# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the front package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 12:12+0000\n" "Last-Translator: Sylke Vicious \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.20\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", di %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } su %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:44 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:53 msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgstr[0] "%{ count } su %{ total } selezionato" msgstr[1] "%{ count } su %{ total } selezionati" #: front/src/components/Sidebar.vue:107 src/components/audio/album/Card.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39 #: src/views/content/remote/Card.vue:26 msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } traccia" msgstr[1] "%{ count } tracce" #: front/src/components/library/Artist.vue:13 msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" msgstr[0] "%{ count } traccia in %{ albumsCount } album" msgstr[1] "%{ count } tracce in %{ albumsCount } album" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80 msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "%{ count } traccia corrisponde ai filtri combinati" msgstr[1] "%{ count } tracce corrispondono ai filtri combinati" #: front/src/components/playlists/Card.vue:18 msgid "%{ count} track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count} traccia" msgstr[1] "%{ count} tracce" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 #, fuzzy msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ count } su %{ total } selezionato" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } o %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/activity/Like.vue:7 msgid "%{ user } favorited a track" msgstr "a %{ user } piace una traccia" #: front/src/components/activity/Listen.vue:7 msgid "%{ user } listened to a track" msgstr "%{ user } ha ascoltato una traccia" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" msgid_plural "%{ count } albums" msgstr[0] "1 album" msgstr[1] "%{ count } album" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgid "1 favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" msgstr[0] "1 mi piace" msgstr[1] "%{ count } mi piace" #: front/src/components/About.vue:5 msgid "About %{ instance }" msgstr "A proposito di %{ instance }" #: front/src/App.vue:53 msgid "About Funkwhale" msgstr "A proposito di Funkwhale" #: front/src/App.vue:34 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55 msgid "About this instance" msgstr "A proposito di questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Accettato" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" #: front/src/components/Home.vue:106 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" msgstr "Accedi alla tua musica da un'interfaccia pulita che si focalizza su quello che conta davvero" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54 msgid "Account active" msgstr "Account attivo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" msgstr "Impostazioni dell'account" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgid "Account status" msgstr "Stato dell'account" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgid "Account's email" msgstr "Email dell'account" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Azioni" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:86 msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elemento" msgstr[1] "L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elementi" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 msgid "Activity" msgstr "Attività" #: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/views/content/Base.vue:19 msgid "Add content" msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50 msgid "Add filter" msgstr "Aggiungi filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40 msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Aggiungi filtri per personalizzare la tua radio" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21 msgid "Add to favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32 msgid "Add to playlist..." msgstr "Aggiungi alla playlist..." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" msgstr "Aggiungi alla coda" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 msgid "Add track" msgstr "Aggiungi traccia" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 msgid "Admin" msgstr "Amministratore" #: front/src/components/Sidebar.vue:82 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:53 #: front/src/components/library/Album.vue:101 #: src/components/audio/SearchBar.vue:26 #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/library/Album.vue:12 msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Album contenente %{ count } traccia, di %{ artist }" msgstr[1] "Album contenente %{ count } tracce, di %{ artist }" #: front/src/components/library/Track.vue:20 msgid "Album page" msgstr "Pagina dell'album" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 #: src/components/instance/Stats.vue:48 #: front/src/components/requests/Form.vue:9 msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Artist.vue:44 msgid "Albums by this artist" msgstr "Albums di questo artista" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 msgid "All" msgstr "Tutto" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, questo significa che il server è offline o non può essere raggiunto" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere?" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:52 #: front/src/components/library/Artist.vue:129 #: src/components/audio/SearchBar.vue:25 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/requests/Form.vue:5 #: src/components/mixins/Translations.vue:24 msgid "Artist name" msgstr "Nome dell'artista" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Track.vue:23 msgid "Artist page" msgstr "Pagina dell'artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 #: front/src/components/library/Library.vue:7 #: src/components/library/Artists.vue:120 msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: front/src/components/favorites/List.vue:33 #: src/components/library/Artists.vue:25 #: front/src/components/library/Radios.vue:44 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 #: front/src/views/playlists/List.vue:27 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27 msgid "Ask for a password reset" msgstr "Chiedi un reset della password" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" msgstr "Playlist disponibili" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgid "Back to login" msgstr "Torna alla pagina di accesso" #: front/src/components/library/Track.vue:80 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 msgid "Browse library" msgstr "Sfoglia libreria" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgid "Browsing artists" msgstr "Sfogliando artisti" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgid "Browsing playlists" msgstr "Sfogliando playlists" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgid "Browsing radios" msgstr "Sfogliando radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgid "Builder" msgstr "Crea" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgid "By %{ artist }" msgstr "Di %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content." msgstr "" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 msgid "Candidates" msgstr "Candidati" #: front/src/components/auth/Settings.vue:76 msgid "Cannot change your password" msgstr "Non puoi cambiare la tua password" #: front/src/App.vue:65 msgid "Change language" msgstr "Cambia lingua" #: front/src/components/auth/Settings.vue:67 msgid "Change my password" msgstr "Cambia la mia password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgid "Change your password" msgstr "Cambia la tua password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 msgid "Change your password?" msgstr "Cambiare la tua password?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgid "Changes synced with server" msgstr "Modifiche sincronizzate con il server" #: front/src/components/auth/Settings.vue:70 msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "Cambiando la tua password cambierà anche la password della API Subsonic se ne hai richiesta una." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 msgid "Changing your password will have the following consequences" msgstr "Cambiare la tua password avrà queste conseguenze" #: front/src/App.vue:6 msgid "Choose your instance" msgstr "Scegli la tua istanza" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library" msgstr "Pulisci libreria" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 msgid "Clear playlist" msgstr "Pulisci playlist" #: front/src/components/Home.vue:44 msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Clicca una volta, ascolta per ore utilizzando le radio integrate" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:76 msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgid "Code" msgstr "Codice" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:43 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 #: front/src/components/discussion/Comment.vue:20 msgid "Collapse" msgstr "Riduci" #: front/src/components/requests/Form.vue:14 msgid "Comment" msgstr "Commenta" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgid "Config" msgstr "Configurazione" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgid "Confirm your email" msgstr "Conferma la tua email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" msgstr "Codice di conferma" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 msgid "Copy" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Copertine, testi, il nostro obbiettivo è averli tutti ;)" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Crea un account funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 #, fuzzy msgid "Create a new library" msgstr "Crea una nuova playlist" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgid "Create a new playlist" msgstr "Crea una nuova playlist" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17 msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" #: front/src/components/requests/Card.vue:25 msgid "Create import" msgstr "Crea importazione" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 #, fuzzy msgid "Create library" msgstr "Pulisci libreria" #: front/src/components/auth/Signup.vue:51 msgid "Create my account" msgstr "Crea il mio account" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgid "Create playlist" msgstr "Crea playlist" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 msgid "Create your own radio" msgstr "Crea la tua radio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 msgid "Current avatar" msgstr "Avatar attuale" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 #, fuzzy msgid "Current library" msgstr "Pulisci libreria" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgid "Current track" msgstr "Traccia corrente" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 #, fuzzy msgid "Current usage" msgstr "Traccia corrente" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 msgid "Date" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 #: src/views/playlists/Detail.vue:33 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 #, fuzzy msgid "Delete library" msgstr "Pulisci libreria" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" msgstr "Elimina playlist" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgid "Delete radio" msgstr "Elimina radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 #, fuzzy msgid "Delete this library?" msgstr "Portami alla libreria" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 #: front/src/components/library/Radios.vue:47 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Durata" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 msgid "Detail" msgstr "Dettaglio" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Dettaglio" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 msgid "Disable access" msgstr "Disabilita accesso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Disabilita accesso Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Disabilitare l'accesso alle API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Scopri come utilizzare Funkwhale attraverso altre app" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" msgstr "Mostra pubblicamente" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Vuoi pulire la playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Vuoi confermare questa azione?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Vuoi eliminare la playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Vuoi eliminare la radio \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" msgstr[0] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elemento?" msgstr[1] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elementi?" #: front/src/components/Sidebar.vue:104 msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Vuoi ripristinare la tua coda precedente?" #: front/src/App.vue:37 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: front/src/components/library/Track.vue:48 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Trascina e rilascia righe per riordinare le tracce nella playlist" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 #: src/components/library/Track.vue:58 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: front/src/components/Home.vue:93 msgid "Easy to use" msgstr "Facile da utilizzare" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Modifica..." #: front/src/components/About.vue:21 msgid "Edit instance info" msgstr "Modifica le info dell'istanza" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 msgid "Email" msgstr "Email" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgid "Email confirmed" msgstr "Email confermata" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "Fine modifica" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 msgid "Error" msgstr "Errore" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 #, fuzzy msgid "Error during scan" msgstr "Segnalazione errore" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:79 msgid "Error while applying action" msgstr "Errore durante l'esecuzione dell'azione" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Errore durante la richiesta di un reset della password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgid "Error while changing your password" msgstr "Errore durante la modifica della password" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgid "Error while confirming your email" msgstr "Errore durante la conferma della tua email" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "Errore durante la creazione dell'invito" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 #, fuzzy msgid "Error while fetching remote library" msgstr "Errore durante la scansione della libreria" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237 msgid "Errored" msgstr "Si è verificato un errore" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 #, fuzzy msgid "Errored files" msgstr "Si è verificato un errore" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 #, fuzzy msgid "Errored tracks:" msgstr "Tracce federate" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" msgstr "Escludi" #: front/src/components/discussion/Comment.vue:14 msgid "Expand" msgstr "Espandi" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgid "Expired/used" msgstr "Scaduto/utilizzato" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:83 msgid "File name" msgstr "Nome file" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 #: src/views/admin/library/FilesList.vue:21 msgid "Files" msgstr "Files" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60 msgid "Filter name" msgstr "Filtra nome" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241 msgid "Finished" msgstr "Finito" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" msgstr "Segui" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 #, fuzzy msgid "Follow pending approval" msgstr "Richiesta di seguire in attesa di approvazione" #: front/src/views/content/Home.vue:16 msgid "Follow remote libraries" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 msgid "Followers" msgstr "Seguito da" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 msgid "Following" msgstr "Seguendo" #: front/src/components/activity/Like.vue:14 #: src/components/activity/Listen.vue:14 msgid "from %{ album } by %{ artist }" msgstr "da %{ album } di %{ artist }" #: front/src/components/library/Track.vue:13 msgid "From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "Dall'album %{ album } di %{ artist }" #: front/src/App.vue:55 msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" msgstr "Funkwhale è un progetto libero e open-source portato avanti da volontari. Puoi aiutarci a migliorare la piattaforma segnalando problemi, suggerendo miglioramenti e condividendo il progetto con i tuoi amici!" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "Funkwhale è compatibile con altri lettori musicali che supportano le Subsonic API." #: front/src/components/Home.vue:95 msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale è semplicissimo da usare." #: front/src/components/Home.vue:39 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "Funkwhale è progettato per permetterti di ascoltare facilmente la musica che ti piace, o per farti scoprire nuovi artisti." #: front/src/components/Home.vue:116 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale è gratuito e ti da il controllo sulla tua musica." #: front/src/components/Home.vue:66 msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale si preoccupa di gestire la tua musica" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" msgstr "Ottieni un nuovo invito" #: front/src/components/Home.vue:13 msgid "Get me to the library" msgstr "Portami alla libreria" #: front/src/components/Home.vue:76 #, fuzzy msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" msgstr "" "Ottieni metadati di qualità sulla tua musica grazie a\n" " \n" " MusicBrainz\n" " " #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 #, fuzzy msgid "Get started" msgstr "Prossimo passo" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 msgid "Go" msgstr "Vai" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgid "Go to home page" msgstr "Vai alla pagina iniziale" #: front/src/App.vue:73 msgid "Help us translate Funkwhale" msgstr "Aiutaci a tradurre Funkwhale" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 msgid "Hours of music" msgstr "Ore di musica" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "Comunque, accedere a Funkwhale da quei client richiede un'altra password che puoi impostare qui sotto." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "Se l'indirizzo email fornito nel passo precedente è valido e legato ad un account utente, dovresti ricevere un'email con le istruzioni per il reset nel prossimo paio di minuti." #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 msgid "Import date" msgstr "Importa data" #: front/src/components/Home.vue:71 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "Importa musica da varie piattaforme, come YouTube o SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 #, fuzzy msgid "Import reference" msgstr "Importa sorgente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 msgid "Import status" msgstr "Stato dell'importazione" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgid "In favorites" msgstr "Nei preferiti" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgstr[0] "Inserita dalla coda (%{ count } traccia)" msgstr[1] "Inserite dalla coda (%{ count } tracce)" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgid "Instance radios" msgstr "Radio dell'istanza" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgid "Invitation code" msgstr "Codice di invito" #: front/src/components/auth/Signup.vue:43 msgid "Invitation code (optional)" msgstr "Codice d'invito (opzionale)" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgid "Invitations" msgstr "Inviti" #: front/src/App.vue:42 msgid "Issue tracker" msgstr "Elenco problemi" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Tieni d'occhio le tue tracce preferite" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 #, fuzzy msgid "Known libraries" msgstr "Sfogliando librerie" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 msgid "Last activity" msgstr "Ultime attività" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" msgstr "Ultima modifica" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 #, fuzzy msgid "Last update:" msgstr "Lista di riproduzione aggiornata" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 msgid "Launch" msgstr "Inizia" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 msgid "Launch scan" msgstr "Inizia scansione" #: front/src/components/Home.vue:10 msgid "Learn more about this instance" msgstr "Scopri di più su questa istanza" #: front/src/components/requests/Form.vue:10 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." msgstr "Lascia questo campo vuoto se vuoi richiedere la discografia completa." #: front/src/views/content/Base.vue:5 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "" #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" msgstr "File della libreria" #: front/src/App.vue:31 msgid "Links" msgstr "Collegamenti" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 #, fuzzy msgid "Loading followers..." msgstr "Sfogliando followers" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 #, fuzzy msgid "Loading Libraries..." msgstr "Caricando i tuoi preferiti..." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 #, fuzzy msgid "Loading library data..." msgstr "Inserisci il nome del dominio di una libreria..." #: front/src/views/Notifications.vue:4 #, fuzzy msgid "Loading notifications..." msgstr "Caricando la timeline..." #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 #, fuzzy msgid "Loading remote libraries..." msgstr "Caricando la timeline..." #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 msgid "Loading timeline..." msgstr "Caricando la timeline..." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 #, fuzzy msgid "Loading usage data..." msgstr "Caricando i tuoi preferiti..." #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgid "Loading your favorites..." msgstr "Caricando i tuoi preferiti..." #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Accedi al tuo account Funkwhale" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Accesso effettuato come %{ username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41 msgid "Login" msgstr "Accedi" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgid "Logout" msgstr "Disconnettiti" #: front/src/components/library/Track.vue:105 msgid "Lyrics" msgstr "Testi" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgid "Manage playlists" msgstr "Gestisci playlist" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgid "Manage your playlists" msgstr "Gestisci le tue playlist" #: front/src/views/Notifications.vue:17 #, fuzzy msgid "Mark all as read" msgstr "Segna come importato" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94 msgid "MB" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 msgid "Music" msgstr "Musica" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgid "My account" msgstr "Mio account" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 #, fuzzy msgid "My libraries" msgstr "Librerie" #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 #: src/components/library/Track.vue:64 #: front/src/components/library/Track.vue:75 #: src/components/library/Track.vue:86 #: front/src/components/library/Track.vue:97 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: front/src/components/Sidebar.vue:149 msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Le nuove tracce saranno allegate qui automaticamente." #: front/src/components/Sidebar.vue:116 msgid "No" msgstr "No" #: front/src/components/Home.vue:100 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Nessun addon, nessun plugin: ti serve solo una libreria in rete" #: front/src/components/library/Track.vue:113 msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Nessun testo disponibile per questa traccia." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 #, fuzzy msgid "No matching library." msgstr "Inserisci il nome del dominio di una libreria..." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 msgid "Nobody is following this library" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgid "Not used" msgstr "Non utilizzato" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Ultima modifica" #: front/src/App.vue:36 msgid "Official website" msgstr "Sito ufficiale" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgid "Open" msgstr "Aperto" #: front/src/App.vue:62 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: front/src/components/favorites/List.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:15 #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 #: front/src/views/playlists/List.vue:17 msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Artists.vue:23 #: front/src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 msgid "Ordering direction" msgstr "Direzione di ordinamento" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" msgstr "Pagina non trovata!" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" msgstr "Password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgid "Password updated successfully" msgstr "Password aggiornata con successo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 msgid "Pending approval" msgstr "Approvazione in sospeso" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 #, fuzzy msgid "Pending files" msgstr "In sospeso" #: front/src/components/requests/Form.vue:26 msgid "Pending requests" msgstr "Richieste in sospeso" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: src/components/library/Track.vue:30 msgid "Play" msgstr "Riproduci" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 #: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 msgid "Play all albums" msgstr "Riproduci tutti gli album" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgid "Play next" msgstr "Riproduci la prossima" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 msgid "Play now" msgstr "Riproduci ora" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgstr[0] "Lista di riproduzione contenente %{ count } traccia, di %{ username }" msgstr[1] "Lista di riproduzione contenente %{ count } tracce, di %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgid "Playlist created" msgstr "Lista di riproduzione creata" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgid "Playlist editor" msgstr "Modifica lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgid "Playlist name" msgstr "Nome lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgid "Playlist updated" msgstr "Lista di riproduzione aggiornata" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilità lista di riproduzione" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16 #: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/playlists/List.vue:104 #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgid "Playlists" msgstr "Liste di riproduzione" #: front/src/components/Home.vue:56 msgid "Playlists? We got them" msgstr "Liste di riproduzione? Ce le abbiamo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Per favore controlla se la tua password è corretta" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "Per favore controlla se la combinazione nome utente/password è corretta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "PNG, GIF or JPG. Massimo 2MB. Saranno scalate a 400x400px." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 #, fuzzy msgid "Proceed" msgstr "Procedi all'accesso" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgid "Proceed to login" msgstr "Procedi all'accesso" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgid "Processing" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 msgid "Purge" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 msgid "Purge errored files?" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 msgid "Purge pending files?" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 msgid "Purge skipped files?" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 msgid "Queue" msgstr "Coda" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 msgid "Radio created" msgstr "Radio creata" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgid "Radio name" msgstr "Nome radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 msgid "Radio updated" msgstr "Radio aggiornata" #: front/src/components/library/Library.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:142 msgid "Radios" msgstr "Radio" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 msgid "Recent activity on this instance" msgstr "Attività recenti su questa istanza" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" msgstr "Aggiunte recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgid "Recently favorited" msgstr "Preferiti recenti" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgid "Recently listened" msgstr "Ascoltate recentemente" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" msgstr "Registrato da %{ date }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." msgstr "Le registrazioni sono chiuse su questa istanza, hai bisogno di un codice d'invito per registrarti." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgid "regular user" msgstr "utente semplice" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 msgid "Reject" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 #, fuzzy msgid "Remote libraries" msgstr "Portami alla libreria" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgid "Remove avatar" msgstr "Rimuovi avatar" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 msgid "Request a new password" msgstr "Richiedi una nuova password" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Richiedere una nuova password API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 msgid "Request a password" msgstr "Richiedi una password" #: front/src/components/requests/Form.vue:20 msgid "Request submitted!" msgstr "Richiesta inviata!" #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 msgid "Reset your password" msgstr "Resetta la tua password" #: front/src/components/favorites/List.vue:38 #: src/components/library/Artists.vue:30 #: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32 msgid "Results per page" msgstr "Risultati per pagina" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 msgid "Save" msgstr "Salva" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 #, fuzzy msgid "Scan pending" msgstr "Crescente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 #, fuzzy msgid "Scanned successfully" msgstr "Impostazioni aggiornate con successo." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 #, fuzzy msgid "Scanned with errors" msgstr "Modifiche sincronizzate con il server" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 msgid "Scanning... (%{ progress }%)" msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 #: src/views/playlists/List.vue:13 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 #, fuzzy msgid "Search a remote library" msgstr "Portami alla libreria" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" msgstr "Cerca un po' di musica" #: front/src/components/library/Track.vue:116 msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Cerca su lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:31 #: front/src/components/library/Track.vue:40 msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Cerca su Wikipedia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" msgstr "Sezioni" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45 msgid "Select a filter" msgstr "Seleziona un filtro" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:64 msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "Seleziona tutti %{ total } elemento" msgstr[1] "Seleziona tutti %{ total } elementi" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:73 msgid "Select only current page" msgstr "Seleziona solo la pagina attuale" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:88 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgid "Settings updated" msgstr "Impostazioni aggiornate" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgid "Settings updated successfully." msgstr "Impostazioni aggiornate con successo." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgid "Share link" msgstr "Condividi collegamento" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 #, fuzzy msgid "Sharing link" msgstr "Condividi collegamento" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 #, fuzzy msgid "Show %{ count } more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" msgstr[0] "%{ count } traccia" msgstr[1] "%{ count } tracce" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" msgstr[0] "Mostra 1 altro album" msgstr[1] "Mostra %{ count } altri album" #: front/src/views/Notifications.vue:10 #, fuzzy msgid "Show read notifications" msgstr "Ultima modifica" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:111 msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando risultati %{ start }-%{ end } su %{ total }" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 msgid "Sign-up" msgstr "Registrati" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 #: src/components/library/Track.vue:69 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229 msgid "Skipped" msgstr "Saltato" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 #, fuzzy msgid "Skipped files" msgstr "Saltato" #: front/src/components/requests/Form.vue:3 msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" msgstr "Manca qualcosa nella libreria? Facci sapere cosa vorresti ascoltare!" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" msgstr "Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun album corrispondente alla tua ricerca" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" msgstr "Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun artista corrispondente alla tua ricerca" #: front/src/App.vue:40 msgid "Source code" msgstr "Codice sorgente" #: front/src/App.vue:39 msgid "Source code (%{version})" msgstr "Codice sorgente (%{version})" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgid "Staff member" msgstr "Membro dello staff" #: front/src/components/radios/Button.vue:4 msgid "Start" msgstr "Inizia" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: front/src/components/Sidebar.vue:150 msgid "Stop radio" msgstr "Ferma radio" #: front/src/App.vue:11 src/components/requests/Form.vue:17 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: front/src/components/requests/Form.vue:22 msgid "Submit another request" msgstr "Invia un'altra richiesta" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgid "Subsonic API password" msgstr "Password API Subsonic" #: front/src/App.vue:13 msgid "Suggested choices" msgstr "Scelte suggerite" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgid "Summary" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server..." msgstr "Sincronizzando le modifiche con il server..." #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:26 msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." msgstr "È molto semplice: amavamo Grooveshark e volevamo creare qualcosa ancora più bello." #: front/src/App.vue:58 msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "Il logo di Funkwhale è stato gentilmente disegnato e concesso da Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 msgid "The library and all its tracks will be deleted. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:121 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgstr "La piattaforma è libera e open source, puoi installarla e modificarla senza problemi" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "L'API Subsonic non è disponibile su questa istanza Funkwhale." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "" #: front/src/components/library/Album.vue:52 msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:63 msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:9 msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space to every user." msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "Questo sei tu!" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:38 msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." msgstr "Questo può coinvolgere molti elementi, per favore ricontrolla se è proprio quello che vuoi." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "" #: front/src/components/library/Track.vue:125 msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "Questo cancellerà questa lista di riproduzione e non può essere annullato." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Questo cancellerà questa radio e non può essere annullato." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Questo disabiliterà completamente l'accesso alla API Subsonic dagli account." #: front/src/App.vue:162 src/components/About.vue:55 #: src/components/Home.vue:154 front/src/components/PageNotFound.vue:33 #: src/components/Sidebar.vue:203 front/src/components/Sidebar.vue:204 #: src/components/audio/PlayButton.vue:54 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:55 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:56 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158 #: src/components/audio/Player.vue:216 #: front/src/components/audio/Player.vue:273 #: src/components/audio/Player.vue:274 #: front/src/components/audio/Player.vue:275 #: src/components/audio/Player.vue:276 #: front/src/components/audio/Player.vue:277 #: src/components/audio/Player.vue:278 #: front/src/components/audio/Player.vue:279 #: src/components/audio/Player.vue:280 #: front/src/components/audio/Player.vue:281 #: src/components/audio/Player.vue:282 #: front/src/components/audio/Player.vue:283 src/components/audio/Search.vue:65 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 #: src/components/audio/SearchBar.vue:25 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 #: src/components/audio/SearchBar.vue:27 front/src/components/auth/Login.vue:77 #: src/components/auth/Login.vue:78 front/src/components/auth/Logout.vue:20 #: src/components/auth/Profile.vue:47 #: front/src/components/auth/Settings.vue:249 src/components/auth/Signup.vue:95 #: front/src/components/auth/Signup.vue:96 src/components/auth/Signup.vue:97 #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111 #: front/src/components/favorites/List.vue:110 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 #: front/src/components/library/Album.vue:101 #: src/components/library/Artist.vue:129 #: front/src/components/library/Artists.vue:119 #: front/src/components/library/Artists.vue:120 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:238 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:239 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:240 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:241 #: src/components/library/Home.vue:65 #: front/src/components/library/Radios.vue:141 #: src/components/library/Radios.vue:142 #: front/src/components/library/Track.vue:195 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 #: src/components/playlists/Form.vue:74 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 #: src/components/playlists/Form.vue:85 #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32 #: front/src/components/requests/Form.vue:73 #: src/components/requests/Form.vue:74 #: front/src/components/requests/Form.vue:75 src/views/Notifications.vue:74 #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 src/views/admin/Settings.vue:80 #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 src/views/admin/Settings.vue:82 #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/admin/Settings.vue:84 #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 src/views/admin/Settings.vue:86 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 #: src/views/admin/library/FilesList.vue:21 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 #: src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 #: src/views/auth/PasswordReset.vue:53 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 #: src/views/content/Base.vue:19 front/src/views/content/Home.vue:35 #: src/views/content/libraries/Card.vue:58 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 #: src/views/content/remote/Card.vue:132 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 #: src/views/content/remote/Card.vue:166 #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 #: src/views/instance/Timeline.vue:57 front/src/views/playlists/Detail.vue:90 #: src/views/playlists/List.vue:104 front/src/views/playlists/List.vue:105 #: src/views/radios/Detail.vue:80 #, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "Questo cancellerà i tuoi dati locali e ti disconnetterà, vuoi continuare?" msgstr[1] "Questo cancellerà i tuoi dati locali e ti disconnetterà, vuoi continuare?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "Questo ti disconnetterà dai dispositivi esistenti che utilizzano la password attuale." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "Questo cancellerà tutte le tracce da questa lista di riproduzione e non può essere annullato." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgid "This will remove tracks that were uploaded but failed to be process by the server. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgid "This will remove tracks that were uploaded but not processed yet. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 msgid "This will remove tracks that were uploaded but skipped during import processes for various reasons. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgstr "" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: front/src/components/library/Track.vue:53 msgid "Track information" msgstr "Informazioni traccia" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgid "Track matching filter" msgstr "Filtro corrispondenze traccia" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" msgstr "tracce" #: front/src/components/library/Album.vue:43 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 #: src/views/content/Base.vue:8 front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 #: src/views/playlists/Detail.vue:50 front/src/views/radios/Detail.vue:34 msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: front/src/components/library/Artist.vue:54 msgid "Tracks by this artist" msgstr "Tracce di questo artista" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgid "Tracks favorited" msgstr "Tracce preferite" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 msgid "tracks listened" msgstr "tracce ascoltate" #: front/src/components/library/Track.vue:91 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: src/views/content/remote/Card.vue:105 #, fuzzy msgid "Unfollow" msgstr "Segui" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 #, fuzzy msgid "Unfollow this library?" msgstr "Portami alla libreria" #: front/src/components/About.vue:15 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgstr "Sfortunatamente i proprietari di questa istanza non hanno ancora avuto tempo di completare questa pagina." #: front/src/components/Home.vue:37 msgid "Unlimited music" msgstr "Musica illimitata" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" msgstr "Aggiorna avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 #, fuzzy msgid "Update library" msgstr "Gestisci libreria" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" msgstr "Aggiorna lista di riproduzione" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgid "Update settings" msgstr "Aggiorna impostazioni" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgid "Update your password" msgstr "Aggiorna la tua password" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgid "Upload a new avatar" msgstr "Carica un nuovo avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 #, fuzzy msgid "Upload audio content" msgstr "Carica un nuovo avatar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 #, fuzzy msgid "Upload date" msgstr "Carica" #: front/src/views/content/Home.vue:7 msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 #, fuzzy msgid "Upload new tracks" msgstr "Carica un nuovo avatar" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82 #, fuzzy msgid "Upload quota" msgstr "Carica" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:99 #, fuzzy msgid "Uploaded" msgstr "Carica" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 #, fuzzy msgid "Uploading" msgstr "Caricamento..." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 msgid "Uploading..." msgstr "Caricamento..." #: front/src/App.vue:44 msgid "Use another instance" msgstr "Usa un'altra istanza" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "Usa questo modulo per richiedere un reset della password. Ti invieremo una email all'indirizzo fornito con le istruzioni per resettare la tua password." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" msgstr "Usati" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 msgid "User" msgstr "Utente" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" msgstr "Attività utente" #: front/src/components/library/Album.vue:49 #: src/components/library/Artist.vue:60 #: front/src/components/library/Track.vue:122 #, fuzzy msgid "User libraries" msgstr "Librerie" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 msgid "User radios" msgstr "Radio dell'utente" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 msgid "Username or email" msgstr "Nome utente o email" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" msgstr "utenti" #: front/src/components/Sidebar.vue:94 src/views/admin/users/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 front/src/views/admin/Settings.vue:81 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 #, fuzzy msgid "View files" msgstr "File della libreria" #: front/src/components/library/Album.vue:37 #: src/components/library/Artist.vue:35 #: front/src/components/library/Track.vue:44 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Vedi su MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 #, fuzzy msgid "Visibility" msgstr "Visibilità lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" msgstr "Non possiamo aggiungere la traccia alla lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgid "We cannot create the playlist" msgstr "Non possiamo creare la lista di riproduzione" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgid "We cannot create your account" msgstr "Non possiamo creare il tuo account" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" msgstr "Non riusciamo a farti accedere" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 msgid "We cannot save your avatar" msgstr "Non possiamo salvare il tuo avatar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgid "We cannot save your settings" msgstr "Non possiamo salvare le tue impostazioni" #: front/src/components/Home.vue:127 msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Noi non ti tracciamo o infastidiamo con pubblicità" #: front/src/views/Notifications.vue:26 msgid "We don't have any notification to display!" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:4 msgid "We offer various way to grab new content and make it available here." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 #, fuzzy msgid "we recommend using Picard for that purpose" msgstr "Ti consigliamo di utilizzare Picard per quello scopo." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Noi pensiamo che ascoltare musica debba essere semplice." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Ci dispiace, la pagina che hai richiesto non esiste:" #: front/src/components/requests/Form.vue:21 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" msgstr "Abbiamo ricevuto la tua richiesta, presto avrai da divertirti ;)" #: front/src/components/Home.vue:5 msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Benvenuto su Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 msgid "Why funkwhale?" msgstr "Perchè Funkwhale?" #: front/src/components/Sidebar.vue:115 msgid "Yes" msgstr "Si" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgid "Yes, log me out!" msgstr "Si, disconnettimi!" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgstr "Sei attualmente connesso come %{ username }" #: front/src/views/content/Home.vue:17 msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:133 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgstr "Puoi invitare amici e familiari sulla tua istanza così possono fruire della tua musica" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "Puoi usare questa interfaccia per creare la tua radio personalizzata, che riprodurrà tracce in accordo con i tuoi criteri." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "Puoi usarli per godere delle tue liste di riproduzione e musica anche quando non collegato, dal tuo cellulare o tablet, per esempio." #: front/src/components/Sidebar.vue:147 msgid "You have a radio playing" msgstr "Hai una radio in riproduzione" #: front/src/App.vue:8 msgid "You need to select an instance in order to continue" msgstr "Devi selezionare un'istanza per continuare" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 msgid "You will be able to share your library with other people, regardless of it's visibility." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Sarai disconnesso da questa sessione e dovrai accedere con una nuova" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "Dovrai aggiornare la tua password sui tuoi dispositivi che utilizzano questa password." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." msgstr "Il tuo indirizzo email è stato confermato, ora puoi usare il servizio senza limitazioni." #: front/src/components/Home.vue:114 msgid "Your music, your way" msgstr "La tua musica, il tuo modo di essere" #: front/src/views/Notifications.vue:7 #, fuzzy msgid "Your notifications" msgstr "Ultima modifica" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "La tua password è stata aggiornata con successo." #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "La tua password Subsonic sarà cambiata con una nuova e casuale, e sarai disconnesso dai dispositivi che utilizzano ancora la vecchia password Subsonic" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #, fuzzy msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilità lista di riproduzione" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 #: src/views/content/libraries/Form.vue:72 msgid "Nobody except me" msgstr "Nessuno tranne me" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 #: src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #, fuzzy msgid "Accessed date" msgstr "Accesso disabilitato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #, fuzzy msgid "Modification date" msgstr "Data di scadenza" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #, fuzzy msgid "Imported date" msgstr "Importa data" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #, fuzzy msgid "Track name" msgstr "Traccia" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #, fuzzy msgid "Album name" msgstr "Pagina dell'album" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #, fuzzy msgid "Sign-up date" msgstr "Registrati" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 msgid "Copy tracks from current queue to playlist" msgstr "Copia tracce dalla tua coda corrente alla playlist" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 msgid "Add to this playlist" msgstr "Aggiungi a questa playlist" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 msgid "My awesome playlist" msgstr "La mia eccezionale playlist" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 msgid "Everyone" msgstr "Tutti" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" msgstr "Registrati" #: front/src/components/auth/Signup.vue:96 msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Inserisci il tuo codice di invito (non tiene conto di maiuscole o minuscole)" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 msgid "Enter your username" msgstr "Inserisci il tuo nome utente" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 msgid "Enter your email" msgstr "Inserisci la tua email" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 msgid "Password updated" msgstr "Password aggiornata" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111 msgid "Access disabled" msgstr "Accesso disabilitato" #: front/src/components/auth/Login.vue:77 msgid "Enter your username or email" msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" msgstr "Accedi" #: front/src/components/auth/Profile.vue:47 msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Profilo di %{ username }" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgid "Log Out" msgstr "Disconnetti" #: front/src/components/auth/Settings.vue:249 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazioni dell'account" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" #: front/src/components/favorites/List.vue:110 msgid "Your Favorites" msgstr "I Tuoi Preferiti" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 msgid "Enter a radio name..." msgstr "Inserisci un nome di una radio..." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233 msgid "Radio Builder" msgstr "Creatore Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 msgid "My awesome radio" msgstr "La mia eccezionale radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 #, fuzzy msgid "My awesome description" msgstr "La mia eccezionale radio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:238 msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:239 msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:240 #, fuzzy msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:241 msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:119 msgid "Enter an artist name..." msgstr "Inserisci il nome di un artista..." #: front/src/components/library/Track.vue:195 #: src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 msgid "Track" msgstr "Traccia" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" msgstr "Pagina Iniziale" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 msgid "Show/hide password" msgstr "Mostra/nascondi password" #: front/src/components/requests/Form.vue:73 msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" msgstr "The Beatles, Michael Jackson…" #: front/src/components/requests/Form.vue:74 msgid "The White Album, Thriller…" msgstr "The White Album, Thriller…" #: front/src/components/requests/Form.vue:75 msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" msgstr "Usa questo riquadro di commento per aggiungere dettagli alla tua richiesta se necessario" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158 msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "%{ count } traccia è stata aggiunta alla tua coda" msgstr[1] "%{ count } tracce sono state aggiunte alla tua coda" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgid "Artist, album, track..." msgstr "Artista, album, traccia..." #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 msgid "Search for artists, albums, tracks..." msgstr "Cerca per artisti, album, tracce..." #: front/src/components/audio/Player.vue:216 msgid "Queue shuffled!" msgstr "Coda mischiata!" #: front/src/components/audio/Player.vue:273 msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" #: front/src/components/audio/Player.vue:274 msgid "Play track" msgstr "Riproduci traccia" #: front/src/components/audio/Player.vue:275 msgid "Pause track" msgstr "Metti in pausa" #: front/src/components/audio/Player.vue:276 msgid "Next track" msgstr "Prossima traccia" #: front/src/components/audio/Player.vue:277 msgid "Unmute" msgstr "Non silenziare" #: front/src/components/audio/Player.vue:278 msgid "Mute" msgstr "Muto" #: front/src/components/audio/Player.vue:279 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "Ripetizione disattivata. Clicca per attivare la ripetizione della singola traccia." #: front/src/components/audio/Player.vue:280 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "Ripeti una singola traccia. Clicca per ripetere l'intera coda." #: front/src/components/audio/Player.vue:281 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Ripete l'intera coda. Clicca per disattivare la ripetizione." #: front/src/components/audio/Player.vue:282 msgid "Shuffle your queue" msgstr "Mischia la tua coda" #: front/src/components/audio/Player.vue:283 msgid "Clear your queue" msgstr "Pulisci la tua coda" #: front/src/components/Sidebar.vue:203 msgid "Pending import requests" msgstr "Richieste di importazione in sospeso" #: front/src/components/Sidebar.vue:204 msgid "Pending follow requests" msgstr "Richiesta di seguire in sospeso" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 msgid "Enter your search query..." msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca..." #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 msgid "Search by title, artist, domain..." msgstr "Cerca per titolo, artista, dominio..." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Lascia vuoto per un codice casuale" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 msgid "Search by username, email, code..." msgstr "Cerca per nome utente, email, codice..." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 msgid "Search by username, email, name..." msgstr "Cerca per nome utente, email, nome..." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185 #: src/views/admin/Settings.vue:83 msgid "Federation" msgstr "Federazione" #: front/src/components/Home.vue:154 msgid "Welcome" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 #, fuzzy msgid "Enter a library url" msgstr "Inserisci il nome del dominio di una libreria..." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 msgid "Scan launched" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226 #, fuzzy msgid "Search by title, artist, album..." msgstr "Cerca per titolo, artista, dominio..." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230 msgid "Track was already present in one of your libraries" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234 msgid "Track is uploaded but not processed by the server yet" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238 msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correctly tagged" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242 #, fuzzy msgid "Import went on successfully" msgstr "Password aggiornata con successo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259 #, fuzzy msgid "Relaunch import" msgstr "Termina importazione" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 #, fuzzy msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Nessuno tranne me" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 #, fuzzy msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 #, fuzzy msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tracce disponibili in questa libreria" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 #, fuzzy msgid "My awesome library" msgstr "La mia eccezionale radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 #, fuzzy msgid "Everyone, including other instances" msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 #, fuzzy msgid "Library updated" msgstr "Nome della libreria" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 #, fuzzy msgid "Library created" msgstr "Nome della libreria" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" msgstr "" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 msgid "Instance Timeline" msgstr "Timeline dell'Istanza" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 msgid "Playlist" msgstr "Lista di riproduzione" #: front/src/views/playlists/List.vue:105 msgid "Enter an playlist name..." msgstr "Inserisci il nome di una playlist..." #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 #, fuzzy msgid "Manage library" msgstr "In libreria" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169 msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." msgstr "Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non possono accedere o utilizzare il servizio." #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170 msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgid "Manage users" msgstr "Gestisci utenti" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgid "Instance settings" msgstr "Impostazioni dell'istanza" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" msgstr "Informazioni sull'istanza" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgid "Error reporting" msgstr "Segnalazione errore"