funkwhale/docs/locales/en_GB/LC_MESSAGES/contributor/translation.po

120 wiersze
3.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../contributor_documentation/translation.md:1
msgid "Translate Funkwhale"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:3
msgid ""
"Funkwhale depends on community translations to provide a localized "
"experience to all users. All of our UX copy and documentation is written "
"in American English. This isn't accessible to all users."
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:5
msgid ""
"If you are interested in helping us reach more users, we welcome "
"contributions in all languages!"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:7
msgid "Language coordination"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:9
msgid ""
"Each language team requires a lead who can verify translations. You can "
"see a list of languages and team leads [on our "
"forum](https://forum.funkwhale.audio/d/107-coordinate-translations). If "
"your language isn't available in our platform yet, reach out on the forum"
" and we'll set it up."
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:11
msgid ""
"We can also create language-specific sections of the forum to enable "
"users to discuss things in languages other than English. Language-"
"specific sections require moderators who can enforce the code of conduct."
" If you're interested in moderating a language-specific section, let us "
"know [on the forum](https://forum.funkwhale.audio/d/18-language-specific-"
"communities)."
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:13
msgid "Weblate"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:15
msgid ""
"Funkwhale uses [Weblate](https://weblate.org) as its translation "
"platform. Weblate provides an easy-to-use web frontend for submitting "
"localized strings."
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:17
msgid ""
"To get started, sign up to our [Weblate "
"instance](https://translate.funkwhale.audio) and follow the instructions "
"to set up your language preferences. The following projects are available"
" for translation:"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:19
msgid "Funkwhale: The Funkwhale web app"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:20
msgid "Funkwhale for Android: Our official Android app"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:21
msgid "Funkwhale.audio: Our website"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:22
msgid "Documentation: This documentation hub"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:24
msgid "Guidelines"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:26
msgid ""
"We trust each language team to deliver translations that are tonally "
"consistent with the source language. Where applicable, follow these "
"guidelines:"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:28
msgid "Use gender-neutral language"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:29
msgid "Use informal speech patterns, including contractions"
msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/translation.md:30
msgid ""
"Use sentence case for all content, including titles. For example: "
"\"Language coordination\" rather than \"Language Coordination\""
msgstr ""