kopia lustrzana https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale
207 wiersze
6.9 KiB
Plaintext
207 wiersze
6.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2023, The Funkwhale Collective
|
|
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
|
|
"documentation/user-channels-create/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:1
|
|
msgid "Create a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:4
|
|
msgid ""
|
|
"Your channel's __Fediverse handle__ needs to be unique. This is how other"
|
|
" {term}`Fediverse` software identifies your channel. You can't change the"
|
|
" __Fediverse handle__ once you've created your channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:7
|
|
msgid ""
|
|
"Create a channel to start publishing your content on your "
|
|
"{term}`Funkwhale pod <Pod>`. Users can access channel content from "
|
|
"Funkwhale or other Fediverse software."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:9
|
|
msgid "You can create two types of channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:15
|
|
msgid "Artist discography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:17
|
|
msgid "To create an **Artist discography** channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Bureau"
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:25 ../../user/channels/create.md:42
|
|
#: ../../user/channels/create.md:68 ../../user/channels/create.md:90
|
|
msgid "Log in to your pod."
|
|
msgstr "Connectez-vous à votre pod."
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:26 ../../user/channels/create.md:69
|
|
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez l'icône de téléchargement ({fa}`téléversement`) en haut de la "
|
|
"barre latérale."
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:27 ../../user/channels/create.md:44
|
|
#: ../../user/channels/create.md:70 ../../user/channels/create.md:92
|
|
msgid ""
|
|
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
|
|
"channel`. Your user profile opens."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:28 ../../user/channels/create.md:45
|
|
#: ../../user/channels/create.md:71 ../../user/channels/create.md:93
|
|
msgid ""
|
|
"Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Channels` header. A "
|
|
"{guilabel}`Create channel` pop-up window appears."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:29 ../../user/channels/create.md:46
|
|
msgid ""
|
|
"Select {guilabel}`Artist discography` and select {guilabel}`Next step`. "
|
|
"The {guilabel}`Artist channel` form appears."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:30 ../../user/channels/create.md:47
|
|
#: ../../user/channels/create.md:73 ../../user/channels/create.md:95
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the {guilabel}`Name` of your channel. Users see this when they "
|
|
"visit your channel page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:31 ../../user/channels/create.md:48
|
|
#: ../../user/channels/create.md:74 ../../user/channels/create.md:96
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the {guilabel}`Fediverse handle` of your channel. This is how other"
|
|
" Fediverse software identifies your channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:32 ../../user/channels/create.md:49
|
|
#: ../../user/channels/create.md:75 ../../user/channels/create.md:97
|
|
msgid ""
|
|
"**Optional** – upload a {guilabel}`Channel picture`. Users see this when "
|
|
"they visit your channel page. Select {guilabel}`Browse…` to open a file "
|
|
"picker."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:33 ../../user/channels/create.md:50
|
|
#: ../../user/channels/create.md:76 ../../user/channels/create.md:98
|
|
msgid ""
|
|
"**Optional** – add {guilabel}`Tags` that describe your channel. Start "
|
|
"typing in the {guilabel}`Search…` input box to find existing tags. You "
|
|
"can also create new tags by typing them in and selecting them or hitting "
|
|
"{kbd}`⏎ Return`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:34 ../../user/channels/create.md:51
|
|
#: ../../user/channels/create.md:78 ../../user/channels/create.md:100
|
|
msgid ""
|
|
"**Optional** – enter a {guilabel}`Description` of your channel. You can "
|
|
"{guilabel}`Write` using [Markdown](https://www.markdownguide.org/) syntax"
|
|
" and {guilabel}`Preview` how it will look. Users see this when they visit"
|
|
" your channel page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:35 ../../user/channels/create.md:52
|
|
#: ../../user/channels/create.md:83 ../../user/channels/create.md:105
|
|
msgid "Select {guilabel}`Create channel` to create your channel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Téléphone mobile"
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:43 ../../user/channels/create.md:91
|
|
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
|
|
msgstr "Sélectionnez l'icône de ({fa}`téléversement`) en haut de l'écran."
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:56
|
|
msgid ""
|
|
"That's it! You've created your artist channel. You can now [add some "
|
|
"music to it](artist/upload.md)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:58
|
|
msgid "Podcast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:60
|
|
msgid "To create a **Podcast** channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:72 ../../user/channels/create.md:94
|
|
msgid ""
|
|
"Select {guilabel}`Podcasts` and select {guilabel}`Next step`. The "
|
|
"{guilabel}`Podcast channel` form appears."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:77 ../../user/channels/create.md:99
|
|
msgid "Choose the {guilabel}`Language` of your podcast."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:79 ../../user/channels/create.md:101
|
|
msgid ""
|
|
"Select the {guilabel}`Category` of your podcast. "
|
|
"{term}`Podcatchers<Podcatcher>` use this information to sort your podcast"
|
|
" content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:80 ../../user/channels/create.md:102
|
|
msgid "**Optional** – select the {guilabel}`Subcategory` of your podcast."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:81 ../../user/channels/create.md:103
|
|
msgid ""
|
|
"**Optional** – enter the {guilabel}`Owner e-mail address`. This populates"
|
|
" the `itunes:email` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple "
|
|
"Syndication)` feed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:82 ../../user/channels/create.md:104
|
|
msgid ""
|
|
"**Optional** – enter the {guilabel}`Owner name`. This populates the "
|
|
"`itunes:name` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple "
|
|
"Syndication)` feed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user/channels/create.md:109
|
|
msgid ""
|
|
"You're done! You've created your podcast channel. Now you can [add some "
|
|
"episodes to it](podcast/upload.md)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "That's it! You've created your artist"
|
|
#~ " channel. You can now [add some "
|
|
#~ "music to it](upload_artist.md)."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You're done! You've created your podcast"
|
|
#~ " channel. Now you can [add some "
|
|
#~ "episodes to it](upload_podcast.md)."
|
|
#~ msgstr ""
|