kopia lustrzana https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale
4918 wiersze
142 KiB
Plaintext
4918 wiersze
142 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the front package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 12:38+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 13:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mélanie Chauvel <perso@hack-libre.org>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: eo\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
|
||
msgstr "\"%{title}\" je %{artist}"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
||
msgid "(%{ index } of %{ length })"
|
||
msgstr "(%{index} da %{length})"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(malplena)"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgstr[0] "Unu el %{total} estas selekta"
|
||
msgstr[1] "%{count} el %{total} estas selektaj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Album/Card"
|
||
msgid "%{ count } track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{count} kanto"
|
||
msgstr[1] "%{count} kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "%{ count } track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{count} kanto"
|
||
msgstr[1] "%{count} kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
|
||
msgid "%{ count } track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{count} kanto"
|
||
msgstr[1] "%{count} kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgstr[0] "%{count} kanto en %{albumsCount} albumo"
|
||
msgstr[1] "%{count} kantoj en %{albumsCount} albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
|
||
msgid "%{ count } track matching combined filters"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
|
||
msgstr[0] "%{count} kanto kongruas kun la tutaj filtriloj"
|
||
msgstr[1] "%{count} kantoj kongruas kun la tutaj filtriloj"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Card/List item"
|
||
msgid "%{ count} track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{count} kanto"
|
||
msgstr[1] "%{count} kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
|
||
msgstr "%{current} uzantas el %{max} rajtantas"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{hours} h %{minutes} min"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "%{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{minutes} min"
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
|
||
msgstr "%{ username } akceptis vian sekvadon de muzikejo \"%{ library }\""
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
|
||
msgstr "%{ username } sekvis vian muzikejon \"%{ library }\""
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
|
||
msgstr "%{ username } volas sekvi vian muzikejon “%{ library }”"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
|
||
msgctxt "Head/Profile/Title"
|
||
msgid "%{ username }'s profile"
|
||
msgstr "Profilo de %{username}"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Artist/Card"
|
||
msgid "1 album"
|
||
msgid_plural "%{ count } albums"
|
||
msgstr[0] "Unu albumo"
|
||
msgstr[1] "%{count} albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Favorites/Title"
|
||
msgid "1 favorite"
|
||
msgid_plural "%{ count } favorites"
|
||
msgstr[0] "Unu stelumo"
|
||
msgstr[1] "%{count} stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "A clean library"
|
||
msgstr "Purigi muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:229
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:230
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "A network error occured while uploading this file"
|
||
msgstr "Eraro okazis dum alŝuto de tiu dosiero"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "*/*/Placeholder"
|
||
msgid "A short summary describing your changes."
|
||
msgstr "Eraro okazis kiam konservi viajn ŝanĝojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||
msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun"
|
||
msgid "About %{ instance }"
|
||
msgstr "Pri %{instance}"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:6
|
||
msgctxt "Footer/About/Title"
|
||
msgid "About %{instanceName}"
|
||
msgstr "Pri %{instanceName}"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:45
|
||
msgid "About Funkwhale"
|
||
msgstr "Pri Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:10
|
||
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
||
msgid "About page"
|
||
msgstr "Pripaĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:67
|
||
msgctxt "Head/About/Title"
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr "Pri tiu instanco"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:8
|
||
msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun"
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr "Pri tiu instanco"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Akcepti"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "akceptanta"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110
|
||
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
||
msgid "Access disabled"
|
||
msgstr "Atingo malaktivigas"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:106
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
|
||
msgstr "Atingas vian muzikon kun pura interfaco ke koncentras ĝin sur gravaĵo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Account data"
|
||
msgstr "Kontdatumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||
msgid "Account settings"
|
||
msgstr "Preferoj de via konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:311
|
||
msgctxt "Head/Settings/Title"
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Preferoj de via konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Account status"
|
||
msgstr "Pozicio de via konto"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
|
||
msgid "Account's email"
|
||
msgstr "Retadreso de via konto"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
|
||
msgctxt "Head/Moderation/Title"
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Kontoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Kontoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
|
||
msgctxt "Menu/Moderation/Tab"
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Kontoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Ago"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
|
||
msgstr[0] "Ago %{action} sukcese komenciĝis por %{count} ero"
|
||
msgstr[1] "Ago %{action} sukcese komenciĝis por %{count} eroj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Agoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:22
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Agoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiva"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Aktivo"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Activity visibility"
|
||
msgstr "Videblo de Akto"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Aldoni"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
|
||
msgid "Add a domain"
|
||
msgstr "Aldoni domajnon"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||
msgid "Add a moderation policy"
|
||
msgstr "Aldoni novan moderecan regulon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Add a new moderation rule"
|
||
msgstr "Aldoni novan moderecan regulon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Add and manage content"
|
||
msgstr "Aldoni kaj administri datumoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Base.vue:18
|
||
msgctxt "Head/Library/Title"
|
||
msgid "Add content"
|
||
msgstr "Aldoni muzikon"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:75
|
||
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
|
||
msgid "Add content"
|
||
msgstr "Aldoni muzikon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Aldoni filtrilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
||
msgid "Add filters to customize your radio"
|
||
msgstr "Aldonu filtriloj por agordi vian radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Add to current queue"
|
||
msgstr "Aldoni al aktuala atendovico"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Aldoni al stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
|
||
msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Aldoni al stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Add to playlist…"
|
||
msgstr "Aldoni al ludlisto…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||
msgid "Add to queue"
|
||
msgstr "Aldoni al atendovico"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Add to this playlist"
|
||
msgstr "Aldoni al tiu ludlisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Add track"
|
||
msgstr "Aldoni kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administranto"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
|
||
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administrejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:149
|
||
msgctxt "Head/Album/Title/Name"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Albumo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Albumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
|
||
msgctxt "Sidebar/Search/Title"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Albumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
||
msgctxt "*/*/Noun"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Albumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Albumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Album name"
|
||
msgstr "Albumnomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:7
|
||
msgctxt "Menu/Home/Link"
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Search/Title"
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:48
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:120
|
||
msgctxt "Head/Album/Title"
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:82
|
||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||
msgid "Albums by this artist"
|
||
msgstr "Albumoj je ĉi-tiu artisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Ĉia"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Ĉia"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "All %{ count } element selected"
|
||
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
|
||
msgstr[0] "Unu el %{total} estas selekta"
|
||
msgstr[1] "%{count} el %{total} estas selektaj"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
||
msgid "An error occured while saving your changes"
|
||
msgstr "Eraro okazis kiam konservi viajn ŝanĝojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Login/Error message/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be "
|
||
"reached"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nekonata eraro okazis, povus signifi ke la servilo paneas aŭ ne estas "
|
||
"atingebla"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Akcepti"
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Akcepti"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Akcepti"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Akcepti"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Approved and applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Login/Title"
|
||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||
msgstr "Ĉu vi vere volas elsaluti?"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
||
msgctxt "*/*/Noun"
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:8
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label"
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artisto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
|
||
msgctxt "Sidebar/Search/Title"
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:179
|
||
msgctxt "Head/Artist/Title"
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Artist name"
|
||
msgstr "Nomo de artisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
|
||
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Artist, album, track…"
|
||
msgstr "Artisto, albumo, kanto…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:117
|
||
msgctxt "Head/Artist/Title"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Artistoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Artistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:42
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Artistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Search/Title"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Artistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:10
|
||
msgctxt "Menu/Home/Link"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Artistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Short"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Foste"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:25
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:25
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Foste"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Foste"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Ask for a password reset"
|
||
msgstr "Demandi pasvortrenuligadon"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Audio content"
|
||
msgstr "Muzika datumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
||
msgid "Audio player shortcuts"
|
||
msgstr "Fulmoklavoj de muzika ludilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
||
msgid "Available playlists"
|
||
msgstr "Disponeblaj ludlistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avataro"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Signup/Link"
|
||
msgid "Back to login"
|
||
msgstr "Reiri al ensalutpaĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label"
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Bitrapido"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Bitrapido"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb"
|
||
msgid "Block everything"
|
||
msgstr "Bloki ĉiu"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb"
|
||
msgid "Block everything"
|
||
msgstr "Bloki ĉiu"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Block everything from this account or domain. This will prevent any "
|
||
"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, "
|
||
"follows, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bloki ĉiu el tiu konto aŭ domajno. Preventos interagojn kaj malaperigis ĝian"
|
||
" datumon (dosieroj, muzikejoj, sekvadoj…)"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:18
|
||
msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Folii"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:4
|
||
msgctxt "Menu/Home/Link/Verb"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Folii"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
|
||
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
|
||
msgid "Browse library"
|
||
msgstr "Folii muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Album/Title"
|
||
msgid "Browsing albums"
|
||
msgstr "Folii radiojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||
msgid "Browsing artists"
|
||
msgstr "Folii artistojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
||
msgid "Browsing playlists"
|
||
msgstr "Folii ludlistojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "Browsing radios"
|
||
msgstr "Folii radiojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "Builder"
|
||
msgstr "Konstruilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Album/Card"
|
||
msgid "By %{ artist }"
|
||
msgstr "Je %{artist}"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
|
||
msgstr "Se vi malsekvantus tiun muzikejon, vi perdus ĝian muzikon."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Cached size"
|
||
msgstr "Kaŝmemora grando"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
|
||
msgctxt "Popup/Track/Button/Verb"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
|
||
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39
|
||
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:47
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:56
|
||
msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:77
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
|
||
msgid "Candidates"
|
||
msgstr "Kandidatoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:226
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:227
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
|
||
msgstr "Ne povis alŝuti tiun dosieron, certigi ne tro grandas"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:21
|
||
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Ŝanĝi lingvon"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Ŝanĝi mian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
|
||
msgctxt "Head/Signup/Title"
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Change your password?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas ŝanĝi vian pasvorton?"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "Changes synced with server"
|
||
msgstr "Konservis ŝanĝoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||
msgid ""
|
||
"Changing your password will also change your Subsonic API password if you "
|
||
"have requested one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ŝanĝi vian pasvorton ankaŭ ŝanĝos vian Subsonic API pasvorto se vi petis "
|
||
"tiun."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
|
||
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton tiel rezultigos"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:40
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Chat room"
|
||
msgstr "Babilejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Title"
|
||
msgid "Choose your instance"
|
||
msgstr "Elekti vian instanco"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Purigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label"
|
||
msgid "Clear playlist"
|
||
msgstr "Purigi ludliston"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Clear playlist"
|
||
msgstr "Purigi ludliston"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:374
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Clear your queue"
|
||
msgstr "Purigi vian atendovico"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:44
|
||
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
||
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
|
||
msgstr "Alklaki unu foje, aŭskulti enkonstruitajn radiojn dum horoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:75
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
|
||
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alklaki por selekti elŝutontaj dosieroj, aŭ ŝovi kaj demeti dosierojn aŭ "
|
||
"dosierujojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kodo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kodo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb"
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "Malgrandigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Artist/Card.Link"
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "Malgrandigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Preferoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
|
||
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Konfirmi"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
|
||
msgctxt "Head/Signup/Title"
|
||
msgid "Confirm your e-mail address"
|
||
msgstr "Konfirmi vian retadreson"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
||
msgid "Confirm your e-mail address"
|
||
msgstr "Konfirmi vian retadreson"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
|
||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Confirm your e-mail address"
|
||
msgstr "Konfirmi vian retadreson"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
|
||
msgid "Confirmation code"
|
||
msgstr "Konfirmada kodo"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
|
||
msgctxt "*/Moderation/Message"
|
||
msgid "Content filter successfully added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content filters"
|
||
msgstr "Elekti filtrilon"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
|
||
msgid ""
|
||
"Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
|
||
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
|
||
msgstr "Ĝisdatigis datumon, alklaku aktualigi por vidi novan datumon"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:48
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Contribute"
|
||
msgstr "Kontribui"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
|
||
msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopii"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopii"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:166
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Copy queued tracks to playlist"
|
||
msgstr "Kopii kantojn el la aktuala atendovico en tiu ludlisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
||
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
|
||
msgstr "Kopi kaj alglui tiun kodon en via retejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Kopirajto"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid "Could not confirm your e-mail address"
|
||
msgstr "Ne povis konfirmi vian retadreson"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
||
msgid "Could not fetch remote library"
|
||
msgstr "Eraro dum skano de malloka muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:85
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
|
||
msgstr "Reludversioj, kantparoloj, nian celon estas havi ĉiujn ;)"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Krei"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
|
||
msgid "Create a funkwhale account"
|
||
msgstr "Krei Funkwhale konton"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
||
msgid "Create a new library"
|
||
msgstr "Krei novan muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
||
msgid "Create a new playlist"
|
||
msgstr "Krei novan ludliston"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Login/Link/Verb"
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Krei konton"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:57
|
||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Krei konton"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create library"
|
||
msgstr "Krei muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:53
|
||
msgid "Create my account"
|
||
msgstr "Kreu mian konton"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create playlist"
|
||
msgstr "Krei ludliston"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create your own radio"
|
||
msgstr "Krei vian propran radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "Kreodato"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "Kreodato"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:134
|
||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "Kreodato"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||
msgid "Current avatar"
|
||
msgstr "Aktuala avataro"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Current library"
|
||
msgstr "Aktuala muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
||
msgid "Current track"
|
||
msgstr "Aktuala kanto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Current usage"
|
||
msgstr "Aktuala uzo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dato"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Decrease volume"
|
||
msgstr "Malgrandigi volumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:34
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:93
|
||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:150
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:98
|
||
msgctxt "Popup/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
|
||
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete library"
|
||
msgstr "Forigi muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete moderation rule"
|
||
msgstr "Forigi moderecan regulon"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:39
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete playlist"
|
||
msgstr "Forigi ludliston"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete radio"
|
||
msgstr "Forigi radion"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Delete this library?"
|
||
msgstr "Forigi tiun muzikejon?"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
|
||
msgid "Delete this moderation rule?"
|
||
msgstr "Forigi tiun moderecan regulon?"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Delete this suggestion?"
|
||
msgstr "Forigi tiun moderecan regulon?"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Short"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Malfoste"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:26
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:26
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:47
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Malfoste"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
|
||
msgctxt "Content/*/Short"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Malfoste"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Malfoste"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Radio/Input.Label"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Resumo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Label"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Resumo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaloj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Link"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaloj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the "
|
||
"default value of the instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiom da datumo la uzanto povas elŝuti. Lasi malplene por uzi la defaŭlta "
|
||
"valoro de la instanco."
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
|
||
msgid "Determine the visibility level of your activity"
|
||
msgstr "Kiu estas la videblo de viaj aktoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
|
||
msgctxt "Popup/Setting/Button.Label"
|
||
msgid "Disable access"
|
||
msgstr "Malatingeblu"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
|
||
msgid "Disable access"
|
||
msgstr "Malatingeblu"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Disable Subsonic access"
|
||
msgstr "Malatingeblu Subsonic"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Disable Subsonic API access?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas malatingeblu la Subsonic API?"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
|
||
msgctxt "Content/*/Label"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Malaktiva"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Malaktiva"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Settings/Link"
|
||
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
|
||
msgstr "Malkovri kiel vi povas uzi Funkwhale el aliaj aplikaĵoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103
|
||
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Afiŝata nomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
|
||
msgid "Display publicly"
|
||
msgstr "Publike montri"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from "
|
||
"this account or domain. This will purge existing content as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neniam alŝuti aŭdovidaĵojn (muzikoj, albumbildoj, avataroj…) el tiu konto aŭ"
|
||
" domajno. Ankaŭ forigos aktualajn datumojn."
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
||
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas purigi la \"%{playlist}\" ludliston?"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
|
||
msgctxt "Modal/*/Title"
|
||
msgid "Do you want to confirm this action?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas konfirmi tiun akton?"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:36
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
|
||
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas forigi la \"%{playlist}\" ludliston?"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Title"
|
||
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas forigi la \"%{radio}\" radion?"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
|
||
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas forigi la \"%{radio}\" radion?"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Modal/*/Title"
|
||
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
|
||
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
|
||
msgstr[0] "Ĉu vi volas komenci %{action} por %{count} ero?"
|
||
msgstr[1] "Ĉu vi volas komenci %{action} por %{count} eroj?"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:118
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
|
||
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas reŝargi vian antaŭan atendovicon?"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:31
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentaro"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domajno"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domajno"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domajno"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domajnoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
|
||
msgctxt "Menu/Moderation/Tab"
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domajnoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
|
||
msgctxt "Head/Moderation/Title"
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domajnoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Elŝuti"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
|
||
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
|
||
msgstr "Treni kaj guti horizontaloj por reordigi kantojn en la ludlisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Daŭro"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Daŭro"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Daŭro"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Signup/Message"
|
||
msgid "E-mail address confirmed"
|
||
msgstr "Konfirmintas retadreson"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:93
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Easy to use"
|
||
msgstr "Facila uzo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redakti"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
|
||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redakti"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:22
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Edit instance info"
|
||
msgstr "Redakti informoj de instanco"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
|
||
msgid "Edit moderation rule"
|
||
msgstr "Ĝisdati moderecan regulon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Edit this track"
|
||
msgstr "Ludi tiun kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Card.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Edit…"
|
||
msgstr "Redakti…"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:31
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Edit…"
|
||
msgstr "Redakti…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:70
|
||
msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Edit…"
|
||
msgstr "Redakti…"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Menu/Admin/Link"
|
||
msgid "Edits"
|
||
msgstr "Redakti"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Head/Admin/Title/Noun"
|
||
msgid "Edits"
|
||
msgstr "Redakti"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Retmesaĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:30
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Retmesaĝo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Retadreso"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Enkorpigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:33
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:42
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Enkorpigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Embed code"
|
||
msgstr "Enkorpiga kodo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:37
|
||
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
|
||
msgid "Embed this album on your website"
|
||
msgstr "Enkorpigi tiun albumon en via retejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
|
||
msgid "Embed this artist work on your website"
|
||
msgstr "Enkorpigi tiun kanton en via retejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:51
|
||
msgctxt "Popup/Track/Title"
|
||
msgid "Embed this track on your website"
|
||
msgstr "Enkorpigi tiun kanton en via retejo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Emitted library follows"
|
||
msgstr "Sendintaj sekvadoj de muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Emitted messages"
|
||
msgstr "Sendintaj mesaĝoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiva"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131
|
||
msgctxt "Content/*/Label"
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiva"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "End edition"
|
||
msgstr "Fini redakto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter a library URL"
|
||
msgstr "Tajpu retadreson de muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter a radio name…"
|
||
msgstr "Tajpu nomon de radio…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:119
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter album title..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:116
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter artist name…"
|
||
msgstr "Tajpu nomon de artisto…"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
|
||
msgid "Enter playlist name…"
|
||
msgstr "Tajpu nomon de ludlisto…"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter the email address binded to your account"
|
||
msgstr "Tajpu la retadreson bindanta al via konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:103
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "Tajpu vian retadreson"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
||
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
|
||
msgstr "Tajpu vian invitkodon (usklecoblindan)"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
|
||
msgid "Enter your search query…"
|
||
msgstr "Tajpu vian serĉon…"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:102
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
||
msgid "Enter your username"
|
||
msgstr "Tajpu vian uzantnomon"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:83
|
||
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter your username or email"
|
||
msgstr "Tajpu vian uzantnomon aŭ retadreson"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Eraro"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Eraro"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Error reporting"
|
||
msgstr "Eraroraportado"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:93
|
||
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
|
||
msgid "Error while applying action"
|
||
msgstr "Eraro kiam ruli akton"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
||
msgid "Error while asking for a password reset"
|
||
msgstr "Eraro kiam demandi renuligadon de pasvorto"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
||
msgid "Error while changing your password"
|
||
msgstr "Eraro kiam ŝanĝi vian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
|
||
msgid "Error while creating domain"
|
||
msgstr "Eraro kiam krei domajnon"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
||
msgid "Error while creating filter"
|
||
msgstr "Eraro kiam krei regulon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while creating invitation"
|
||
msgstr "Eraro kiam krei inviton"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while creating rule"
|
||
msgstr "Eraro kiam krei regulon"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table"
|
||
msgid "Error while fetching node info"
|
||
msgstr "Eraro dum skano de malloka instanco"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while saving settings"
|
||
msgstr "Eraro kiam konservi preferojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while submitting edit"
|
||
msgstr "Eraro kiam konservi preferojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Errored"
|
||
msgstr "Eraris"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
|
||
msgctxt "Content/Library/Label"
|
||
msgid "Errored files"
|
||
msgstr "Erarintaj dosieroj"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown"
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "Ĉiu"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
||
msgid "Everyone on this instance"
|
||
msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown"
|
||
msgid "Everyone on this instance"
|
||
msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Everyone on this instance"
|
||
msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Everyone, across all instances"
|
||
msgstr "Ĉiu en ĉiuj instancoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Ekskluzivi"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "Fortempiĝa dato"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "Fortempiĝa dato"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Fortempiĝis"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
||
msgid "Expired/used"
|
||
msgstr "Fortempiĝis aŭ uzantiĝis"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance "
|
||
"configuration, this will help you remember why you acted on this account or "
|
||
"domain, and may be displayed publicly to help users understand what "
|
||
"moderation rules are in place."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ekspliku kial vi aplikas tiun regularon. Depende de la preferado de via "
|
||
"instanco, ĝi helpos vin memori kial vi agis sur tiu konto aŭ domajno, kaj "
|
||
"povus esti afiŝa por helpi uzantoj kompreni kiuj moderecaj reguloj ekzistas."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Eraris"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
||
msgid "Failed tracks:"
|
||
msgstr "Erarintaj kantoj:"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
|
||
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "Federo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:86
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Dosiernomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "Filtri nomon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Finanto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Finanto"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
|
||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||
msgid "First seen"
|
||
msgstr "Unua vido"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "First seen"
|
||
msgstr "Unua vido"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "First seen"
|
||
msgstr "Unua vido"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "First seen date"
|
||
msgstr "Dato de unua vido"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:83
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Sekvi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Follow remote libraries"
|
||
msgstr "Sekvi mallokajn muzikejojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
||
msgid "Follow request pending approval"
|
||
msgstr "Peto da sekvado atendanta konsenton"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:35
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
|
||
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sekvantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Library/Tab.Title"
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sekvantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:93
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Sekvata"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a"
|
||
" class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||
msgid ""
|
||
"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic "
|
||
"API."
|
||
msgstr "Funkwhale funkcias kun aliaj muzikludiloj ke apogas la Subsonic API."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:95
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
|
||
msgstr "Uzi Funkwhale facilegas."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to "
|
||
"discover new artists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funkwhale estas dizajna tiel ke estas facile aŭskulti muzikon vi ŝatas, aŭ "
|
||
"malkovri novajn artistojn."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:116
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
|
||
msgstr "Funkwhale estas senpaga kaj lasis vin estri vian muzikon."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:66
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
|
||
msgstr "Funkwhale atentas manipuli vian muzikon"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
||
msgid "General shortcuts"
|
||
msgstr "Generalaj fulmoklavoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Get a new invitation"
|
||
msgstr "Akiri novan inviton"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Get me to the library"
|
||
msgstr "Iru al la muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:76
|
||
msgid ""
|
||
"Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" "
|
||
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Akiri kvalitaj metadatumoj pri vian muzikon kun <a href=\"%{url}\" "
|
||
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "Komencu"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:37
|
||
msgid "Getting help"
|
||
msgstr "Ricevi helpon"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:55
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Komenci"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Go to home page"
|
||
msgstr "Iru hejme"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hidden artists"
|
||
msgstr "Folii artistojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
|
||
msgstr "Kaŝi konton aŭ domajnon, krom sekvantoj."
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
|
||
msgid "Hide content"
|
||
msgstr "Aldoni muzikon"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:27
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||
msgid "Hide content from this artist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:65
|
||
msgctxt "Head/Home/Title"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Hejmo"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "Hours of music"
|
||
msgstr "Muzikhoroj"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password "
|
||
"you can set below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tamen, atingi Funkwhale el tiuj aplikaĵo bezonas alian pasvorton ke vi povas"
|
||
" difini malsupre."
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a "
|
||
"user account, you should receive an email with reset instructions in the "
|
||
"next couple of minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se la retadreso provizanta dum la antaŭa etapo korektas kaj bindas al "
|
||
"uzantkonto, vi baldaŭ ricevus retmesaĝon kun renuligadaj instrukcioj."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
||
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
|
||
msgstr "Importi muzikon el multe da servicoj, kiel YouTube aŭ SoundCloud"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Import reference"
|
||
msgstr "Importfonto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Import status"
|
||
msgstr "Importstato"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Import status"
|
||
msgstr "Importstato"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Importinta"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In \"Recently added\" widget"
|
||
msgstr "Novaj aldonoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In artists and album listings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||
msgid "In favorites"
|
||
msgstr "En stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In other users favorites and listening history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In radio suggestions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Malaktiva"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Increase volume"
|
||
msgstr "Pliigi volumon"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
||
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
||
msgstr[0] "Internigi el atendovico (unu kanto)"
|
||
msgstr[1] "Internigi el atendovico (%{count} kantoj)"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Instance data"
|
||
msgstr "Instanca datumo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Instance information"
|
||
msgstr "Instanca informo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "Instance radios"
|
||
msgstr "Instancaj radioj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
|
||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||
msgid "Instance settings"
|
||
msgstr "Instancaj preferoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Instance URL"
|
||
msgstr "Instanca datumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:233
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:234
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file "
|
||
"extensions are %{ extensions }"
|
||
msgstr ""
|
||
"Malbona dosiertipo, aserti ĝi estas aŭda dosiero. %{ extensions } funkcias"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
||
msgctxt "$1"
|
||
msgid "Invitation code"
|
||
msgstr "Invita kodo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:44
|
||
msgid "Invitation code"
|
||
msgstr "Invita kodo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
|
||
msgctxt "Menu/Admin/Link"
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "Invitoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
|
||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||
msgctxt "*/Admin/Title"
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "Invitoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:41
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Issue tracker"
|
||
msgstr "Cimspuradilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
|
||
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
||
msgid "Keep a track of your favorite songs"
|
||
msgstr "Konservi postsignojn de viaj preferitaj kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:33
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Fulmoklavo"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Fulmoklavo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
|
||
msgid "Known accounts"
|
||
msgstr "Konataj kontoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Known libraries"
|
||
msgstr "Konataj muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184
|
||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||
msgid "Last activity"
|
||
msgstr "Lasta akto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
||
msgid "Last activity"
|
||
msgstr "Lasta akto"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Profile/*/Noun"
|
||
msgid "Last activity"
|
||
msgstr "Lasta akto"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86
|
||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||
msgid "Last checked"
|
||
msgstr "Lasta kontrolado"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
|
||
msgid "Last modification"
|
||
msgstr "Lasta redakto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Last seen"
|
||
msgstr "Lasta vidanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Last seen date"
|
||
msgstr "Dato de lasta vido"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
||
msgid "Last update:"
|
||
msgstr "Lasta ĝisdatigo:"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:48
|
||
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "Lanĉi"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Learn more about this instance"
|
||
msgstr "Lerni pli pri tiu instanco"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Leave empty for a random code"
|
||
msgstr "Lasu malplena por hazarda kodo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
||
msgid "Leave empty for a responsive widget"
|
||
msgstr "Lasu malplena por adaptiĝema fenestraĵo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Base.vue:5
|
||
msgctxt "Menu/Library/Tab.Link"
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload"
|
||
" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and "
|
||
"family."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muzikejoj helpas vin organizi kaj diskonigi viajn muzikarojn. Vi povas "
|
||
"elŝuti vian propran muzikaron je Funkwhale kaj diskonigi ĝin kun viajn "
|
||
"amikojn kaj familio."
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
|
||
msgctxt "Content/About/Title/Noun"
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:103
|
||
msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Library created"
|
||
msgstr "Kreis muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Library deleted"
|
||
msgstr "Forigis muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
|
||
msgid "Library edits"
|
||
msgstr "Muzikejaj dosieroj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Library updated"
|
||
msgstr "Ĝisdatigas muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Permesilo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading followers…"
|
||
msgstr "Ŝargas sekvantojn…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading Libraries…"
|
||
msgstr "Ŝarĝas muzikejojn…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading library data…"
|
||
msgstr "Ŝargas datumon de muzikejo…"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "Loading notifications…"
|
||
msgstr "Ŝarĝas sciigojn…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading remote libraries…"
|
||
msgstr "Ŝargas mallokajn muzikejojn…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading usage data…"
|
||
msgstr "Ŝarĝas uzdatumon…"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Favorites/Message"
|
||
msgid "Loading your favorites…"
|
||
msgstr "Ŝarĝas viajn stelumojn…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun"
|
||
msgid "Local account"
|
||
msgstr "Loka konto"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Moderation/List item"
|
||
msgid "Local account"
|
||
msgstr "Loka konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:84
|
||
msgctxt "Head/Login/Title"
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Ensaluti"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
|
||
msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
||
msgstr "Ensaluti en via Funkwhale konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
||
msgctxt "Head/Login/Title"
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Elsaluti"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
|
||
msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link"
|
||
msgid "Logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "Elsuta je %{username}"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Ensaluti"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:54
|
||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Ensaluti"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Login status"
|
||
msgstr "Stato de konektado"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
|
||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Elsaluti"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
|
||
msgstr "Ŝajni ke vi ne jam havas muzikejon, kreu unu."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:364
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:365
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
|
||
msgstr "Ripeto malaktivas. Alklaki por aktivi ripetado de la aktuala kanto."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:367
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:368
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ripetas unu kanton. Alklaki por aktivi ripetado de la tutan atendovico."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:370
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:371
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
|
||
msgstr "Ripetas la tutan atendovicon. Alklaki por malaktivi ripeto."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69
|
||
msgctxt "Content/Track/Title"
|
||
msgid "Lyrics"
|
||
msgstr "Teksto"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:221
|
||
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "Precipa menuo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
|
||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||
msgid "Manage library"
|
||
msgstr "Administri muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
||
msgid "Manage playlists"
|
||
msgstr "Manipuli ludlistojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "Manipuli uzantojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Manage your playlists"
|
||
msgstr "Manipuli viajn ludlistojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Marki ĉiujn legata"
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Mark as read"
|
||
msgstr "Marki legata"
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Mark as unread"
|
||
msgstr "Marki mallegata"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281
|
||
msgctxt "Content/*/*/Unit"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "Mb"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:357
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
||
msgid "Media player"
|
||
msgstr "Aŭdilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
|
||
msgid "Member since %{ date }"
|
||
msgstr "Aligis je %{date}"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
|
||
msgid "Menu/*/Hidden text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:32
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Mobile and desktop apps"
|
||
msgstr "Poŝkomputilaj kaj komputilaj aplikaĵoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Modereco"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21
|
||
msgctxt "Head/Moderation/Title"
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Modereco"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Modereco"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
|
||
msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "Modereco"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Moderation policies help you control how your instance interact with a given"
|
||
" domain or account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Moderecaj regularoj helpas vin kontroli kial via instanco interagis kun "
|
||
"domajnon aŭ konton."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Modification %{ id }"
|
||
msgstr "Modifdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Modification date"
|
||
msgstr "Modifdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:63
|
||
msgctxt "Sidebar/Library/Title"
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Muziko"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Muziko"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:363
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Silentigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb"
|
||
msgid "Mute activity"
|
||
msgstr "Lasta akto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb"
|
||
msgid "Mute activity"
|
||
msgstr "Lasta akto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb"
|
||
msgid "Mute notifications"
|
||
msgstr "Viaj sciigoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb"
|
||
msgid "Mute notifications"
|
||
msgstr "Viaj sciigoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
|
||
msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Mia konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237
|
||
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome description"
|
||
msgstr "Mia mojosa priskribo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome library"
|
||
msgstr "Mia mojosa muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome playlist"
|
||
msgstr "Mia mojosa ludlisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
|
||
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome radio"
|
||
msgstr "Mia mojosa radio"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "My libraries"
|
||
msgstr "Miaj muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
|
||
#: src/components/library/EditCard.vue:60
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:171
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "ND"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Label"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
|
||
msgctxt "*/*/Table.Label"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:133
|
||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
|
||
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nova pasvorto"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nova pasvorto"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:171
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
||
msgid "New tracks will be appended here automatically."
|
||
msgstr "Novaj kantoj estos aldonataj ĉi-tie aŭtomate."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||
msgid "New value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:361
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Next track"
|
||
msgstr "Baldaŭa kanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:130
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:100
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
|
||
msgstr "Nek aldonaĵoj, nek kromprogramoj: vi nur bezonas retmuzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
||
msgid "No album matched your query"
|
||
msgstr "Neniom albumo kongruas kun via serĉo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
||
msgid "No artist matched your query"
|
||
msgstr "Neniom artisto kongruas kun via serĉo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
||
msgid "No copyright information available for this track"
|
||
msgstr "Nenio teksto disponeblas por tiu kanto."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
||
msgid "No licensing information for this track"
|
||
msgstr "Ni havas nenia licenca informado pri tiu kanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77
|
||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||
msgid "No lyrics available for this track."
|
||
msgstr "Nenio teksto disponeblas por tiu kanto."
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
|
||
msgid "No matching library."
|
||
msgstr "Neniu muzikejo korespondas."
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "No notification to show."
|
||
msgstr "Nenio sciigoj jam."
|
||
|
||
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "No results were found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Nobody except me"
|
||
msgstr "Neniu krom mi"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
||
msgid "Nobody except me"
|
||
msgstr "Neniu krom mi"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown"
|
||
msgid "Nobody except me"
|
||
msgstr "Neniu krom mi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Nobody is following this library"
|
||
msgstr "Neniu sekvas tiun muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Not used"
|
||
msgstr "Ne uzantata"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:76
|
||
msgctxt "Head/Notifications/Title"
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Sciigoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:46
|
||
msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Sciigoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:47
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Official website"
|
||
msgstr "Oficiala retejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
||
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Malnova pasvorto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||
msgid "Old value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Malferma"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "Open profile"
|
||
msgstr "Malfermi profilon"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "Open website"
|
||
msgstr "Malfermi retejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "Or customize your rule"
|
||
msgstr "Aŭ agordi vian regulon"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:32
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:15
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:33
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name"
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Ordo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering direction"
|
||
msgstr "Orda direkto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:23
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering direction"
|
||
msgstr "Orda direkto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering direction"
|
||
msgstr "Orda direkto"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Proprietulo"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
|
||
msgctxt "Head/*/Title"
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Maltrovita paĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Page not found!"
|
||
msgstr "Maltrovitas paĝon!"
|
||
|
||
#: front/src/components/Pagination.vue:39
|
||
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "Paĝeco"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:40
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Pasvorto"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Login/Input.Label"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Pasvorto"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94
|
||
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Pasvorto aktuliginta"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
||
msgid "Password updated successfully"
|
||
msgstr "Pasvorto sukcese aktualiginta"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:360
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Pause track"
|
||
msgstr "Paŭzi kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Pause/play the current track"
|
||
msgstr "Paŭzi/ludi la aktualan kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Paŭza"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Atendas"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:109
|
||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Atendas"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Atendas"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Pending approval"
|
||
msgstr "Atendas aprobon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
|
||
msgctxt "Content/Library/Label"
|
||
msgid "Pending files"
|
||
msgstr "Atendantaj dosieroj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:223
|
||
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
|
||
msgid "Pending follow requests"
|
||
msgstr "Atendantaj petoj da sekvado"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown"
|
||
msgid "Pending review"
|
||
msgstr "Atendantaj dosieroj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Pending review"
|
||
msgstr "Atendantaj dosieroj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
|
||
msgid "Pending review edits"
|
||
msgstr "Atendantaj dosieroj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Rajtoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Rajtoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
|
||
msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Ludi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:25
|
||
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Ludi"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
|
||
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Play all"
|
||
msgstr "Ludi ĉiu"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:17
|
||
#: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short"
|
||
msgid "Play all"
|
||
msgstr "Ludi ĉiu"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Play all"
|
||
msgstr "Ludi ĉiu"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Play all albums"
|
||
msgstr "Ludi ĉiuj albumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||
msgid "Play next"
|
||
msgstr "Ludi baldaŭe"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Play next"
|
||
msgstr "Ludi baldaŭe"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Play next track"
|
||
msgstr "Ludi sekvan kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||
msgid "Play now"
|
||
msgstr "Ludi tuj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Play now"
|
||
msgstr "Ludi tuj"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Play previous track"
|
||
msgstr "Ludi antaŭa kanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:78
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Play similar songs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:222
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
||
msgid "Play this track"
|
||
msgstr "Ludi tiun kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:359
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Play track"
|
||
msgstr "Ludi kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83
|
||
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
|
||
msgid "Play..."
|
||
msgstr "Ludi"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:91
|
||
msgid "Playlist"
|
||
msgstr "Ludlisto"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
|
||
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
|
||
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
|
||
msgstr[0] "Ludisto enhavanta unu kanto, je %{username}"
|
||
msgstr[1] "Ludisto enhavanta %{count} kantoj, je %{username}"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
||
msgid "Playlist created"
|
||
msgstr "Ludlisto kreiintas"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
||
msgid "Playlist editor"
|
||
msgstr "Ludlista redaktilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
|
||
msgid "Playlist name"
|
||
msgstr "Nomo de la ludlisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
||
msgid "Playlist updated"
|
||
msgstr "Ludlisto aktualigintas"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Playlist visibility"
|
||
msgstr "Ludlistvideblo"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:71
|
||
msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "Ludlistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:16
|
||
msgctxt "Menu/Home/Link"
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "Ludlistoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:106
|
||
msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun"
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "Ludlistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "Ludlistoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "Ludlistoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:56
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "Playlists? We got them"
|
||
msgstr "Ludlistoj? Jen"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
|
||
msgid "Please double-check your password is correct"
|
||
msgstr "Bonvolu rekontroli ke via pasvorto ĝustas"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
|
||
msgstr "Bonvolu rekontroli ke vian uzantnomo kaj pasvorto ĝustas"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
|
||
msgstr ""
|
||
"PNG, GIF, aŭ JPG. Maksimume 2Mo. La bildo malgrandigos al 400×400 "
|
||
"rastrumero."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Prevent account or domain from triggering notifications, except from "
|
||
"followers."
|
||
msgstr "Preventi konton aŭ domajno de sendi sciigoj, krom el sekvantoj."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Antaŭvido"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:358
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Previous track"
|
||
msgstr "Antaŭa kanto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Problem during scanning"
|
||
msgstr "Eraro dum skano"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Konfirmi"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
||
msgid "Proceed to login"
|
||
msgstr "Ensalutu"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Procedas"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
|
||
msgctxt "Popup/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr "Purigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb"
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr "Purigi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr "Purigi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Purge errored files?"
|
||
msgstr "Purigi erarajn dosierojn?"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Purge pending files?"
|
||
msgstr "Purigi atendantajn dosierojn?"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Purge skipped files?"
|
||
msgstr "Purigi ignoratajn dosierojn?"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun"
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Atendovico"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:291
|
||
msgctxt "Content/Queue/Message"
|
||
msgid "Queue shuffled!"
|
||
msgstr "Atendovico miksiĝis!"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
|
||
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radio"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234
|
||
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
||
msgid "Radio Builder"
|
||
msgstr "Faranto de radio"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
||
msgid "Radio created"
|
||
msgstr "Kreis radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Radio name"
|
||
msgstr "Nomo de la radio"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
||
msgid "Radio updated"
|
||
msgstr "Ĝisdatigas radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:13
|
||
msgctxt "Menu/Home/Link"
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "Radioj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:142
|
||
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "Radioj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Kialo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Kialo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Received library follows"
|
||
msgstr "Ricevintaj sekvadoj de muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Received messages"
|
||
msgstr "Ricevintaj mesaĝoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Received messages"
|
||
msgstr "Ricevintaj mesaĝoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Recent edits"
|
||
msgstr "Novaj aldonoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Recent edits awaiting review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Recently added"
|
||
msgstr "Novaj aldonoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Recently favorited"
|
||
msgstr "Novaj stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Recently listened"
|
||
msgstr "Lastatempaj aŭskultantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Ĝisdatigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:16
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Ĝisdatigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:125
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Ĝisdatigi"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Refresh node info"
|
||
msgstr "Aktualigi instancinformon"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:274
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Refresh table content"
|
||
msgstr "Aktualiĝi datumon de tabelo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
|
||
msgid ""
|
||
"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code "
|
||
"to signup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Registrigadoj fermitas je tiu instanco, vi bezonos invitkodon por "
|
||
"registrigi."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
||
msgid "regular user"
|
||
msgstr "normala uzanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:87
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Malakcepti"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb"
|
||
msgid "Reject media"
|
||
msgstr "Malakcepti aŭdovidaĵon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb"
|
||
msgid "Reject media"
|
||
msgstr "Malakcepti aŭdovidaĵon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Malakceptinta"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Malakceptinta"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown"
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Malakceptinta"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
|
||
msgid "Remote libraries"
|
||
msgstr "Mallokaj muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access "
|
||
"them as long as they are public or you are granted access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mallokaj muzikejoj apartenas al aliaj uzantoj el la reto. Vi povas atingi "
|
||
"ilin se ili estas publika aŭ vi estas akceptinta."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Remove avatar"
|
||
msgstr "Forigi profilbildon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Forigi profilbildon"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
|
||
msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "Forigi el stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the "
|
||
"corresponding data to your quota."
|
||
msgstr ""
|
||
"Forigas elŝutatajn sed jam procezontajn kantojn, aldonante tiu datumo al via"
|
||
" kvoto."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, "
|
||
"adding the corresponding data to your quota."
|
||
msgstr ""
|
||
"Forigas elŝutatajn preterlasinta kantojn, aldonante tiu datumo al via kvoto."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server "
|
||
"completely, adding the corresponding data to your quota."
|
||
msgstr ""
|
||
"Forigas elŝutatajn kantojn ke la servilo ne povis procezi, aldonante tiu "
|
||
"datumo al via kvoto."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Request a new password"
|
||
msgstr "Demandi novan pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Request a new password"
|
||
msgstr "Demandi novan pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Request a new Subsonic API password?"
|
||
msgstr "Demandi novan Subsonic API pasvorton?"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Request a password"
|
||
msgstr "Demandi pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:64
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Reset to initial value: %{ value }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
|
||
msgctxt "Head/Signup/Title"
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Renuligadi vian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:35
|
||
msgctxt "Content/Login/Link/Verb"
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Renuligadi vian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Renuligadi vian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
|
||
msgid "Restart import"
|
||
msgstr "Rekomenci importadon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:30
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:52
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Results per page"
|
||
msgstr "Rezultoj per paĝo"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:32
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Results per page"
|
||
msgstr "Rezultoj per paĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Results per page"
|
||
msgstr "Rezultoj per paĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:39
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name"
|
||
msgid "Results per page"
|
||
msgstr "Rezultoj per paĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Retrict to unreviewed edits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
||
msgid "Return to login"
|
||
msgstr "Reiru al ensalutpaĝo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
||
msgid "Review my filters"
|
||
msgstr "Vidi dosierojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Regulo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Konservi"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Konservi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Scan launched"
|
||
msgstr "Skano komencis"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:63
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Scan now"
|
||
msgstr "Skani nun"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scan pending"
|
||
msgstr "Foste"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:166
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
|
||
msgstr "Preterlasis skanon (antaŭa skano tro junas)"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scanned"
|
||
msgstr "Skana"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scanned with errors"
|
||
msgstr "Malsukcese skanis"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
|
||
msgstr "Skanas… (%{progress}%)"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:10
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:10
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Serĉi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Serĉi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Serĉi"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:13
|
||
msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Serĉi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Serĉi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
|
||
msgid "Search a remote library"
|
||
msgstr "Serĉi mallokan muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by account, summary, domain…"
|
||
msgstr "Serĉu per titolo, artisto, domajno…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by domain, username, bio…"
|
||
msgstr "Serĉu per domajno, uzantnomo, biografio…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by name…"
|
||
msgstr "Serĉu per nomo…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by title, artist, album…"
|
||
msgstr "Serĉu per titolo, artisto, albumo…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
|
||
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
|
||
msgstr "Serĉu per uzantnomo, retpoŝtdreso, kodo…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
|
||
msgstr "Serĉu per uzantnomo, retpoŝtadreso, nomo…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
|
||
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
|
||
msgstr "Serĉu artistoj, albumoj, kantoj…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Search/Title"
|
||
msgid "Search for some music"
|
||
msgstr "Serĉi muzikon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81
|
||
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
|
||
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
|
||
msgstr "Serĉi je lyrics.wikia.com"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:22
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:31
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Search on Wikipedia"
|
||
msgstr "Serĉi je Vikipedio"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:32
|
||
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
||
msgid "Search on Wikipedia"
|
||
msgstr "Serĉi je Vikipedio"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:35
|
||
#: src/views/admin/moderation/Base.vue:22
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19
|
||
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
|
||
msgid "Secondary menu"
|
||
msgstr "Dua menuo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "Sekcioj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
|
||
msgid "Select a filter"
|
||
msgstr "Elekti filtrilon"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
||
msgid "Select all %{ total } elements"
|
||
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
|
||
msgstr[0] "Elekti unu eron"
|
||
msgstr[1] "Elekti ĉiun la %{total} erojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:87
|
||
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
||
msgid "Select only current page"
|
||
msgstr "Elekti nur la aktualan uzon"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:85
|
||
msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Agordoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Agordoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Agordoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:43
|
||
msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Agordoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "Agordoj ĝisdatigas"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "Settings updated successfully."
|
||
msgstr "Agordoj sukcese ĝisdatigas."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Share link"
|
||
msgstr "Diskonigi ligilon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Share this link with other users so they can request access to your library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diskonigu tiu ligilo kun aliaj uzantoj, do ili povas peti atingon al via "
|
||
"muzikejo."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Sharing link"
|
||
msgstr "Diskoniga ligilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb"
|
||
msgid "Show %{ count } more track"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
|
||
msgstr[0] "Afiŝi %{count} kanto"
|
||
msgstr[1] "Afŝi %{count} kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Artist/Card.Link"
|
||
msgid "Show 1 more album"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
|
||
msgstr[0] "Afiŝi unu alian albumon"
|
||
msgstr[1] "Afiŝi %{count} aliajn albumojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Show all edits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Show available keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Afiŝi disponeblajn fulmoklavojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
|
||
msgid "Show read notifications"
|
||
msgstr "Afiŝi mallegintajn sciigojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Show/hide password"
|
||
msgstr "Afiŝi/kaŝi pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
||
msgstr "Afiŝas rezultoj de %{start} al %{end} de %{total}"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
||
msgstr "Afiŝas rezultoj de %{start} al %{end} de %{total}"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
|
||
msgctxt "Content/Admin/Paragraph"
|
||
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
||
msgstr "Afiŝas rezultoj de %{start} al %{end} de %{total}"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Shuffle queue"
|
||
msgstr "Miksi atendocivo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:373
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Shuffle your queue"
|
||
msgstr "Miksi vian atendovico"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
|
||
msgctxt "*/Signup/Title"
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Registriĝi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
||
msgid "Sign-up"
|
||
msgstr "Registriĝi"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176
|
||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||
msgid "Sign-up date"
|
||
msgstr "Registrada dato"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Profile/*/Noun"
|
||
msgid "Sign-up date"
|
||
msgstr "Registrada dato"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Grando"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:87
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Grando"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Grando"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Grando"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Preterlasinta"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Preterlasinta"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Library/Label"
|
||
msgid "Skipped files"
|
||
msgstr "Preterlasintaj dosieroj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Aplikaĵo"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
|
||
msgstr "Pardonon, la paĝo vi petis ne ekzistas:"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:49
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Fontkodo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||
msgid "Staff member"
|
||
msgstr "Skipano"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Profile/Button.Label"
|
||
msgid "Staff member"
|
||
msgstr "Skipano"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||
msgid "Start radio"
|
||
msgstr "Stopi radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Start radio"
|
||
msgstr "Stopi radion"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistikoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
||
"and do not reflect general activity for this account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, "
|
||
"kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu konto"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
||
"and do not reflect general activity for this domain"
|
||
msgstr ""
|
||
"Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, "
|
||
"kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu domajno"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:88
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Stop radio"
|
||
msgstr "Stopi radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:172
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Stop radio"
|
||
msgstr "Stopi radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Submeti"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:80
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Submit and apply edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Submit another edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:81
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Submit suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Subsonic"
|
||
msgstr "Subsono"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||
msgid "Subsonic API password"
|
||
msgstr "Subsona API pasvorto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Suggest a change using the form below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Suggest an edit on this track"
|
||
msgstr "Ni ne povis ŝargi tiun kanton"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31
|
||
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
|
||
msgid "Suggested choices"
|
||
msgstr "Sugestaj elektoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Resumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:69
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Summary (optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:39
|
||
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
|
||
msgid "Support forum"
|
||
msgstr "Helpretejo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:78
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
|
||
msgstr "Funkcianta sufikso: %{extensions}"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "Syncing changes to server…"
|
||
msgstr "Sinkronigas ŝanĝojn al servilo…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "Text copied to clipboard!"
|
||
msgstr "Kopiis teksto al tondujo!"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph/Short"
|
||
msgid "Text copied to clipboard!"
|
||
msgstr "Kopiis teksto al tondujo!"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even "
|
||
"better."
|
||
msgstr "Simplas: ni amis Grooveshark kaj ni volas konstrui iu plue bona."
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:53
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
|
||
msgstr ""
|
||
"La emblemo de Funkwhale estis dizajni kaj disponigi je Francis Gading."
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
||
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
|
||
msgstr "La muzikejo kaj ĉiuj ĝiaj kantoj forigos. Ne povos malfari."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
|
||
msgstr "La muzika dosiero vi elŝutas bone etikedas:"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:75
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
||
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
|
||
msgstr "La sekva kanto ludos aŭtomate je kelkajn sekundoj…"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:121
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it "
|
||
"without worries"
|
||
msgstr ""
|
||
"La platformo estas libera kaj malfermitkoda, vi povas instali ĝin malzorge"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
||
msgid "The playlist could not be created"
|
||
msgstr "Ludlisto kreiintas"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
||
msgid "The server might be down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
|
||
msgstr "La Subsona API ne disponeblas en tiu Funkwhale instanco."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:96
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
|
||
msgid "The track can't be added to a playlist"
|
||
msgstr "Ni ne povas aldoni kanton al ludlisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:72
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
|
||
msgid "The track cannot be loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
|
||
msgstr "La elŝutintaj muzikaj dosieroj estas OGG, Flac aŭ MP3"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
|
||
msgstr "Estas multe vojoj akiri novan datumon kaj aldoni ĉi-tie."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid "This action is irreversible."
|
||
msgstr "Tiu akto ne estas malfaronta."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:81
|
||
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
|
||
msgid "This album is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "Tiu albumo estas en ĉi-tiuj muzikejoj:"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:99
|
||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||
msgid "This artist is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "Tiu artisto estas en ĉi-tiuj muzikejoj:"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
|
||
msgstr "Tiu domajno havas specialajn moderecajn regulojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
|
||
msgstr "Tiu instanco oferi ĝis %{quota} de memorado per uzanto."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
|
||
msgid "This is you!"
|
||
msgstr "Estas vin!"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
|
||
msgstr "Tiu muzikejo enhavas mian personan muzikon, mi esperas vi ŝatas ĝin."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:131
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"This library is private and your approval from its owner is needed to access"
|
||
" its content"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiu muzikejo estas privata kaj vi bezonas akceptadon el ĝia proprulo por "
|
||
"vidi ĝia enhavo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:132
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid "This library is public and you can access its content freely"
|
||
msgstr "Tiu muzikejo estas publika do vi povas vidi ĝia enhavo libere"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:46
|
||
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please "
|
||
"double check this is really what you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiu efektus multe da ero aŭ havus malfarontajn konsekvencojn, bonvolu "
|
||
"recertiĝi vi vere volas tiun."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:52
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "This reference will be used to group imported files together."
|
||
msgstr "Tiu referenco estus uzonta por grupigi importadajn dosierojn kune."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly"
|
||
msgstr "Ne povis traktadi tiun kanton, certiĝi ĝi estas bone etikedata"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
|
||
msgstr "Kanto elŝutanta, sed la servilo ne jam procezis ĝin"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "This track is already present in one of your libraries"
|
||
msgstr "Kanto jam estas en unu de viaj muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86
|
||
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
|
||
msgid "This track is not available in any library you have access to"
|
||
msgstr "Tiu kanto ne disponeblas en iu aj muzikejo vi povas atingi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90
|
||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||
msgid "This track is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "Tiu kanto ne estas en ĉi-tiu muzikejoj:"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr "Tute forigos tiun ludliston kaj ne povus esti malfaronta."
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
|
||
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
|
||
msgstr "Tute forigos tiun radion kaj ne povus esti malfaronta."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
|
||
msgstr "Tute malaktivas atingo al la subsona API el tiu konto."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This will log you out from existing devices that use the current password."
|
||
msgstr "Elsalutos vin el ĉiu viaj aparatoj ke uzas la aktualan pasvorton."
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr "Forigos ĉiujn kantojn el tiu ludlisto kaj ne povus esti malfaronta."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. "
|
||
"Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Toggle queue looping"
|
||
msgstr "Baskuli ripetadon de la atendovico"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Total size"
|
||
msgstr "Tuta grando"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Total size"
|
||
msgstr "Tuta grando"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid "Total size of the files in this library"
|
||
msgstr "Tuta grando de tiu muzikejo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Total users"
|
||
msgstr "Tutaj uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
|
||
msgctxt "Sidebar/Search/Title"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Kanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:139
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155
|
||
msgctxt "Head/Track/Title"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Kanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Kanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Track/Title/Noun"
|
||
msgid "Track information"
|
||
msgstr "Kantodatumo"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Track name"
|
||
msgstr "Nomo de kanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
|
||
msgctxt "*/*/Table.Label"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Base.vue:8
|
||
msgctxt "Menu/Library/Tab.Link"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51
|
||
msgctxt "Content/*/Title/Name"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:34
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:90
|
||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||
msgid "Tracks by this artist"
|
||
msgstr "Kantoj je tiu artisto"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "Tracks favorited"
|
||
msgstr "Stelumantaj kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "tracks listened"
|
||
msgstr "aŭskultintaj kantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
|
||
msgid "Tracks matching filter"
|
||
msgstr "Kanto kongruanta filtrilo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
|
||
msgid "Under moderation rule"
|
||
msgstr "Moderece"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Under moderation rule"
|
||
msgstr "Moderece"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:105
|
||
msgctxt "Popup/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Malsekvi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Malsekvi"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Unfollow this library?"
|
||
msgstr "Malsekvi tiun muzikejon?"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to "
|
||
"complete this page."
|
||
msgstr "Malfeliĉe, proprulo de tiu instanco ne jam plenigis tiu paĝon."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Unlimited music"
|
||
msgstr "Infinita muziko"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:362
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "Malmutigi"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Ĝisdati"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update avatar"
|
||
msgstr "Ĝisdati avataron"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update library"
|
||
msgstr "Ĝisdati muzikejon"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update playlist"
|
||
msgstr "Ĝisdati ludliston"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update settings"
|
||
msgstr "Ĝisdati agordojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "Ĝisdati vian pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Elŝuti"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
||
msgid "Upload a new avatar"
|
||
msgstr "Elŝuti novan avataron"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Upload audio content"
|
||
msgstr "Elŝuti aŭdon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Upload date"
|
||
msgstr "Elŝutdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:223
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:224
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached "
|
||
"your quota"
|
||
msgstr ""
|
||
"Malakcepti elŝuto, certiĝi la dosieron ne tro grandas kaj vi nur havas spaco"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library "
|
||
"directly from your browser to enjoy them here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elŝuti muzikajn dosierojn (MP3, OGG, FLAC, ktp.) el via persona muzika "
|
||
"dosierujo direkte en via retumilo por ĝui ilin ĉi-tie."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Upload new tracks"
|
||
msgstr "Elŝuti novajn kantojn"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Upload quota"
|
||
msgstr "Elŝutlimito"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:232
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "Upload timeout, please try again"
|
||
msgstr "Elŝuto tempolimis, bonvolu reprovi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
|
||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Elŝutinta"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Elŝutanta"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:105
|
||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||
msgid "Uploading…"
|
||
msgstr "Elŝutanta…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:35
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Uploads"
|
||
msgstr "Elŝutoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:16
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Use another instance"
|
||
msgstr "Uzi alian instancon"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Use this form to request a password reset. We will send an email to the "
|
||
"given address with instructions to reset your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uzu tiun formularo por peti pasvortnuligado. Ni sendos retpoŝtmesaĝon kun "
|
||
"instrukcioj por nuligi vian pasvorton."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely"
|
||
" removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uzu tiun agordon por tempe aktivigi/malaktivigi la regularon sen tute forigi"
|
||
" ĝin."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Uzinta"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Uzanto"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
|
||
msgctxt "Content/About/Title/Noun"
|
||
msgid "User activity"
|
||
msgstr "Uzanta aktivado"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87
|
||
msgctxt "Content/Track/Title"
|
||
msgid "User libraries"
|
||
msgstr "Uzantaj muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:78
|
||
msgctxt "Content/*/Title/Name"
|
||
msgid "User libraries"
|
||
msgstr "Uzantaj muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:96
|
||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||
msgid "User libraries"
|
||
msgstr "Uzantaj muzikejoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "User radios"
|
||
msgstr "Uzantaj radioj"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uzantnomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uzantnomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Profile/*/Noun"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uzantnomo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uzantnomo"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:91
|
||
msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3
|
||
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21
|
||
msgctxt "*/Admin/Title"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:5
|
||
msgctxt "*/Admin/Link"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uzantoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:29
|
||
msgid "Using Funkwhale"
|
||
msgstr "Uzi Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:13
|
||
msgctxt "Footer/*/List item"
|
||
msgid "Version %{version}"
|
||
msgstr "Versio %{version}"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
|
||
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "Vidi dosierojn"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
||
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
||
msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "View on MusicBrainz"
|
||
msgstr "Vidi en MusicBrainz"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:36
|
||
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
||
msgid "View on MusicBrainz"
|
||
msgstr "Vidi en MusicBrainz"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:26
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:35
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "View on MusicBrainz"
|
||
msgstr "Vidi en MusicBrainz"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Videblo"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid "Visibility: everyone on this instance"
|
||
msgstr "Videblo: ĉiu en ĉi-tiu instanco"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid "Visibility: everyone, including other instances"
|
||
msgstr "Videblo: ĉiu, enhave aliaj instancoj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid "Visibility: nobody except me"
|
||
msgstr "Videblo: neniu krom mi"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:56
|
||
msgctxt "Content/Album/"
|
||
msgid "Volume %{ number }"
|
||
msgstr "Volumo %{number}"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
|
||
msgid "We cannot create your account"
|
||
msgstr "Ni ne povis krei vian konton"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
|
||
msgid "We cannot log you in"
|
||
msgstr "Ni ne povis ensaluti vin"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:127
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "We do not track you or bother you with ads"
|
||
msgstr "Ni ne spionas vin aŭ ĝenas vin kun reklamoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Library/Link"
|
||
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
|
||
msgstr "Ni rekomendas Picard pro fari tiun."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "We think listening to music should be simple."
|
||
msgstr "Ni pensas ke aŭskulti muzikon devus simpli."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:153
|
||
msgctxt "Head/Home/Title"
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Bonvenon"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Home/Title/Verb"
|
||
msgid "Welcome on Funkwhale"
|
||
msgstr "Bonvenon en Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Why funkwhale?"
|
||
msgstr "Kial Funkwhale?"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
||
msgid "Widget height"
|
||
msgstr "Alto de fenestraĵo"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
||
msgid "Widget width"
|
||
msgstr "Larĝo de fenestraĵo"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:129
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Jes"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
|
||
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
|
||
msgid "Yes, log me out!"
|
||
msgstr "Jes, elsaluti min!"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You are able to share your library with other people, regardless of its "
|
||
"visibility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi povas diskonigi vian muzikejon kun aliaj uloj, sendepende ĝia videblo."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please "
|
||
"ensure that:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi estas elŝutota muziko al via muzikejo. Antaŭ komenci, bonvolu certiĝi ke:"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
|
||
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ "
|
||
"hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will "
|
||
"be disconnected from your current instance and all your local data will be "
|
||
"deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:67
|
||
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
|
||
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "Vi aktuale estas ensaluta al %{username}"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:36
|
||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you"
|
||
" may be infringing the law"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97
|
||
msgctxt "*/Instance/Message"
|
||
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public"
|
||
" libraries can be followed immediatly, while following a private library "
|
||
"requires approval from its owner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi povas sekvi muzikejoj el aliaj uzantoj por atingi novan muzikon. Publikaj"
|
||
" muzikejoj sekvadeblas rekte, sed sekvado de privataj muzikejoj bezonas "
|
||
"akceptado el ĝia proprulo."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:133
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your "
|
||
"music"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi povas inviti amikojn kaj familio en via instanco do ili povas ĝui vian "
|
||
"muzikon"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can manage and update your filters anytime from your account settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid "You can now use the service without limitations."
|
||
msgstr "Vi nun povas uzi la servico senlime."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this interface to build your own custom radio, which will play "
|
||
"tracks according to your criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi povas uzi tiun interfaco por konstrui viajn proprajn radiojn, ke ludos "
|
||
"kantojn laŭ viaj reguloj."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your "
|
||
"smartphone or tablet, for instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi povas uzi tiujn por ĝui vian muzikon kaj ludlistojn nekonektite, kun via "
|
||
"poŝtelefono aŭ tabuleto ekzemple."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "You don't have any rule in place for this account."
|
||
msgstr "Vi ne havas iu ajn regulon por tiu konto."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
|
||
msgstr "Vi ne havas iu ajn regulon por tiu domajno."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest "
|
||
"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:169
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
|
||
msgid "You have a radio playing"
|
||
msgstr "Vi ludas radion"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:79
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
||
msgid "You may have a connectivity issue."
|
||
msgstr "Vi havus konekta problemo."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
|
||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
|
||
msgstr "Vi estos elŝaluta el tiu seanco kaj devus ensaluti denove"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You will have to update your password on your clients that use this "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Vi devos rekte ŝanĝi vian pasvorton en la aplikaĵo ke uzas ĝin."
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist "
|
||
"anymore:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Your avatar cannot be saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Your edit was successfully submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:116
|
||
msgctxt "Head/Favorites/Title"
|
||
msgid "Your Favorites"
|
||
msgstr "Viaj stelumoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:114
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Your music, your way"
|
||
msgstr "Via muziko, via vojo"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Title"
|
||
msgid "Your notifications"
|
||
msgstr "Viaj sciigoj"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Your password cannot be changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "Via pasvorto sukcese ŝanĝis."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Your settings can't be updateds"
|
||
msgstr "Agordoj ĝisdatigas"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
|
||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out"
|
||
" from devices that used the old Subsonic password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Via Subsona pasvorto ŝanĝos hazarde, elsalutontas vin el aparetoj ke uzis la"
|
||
" malnovan pasvorton"
|
||
|
||
#: front/src/edits.js:10
|
||
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: front/src/edits.js:17
|
||
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Permesilo"
|
||
|
||
#: front/src/edits.js:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Paĝeco"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Album/Header.Title"
|
||
msgid ""
|
||
"Album containing %{ count } track, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
|
||
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Album containing %{ count } tracks, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
|
||
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||
msgstr[0] "Albumo kun %{count} kanto, je %{artist}"
|
||
msgstr[1] "Albumo kun %{count} kantoj, je %{artist}"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:221
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "*/Queue/Message"
|
||
msgid "%{ count } track was added to your queue"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
||
msgstr[0] "Aldonis unu kanto al atendovico"
|
||
msgstr[1] "Aldonis %{ count }kantoj al atendovico"
|