kopia lustrzana https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale
121 wiersze
4.4 KiB
Plaintext
121 wiersze
4.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2023, The Funkwhale Collective
|
|
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
|
|
"documentation/user-libraries-content-delete/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:1
|
|
msgid "Delete content from a library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:4
|
|
msgid ""
|
|
"When you delete content from a library you delete the audio files from "
|
|
"your {term}`pod`. Make sure you have a backup of any files you want to "
|
|
"keep."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:7
|
|
msgid "You can delete content from a library at any time. To do this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Bureau"
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:15
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:32
|
|
msgid "Log in to your pod."
|
|
msgstr "Connectez-vous à votre pod."
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:16
|
|
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez l'icône de téléchargement ({fa}`téléversement`) en haut de la "
|
|
"barre latérale."
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:17
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:34
|
|
msgid ""
|
|
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Upload third-party "
|
|
"content in a library`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez {guilabel}`Démarrer` sous {guilabel}`Téléverser du contenu "
|
|
"tiers dans une bibliothèque`."
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:18
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:35
|
|
msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un écran s'affiche, indiquant votre quota de téléchargement et vos "
|
|
"bibliothèques."
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:19
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:36
|
|
msgid "Select {guilabel}`Library Details` under the library you want to edit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez {guilabel}`Détails de la bibliothèque` sous la bibliothèque que "
|
|
"vous voulez éditer."
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:20
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:37
|
|
msgid "Select the {guilabel}`✎ Edit` button at the top of the screen."
|
|
msgstr "Sélectionnez le bouton {guilabel}`✎ Modifier` en haut de l'écran."
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:21
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:38
|
|
msgid ""
|
|
"Scroll down to the {guilabel}`Library contents` section. A list of tracks"
|
|
" is shown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:22
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:39
|
|
msgid ""
|
|
"Select the checkbox ({fa}`square`) next to the tracks you want to delete."
|
|
" Selected tracks show a tick ({fa}`check-square`)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:23
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:40
|
|
msgid "Select {menuselection}`Actions --> Delete`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:24
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:41
|
|
msgid "Select {guilabel}`Go`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:25
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:42
|
|
msgid "Select {guilabel}`Launch` on the warning message that appears."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Téléphone mobile"
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:33
|
|
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
|
|
msgstr "Sélectionnez l'icône de ({fa}`téléversement`) en haut de l'écran."
|
|
|
|
#: ../../user_documentation/libraries/delete_content.md:46
|
|
msgid "That's it! You've successfully deleted the content from your library."
|
|
msgstr ""
|