:18
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Manually routed fill stitching"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/fill.py:23
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Angle of lines of stitches"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/fill.py:34
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/fill.py:39
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Spacing between rows"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/fill.py:48
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Maximum fill stitch length"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/fill.py:53
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:10
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Satin Column"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:16
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Custom satin column"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:25 lib/elements/stroke.py:35
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:31
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Pull compensation"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:39
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Contour underlay"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:39 lib/elements/satin_column.py:46
#: lib/elements/satin_column.py:51
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Contour Underlay"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:46 lib/elements/satin_column.py:64
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Stitch length"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:51
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Contour underlay inset amount"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:57
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Center-walk underlay"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:57 lib/elements/satin_column.py:64
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Center-Walk Underlay"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:69
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Zig-zag underlay"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:69 lib/elements/satin_column.py:74
#: lib/elements/satin_column.py:79
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Zig-zag Underlay"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:74
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:79
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Inset amount (default: half of contour underlay inset)"
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:112
2018-06-16 01:51:02 +00:00
#, python-format
msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:138
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:145
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "satin column: One or more of the rungs doesn't intersect both rails."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:145 lib/elements/satin_column.py:147
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Each rail should intersect both rungs once."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:147
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "satin column: One or more of the rungs intersects the rails more than once."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:188
2018-03-31 00:40:52 +00:00
#, python-format
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "satin column: object %s has a fill (but should not)"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/satin_column.py:192
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "satin column: object %(id)s has two paths with an unequal number of points (%(length1)d and %(length2)d)"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:17
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Satin stitch along paths"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:30
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Running stitch length"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:41
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Repeats"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:61
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Manual stitch placement"
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:61
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/elements/stroke.py:92
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/base.py:108
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "No embroiderable paths selected."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/base.py:110
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "No embroiderable paths found in document."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/base.py:111
2018-06-16 01:51:02 +00:00
msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/commands.py:140
2018-07-14 00:01:02 +00:00
msgid "Please select one or more objects to which to attach commands."
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/commands.py:148
2018-07-14 00:01:02 +00:00
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/embroider.py:41
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "\n\n"
"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/flip.py:35
2018-07-10 23:50:55 +00:00
msgid "Please select one or more satin columns to flip."
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:30
2018-06-30 01:30:55 +00:00
msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:31
2018-06-30 01:30:55 +00:00
msgid "thread manufacturer color palettes"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:32
2018-06-30 01:30:55 +00:00
msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:41
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Install"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:44 lib/extensions/params.py:380
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Cancel"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:58
2018-06-30 01:30:55 +00:00
msgid "Choose Inkscape directory"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:68
2018-06-30 01:30:55 +00:00
msgid "Inkscape add-on installation failed"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:69
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Installation Failed"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:73
2018-06-30 01:30:55 +00:00
msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:74
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Installation Completed"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/install.py:103
2018-06-30 01:30:55 +00:00
msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer"
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:244
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "These settings will be applied to 1 object."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:246
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:249
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:253
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
German translation fixes (#94) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese) * New translations messages.po (Afrikaans) * New translations messages.po (Japanese) * New translations messages.po (Ukrainian) * New translations messages.po (Turkish) * New translations messages.po (Swedish) * New translations messages.po (Spanish) * New translations messages.po (Serbian (Cyrillic)) * New translations messages.po (Russian) * New translations messages.po (Romanian) * New translations messages.po (Portuguese, Brazilian) * New translations messages.po (Portuguese) * New translations messages.po (Polish) * New translations messages.po (Norwegian) * New translations messages.po (Korean) * New translations messages.po (Italian) * New translations messages.po (Arabic) * New translations messages.po (Hungarian) * New translations messages.po (Hebrew) * New translations messages.po (Greek) * New translations messages.po (German) * New translations messages.po (French) * New translations messages.po (Finnish) * New translations messages.po (English) * New translations messages.po (Dutch) * New translations messages.po (Danish) * New translations messages.po (Czech) * New translations messages.po (Chinese Traditional) * New translations messages.po (Chinese Simplified) * New translations messages.po (Catalan) * New translations messages.po (Vietnamese)
2018-02-25 01:40:33 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:255
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:258
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:288
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Inkscape objects"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:346
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Embroidery Params"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:363
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Presets"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:368
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Load"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:371
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Add"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:374
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Overwrite"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:377
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Delete"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:384
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Use Last Settings"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:387
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Apply and Quit"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:436
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Preview"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:454
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Internal Error"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:507
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Please enter or select a preset name first."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:507 lib/extensions/params.py:513
#: lib/extensions/params.py:541
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Preset"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:513
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" not found."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/params.py:541
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/print_pdf.py:134
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Closing..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/print_pdf.py:134
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "It is safe to close this window now."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/print_pdf.py:265
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/print_pdf.py:411
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Ink/Stitch Print"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/extensions/simulate.py:24
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Embroidery Simulation"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-26 01:31:17 +00:00
#: lib/extensions/zip.py:52
2018-06-18 01:40:41 +00:00
msgid "No embroidery file formats selected."
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/stitches/auto_fill.py:167
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected."
2018-04-10 00:21:03 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/stitches/auto_fill.py:392
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github."
2018-04-10 00:21:03 +00:00
msgstr ""
2018-07-26 01:31:17 +00:00
#: lib/svg/svg.py:90
2018-05-19 18:50:52 +00:00
msgid "Stitch Plan"
2018-04-29 00:51:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/svg/units.py:44
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: lib/svg/units.py:76
2018-05-19 18:50:52 +00:00
#, python-format
msgid "Unknown unit: %s"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40
#: print/templates/operator_detailedview.html:9
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Color"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "rgb"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgid "thread"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43
2018-07-26 01:31:17 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:62
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "# stitches"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44
2018-07-26 01:31:17 +00:00
msgid "# trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
2018-07-26 01:31:17 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "stop after?"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "yes"
msgstr ""
#: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45
#: print/templates/operator_detailedview.html:66
msgid "no"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/footer.html:2
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Page"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/headline.html:5
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgid "Click to choose another logo"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/headline.html:10
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Enter job title..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "CLIENT"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/headline.html:11
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Enter client name..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "PURCHASE ORDER #:"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/headline.html:12
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Enter purchase order number..."
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/headline.html:15
2018-03-31 00:40:52 +00:00
#, python-format
msgid "%Y.%m.%d"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:10
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Thread Consumption"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:11
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Stops and Trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:12
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgid "Notes"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:24
#: print/templates/operator_overview.html:6
#: print/templates/print_overview.html:6
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Unique Colors"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:25
#: print/templates/operator_overview.html:7
#: print/templates/print_overview.html:7
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Color Blocks"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:28
#: print/templates/operator_overview.html:14
#: print/templates/print_overview.html:14
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Design box size"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:29
#: print/templates/operator_overview.html:16
#: print/templates/print_overview.html:16
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Total thread used"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:30
#: print/templates/operator_overview.html:15
#: print/templates/print_overview.html:15
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Total stitch count"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:33
#: print/templates/operator_overview.html:8
#: print/templates/print_overview.html:8
2018-07-26 01:31:17 +00:00
msgid "Total stops"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:34
#: print/templates/operator_overview.html:9
#: print/templates/print_overview.html:9
2018-07-26 01:31:17 +00:00
msgid "Total trims"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-26 01:31:17 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:61
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgid "thread used"
msgstr ""
2018-07-26 01:31:17 +00:00
#: print/templates/operator_detailedview.html:65
msgid "trims"
msgstr ""
#: print/templates/operator_detailedview.html:69
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgid "Enter operator notes..."
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:21
#: print/templates/print_overview.html:21
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Job estimated time"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/operator_overview.html:28
#: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgid "Ctrl + Scroll to Zoom"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:6
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "COLOR"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/print_detail.html:11
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Estimated time"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/print_overview.html:39
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Client Signature"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:2
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Ink/Stitch Print Preview"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:4
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Print"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:6
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Close"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:9
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:23
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:47
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Design"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:26
2018-03-31 00:40:52 +00:00
msgid "Printing Size"
2018-02-05 04:18:18 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:35
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgid "Print Layouts"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:36
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Client Overview"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:37
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Client Detailed View"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:38
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Operator Overview"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:39
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Operator Detailed View"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:40
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Thumbnail size"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:43
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon."
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:43
2018-04-28 17:50:48 +00:00
msgid "Save as defaults"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:48
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Thread Palette"
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:51
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "None"
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:65
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:68
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgid "Yes"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui.html:69
2018-04-30 01:30:55 +00:00
msgid "No"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1
2018-07-12 19:21:31 +00:00
msgid "Scale"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3
2018-07-12 19:21:31 +00:00
msgid "Fit"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5
2018-07-12 19:21:31 +00:00
msgid "Apply to all"
msgstr ""
2018-07-25 00:21:33 +00:00
#: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:8
2018-07-13 00:10:51 +00:00
msgid "Realistic"
msgstr ""