# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the front package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:09+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:132 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "@username@example.com" msgstr "@escais@exemple.com" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:31 msgctxt "Content/Auth/Title" msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account" msgstr "%{ app } vòl accedir a vòstre compte Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:65 src/components/Home.vue:7 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } active user" msgid_plural "%{ count } active users" msgstr[0] "%{ count } utilizaire actiu" msgstr[1] "%{ count } utilizaires actius" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:18 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" msgstr[0] "%{ count } episòdi" msgstr[1] "%{ count } episòdis" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12 #: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:59 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:54 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:2 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:1 #: src/views/channels/DetailBase.vue:19 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:14 #: src/views/channels/DetailBase.vue:2 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" msgstr[0] "%{ count } episòdi" msgstr[1] "%{ count } episòdis" #: front/src/components/favorites/List.vue:12 msgctxt "Content/Favorites/Title" msgid "%{ count } favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" msgstr[0] "%{ count } favorit" msgstr[1] "%{ count } favorits" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:175 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } file" msgid_plural "%{ count } files" msgstr[0] "%{ count } fichièr" msgstr[1] "%{ count } fichièrs" #: front/src/components/Home.vue:70 src/components/Home.vue:12 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } hour of music" msgid_plural "%{ count } hours of music" msgstr[0] "%{ count } ora de musica" msgstr[1] "%{ count } oras de musica" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:30 #: src/views/channels/DetailBase.vue:25 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:4 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } listening" msgid_plural "%{ count } listenings" msgstr[0] "%{ count } escota" msgstr[1] "%{ count } escotas" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:59 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgstr[0] "%{ count } sus %{ total } element seleccionat" msgstr[1] "%{ count } sus %{ total } elements seleccionats" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27 #: src/views/channels/DetailBase.vue:22 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:1 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" msgstr[0] "%{ count } abonat" msgstr[1] "%{ count } abonats" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:21 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:13 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:28 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:62 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:23 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:4 #: src/components/playlists/Card.vue:17 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:22 #: src/views/channels/DetailBase.vue:17 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5 #: src/views/content/libraries/Card.vue:31 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:34 #: src/views/library/DetailBase.vue:55 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } pista" msgstr[1] "%{ count } pistas" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:8 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" msgstr[0] "%{ count } pista dins %{ albumsCount } albums" msgstr[1] "%{ count } pistas dins %{ albumsCount } albums" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:109 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1 msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "%{ count } pista correspond als filtres seleccionats" msgstr[1] "%{ count } pistas correspondon als filtres seleccionats" #: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:177 #: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:178 msgctxt "*/Queue/Message" msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "%{ count } pista ajustada a la fila" msgstr[1] "%{ count } pistas ajustadas a la fila" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:21 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ count } utilizat sus %{ total } autorizat" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/audio/Player.vue:113 #: src/components/audio/Player.vue:119 msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "%{ index } of %{ length }" msgstr "(%{ index } sus %{ length })" #: front/src/components/common/Duration.vue:3 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22 msgid "%{ updatedAgo }" msgstr "%{ updatedAgo }" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:86 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } acceptèt vòstra demanda de seguiment de la bibliotèca « %{ library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:85 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } seguís vòstra bibliotèca « %{ library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:88 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } vòl seguir vòstra bibliotèca « %{ library } »" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:162 msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Perfil de %{ username }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:22 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "%{ track } is already in %{ playlist }." msgstr "%{ track } es ja dins %{ playlist }." #: front/src/views/Notifications.vue:28 src/views/Notifications.vue:84 msgctxt "*/*/*" msgid "30 days" msgstr "30 jorns" #: front/src/views/Notifications.vue:33 src/views/Notifications.vue:89 msgctxt "*/*/*" msgid "60 days" msgstr "60 jorns" #: front/src/views/Notifications.vue:38 src/views/Notifications.vue:94 msgctxt "*/*/*" msgid "90 days" msgstr "90 jorns" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:370 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:371 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occurred while uploading this file" msgstr "Una error de ret s’es producha en enviar aqueste fichièr" #: front/src/App.vue:206 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "A new version of the app is available." msgstr "Una nòva version de l’aplicacion es disponibla." #: front/src/components/library/EditForm.vue:281 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Una descripcion pichona per explicar vòstres cambiaments." #: front/src/components/About.vue:19 msgctxt "Content/About/Heading" msgid "A social platform to enjoy and share music" msgstr "Una platafòrma sociala per profeitar e partejar de musica" #: front/src/components/Footer.vue:18 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About" msgstr "A prepaus" #: front/src/components/About.vue:271 src/components/AboutPod.vue:454 msgctxt "Head/About/Title" msgid "About" msgstr "A prepaus" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:165 #: front/src/components/common/UserModal.vue:194 msgctxt "Sidebar/About/List item.Link" msgid "About" msgstr "A prepaus" #: front/src/components/Footer.vue:11 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "A prepaus de %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:14 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" msgstr "A prepaus de %{instanceUrl}" #: front/src/components/Footer.vue:81 src/components/Home.vue:98 msgctxt "Footer/*/Title/Short" msgid "About Funkwhale" msgstr "A prepaus de Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:18 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About this Funkwhale pod" msgstr "A prepaus d’aqueste pod Funkwhale" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:18 msgctxt "Content/*/*" msgid "About this license" msgstr "A prepaus d’aquesta licéncia" #: front/src/components/About.vue:89 src/components/AboutPod.vue:18 #: front/src/components/AboutPod.vue:47 msgctxt "Content/About/Header" msgid "About this pod" msgstr "A prepaus d’aqueste pod" #: front/src/components/About.vue:171 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "About this pod" msgstr "A prepaus d’aqueste pod" #: front/src/components/Sidebar.vue:240 msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "About this pod" msgstr "A prepaus d’aquesta instància" #: front/src/views/library/Edit.vue:65 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Acceptar" #: front/src/views/library/Edit.vue:57 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:210 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Accès desactivat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" msgstr "Accès als fichièrs àudio, bibliotècas, artistas, albums e pistas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" msgstr "Accès als filtre de contengut" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to e-mail, username, and profile information" msgstr "Accès als corrièls, nom d’utilizaire e informacions del perfil" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:133 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to edits" msgstr "Accès a las modificacions" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" msgstr "Accès als favorits" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:113 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" msgstr "Accès al seguiment" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:109 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" msgstr "Accès a l’istoric d’escota" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:140 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:141 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to moderation reports" msgstr "Accès als senhalaments de moderacion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:128 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:129 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to notifications" msgstr "Accès a las notificacions" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:117 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" msgstr "Accès a las listas de lectura" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:121 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" msgstr "Accès a las ràdios" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:136 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:137 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to security settings such as password and authorization" msgstr "Accedir als paramètres de seguretat coma lo senhal e las autorizacions" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:33 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Access token" msgstr "Geton d’accès" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:132 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:196 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Accessed date" msgstr "Data d’accès" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:66 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:66 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:102 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:188 #: front/src/components/mixins/Report.vue:14 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:122 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:115 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:115 #: front/src/components/mixins/Report.vue:15 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Account" msgstr "Compte" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:99 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Donadas del compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Paramètres del compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:761 msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres del compte" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:50 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:12 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Estat del compte" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's e-mail address" msgstr "Adreça electronica del compte" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:31 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:25 msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: front/src/views/library/Edit.vue:43 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Accion" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:88 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "L’action %{ action } es estada lançada corrèctament sus %{ count } element" msgstr[1] "L’action %{ action } es estada lançada corrèctament sus %{ count } elements" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 msgctxt "*/*/*" msgid "Actions" msgstr "Accions" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:57 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Actions" msgstr "Accions" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:18 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:98 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:254 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:145 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Actions" msgstr "Accions" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:88 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:13 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Actiu" #: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7 #: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39 msgctxt "Content/About/*" msgid "active user" msgid_plural "active users" msgstr[0] "utilizaire actiu" msgstr[1] "utilizaires actius" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:166 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:161 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:165 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:96 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:91 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:231 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:226 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:172 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:242 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:237 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:194 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:189 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Activitat" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63 msgctxt "Content/Profile/*" msgid "Activity" msgstr "Activitat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilitat de l’activitat" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:32 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Ajustar" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:82 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:93 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:77 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:88 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" msgstr "Ajustar una descripcion…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:23 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Ajustar un domeni" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:29 msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph" msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public." msgstr "Ajustatz una licéncia a vòstre mandadís per assegurar las libertats de vòstre public." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:15 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" msgstr "Ajustar una règla de moderacion" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:103 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Add a new field" msgstr "Ajustar un camp novèl" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Ajustar una nòva règla de moderacion" #: front/src/views/content/Home.vue:91 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Ajustar e gerir lo contengut" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:38 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Add anyways" msgstr "Ajustar pr’aquò" #: front/src/components/Sidebar.vue:540 src/views/content/Base.vue:35 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Add content" msgstr "Ajustar de contengut" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Ajustar lo filtre" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:53 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Ajustar de filtres per dire de personalizar vòstra ràdio" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:14 #: src/views/auth/ProfileOverview.vue:26 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:79 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8 msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Add new" msgstr "Ajustar nòu" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Add note" msgstr "Ajustar una nòta" #: front/src/components/library/Albums.vue:78 #: src/components/library/Artists.vue:87 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" msgstr "Ajustar musica" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:250 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:33 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:28 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Add to allow-list" msgstr "Ajustar a la lista d’autorizacion" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:177 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Ajustar a la lista actuala" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:264 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:264 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:6 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:44 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Ajustar als favorits" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Add to playlist" msgstr "Ajustar a la lista de lectura" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:24 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:181 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:300 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:300 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:3 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:39 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:302 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:302 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Ajustar a la lista de lectura…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:11 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Ajustar a la lista" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:295 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to queue" msgstr "Ajustar a la lista" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:228 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Ajustar a aquesta lista de lectura" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:99 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Ajustar una pista" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:213 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Additional field" msgstr "Camp addicional" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:32 msgctxt "*/*/Label" msgid "Additional fields" msgstr "Camps addicionals" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:35 msgctxt "*/*/Help" msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled." msgstr "Camps addicionals pel formulari. Se veson sonque se la validacion de l’inscripcion es activada." #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:76 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Adjust volume" msgstr "Ajustar lo volum" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:108 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:33 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:19 src/components/Sidebar.vue:541 msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administracion" #: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25 msgctxt "Content/About/*" msgid "album" msgid_plural "albums" msgstr[0] "album" msgstr[1] "albums" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:312 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:269 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:47 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:7 #: front/src/components/mixins/Report.vue:44 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:123 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:104 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Report.vue:45 msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:122 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:210 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:148 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" msgstr "Artista d’aqueste album" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:103 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" msgstr "Donadas de l’album" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nom de l’album" #: front/src/components/Sidebar.vue:166 src/components/Sidebar.vue:201 #: front/src/components/audio/Search.vue:32 src/components/audio/Search.vue:2 #: front/src/components/library/Albums.vue:190 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:40 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:2 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:71 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:53 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:12 #: src/views/Search.vue:221 front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:321 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:316 #: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:29 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:314 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:309 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:19 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:264 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:259 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:152 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:147 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:430 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:425 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:354 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:349 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:73 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:101 msgctxt "*/*/*" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Albums d’aqueste artista" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:33 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:47 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:21 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:21 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:18 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tot" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" msgstr[0] "%{ count } sus %{ total } element seleccionat" msgstr[1] "%{ count } sus %{ total } elements seleccionats" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:243 #: src/views/channels/DetailBase.vue:238 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "All Episodes" msgstr "Totes los episòdis" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:185 msgctxt "Head/Authorize/Title" msgid "Allow application" msgstr "Autorizar l’aplicacion" #: front/src/components/AboutPod.vue:129 msgctxt "*/*/*" msgid "Allow-list" msgstr "Lista d’autorizacions" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:25 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below." msgstr "Una error s’es producha pendent lo processús de mandadís. Trobaretz mai d’informacion çai-jos." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:17 #: src/components/playlists/Editor.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occurred while saving your changes" msgstr "Una error s’es producha en enregistrar vòstras modificacions" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occurred while trying to refresh data:" msgstr "Una error s’es producha en actualizar las donadas :" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:70 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:58 msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server" msgstr "Una error HTTP s’es producha en contactar lo servidor alonhat" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24 msgctxt "*/*/Help" msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form." msgstr "Un tèxte opcional a afichar a la debuta del formulari d’inscripcion." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:204 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unknown error occurred" msgstr "Una error desconeguda s’es producha" #: front/src/components/AboutPod.vue:154 msgctxt "*/*/*" msgid "Anonymous access" msgstr "Accès anonim" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:74 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report." msgstr "Los senhalaments anonims son desactivats, marcatz-vos per realizar un senhalament." #: front/src/components/auth/Settings.vue:242 #: src/components/auth/Settings.vue:318 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Application" msgstr "Aplicacion" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:7 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" msgstr "Detalhs de l’aplicacion" #: front/src/components/Footer.vue:3 msgctxt "*/*/*" msgid "Application footer" msgstr "Pè de pagina de l’aplicacion" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:18 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application ID" msgstr "ID de l’aplicacion" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:20 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:13 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." msgstr "L’ID e lo secrèt de l’aplicacion son de donadas vertadièrament sensiblas e devon èsser consideradas coma de senhals. Partegetz-las pas amb degun." #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" msgstr "Secret de l’aplicacion" #: front/src/components/library/EditCard.vue:111 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:152 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:115 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" msgstr "Validar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:27 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:25 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:64 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:31 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" msgstr "Validat" #: front/src/components/library/EditCard.vue:23 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" msgstr "Validada e aplicada" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Volètz vertadièrament vos desconnectar ?" #: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18 msgctxt "Content/About/*" msgid "artist" msgid_plural "artists" msgstr[0] "artista" msgstr[1] "artistas" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42 #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:211 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:108 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:47 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:52 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Report.vue:71 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:123 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:141 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:136 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:99 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:7 #: front/src/components/mixins/Report.vue:72 src/entities.js:12 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:47 #: src/views/channels/DetailBase.vue:209 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:204 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" msgstr "Cadena de l’artista" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:102 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" msgstr "Donadas de l’artista" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:309 msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" msgstr "Discografia de l’artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nom de l’artista" #: front/src/components/library/Artists.vue:12 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nom de l’artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:99 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, album, pista…" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 src/components/Sidebar.vue:206 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:96 msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/audio/Search.vue:15 src/components/audio/Search.vue:2 #: front/src/components/library/Artists.vue:207 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:21 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:2 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:7 src/views/Search.vue:215 #: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:29 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:247 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:140 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:420 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:415 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:342 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:337 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:33 #: src/components/library/Albums.vue:37 #: front/src/components/library/Artists.vue:37 #: src/components/library/Podcasts.vue:37 #: front/src/components/library/Radios.vue:59 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:48 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:71 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:50 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:65 #: front/src/views/playlists/List.vue:39 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:37 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Demandar un nòu senhal" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:82 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:72 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Assigned to" msgstr "Atribuit a" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:272 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:267 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:253 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:248 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:247 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:215 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:210 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:129 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:124 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:318 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:324 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:269 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Contengut àudio" #: front/src/components/audio/Player.vue:3 msgctxt "*/*/*" msgid "Audio player and controls" msgstr "Lector àudio e contraròtle" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:94 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Acorchis del lector àudio" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:64 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Authorize %{ app }" msgstr "Autorizar %{ app }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:5 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" msgstr "Autorizar una tèrça aplicacion" #: front/src/components/auth/Settings.vue:222 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Authorized apps" msgstr "Aplicacions autorizadas" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:49 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Listas de lectura disponiblas" #: front/src/components/auth/Settings.vue:70 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:51 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:325 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "Awesome channel name" msgstr "Nom crane de la cadena" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:326 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "awesomechannelname" msgstr "nomcranedelacadena" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:32 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:6 msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Tornar a la pagina de connexion" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:2 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" msgstr "Tornar als paramètres" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/Account/*" msgid "Bio" msgstr "Bio" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:65 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:60 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:262 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:83 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Bitrate" msgstr "Debit" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:23 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:44 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Block everything" msgstr "O blocar tot" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:206 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "O blocar tot d’aqueste compte estant. Empacharà totas interaccion amb l’entitat e purgarà lo contengut ligat (pistas, bibliotèca, seguiments, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:156 src/components/Sidebar.vue:196 msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Percórrer" #: front/src/components/About.vue:135 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Browse public content" msgstr "Percórrer lo contengut public" #: front/src/components/Home.vue:163 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Browse public content" msgstr "Percórrer lo contengut public" #: front/src/components/favorites/List.vue:74 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Browse the library" msgstr "Percórrer la bibliotèca" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:136 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:101 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:90 msgctxt "*/*/*" msgid "Browse…" msgstr "Percórrer…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" msgstr "Percórrer los albums" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Percórrer los artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:4 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Percórrer las listas de lectura" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgid "Browsing podcasts" msgstr "Percórrer los Podcasts" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Percórrer las ràdios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Editor" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:135 #: src/views/content/remote/Card.vue:31 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:12 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "En quitar de seguir aquesta bibliotèca, perdretz l’accès a son contengut." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:288 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:269 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:264 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:268 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:263 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:231 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:226 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:334 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:237 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:345 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:340 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:280 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Talha del cache" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:64 #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:15 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:34 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:19 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:41 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:15 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:46 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:41 #: front/src/components/library/EditForm.vue:123 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:194 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:18 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:108 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:35 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:49 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:59 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:82 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:130 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:57 #: src/views/channels/DetailBase.vue:87 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:198 #: src/views/channels/DetailBase.vue:219 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:82 #: src/views/channels/DetailBase.vue:193 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:214 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:23 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:83 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:6 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel follow request" msgstr "Anullar la demanda d’abonament" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:118 #: src/views/content/remote/Card.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:8 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Cancel follow request" msgstr "Anullar lad emanda d’abonament" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:93 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Pistas candidatas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:367 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:368 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Mandadís del fichièr impossible, asseguratz-vos qu’es pas tròp pesuc" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:100 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:86 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:66 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:34 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:115 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:110 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:122 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 msgctxt "*/*/*" msgid "Category" msgstr "Categoria" #: front/src/components/Footer.vue:41 src/components/common/UserMenu.vue:170 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Cambiar la lenga" #: front/src/components/auth/Settings.vue:412 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Change my e-mail address" msgstr "Cambiar mon adreça electronica" #: front/src/components/auth/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Cambiar lo senhal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:115 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Cambiar lo senhal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:418 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Change the e-mail address associated with your account. We will send a confirmation to the new address." msgstr "" "Cambiar l’adreça email ligada a vòstre compte. Mandarem una confirmacion a l’" "adreça novèla." #: front/src/components/Footer.vue:61 src/components/common/UserMenu.vue:171 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change theme" msgstr "Cambiar lo tèma" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:113 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar lo senhal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Cambiar lo senhal ?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 #: src/components/playlists/Editor.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Cambiament sincronizat amb lo servidor" #: front/src/components/auth/Settings.vue:85 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "L’actualizacion de vòstra senhal cambiarà tanben lo de l’API Subsonic se n’avètz un." #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Lo cambiament de senhal a las consequéncias seguentas :" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16 #: front/src/components/mixins/Report.vue:60 #: src/views/channels/DetailBase.vue:493 #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel" msgstr "Cadena" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:95 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:90 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Channel data" msgstr "Donadas de la cadena" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:62 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:48 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:28 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Channel Picture" msgstr "Imatge de la cadena" #: front/src/components/Sidebar.vue:228 src/components/library/TagDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:29 src/views/admin/Settings.vue:73 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:385 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:380 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:306 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:8 msgctxt "*/*/*" msgid "Channels" msgstr "Cadenas" #: front/src/components/Footer.vue:76 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de discutida" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:172 #: front/src/components/common/UserModal.vue:208 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de discutida" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:30 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." msgstr "Causir l’autorizacion «Lectura» o «Escritura» sul parent implica l’accès a totes los jos elements correspondents." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:3 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Causissètz vòstra instància" #: front/src/components/Queue.vue:106 msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Clear" msgstr "Escafar" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:46 #: front/src/components/library/EditForm.vue:85 #: front/src/components/library/EditForm.vue:104 #: front/src/components/library/EditForm.vue:15 #: src/components/library/EditForm.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:56 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" msgstr "Escafar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:58 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:70 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Escafar la lista de lectura" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:150 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Clear queue" msgstr "Voidar la fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:423 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Voidar la fila" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" msgstr "Clicar per mostrar mai d’informacion tocant lo processús d’import d’aqueste mandadís" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:73 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "Clicatz per causir los fichièrs d’enviar o lisatz los fichièrs o repertòris" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:35 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:71 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:138 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:97 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:33 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Tampar" #: front/src/components/Queue.vue:101 msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Close" msgstr "Tampar" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:143 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close and reload page" msgstr "Tampar e tornar cargar la pagina" #: front/src/components/AboutPod.vue:186 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Closed" msgstr "Tampadas" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:35 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:22 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Còdi" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Codec" msgstr "Codec" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Collapse" msgstr "Plegar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:88 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configuracion" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:25 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:96 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmar vòstra adreça electronica" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:19 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Còdi de confirmacion" #: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Contact" msgstr "Contacte" #: front/src/components/Home.vue:77 src/components/Home.vue:2 msgctxt "Content/Home/Header/Name" msgid "Contact" msgstr "Contacte" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Content category" msgstr "Categoria del contengut" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:134 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Content filter successfully added" msgstr "Filtre de contengut corrèctament ajustat" #: front/src/components/auth/Settings.vue:158 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:123 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" msgstr "Filtres de contengut" #: front/src/components/auth/Settings.vue:164 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "Los filtres de contengut vos ajudan a amagar los contenguts que volètz pas veire sus aqueste servici." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content has been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "Lo contengut es estat actualizat, clicar per tornar cargar e veire lo contengut a jorn" #: front/src/components/Footer.vue:86 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:36 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:10 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:50 msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:207 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy the current queue to this playlist" msgstr "Copiar las pistas de la fila a la lista de lectura" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:76 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "Copiatz-pegatz lo còdi seguent dins l’aplicacion :" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:63 #: src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcatcher:" msgstr "" "Copiatz-pegatz l’URL seguenta dins vòstra aplicacion de podcast preferida :" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:42 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copiatz / Pegatz aqueste còdi al vòstre site HTML" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:152 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:184 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:179 src/edits.js:108 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:8 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Confirmacion vòstra adreça electronica impossibla" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:4 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Error en recuperar la bibliotèca alonhada" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:20 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Create" msgstr "Crear" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:74 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Crear" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:80 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a Channel" msgstr "Crear una cadena" #: front/src/views/auth/Signup.vue:5 msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a Funkwhale account" msgstr "Crear un compte funkwhale" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:10 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:53 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" msgstr "Crear una nòva aplicacion" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:24 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Crear una nòva bibliotèca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear una nòva lista de lectura" #: front/src/views/playlists/List.vue:77 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a playlist" msgstr "Crear una lista de lectura" #: front/src/components/library/Radios.vue:96 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a radio" msgstr "Crear una ràdio" #: front/src/components/Sidebar.vue:128 src/components/auth/LoginForm.vue:31 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:7 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear un compte" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" msgstr "Crear una aplicacion" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:72 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Create channel" msgstr "Crear una cadena" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:41 msgctxt "Content/Channel/*/Verb" msgid "Create channel" msgstr "Crear una cadena" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:44 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Crear una bibliotèca" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:72 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Create my account" msgstr "Crear mon compte" #: front/src/components/playlists/Form.vue:55 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Crear la lista de lectura" #: front/src/components/playlists/Widget.vue:20 msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Create Playlist" msgstr "Crear una lista de lectura" #: front/src/components/library/Radios.vue:31 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Crear vòstra pròpria ràdio" #: front/src/components/auth/Settings.vue:189 #: src/components/auth/Settings.vue:328 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:86 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:67 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:81 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:91 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:32 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:63 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:67 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:127 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:37 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:47 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:29 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:55 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:68 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data de creacion" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:56 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current image" msgstr "Imatge actual" #: front/src/components/auth/Settings.vue:107 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Current password" msgstr "Senhal actual" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:3 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Utilizacion actuala" #: front/src/components/Footer.vue:240 src/components/common/UserMenu.vue:188 #: front/src/components/common/UserModal.vue:231 #: front/src/components/common/UserModal.vue:233 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" msgstr "Escur" #: front/src/components/Sidebar.vue:600 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" msgstr "Escur" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:82 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:70 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" msgstr "Las donadas tornadas pel servidor alonhat an d’atributs mancants o invalids" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." msgstr "Las donadas son estadas actualizadas corrèctament del servidors alonhat estant." #: front/src/views/library/Edit.vue:33 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:80 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" msgstr "Informacions de debug" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:130 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Reduire lo volum" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:198 msgctxt "*/*/*" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:208 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50 #: front/src/components/library/EditCard.vue:121 #: front/src/components/library/EditCard.vue:137 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:91 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:86 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:246 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:243 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:275 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:211 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:256 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:374 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:79 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:37 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:498 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:212 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:56 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:74 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:90 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:69 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:89 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:68 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:42 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:52 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:90 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:69 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:131 #: src/views/channels/DetailBase.vue:126 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:22 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:344 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:49 #: src/views/playlists/Detail.vue:51 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:63 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Suprimir la bibliotèca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:93 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Suprimir la règla de moderacion" #: front/src/components/auth/Settings.vue:460 #: src/components/auth/Settings.vue:509 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account" msgstr "Suprimir mon compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:493 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account…" msgstr "Suprimir mon compte…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:63 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Suprimir la lista de lectura" #: front/src/views/radios/Detail.vue:35 src/views/radios/Detail.vue:16 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Suprimir la ràdio" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:495 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Delete reported object" msgstr "Escafar l’objècte senhalat" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:496 msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header" msgid "Delete reported object?" msgstr "Escafar l’objècte senhalat ?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:46 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "Suprimir aqueste album ?" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "Suprimir aqueste album ?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" msgstr "Suprimir aqueste artista ?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:60 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this channel?" msgstr "Suprimir aqueste cadena ?" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:119 #: src/views/channels/DetailBase.vue:114 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:10 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this Channel?" msgstr "Suprimir aqueste cadena ?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:51 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:46 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:53 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Suprimir aquesta bibliotèca ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:83 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Suprimir aquesta règla de moderacion ?" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this note?" msgstr "Suprimir aqueste nòta ?" #: front/src/components/library/EditCard.vue:125 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Suprimir aquesta règla de moderacion ?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:35 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" msgstr "Suprimir aquesta etiqueta ?" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:79 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:74 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this track?" msgstr "Suprimir aquesta pista ?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:73 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this track?" msgstr "Suprimir aquesta pista ?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" msgstr "Suprimir aqueste mandadís ?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:45 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:75 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:115 #: src/views/channels/DetailBase.vue:110 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:6 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete…" msgstr "Suprimir…" #: front/src/components/favorites/List.vue:38 #: src/components/library/Albums.vue:42 #: front/src/components/library/Artists.vue:42 #: src/components/library/Podcasts.vue:42 #: front/src/components/library/Radios.vue:64 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:46 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:46 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:53 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:46 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:70 #: front/src/views/playlists/List.vue:44 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendent" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:65 msgctxt "Content/Moderation/Placeholder" msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…" msgstr "Descrivètz quinas accions son estadas presas, o tota autra mesa a jorn ligada…" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:150 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:151 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:146 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:150 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:211 msgctxt "'*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:93 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:79 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:30 msgctxt "*/*/*" msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:35 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:143 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:138 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:24 src/edits.js:18 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:70 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detalhs" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:603 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "Definissètz la quantitat de contengut que l’utilizaire pòt enviar. Daissatz void per emplegar las valors per defaut de l’instància." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Determinatz lo nivèl de visibilitat de vòstra activitat" #: front/src/components/auth/Settings.vue:143 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:91 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:45 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar l’accès" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:77 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:31 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Desactivar l’accès via Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:81 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Desactivar l’accès a l’API Subsonic ?" #: front/src/components/AboutPod.vue:123 src/components/AboutPod.vue:142 #: front/src/components/AboutPod.vue:167 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:28 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:164 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:170 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:165 msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Disabled" msgstr "Desactivada" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:174 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:169 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Disc number" msgstr "Numèro del disc" #: front/src/components/Home.vue:194 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features" msgstr "Descobrissètz tot çò que devètz saber de Funkwhale e de sas foncionalitats" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:26 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Aprenètz a utilizar Funkwhale amb d’autras aplicacions" #: front/src/views/Notifications.vue:73 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Discover other ways to help" msgstr "Descobrissètz d’autras biaisses d’ajudar" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:130 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Nom public" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Mostrar publicament" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:216 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "Telecargar pas cap de mèdia (àudio, album, tampa, avatar de compte…) d’aqueste compte o domeni. Purgarà tanben lo contengut existent." #: front/src/views/Notifications.vue:60 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" msgstr "Vos agrada Funkwhale ?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:61 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Volètz voidar la lista de lectura « %{ playlist } »  ?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Volètz confirmar aquesta accion ?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:54 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Volètz suprimir la lista de lectura « %{ playlist } »  ?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 src/views/radios/Detail.vue:7 msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Volètz suprimir la ràdio « %{ playlist } »  ?" #: front/src/components/auth/Settings.vue:497 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Do you want to delete your account?" msgstr "Volètz suprimir vòstre compte ?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" msgstr "Volètz rescondre lo contengut de l’artista « %{ name } »  ?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:31 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" msgstr[0] "Volètz lançar l’accion « %{ action } » sus %{ count } element ?" msgstr[1] "Volètz lançar l’accion « %{ action } » sus %{ count } elements ?" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to report this object?" msgstr "Volètz senhalar aqueste objècte ?" #: front/src/components/Footer.vue:55 src/components/auth/Plugin.vue:8 #: front/src/components/auth/Plugin.vue:4 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentacion" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:169 #: front/src/components/common/UserModal.vue:198 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Documentation" msgstr "Documentacion" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:71 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:66 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:71 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:57 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:107 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:47 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:201 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:215 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:87 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:139 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:134 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:140 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:139 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:134 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:205 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:200 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:132 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:124 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Domenu" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:93 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Domains" msgstr "Domenis" #: front/src/views/Notifications.vue:70 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Donate" msgstr "Donar" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:291 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:44 msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Telecargar" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:75 msgctxt "Content/*/*" msgid "Downloads" msgstr "Telecargaments" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Draft" msgstr "Borrolhon" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:78 #: src/components/playlists/Editor.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Lisatz las linhas per triar las pistas de la lista de lectura" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:95 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:84 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files" msgstr "Lisatz depausatz los fichièrs aquí o dorbissètz lo navegador per enviar de fichièrs" #: front/src/components/Queue.vue:399 msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durada" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Duration" msgstr "Durada" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:20 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:83 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:277 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:272 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:119 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durada" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:53 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "E-mail address" msgstr "Adreça electronica" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:33 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Corrièl confirmat" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:64 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:87 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:350 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:293 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:23 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:41 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:86 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:81 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:64 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:62 #: front/src/components/radios/Card.vue:20 #: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:62 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:66 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:61 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:62 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:118 src/views/playlists/Detail.vue:37 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:1 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:112 msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:42 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:35 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:97 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" msgstr "Modificar l’aplicacion" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:4 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit form" msgstr "Modificar lo formulari" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" msgid "Edit moderation rule" msgstr "Actualizar las règlas de moderacion" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" msgstr "Modificar aqueste album" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" msgstr "Modificar aqueste artista" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" msgstr "Modificar aquesta pista" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:112 #: src/views/channels/DetailBase.vue:107 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modificar…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:131 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:254 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:249 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:235 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:234 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:229 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:4 #: src/views/admin/library/EditsList.vue:31 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:300 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:295 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" msgstr "Modificacions" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:45 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:7 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" msgstr "Corrièl" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Adreça electronica" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:29 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:68 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:63 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:55 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:50 #: src/views/channels/DetailBase.vue:98 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:93 src/views/playlists/Detail.vue:46 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Integrar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:40 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Còdi d’integracion" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Integrar aqueste album a un site web" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:35 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:30 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:187 #: src/views/channels/DetailBase.vue:182 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Integrar aquesta pista a vòstre site web" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:72 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" msgstr "Integrar aquesta lista de lectura a un site web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:29 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:24 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Integrar aquesta pista a un site web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:247 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Seguiments de bibliotècas enviats" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:268 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:263 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:227 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Messatge emés" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:27 msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Activada" #: front/src/components/AboutPod.vue:117 src/components/AboutPod.vue:136 #: front/src/components/AboutPod.vue:161 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:27 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:163 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:158 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:162 msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Enabled" msgstr "Activada" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:60 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Picatz l’URL d’una bibliotèca" #: front/src/components/library/Radios.vue:211 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Escrivètz un nom de ràdio…" #: front/src/components/library/Albums.vue:189 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title…" msgstr "Picatz lo títol de l’album…" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:229 msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" msgid "Enter playlist name" msgstr "Escrivètz lo nom de lista de lectura" #: front/src/views/playlists/List.vue:177 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Escrivètz un nom de lista de lectura…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:88 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the e-mail address linked to your account" msgstr "Picatz l’adreça de corrièl ligada a vòstre compte" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:195 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your e-mail address" msgstr "Picatz vòstra adreça electronica" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:190 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:192 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Escrivètz vòstre còdi d’invitacion (pas sensible a la cassa)" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:194 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Escrivètz vòstre nom d’utilizaire" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:115 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or e-mail address" msgstr "Escrivètz vòstre nom d’utilizaire o corrièl" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Episode details" msgstr "Detalhs de l’episòdi" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:12 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7 msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" msgstr "Detalhs de l’episòdi" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "Episodes" msgstr "Episòdis" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:9 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Error" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:44 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:15 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" msgstr "Detalhs de l’error" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:52 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:40 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:34 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" msgstr "Tip d’error" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:76 msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Error en tractar l’accion" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Error en demandar un novèl senhal" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:11 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while authorizing application" msgstr "Error en autorizar l’aplicacion" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:8 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Error en cambiar lo senhal" #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while creating" msgstr "Error en crear" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:11 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Error en crear lo domeni" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:11 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while creating filter" msgstr "Error en crear lo filtre" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:5 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Error en crear l’invitacion" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Error en crear la règla" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while fetching application data" msgstr "Error en recuperar las donadas de l’aplicacion" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:172 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:8 msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Error en recuperar las informacions del nos" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:20 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while fetching object" msgstr "Error en recuperar l’objècte" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:165 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while launching import" msgstr "Error en aviant l’import" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while publishing" msgstr "Error en publicar" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving channel" msgstr "Error en enregistrar la cadena" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:14 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving plugin" msgstr "Error en enregistrant lo modul" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:8 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:113 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Error en enregistrar los paramètres" #: front/src/components/library/EditForm.vue:50 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" msgstr "Error en enviar la modificacion" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while submitting note" msgstr "Error en enviar la nòta" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:14 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while submitting report" msgstr "Error en enviar lo senhalament" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:29 msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgid "Error while updating description" msgstr "Error en actualizar la descripcion" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:94 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:59 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:48 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Channels/*/*" msgid "Errored" msgstr "Perturbat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Perturbat" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:113 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Fichièrs amb errors" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Everyone" msgstr "Tot lo monde" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Lo monde d’aquesta instància" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Tot lo monde, per totas las instàncias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:83 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: front/src/components/library/Artists.vue:66 msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun" msgid "Exclude Compilation Artists" msgstr "Exclure las compilacions d’artistas" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Expand" msgstr "Desplegar" #: front/src/App.vue:101 src/components/audio/Player.vue:412 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Expand queue" msgstr "Desplegar la fila" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:138 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Expand queue/player view" msgstr "Espandir fila/vista del lector" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data d’expiracion" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:78 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:8 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Expirada" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:30 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Expirada/utilizada" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:204 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy: this will help you remember why you added this rule. Depending on your pod configuration, this may be displayed publicly to help users understand the moderation rules in place." msgstr "" "Explicatz perque aplicatz aquesta politica : vos ajudarà a vos remembrar " "perque apondèretz aquesta règla. Segon la configuracion de l’instància, aquò " "pòt èsser mostrat publicament per ajudar als utilizaires a comprendre qualas " "règlas de moderacion son en plaça." #: front/src/components/Sidebar.vue:144 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Explore" msgstr "Explorar" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:48 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:38 msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Fracàs" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:80 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Pistas en error :" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:221 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:202 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:201 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:196 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:267 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:262 msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" msgstr "Pistas en favorit" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 #: src/components/mixins/Translations.vue:103 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favorits" #: front/src/components/AboutPod.vue:33 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Features" msgstr "Foncionalitats" #: front/src/components/AboutPod.vue:83 msgctxt "Content/About/Header/Name" msgid "Features" msgstr "Foncionalitats" #: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75 msgctxt "*/*/*" msgid "Federation" msgstr "Federacion" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:11 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Fediverse" msgstr "Fedivers" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:43 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Fediverse handle" msgstr "Identificant del Fedivers" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:131 msgctxt "*/*/*" msgid "Fediverse object" msgstr "Objècte del Fedivers" #: front/src/components/library/EditCard.vue:48 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Field" msgstr "Camp" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:43 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field label" msgstr "Nom del camp" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:48 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field type" msgstr "Tipe de camp" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nom del fichièr" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Files to upload" msgstr "Fichièrs d’enviar" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:56 msgctxt "Popup/Playlist/Label" msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:103 msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgid "Filter by name…" msgstr "Filtrar per nom…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:78 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nom del filtre" #: front/src/components/About.vue:160 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Find an app" msgstr "Trobar una aplicacion" #: front/src/components/About.vue:149 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Find another pod" msgstr "Trobar un autre pod" #: front/src/components/About.vue:60 msgctxt "Content/About/Link" msgid "Find another pod" msgstr "Trobar un autre pod" #: front/src/components/Home.vue:147 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Find another pod" msgstr "Trobar un autre pod" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:63 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Finish later" msgstr "Acabar mai tard" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:53 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:40 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:41 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Finished" msgstr "Acabat" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:57 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:75 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:201 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:196 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:181 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:171 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:112 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:107 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:247 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:242 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:181 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:258 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:253 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:210 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:205 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgid "First seen" msgstr "Primièra aparicion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Data de primièra aparicion" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:80 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Focus searchbar" msgstr "Anar a la recèrca" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:9 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:106 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: front/src/views/content/Home.vue:54 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "Podètz seguir las bibliotècas d’autres utilizaires per accedir a de nòvas musicas. Las bibliotècas publicas pòdon èsser seguidas còp sec, mentre qu’una bibliotèca privada demanda una aprovacion de sus proprietaris." #: front/src/views/content/Home.vue:49 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Seguir de bibliotècas alonhadas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:113 #: src/views/content/remote/Card.vue:9 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:3 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Abonament en espèra de validacion" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:86 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:91 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:181 #: src/views/library/Edit.vue:13 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:92 msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguidors" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:111 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Follows" msgstr "Seguir" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:168 #: front/src/components/common/UserModal.vue:197 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Forum" msgstr "Forum" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgstr "Transferir una còpi anonimizada del senhalement al servidor qu’alerga aqueste element." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:61 msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" msgid "Forward to %{ domain}" msgstr "Transferir a %{ domain}" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:46 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" msgstr "Accès complèt" #: front/src/components/About.vue:24 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "" "Funkwhale es un projècte menat per una comunitat que vos permet d’escotar e " "partejar de musicas e de fichièrs àudio dins d’un malhum descentralizat e " "dubèrt." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "Funkwhale es compatible amb d’autres lectors de musica compatibles amb l’API Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:105 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers." msgstr "Funkwhale es gratuit e desvolopat per de una comunautat de volontaris simpatics." #: front/src/components/AboutPod.vue:93 msgctxt "*/*/*" msgid "Funkwhale version" msgstr "Version de Funkwhale" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:72 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Acrochis generals" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:22 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Obténer una novèla invitacion" #: front/src/views/content/Home.vue:23 src/views/content/Home.vue:41 #: front/src/views/content/Home.vue:59 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Començar" #: front/src/components/Footer.vue:71 #: src/components/library/ImportStatusModal.vue:59 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:30 msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" msgstr "Obténer d’ajuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:50 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Zo" #: front/src/components/PageNotFound.vue:20 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Tornar a l’acuèlh" #: front/src/components/Footer.vue:23 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Go to Library" msgstr "Anar a la bibliotèca" #: front/src/views/Notifications.vue:49 src/views/Notifications.vue:105 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label" msgid "Got it!" msgstr "Comprés !" #: front/src/components/About.vue:73 msgid "Hello" msgstr "Bonjorn" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:167 #: front/src/components/common/UserModal.vue:196 #: front/src/components/common/UserModal.vue:199 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21 msgctxt "*/*/Label" msgid "Help text" msgstr "Tèxt d’ajuda" #: front/src/components/auth/Settings.vue:176 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" msgstr "Artistas amagats" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:208 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Amagar lo contengut del compte o del demoni, levat pels seguidors." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:64 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Hide content" msgstr "Amagar lo contengut" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:33 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" msgstr "Amagar lo contengut d’aqueste artista" #: front/src/components/Queue.vue:400 src/components/audio/Player.vue:424 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" msgstr "Amagar lo contengut d’aqueste artista…" #: front/src/components/Home.vue:357 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Acuèlh" #: front/src/components/Footer.vue:28 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Home Page" msgstr "Acuèlh" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:305 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." msgstr "Albergatz vòstres episòdis e mantenètz vòstre comunitat al fial." #: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14 #: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11 msgctxt "Content/About/*" msgid "hour of music" msgid_plural "hours of music" msgstr[0] "ora de musica" msgstr[1] "oras de musica" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "However, accessing Funkwhale from those clients requires a separate password you can set below." msgstr "" "Pr’aquò, accedir a Funkwhale d’un client estant demanda un senhal diferent " "que podètz configurar çai-jos." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:128 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "https://website.example.com/rss.xml" msgstr "https://siteweb.exemple/rss.xml" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:36 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:2 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the e-mail address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an e-mail with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" "Se l’adreça qu’avètz provesida a las etapas precedentas es valida e " "associada a un compte utilizaire, sètz per recebre un messatge amb las " "consignas de reïnicializacion d’aquí una estona." #: front/src/views/content/Home.vue:15 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" msgstr "Se sètz musician o creator de podcasts, las cadenas son fachas per vos !" #: front/src/components/auth/Settings.vue:289 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgstr "S’autorizatz de tèrças aplicacions a accedir a vòstras donadas, seràn listadas aquí." #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:10 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your e-mail address." msgstr "" "Se vos sètz marcat fa pas gaire, benlèu que vos cal esperar que nòstra còla " "de moderacion repasse vòstre compte, o verifique vòstra adreça electronica." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:77 #: src/views/channels/DetailBase.vue:72 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgstr "S’utilizatz Mastodon o una autra aplicacion del fediverse, podètz tanben vos abonar a aqueste compte :" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:55 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:20 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:9 msgctxt "*/*/*" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Illegal content" msgstr "Contengut illegal" #: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button/Verb" msgid "Import" msgstr "Importar" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" msgstr "Detalhs de l’import" #: front/src/components/library/FsLogs.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Import hasn't started yet" msgstr "L’import a pas encara començat" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:159 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Import music from your server" msgstr "Importar de la musica de vòstre servidor estant" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:117 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:27 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:139 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:22 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estatut de l’import" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:178 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Import status" msgstr "Estatut de l’import" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:42 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importat" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:76 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64 msgctxt "*/*/Error" msgid "Impossible to connect to the remote server" msgstr "Connexion impossibla al servidor alonhat" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:34 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In \"Recently added\" widget" msgstr "Dins lo widget « Ajustada i a res »" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:18 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In artists and album listings" msgstr "Dins las listas d’artistas e d’albums" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Als favorits" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:29 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In other users favorites and listening history" msgstr "Dins los favorits e istorics d’escota d’autres utilizaires" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:44 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In radio suggestions" msgstr "Dins las suggestions de ràdios" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:89 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:14 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Actiu" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:126 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar lo volum" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:52 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgstr[0] "Inserir de la fila estant (%{ count } pista)" msgstr[1] "Inserir de la fila estant (%{ count } pistas)" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Instance" msgstr "Instància" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:96 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:91 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Donadas de l’instància" #: front/src/views/admin/Settings.vue:69 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Info. de l’instància" #: front/src/components/library/Radios.vue:11 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Ràdios de l’instància" #: front/src/views/admin/Settings.vue:64 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Paramètres de l’intància" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgid "Instance URL" msgstr "URL de l’instància" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:110 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:245 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:100 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:165 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Internal notes" msgstr "Nòtas intèrnas" #: front/src/components/AboutPod.vue:279 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Introduction" msgstr "Introduccion" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:374 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:375 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "Tipe de fichièr pas valid, asseguratz-vos d’enviar un fichièr àudio. Las extensions compatiblas son %{ extensions }" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:198 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Invalid metadata" msgstr "Metadonada invalida" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:61 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:17 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Invitation code" msgstr "Còdi d’invitacion" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:9 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:26 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Invitations" msgstr "Invitacions" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:100 msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective" msgid "Is present on allow-list" msgstr "Es present dins la lista d’autorizacion" #: front/src/components/Footer.vue:77 src/components/common/UserMenu.vue:173 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Traçador de problèmas" #: front/src/components/common/UserModal.vue:209 msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Traçador de problèmas" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:10 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "Connexion impossibla a l’URL donada" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Items" msgstr "Elements" #: front/src/components/Footer.vue:57 src/components/ShortcutsModal.vue:3 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:166 #: front/src/components/common/UserModal.vue:195 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Acorchis clavièr" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:221 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Comptes coneguts" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:27 #: src/views/content/remote/Home.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotècas conegudas" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:80 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:66 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:46 msgctxt "*/*/*" msgid "Language" msgstr "Lenga" #: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200 #: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Language" msgstr "Lenga" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:60 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:225 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:220 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Darrièra activitat" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:202 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115 msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Darrièra verificacion" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:71 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Darrièra modificacion" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Darrièra visita" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Darrièra visita" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:76 #: src/views/content/remote/Card.vue:1 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Darrièra actualizacion :" #: front/src/App.vue:220 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Later" msgstr "Mai tard" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:59 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest episodes" msgstr "Darrièrs episòdis" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:62 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest tracks" msgstr "Darrièras pistas" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:44 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Aviar" #: front/src/components/Home.vue:38 src/components/Home.vue:8 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Learn more" msgstr "Ne saber mai" #: front/src/components/About.vue:124 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Learn More" msgstr "Ne saber mai" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:109 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Daissar void per obténer un còdi aleatòri" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Daissar void per un widget adaptatiu" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:291 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:286 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:290 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:29 #: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:29 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:356 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:351 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:397 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:392 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:318 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:313 #: front/src/views/content/Base.vue:4 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotècas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:99 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" msgstr "Bibliotèca e mandadís" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "Las bibliotècas vos ajudan a organizar e partejar vòstras colleccions de musica. Podètz enviar vòstra pròpria collecion musicala a Funkwhale e la partejar amb vòstres amics e vòstra familha." #: front/src/views/library/DetailBase.vue:258 msgctxt "*/*/*" msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" #: front/src/components/Sidebar.vue:28 src/components/auth/Plugin.vue:32 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:97 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:251 #: front/src/components/mixins/Report.vue:95 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:154 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:610 #: front/src/components/mixins/Report.vue:96 src/entities.js:132 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" #: front/src/components/library/Home.vue:103 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" #: front/src/views/library/Edit.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "Library contents" msgstr "Contengut de la bibliotèca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:173 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Bibliotèca creada" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:76 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" msgstr "Donadas de bibliotèca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:193 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Bibliotèca suprimida" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:43 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Library Details" msgstr "Detalhs de la bibliotèca" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:5 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" msgstr "Modificacions de la bibliotèca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:170 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Bibliotèca actualizada" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:39 msgctxt "*/*/Paragraph/Noun" msgid "Library where files should be imported." msgstr "Bibliotèca ont los fichièrs devon èsser importats." #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:167 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:62 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:187 src/edits.js:115 #: front/src/entities.js:115 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "License" msgstr "Licéncia" #: front/src/components/Footer.vue:236 src/components/common/UserMenu.vue:183 #: front/src/components/common/UserModal.vue:223 #: front/src/components/common/UserModal.vue:225 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Light" msgstr "Clar" #: front/src/components/Sidebar.vue:596 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Light" msgstr "Clar" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:242 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:237 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:223 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:218 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:217 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:299 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:294 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Linked reports" msgstr "Senhalaments ligats" #: front/src/components/Home.vue:168 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod" msgstr "Escotar d’albums publics e de listas de lectura partejadas sus aqueste pod" #: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod." msgstr "" "Escotar d’albums publics e de listas de lectura partejadas sus aqueste pod." #: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46 msgctxt "Content/About/*" msgid "listening" msgid_plural "listenings" msgstr[0] "escota" msgstr[1] "escotas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:107 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:206 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:187 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:191 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:257 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:252 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Listenings" msgstr "Escotas" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:48 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" msgstr "Ne cargar mai…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:142 msgctxt "*/*/*" msgid "Loading" msgstr "Cargament" #: front/src/views/library/Edit.vue:19 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Cargament dels seguidors…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Cargament de las bibliotècas…" #: front/src/views/Notifications.vue:134 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Cargament de las notificacions…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Cargament de las bibliotècas alonhadas…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Cargament de l’utilizacion de las donadas…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Cargament dels favorits…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:114 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:23 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:95 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:23 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:101 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:117 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:101 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:29 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:164 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:207 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:19 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:13 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local" msgstr "Local" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:87 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:15 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:13 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Compte local" #: front/src/components/common/LoginModal.vue:74 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:174 #: front/src/components/common/UserModal.vue:210 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Log in" msgstr "Connexion" #: front/src/components/Home.vue:115 src/views/auth/Login.vue:36 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Connexion" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15 src/views/auth/Login.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Connectatz-vos a vòstre compte Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:25 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Log in!" msgstr "Connectatz-vos !" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:164 #: front/src/components/common/UserModal.vue:193 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Log out" msgstr "Desconnexion" #: front/src/components/auth/Logout.vue:58 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Desconnexion" #: front/src/views/auth/Callback.vue:8 msgctxt "*/Login/*" msgid "Logging in…" msgstr "Connexion…" #: front/src/components/Sidebar.vue:122 src/components/auth/LoginForm.vue:55 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Login" msgstr "Connexion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:150 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Estat del compte" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:73 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Long text" msgstr "Tèxt grand" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Sembla qu’avètz pas cap de bibliotèca pel moment, es ora de ne crear una." #: front/src/components/audio/Player.vue:413 #: src/components/audio/Player.vue:414 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "Repeticion desactivada. Clicatz per activar la repeticion de la pista actuala." #: front/src/components/audio/Player.vue:416 #: src/components/audio/Player.vue:417 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "Repeticion de la pista actuala. Clicatz per activar la repeticion de tota la fila." #: front/src/components/audio/Player.vue:419 #: src/components/audio/Player.vue:420 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Repeticion de tota la fila, clicatz per desactivar la repeticion." #: front/src/components/Sidebar.vue:523 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menú màger" #: front/src/components/Sidebar.vue:135 msgctxt "*/*/*" msgid "Main navigation" msgstr "Navigacion principala" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:84 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Gerir la bibliotèca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:10 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" msgstr "Gerir las règlas de moderacion per %{ obj }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:13 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Gerir las listas de lectura" #: front/src/components/auth/Settings.vue:402 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Manage plugins" msgstr "Gerir los moduls" #: front/src/views/auth/Plugins.vue:47 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Manage plugins" msgstr "Gerir los moduls" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:37 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Gerir los utilizaires" #: front/src/views/playlists/List.vue:10 src/views/playlists/List.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Gerir vòstras listas de lectura" #: front/src/views/Notifications.vue:126 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Las marcar totas coma legidas" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:94 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar coma legidas" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:95 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar coma pas legidas" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:43 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Markdown syntax is supported." msgstr "Podètz utilizar la sintaxi Markdown." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:364 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:359 msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "Mo" #: front/src/components/audio/Player.vue:405 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Lector mèdia" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:119 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47 msgctxt "*/*/Field.Label/Noun" msgid "Message" msgstr "Messatge" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:160 #: src/views/channels/DetailBase.vue:155 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Mirrored from %{ domain }" msgstr "miralh de %{ domain }" #: front/src/components/Footer.vue:56 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Aplicacions mobil e de burèu" #: front/src/components/Home.vue:178 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Mobile apps" msgstr "Aplicacions mobil" #: front/src/components/Sidebar.vue:36 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:255 #: front/src/views/admin/Settings.vue:76 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:614 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:76 msgctxt "*/Moderation/*" msgid "Moderation" msgstr "Moderacion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:68 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:10 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:62 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:10 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "Las politicas de moderacion vos ajudan a contrarotlar cossí vòstra instància deu interagir amb un compte o domeni donat." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Moderation rules…" msgstr "Règlas de moderacion…" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" msgstr "Modificacion %{ id }" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data de modificacion" #: front/src/components/Sidebar.vue:234 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "More" msgstr "Mai" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:206 msgctxt "Search/*/*" msgid "More results 🡒" msgstr "Mai de resultats 🡒" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:187 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:165 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:54 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:49 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:292 msgctxt "*/*/Button.Label/Noun" msgid "More…" msgstr "Mai…" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:200 msgctxt "*/*/*" msgid "Move down" msgstr "Desplaçar enbàs" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:199 msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" msgstr "Desplaçar ennaut" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 msgctxt "*/*/*" msgid "Music" msgstr "Musica" #: front/src/views/admin/Settings.vue:72 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Music" msgstr "Musica" #: front/src/components/audio/Player.vue:411 #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:75 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Copar lo son" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:31 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:209 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Amagar l’activitat" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:213 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Amagar las notificacions" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:221 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Ma descripcion tròp crana" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:142 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Ma bibliotèca tròp crana" #: front/src/components/playlists/Form.vue:131 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Ma lista de lectura tròp crana" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:220 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Ma ràdio tròp crana" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:11 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Mas bibliotècas" #: front/src/components/Sidebar.vue:189 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "My Library" msgstr "Ma bibliotèca" #: front/src/components/AboutPod.vue:104 src/components/AboutPod.vue:203 #: front/src/components/library/EditCard.vue:79 #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 #: src/components/library/EditForm.vue:5 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:28 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:58 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:73 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:144 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:159 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:173 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:23 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:38 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:53 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:68 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:1 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:103 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:31 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:106 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:34 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:182 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:191 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:54 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:90 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:103 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:233 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:80 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:93 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:135 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:7 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:97 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:22 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:1 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:202 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:270 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:302 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:240 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:265 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:280 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:208 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:203 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:121 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:513 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:521 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:557 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:593 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:163 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:171 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:34 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216 msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "ND" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:15 #: front/src/components/auth/Settings.vue:184 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:61 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:61 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:61 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:43 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:92 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:2 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:66 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:104 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:99 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:116 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:111 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:90 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:79 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:74 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:97 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:140 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:13 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:20 src/edits.js:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:37 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:23 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/views/Notifications.vue:43 src/views/Notifications.vue:99 msgctxt "*/*/*" msgid "Never" msgstr "Jamai" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:6 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "New album" msgstr "Album novèl" #: front/src/components/Home.vue:220 src/components/library/Home.vue:46 #: front/src/components/library/Home.vue:2 msgctxt "*/*/*" msgid "New channels" msgstr "Nòvas cadenas" #: front/src/components/auth/Settings.vue:441 msgctxt "*/*/*" msgid "New e-mail address" msgstr "Adreça electronica novèla" #: front/src/components/auth/Settings.vue:111 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:2 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nòu senhal" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "New series" msgstr "Nòvas serias" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "New tracks by this artist" msgstr "Pistas novèlas d’aqueste artista" #: front/src/components/Queue.vue:170 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Las novèlas pistas seràn automaticament ajustadas aquí." #: front/src/components/library/EditCard.vue:58 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "New value" msgstr "Nòva valor" #: front/src/components/Pagination.vue:54 msgctxt "Content/*/Link" msgid "Next Page" msgstr "Pagina seguenta" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:49 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:67 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Next step" msgstr "Etapa seguenta" #: front/src/App.vue:100 src/components/audio/Player.vue:409 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:87 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:22 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:108 msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Non" #: front/src/components/audio/Search.vue:42 src/components/audio/Search.vue:12 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Cap d’album correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:12 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Cap d’artista correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:15 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "No description available" msgstr "Cap de descripcion pas disponibla" #: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "No description available." msgstr "Cap de descripcion pas disponibla." #: front/src/components/Home.vue:26 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No description available." msgstr "Cap de descripcion pas disponibla." #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:63 msgctxt "Sidebar/Search/Error" msgid "No matches found" msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:9 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Cap de bibliotèca correspondenta." #: front/src/views/Notifications.vue:146 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Cap de notificacion de mostrar." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:109 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No other pods found" msgstr "Cap de podcast pas trobat" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:121 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:14 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No playlists have been created yet" msgstr "Cap de lista de lectura creada pel moment" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:110 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgid "No results matching your filter" msgstr "Cap de resultat correspondent a aqueste filtre" #: front/src/components/library/Albums.vue:72 msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/library/Artists.vue:81 #: src/components/library/Podcasts.vue:74 msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/views/playlists/List.vue:71 msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/library/Radios.vue:90 msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Cap de resultat correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:6 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "No results were found." msgstr "Cap de resultat pas trobat." #: front/src/components/AboutPod.vue:65 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "No rules available." msgstr "Cap de règla pas disponibla." #: front/src/components/AboutPod.vue:77 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "No terms available." msgstr "Cap de condicion pas disponibla." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:86 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this library yet" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta bibliotèca" #: front/src/views/radios/Detail.vue:57 msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this radio yet" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta ràdio" #: front/src/components/favorites/List.vue:68 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to your favorites yet" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a vòstres favorits" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Degun fòra ieu" #: front/src/views/library/Edit.vue:78 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Degun sèc pas aquesta bibliotèca" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:8 #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7 msgctxt "*/*/*" msgid "None" msgstr "Cap" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:79 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Pas utilizat" #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:52 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "Nothing found" msgstr "Cap de resultat pas trobat" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:25 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:10 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Nothing to preview." msgstr "I a pas res a previsualizar." #: front/src/components/common/UserMenu.vue:176 #: front/src/components/common/UserModal.vue:212 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:127 #: src/views/Notifications.vue:249 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:128 msgctxt "*/Notifications/*" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Offensive content" msgstr "Contengut ofensiu" #: front/src/components/Footer.vue:85 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Site oficial" #: front/src/components/library/EditCard.vue:53 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Old value" msgstr "Anciana valor" #: front/src/components/AboutPod.vue:180 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Open" msgstr "Dubèrtas" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:25 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Accès liure" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:72 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:43 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" msgstr "Dobrir un fil de discutida d’assisténcia (donatz las informacions de desbugatge dins vòstre messatge)" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:59 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:98 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:93 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:11 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:103 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:98 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:156 #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:22 #: src/views/channels/DetailBase.vue:141 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:136 #: src/views/channels/DetailBase.vue:4 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:20 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Open in moderation interface" msgstr "Dobrir dins l’interfàcia de moderacion" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:246 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:232 msgctxt "Content/Moderation/Verb" msgid "Open in moderation interface" msgstr "Dobrir dins l’interfàcia de moderacion" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:35 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:20 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:15 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:31 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" msgstr "Dobrir lo perfil local" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:44 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:43 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:44 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open on MusicBrainz" msgstr "Veire sus MusicBrainz" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Dobrir lo perfil" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:54 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:59 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:59 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:41 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:44 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:39 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open remote profile" msgstr "Dobrir lo perfil alonhat" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Dobrir lo site web" #: front/src/components/common/UserModal.vue:190 msgctxt "Popup/Title/Noun" msgid "Options" msgstr "Opcions" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "O personalizatz aquesta règla" #: front/src/components/favorites/List.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:56 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:45 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:47 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:51 #: front/src/views/playlists/List.vue:36 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Òrdre" #: front/src/components/favorites/List.vue:22 #: src/components/library/Albums.vue:26 #: front/src/components/library/Artists.vue:26 #: src/components/library/Podcasts.vue:26 #: front/src/components/library/Radios.vue:48 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:29 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:39 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51 #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Òrdre" #: front/src/components/library/Albums.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:34 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:34 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:38 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:68 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:37 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direccion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 msgctxt "*/*/*" msgid "Other" msgstr "Autre" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Other" msgstr "Autre" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:238 #: src/views/channels/DetailBase.vue:233 msgctxt "Content/Channels/Link" msgid "Overview" msgstr "Vista d’ensemble" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:58 msgctxt "Content/Profile/Link" msgid "Overview" msgstr "Vista d’ensemble" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:34 msgctxt "*/*/*" msgid "Owned by %{ username }" msgstr "Lo proprietari es %{ username }" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:175 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:2 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner" msgstr "Proprietari" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:122 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:108 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:88 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner e-mail address" msgstr "Adreça electronica del proprietari" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:128 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:114 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:94 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner name" msgstr "Nom del proprietari" #: front/src/components/PageNotFound.vue:47 msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina pas trobada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Pagina pas trobada !" #: front/src/components/Pagination.vue:52 msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paginacion" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:39 #: src/components/auth/LoginForm.vue:15 #: front/src/components/auth/Settings.vue:445 #: src/components/auth/Settings.vue:489 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:57 msgctxt "*/*/*" msgid "Password" msgstr "Senhal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:193 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Senhal actualizat" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:44 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Senhal corrèctament modificat" #: front/src/components/audio/Player.vue:408 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: front/src/App.vue:99 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Pausar" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:98 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Pausar/Legir la pista actuala" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:14 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:97 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:62 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:51 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:7 msgctxt "Channels/*/*" msgid "Pending" msgstr "En espèra" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:139 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:52 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Pending" msgstr "En espèra" #: front/src/views/library/Edit.vue:54 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "En espèra de validacion" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:34 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Fichièrs en espèra" #: front/src/components/Sidebar.vue:525 msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Demandas d’abonament en espèra" #: front/src/components/library/EditCard.vue:31 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:20 msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgid "Pending review" msgstr "En espèra de validacion" #: front/src/components/Sidebar.vue:526 msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgid "Pending review edits" msgstr "Fichièrs en espèra" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:301 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Perform actions" msgstr "Executar las accions" #: front/src/components/auth/Settings.vue:247 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:65 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:172 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Autorizacions" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:5 #: src/components/audio/PlayButton.vue:1 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:12 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Legir" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:176 #: src/views/channels/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Play" msgstr "Legir" #: front/src/components/audio/Player.vue:407 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play" msgstr "Legir" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:166 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play album" msgstr "Legir l’album" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "O legir tot" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:27 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:22 msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Legir totes los albums" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:168 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play artist" msgstr "Legir çò de l’artista" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:178 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:299 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:299 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Legir en seguida" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:122 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Legir la pista seguenta" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:176 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:294 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:294 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Legir ara" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:170 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play playlist" msgstr "Legir la lista de lectura" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:118 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Legir la pista precedenta" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:20 #: src/components/radios/Button.vue:9 front/src/components/radios/Button.vue:1 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play radio" msgstr "Legir la pista" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:290 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play radio" msgstr "Legir la pista" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:179 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play similar songs" msgstr "Legir de cançons similaras" #: front/src/components/Sidebar.vue:524 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Legir aquesta pista" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:164 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play track" msgstr "Legir la pista" #: front/src/App.vue:98 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Legir" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:172 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play tracks" msgstr "Legir las pistas" #: front/src/components/mixins/Report.vue:83 src/views/playlists/Detail.vue:208 #: front/src/components/mixins/Report.vue:84 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlist" msgstr "Lista de lectura" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgstr[0] "Lista de lectura contenent %{ count } pista, per %{ username }" msgstr[1] "Lista de lectura contenent %{ count } pistas, per %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:15 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Lista de lectura creada" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Editor de lista de lectura" #: front/src/components/playlists/Form.vue:35 msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nom de la lista de lectura" #: front/src/components/playlists/Form.vue:10 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Lista de lectura actualizada" #: front/src/components/playlists/Form.vue:39 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilitat de la lista de lectura" #: front/src/components/Sidebar.vue:176 src/components/Sidebar.vue:211 #: front/src/components/library/Home.vue:25 src/components/library/Home.vue:1 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:115 src/views/Search.vue:231 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:231 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:226 front/src/views/admin/Settings.vue:74 #: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:212 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:207 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:206 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:277 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:272 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:25 src/views/playlists/List.vue:176 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlists" msgstr "Listas de lectura" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9 msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting." msgstr "Mercés de contactar vòstres administrators e de lor demandar d’actualizar lo paramètres ligat." #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:15 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check that your username and password combination is correct and make sure you verified your e-mail address." msgstr "" "Mercés de verificar que lo nom d’utilizaire e lo senhal son corrèctes e " "asseguratz-vos d’aver verificat vòstre corrièl." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Mercés de verificar que lo senhal es corrèct" #: front/src/components/auth/Settings.vue:391 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Plugins" msgstr "Moduls" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:33 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB." msgstr "PNG o JPG. Las dimensions devon èsser entre 1400x1400px e 3000x3000px. La talha maximala autorizada es 5 Mo." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:44 #: src/views/channels/DetailBase.vue:206 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:201 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Podcast channel" msgstr "Cadena del podcast" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:12 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Podcast title" msgstr "Títol del podcast" #: front/src/components/Sidebar.vue:161 #: src/components/audio/ChannelForm.vue:304 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:98 #: src/components/audio/SearchBar.vue:192 front/src/views/Search.vue:244 msgctxt "*/*/*" msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:243 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:23 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:164 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:101 msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Position" msgstr "Posicions" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:212 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "Empacha lo compte o domeni de far veire de notificacions, levat pels seguidors." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:10 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview" msgstr "Apercebut" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:60 msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Apercebut" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:9 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview form" msgstr "Apercebut del formulari" #: front/src/components/Pagination.vue:53 msgctxt "Content/*/Link" msgid "Previous Page" msgstr "Pagina precedenta" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:39 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:62 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Previous step" msgstr "Etapa precedenta" #: front/src/components/audio/Player.vue:406 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Pista precedenta" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:260 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Private" msgstr "Privada" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Private" msgstr "Privat" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:53 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Error en explorant" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:43 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:54 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Contunhar cap a la pagina de connexion" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:11 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:47 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Processed uploads:" msgstr "Bibliotèca e mandadís :" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:16 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Tractament" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:12 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Processing uploads" msgstr "Tractament dels mandadisses" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:162 #: front/src/components/common/UserModal.vue:191 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:95 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:262 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Public" msgstr "Public" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." msgstr "Las inscripcions son tampadas sus aquesta instància. Auretz de téner un còdi d’invitacion per vos marcar." #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:55 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "Publish audio" msgstr "Publicar àudio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:310 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." msgstr "Publicatz la musica que fasètz coma una bona discografia d’albums e singles." #: front/src/views/content/Home.vue:10 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Publish your work in a channel" msgstr "Publicar vòstre trabalh dins una cadena" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:236 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:245 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:47 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:61 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:86 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:100 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:125 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:139 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Purge" msgstr "Purgar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:129 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Purgar los fichièrs amb errors ?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:51 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Purgar los fichièrs en espèra ?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Purgar los fichièrs ignorats ?" #: front/src/components/Queue.vue:398 msgctxt "*/*/*" msgid "Queue" msgstr "Fila" #: front/src/components/Queue.vue:504 src/components/audio/Player.vue:558 msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "La fila es estada mesclada !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:139 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:218 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Editor de ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:23 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Nom de la ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:31 msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nom de la ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:18 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Ràdio actualizada" #: front/src/components/Sidebar.vue:181 src/components/Sidebar.vue:216 #: front/src/components/library/Radios.vue:212 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:119 src/views/Search.vue:235 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 msgctxt "*/*/*" msgid "Radios" msgstr "Ràdios" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:174 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Read" msgstr "Lectura" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:67 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:38 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Read our documentation for this error" msgstr "Legissètz nòstra documentacion per aquesta error" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:42 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Read-only" msgstr "Lectura sola" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:175 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Read-only access to user data" msgstr "Accès lectura sola de las donadas utilizaire" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:56 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:35 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Reason" msgstr "Rason" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:278 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:273 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:242 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:237 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Seguiments de bibliotècas recebuts" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:70 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Messatges recebuts" #: front/src/components/library/EditForm.vue:30 #: src/components/library/EditForm.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits" msgstr "Modificacions recentas" #: front/src/components/library/EditForm.vue:20 #: src/components/library/EditForm.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "Modificacions recentas en espèra de relectura" #: front/src/components/library/Home.vue:37 src/components/library/Home.vue:1 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Ajustats i a res" #: front/src/components/Home.vue:207 src/components/Home.vue:1 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added albums" msgstr "Albums ajustats i a res" #: front/src/components/library/Home.vue:16 src/components/library/Home.vue:1 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:15 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Ajustadas als favorits i a res" #: front/src/components/library/Home.vue:7 src/components/library/Home.vue:1 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:5 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Escotadas i a res" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:19 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Redirect URI" msgstr "URI de redireccion" #: front/src/components/auth/Settings.vue:171 #: src/components/auth/Settings.vue:234 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:15 #: src/views/content/remote/Home.vue:32 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:39 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh error" msgstr "Error en actualizar" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:48 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:43 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:52 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Refresh from remote server" msgstr "Actualizar del servidor alonhat estant" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:183 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:178 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Actualizar las info del nos" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:125 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh pending" msgstr "Actualizar las info del nos" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:15 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh successful" msgstr "Actualizacion reüssida" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:299 msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Actualizar lo contengut de la tabla" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:15 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:3 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh was skipped" msgstr "L’actualizada es estada passada" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Title" msgid "Refreshing object from remote server…" msgstr "Actualizacion de l’objècte del servidor alonhat estant…" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:158 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refuse" msgstr "Regetar" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:36 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Refused" msgstr "Regetada" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:37 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Regenerate token" msgstr "Tornar generar lo geton" #: front/src/components/auth/Settings.vue:310 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Register a new application" msgstr "Crear una nòva aplicacion" #: front/src/components/auth/Settings.vue:380 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Register one to integrate Funkwhale with third-party applications." msgstr "Marcatz-ne ua per integrar Funkwhale amb de tèrças aplicacions." #: front/src/components/AboutPod.vue:173 msgctxt "*/*/*" msgid "Registrations" msgstr "Inscripcions" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgstr "Las inscripcions sus aquesta instància son dobèrtas, mas l’equipa de moderacion repassa las demanda." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:110 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:35 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "Regular user" msgstr "Utilizaire estandard" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:121 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Reject" msgstr "Regetar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:116 src/views/library/Edit.vue:70 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Regetar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:47 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:217 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Regetar lo mèdia" #: front/src/components/library/EditCard.vue:35 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:30 #: front/src/views/library/Edit.vue:60 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Rejected" msgstr "Regetat" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:204 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Libraries" msgstr "Bibliotècas associadas" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:197 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Playlists" msgstr "Listas de lectura associadas" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Release date" msgstr "Data de sortida" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:100 msgctxt "Content/*/*" msgid "Release Details" msgstr "Detalhs de publicacion" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space" msgstr "Espaci liure" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:26 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space:" msgstr "Espaci liure restant :" #: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:80 msgctxt "Content/Notifications/Label" msgid "Remind me in:" msgstr "Me tornar avisar d’aquí :" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:11 msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliotècas alonhadas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:16 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "Las bibliotècas alonhadas apertenon a d’autres utilizaires del malhum. I podètz accedir tant que sián publicas o qu’ajatz l’autorizacion." #: front/src/components/auth/Settings.vue:355 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Remove" msgstr "Tirar" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:104 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:58 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:38 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:58 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Tirar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:367 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove application" msgstr "Suprimir l’aplicacion" #: front/src/components/auth/Settings.vue:358 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Remove application \"%{ application }\"?" msgstr "Suprimir l’aplicacion « %{ application } » ?" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Remove filter" msgstr "Levar lo filtre" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:257 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:27 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Remove from allow-list" msgstr "Tirar de la lista de las autorizacions" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:259 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:259 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:42 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:261 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:261 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Tirar dels favorits" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Las pistas importadas que lo servidor a pas encara tractadas seràn complètament suprimidas. Lo quòta correspondent vos serà tornat." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:95 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Las pistas enviadas mas ignoradas pendent lo processús d’importacion per mantun rasons seràn complètament suprimidas. Vos donarà de nòu lo quòta escafat." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:134 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Las pistas enviadas mas pas complètament tractadas pel servidor seràn complètament suprimidas. Vos donarà de nòu lo quòta escafat." #: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report @%{ username }…" msgstr "Senhalar @%{ username }…" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Report %{ id }" msgstr "Senhalar %{ id }" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:262 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Report successfully submitted, thank you" msgstr "Senhalament corrèctament enviat, mercés" #: front/src/components/mixins/Report.vue:38 #: src/components/mixins/Report.vue:39 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this album…" msgstr "Senhalar aqueste album…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:65 #: src/components/mixins/Report.vue:66 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" msgstr "Senhalar aqueste artista…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: src/components/mixins/Report.vue:55 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this channel…" msgstr "Senhalar aquesta cadena…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:89 #: src/components/mixins/Report.vue:90 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this library…" msgstr "Senhalar aquesta bibliotèca…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:77 #: src/components/mixins/Report.vue:78 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this playlist…" msgstr "Senhalar aquesta lista de lectura…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:24 #: src/components/mixins/Report.vue:25 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this track…" msgstr "Senhalar aquesta pista…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180 msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb" msgid "Report…" msgstr "Senhalar…" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:139 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Reported object" msgstr "Objècte senhalat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:139 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:177 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:140 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Reports" msgstr "Senhalaments" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Request %{ id }" msgstr "Demandar %{ id }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:66 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:6 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Demandar un nòu senhal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:56 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Demandar un nòu senhal per l’API Subsonic ?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:72 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:26 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Demandar un senhal" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:99 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Requesting a fetch…" msgstr "Demanda de recuperacion…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:311 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:306 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Requests" msgstr "Demandas" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:53 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Required" msgstr "Obligatòri" #: front/src/components/library/EditForm.vue:112 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reset to initial value" msgstr "Tornar a la valor iniciala" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:41 #: src/components/auth/LoginForm.vue:17 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:5 src/views/auth/PasswordReset.vue:87 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Reïnicializar lo senhal" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:97 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:87 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Resolution date" msgstr "Data de resolucion" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:261 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Resolve" msgstr "Resòlver" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:70 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:26 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Resolved" msgstr "Resolgut" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:345 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:347 msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Restart import" msgstr "Relançar l’import" #: front/src/components/Queue.vue:401 msgctxt "*/*/*" msgid "Restart track" msgstr "Recomençar la pista" #: front/src/components/library/EditForm.vue:34 #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Restrict to unreviewed edits" msgstr "Restrénher a las modificacions pas repassadas" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:261 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Restricted" msgstr "Restrenches" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:188 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:12 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your import:" msgstr "Resultats de vòstre l’import :" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:183 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your previous import:" msgstr "Resultats de vòstre import precedent :" #: front/src/components/favorites/List.vue:45 #: src/components/library/Albums.vue:49 #: front/src/components/library/Artists.vue:49 #: src/components/library/Podcasts.vue:49 #: front/src/components/library/Radios.vue:71 src/views/playlists/List.vue:51 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultats per pagina" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:60 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:25 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:14 msgctxt "*/*/*" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:109 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:74 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:63 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3 msgctxt "*/*/*" msgid "Retry" msgstr "Tornar ensajar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:383 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Retry" msgstr "Tornar ensajar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:113 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Retry failed uploads" msgstr "Tornar ensajar los mandadisses fracassats" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Tornar a la pagina de connexion" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:11 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" msgstr "Validar mos filtres" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Revoke" msgstr "Revocar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:276 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Revoke access" msgstr "Revocar l’accès" #: front/src/components/auth/Settings.vue:267 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" msgstr "Revocar l’accès a l’aplicacion « %{ application } » ?" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:4 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:168 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:163 msgctxt "'*/*/*" msgid "RSS Feed" msgstr "Flux RSS" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:127 msgctxt "*/*/*" msgid "RSS feed location" msgstr "Emplaçament del flux RSS" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:20 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Règla" #: front/src/components/AboutPod.vue:23 src/components/AboutPod.vue:59 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Rules" msgstr "Règlas" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:65 #: src/components/auth/Plugin.vue:67 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Enregistrar" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:72 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Scan" msgstr "Explorar" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:305 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Exploracion lançada" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:87 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Explorar ara" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:41 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scan pending" msgstr "Analisi en espèra" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:306 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Exploracion sautada (la darrièra es tròp recenta)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:59 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Explorat" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:65 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Explorada amb d’errors" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Exploracion… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:28 #: front/src/components/auth/Settings.vue:323 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" msgstr "Visibilitats" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:47 #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:4 #: front/src/components/library/Albums.vue:12 #: src/components/library/Albums.vue:98 #: front/src/components/library/Artists.vue:98 #: src/components/library/Podcasts.vue:98 #: front/src/components/library/Radios.vue:39 #: src/components/library/Radios.vue:183 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 src/views/Search.vue:10 #: front/src/views/Search.vue:190 src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:12 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:12 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:6 #: src/views/playlists/List.vue:19 front/src/views/playlists/List.vue:132 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Recercar" #: front/src/components/Sidebar.vue:151 msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Search" msgstr "Recercar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:15 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada" #: front/src/views/Search.vue:192 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Search a remote object" msgstr "Cercar un objècte distant" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:180 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:176 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Recercar per títol, artista, domeni…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:261 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, description…" msgstr "Recercar per domeni, actor, nom, descripcion…" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:360 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "Recercar per domeni, actor, nom, referéncia, sorga…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:245 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, account…" msgstr "Recercar per domeni, nom d’utilizaire, compte…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:229 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…" msgstr "Recercar per domeni, nom, ID MusicBrainz,…" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:242 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…" msgstr "Recercar per títol, artista, album, ID MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:231 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…" msgstr "Recercar per títol, artista, ID MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:219 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Recercar per domeni, nom d’utilizaire, bio…" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:197 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" msgstr "Recercar per nom" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:227 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Recercar per nom…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:325 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:327 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Recercar per títol, artista, album…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:198 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb" msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, còdi…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:241 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, nom…" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:165 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username…" msgstr "Recercar per nom d’utilizaire…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Recercar d’artistas, d’albums, de pistas…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label" msgid "Search for content" msgstr "Recercar de contengut" #: front/src/components/audio/Search.vue:3 msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Recercar de musica" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:37 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:82 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:65 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:60 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Discogs" msgstr "Recercar en Discogs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:173 msgctxt "Search/*/*" msgid "Search on the fediverse" msgstr "Recercar sul fediverse" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:74 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Recercar sus Wikipèdia" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgid "Search…" msgstr "Recercar…" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:45 #: front/src/components/library/Artists.vue:206 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:242 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search…" msgstr "Recercar…" #: front/src/components/library/Library.vue:18 #: src/views/admin/library/Base.vue:85 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:77 #: src/views/admin/users/Base.vue:38 front/src/views/content/Base.vue:36 msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menú segondari" #: front/src/views/admin/Settings.vue:12 msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Seccions" #: front/src/views/admin/Settings.vue:71 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Security" msgstr "Seguretat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:135 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:136 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Security" msgstr "Seguretat" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:110 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 30s" msgstr "Recular de 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:102 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 5s" msgstr "Recular de 5s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:114 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 30s" msgstr "Avançar de 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:106 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 5s" msgstr "Avançar de 5s" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:302 msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56 msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Seleccionar un filtre" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:300 msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select all items" msgstr "Seleccionar totes los elements" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:64 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:2 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select one element" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "Seleccionar un element" msgstr[1] "Seleccionar l’ensemble dels %{ total } elements" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:69 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Seleccionar solament la pagina actuala" #: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7 msgctxt "Content/About/Email" msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}" msgstr "Enviatz-nos un messatge : {{ contactEmail }}" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" msgstr "Seria" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:3 src/views/Search.vue:251 msgctxt "*/*/*" msgid "Series" msgstr "Serias" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:70 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" msgstr "Serias" #: front/src/components/Home.vue:48 src/components/Home.vue:18 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Server rules" msgstr "Règlas del servidor" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/components/common/UserMenu.vue:163 #: front/src/components/common/UserModal.vue:192 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:259 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:618 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/components/auth/Settings.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Paramètres actualizats" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:19 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Paramètres corrèctament modificats." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:40 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Ligam de partatge" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:83 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." msgstr "Partejatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a vòstra bibliotèca en lo copiar-pegar dins la barra de recèrca de lor instància." #: front/src/views/content/Home.vue:18 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "Partejatz vòstre trabalh publicament e obtenètz de seguidors sus Funkwhale, sul Fediverse o de las aplicacions de podcast estant." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:97 #: src/views/library/DetailBase.vue:80 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Ligam de partatge" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:5 msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content." msgstr "Lo partatge foncionarà pas perque aqueste pod autoriza pas los utilizaires anonimes a accedir al contengut." #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:68 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Short text" msgstr "Tèxt cort" #: front/src/components/tags/List.vue:6 msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" msgstr[0] "Mostrar 1 etiqueta de mai" msgstr[1] "Mostrar %{ count } etiquetas de mai" #: front/src/components/library/EditForm.vue:24 #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Show all edits" msgstr "Mostrar totas las modificacions" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:76 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar los acorchis clavièr disponibles" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:329 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Show information about the upload status for this track" msgstr "Clicar per mostrar mai d’informacion tocant lo processús d’import d’aquesta pista" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:8 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:6 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show less" msgstr "Ne veire mens" #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:16 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 #: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:13 #: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:3 #: front/src/components/audio/album/Widget.vue:21 #: front/src/components/audio/album/Widget.vue:3 #: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:20 #: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:3 #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:63 #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:3 #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:5 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:3 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:3 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:28 #: src/components/playlists/Widget.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show more" msgstr "Ne veire mai" #: front/src/views/Notifications.vue:122 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostrar las notificacions legidas" #: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183 #: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Show track actions" msgstr "Mostrar las accions de la pista" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48 msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostrar/amagar lo senhal" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:97 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:119 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing one result" msgid_plural "Showing results %{ start } to %{ end } from %{ total }" msgstr[0] "Afichatge d’un resultat" msgstr[1] "Afichatge dels resultats %{ start } fins a %{ end } de %{ total }" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:133 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:117 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:120 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:75 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:141 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:93 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:120 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:202 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:109 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:119 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:182 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afichatge dels resultats %{ start }-%{ end } sus %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:146 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Mesclar la fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:422 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Mesclar la fila" #: front/src/components/common/LoginModal.vue:75 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:175 #: front/src/components/common/UserModal.vue:211 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Sign up" msgstr "Inscripcion" #: front/src/components/About.vue:37 src/components/Home.vue:124 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign up" msgstr "Inscripcion" #: front/src/views/auth/Signup.vue:47 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Inscripcion" #: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" "Marcatz-vos ara per garda una traça de vòstres favorits, crear de lista de " "lectura, descobrir de nòu contengut e encara mai !" #: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" "Marcatz-vos ara per garda una traça de vòstres favorits, crear de lista de " "lectura, descobrir de nòu contengut e encara mai !" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Inscripcion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:215 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:210 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data d’inscripcion" #: front/src/views/admin/Settings.vue:70 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Sign-ups" msgstr "Inscripcions" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:92 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:35 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:122 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:247 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:124 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Size" msgstr "Talha" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Skipped" msgstr "Ignorat" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:74 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Fichièrs ignorats" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:130 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Logicial" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:29 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" msgstr "Unas pistas de la fila son ja dins aquesta lista de lectura :" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:18 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:2 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" msgstr "Impossible de publicar unes mandadisses" #: front/src/components/PageNotFound.vue:13 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "O planhèm, la pagina demandada existís pas :" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:64 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" msgid "Sorry, there are no results for this search" msgstr "Pas cap de resultats per aquesta recèrca" #: front/src/components/Footer.vue:87 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Còdi font" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:109 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34 msgctxt "Content/Profile/User role" msgid "Staff member" msgstr "Membre de la còla" #: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214 #: front/src/components/AboutPod.vue:2 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Statistics" msgstr "Estatisticas" #: front/src/components/Home.vue:60 src/components/Home.vue:2 #: front/src/views/admin/Settings.vue:78 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Statistics" msgstr "Estatisticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:602 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "Las estatisticas son calculadas amb las activitats conegudas e lo contengut de vòstra instància, son pas lo rebat de l’activitat generala d’aqueste compte" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:489 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "Las estatisticas son calculadas amb las activitats conegudas e lo contengut de vòstra instància, son pas lo rebat de l’activitat generala d’aqueste domeni" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:439 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:422 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:434 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:381 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:227 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:475 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:405 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "Las estatisticas son calculadas amb las activitats conegudas e lo contengut de vòstra instància, son pas lo rebat de l’activitat generala d’aqueste compte" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:97 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:63 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:45 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:162 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:18 #: src/views/library/Edit.vue:38 msgctxt "*/*/*" msgid "Status" msgstr "Estatut" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:32 src/views/playlists/Detail.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Stop Editing" msgstr "Arrestar la modificacion" #: front/src/components/Queue.vue:175 src/components/radios/Button.vue:4 #: front/src/components/radios/Button.vue:1 msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Arrestar la ràdio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:96 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:76 msgctxt "*/*/*" msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoria" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:41 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Validar" #: front/src/components/library/EditForm.vue:128 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit and apply edit" msgstr "Enviar e aplicar la modificacion" #: front/src/components/library/EditForm.vue:11 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Submit another edit" msgstr "Enviar una modificacion de mai" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:87 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Submit report" msgstr "Enviar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:61 msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Submit search" msgstr "Enviar la recèrca" #: front/src/views/Search.vue:189 msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb" msgid "Submit Search Query" msgstr "Enviar la requèsta" #: front/src/components/library/EditForm.vue:131 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit suggestion" msgstr "Enviar la suggestion" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:19 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Submitted by" msgstr "Enviat per" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:114 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:29 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "S’abonar" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:54 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "S’abonar" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:6 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:12 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "S’abonar" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49 #: src/views/channels/DetailBase.vue:44 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on Funkwhale" msgstr "S’abonar a Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:72 #: src/views/channels/DetailBase.vue:67 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" msgstr "S’abonar sul fediverse" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:130 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast hosted on the Fediverse" msgstr "S’abonar a un podcast albergat sul fediverse" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:126 src/views/Search.vue:194 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" msgstr "S’abonar al flux RSS d’un podcast" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:88 msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Subscribe to feed" msgstr "S’abonar al flux RSS" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:190 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" msgstr "S’abonar a un podcast via RSS" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:40 #: src/views/channels/DetailBase.vue:35 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" msgstr "S’abonar a aquesta cadena" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: src/views/channels/DetailBase.vue:53 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" msgstr "S’abonar via RSS" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:102 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" msgid "Subscribed Channels" msgstr "Cadenas seguidas" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:99 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Subscription" msgstr "Inscripcion" #: front/src/views/admin/Settings.vue:77 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:3 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Senhal de l’API Subsonic" #: front/src/components/library/EditForm.vue:41 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Suggest a change using the form below." msgstr "Suggerir un cambiament en utilizar lo formulari çai-jos." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" msgstr "Podèm pas cargar aquesta pisata" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" msgstr "Podèm pas cargar aquesta pisata" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Podèm pas cargar aquesta pisata" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:52 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Suggestions" #: front/src/components/library/EditForm.vue:119 msgctxt "*/*/*" msgid "Summary (optional)" msgstr "Resumit (opcional)" #: front/src/components/Footer.vue:75 msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Forum d’assisténcia" #: front/src/views/Notifications.vue:14 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" msgstr "Sosténer aqueste pod Funkwhale" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:121 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:86 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:75 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensions compatiblas : %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:11 #: src/components/playlists/Editor.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizacion dels cambiaments amb lo servidor…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:45 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:65 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" msgstr "Donada de l’etiqueta" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:72 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:58 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:38 src/views/Search.vue:240 msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:17 #: front/src/components/library/Albums.vue:22 #: src/components/library/Artists.vue:22 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:22 #: src/views/admin/library/Base.vue:39 #: front/src/views/admin/library/TagsList.vue:29 src/edits.js:51 #: src/edits.js:79 front/src/edits.js:122 src/entities.js:120 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Takedown request" msgstr "Demanda de retrait" #: front/src/components/AboutPod.vue:28 src/components/AboutPod.vue:71 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Terms and privacy policy" msgstr "Tèrmes e politica de confidencialitat" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:49 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:65 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:67 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Tèxte copiat al quichapapièr !" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "Aqueste album serà tirat, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "L’album serà tirat, e mai los mandadisses, pistas, favorits e istorics d’escota ligats. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:57 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:" msgstr "L’aplicacion demanda tanben las autorizacions desconegudas seguentas :" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:78 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "L’artista serà tirat, e mai los mandadisses, pistas, albums, favorits e istorics d’escota ligats. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:125 #: src/views/channels/DetailBase.vue:120 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "Aquesta cadena serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. Aquesta accions es irreversibla." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:71 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:66 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgstr "Aquesta cadena serà tirada, e mai los mandadisses, pistas e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." #: front/src/components/Footer.vue:91 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The Funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "" "Lo logotipe de Funkwhale foguèt coralament dessenhat e fornit per Francis " "Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:21 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "L’adreça donada es pas un servidor Funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:58 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "Aquesta bibliotèca e totas sas pistas seràn suprimidas. Aquesta accion se pòt pas anullar." #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:57 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "Aquesta bibliotèca serà tirada, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:199 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." msgstr "La metadonada inclusa al fichièr es invalida o de camps obligatòris son absents." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:65 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format" msgstr "Los fichièrs musicals que sètz a enviar son al format OGG, Flac, MP3 o AIFF" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:59 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "Los fichièrs musicals que sètz a enviar son etiquetats coma cal." #: front/src/components/Queue.vue:36 src/components/Queue.vue:29 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "La pista seguenta serà legida automaticament dins una estona…" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:31 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The note will be removed. This action is irreversible." msgstr "La nòta serà tirada. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:144 msgctxt "Content/Moderation/Message" msgid "The object associated with this report was deleted." msgstr "L’objècte d’aqueste senhalament es estat suprimit." #: front/src/components/playlists/Form.vue:23 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "The playlist could not be created" msgstr "Lista de lectura creada" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:130 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The refresh request hasn't been processed in time by our server. It will be processed later." msgstr "" "La requèsta d’actualizacion es pas estada tractada a temps per nòstre " "servidor. Serà executada mai tard." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:67 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }" msgstr "Lo servidor alonhat a respondut amb lo còdi HTTP %{ status }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:8 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "Lo servidor alonhat a respondut, mas las donadas enviadas son pas suportadas er Funkwhale." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:61 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" msgstr "Lo servidor alonhat a tròp tardat a respondre" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:67 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" msgstr "Lo servidor alonhat a respondut amb de donadas JSON o JSON-LD invalidas" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:247 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "Los albums seleccionats seràn tirats, e mai las pistas, mandadisses e istorics d’escota ligats. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:244 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "Los artistas seleccionats seràs tirats, e mai los mandadisses, pistas, albums, favorits e istorics d’escota ligats. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:276 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "Las bibliotècas seleccionadas seràs tiradas, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:212 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "L’etiqueta seguenta serà tirada e desligada del contengut existent, se cal. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:257 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "Las pistas seleccionadas seràn tiradas, e mai las pistas, mandadisses e istorics d’escota ligats. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:375 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "La suggestion serà complètament tirada, aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The server might be down" msgstr "Se pòt que lo servidor siá atudat" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "L’API Subsonic es pas disponibla per aquesta instància Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:131 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "La suggestion serà complètament tirada, aquesta accion es irreversibla." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:41 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "L’etiqueta seguenta serà tirada e desligada de las entitats existentas. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:38 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" msgid "The track can't be added to a playlist" msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura" #: front/src/components/Queue.vue:31 src/components/Queue.vue:24 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" msgstr "La pista pòt pas èsser cargada" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:85 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:80 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "Aquesta pista serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. Aquesta accions es irreversibla." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "La pista serà tirada, e mai las pistas, mandadisses, favorits e istorics d’escota ligats. Aquesta accion es irreversibla." #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:64 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:59 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "La suggestion serà complètament tirada, aquesta accion es irreversibla." #: front/src/components/Sidebar.vue:530 src/components/common/UserModal.vue:204 #: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Theme" msgstr "Tèma" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:106 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "There are no tracks in this playlist yet" msgstr "I a pas encara de pistas ajustadas a aquesta lista de lectura" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:88 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Aquesta accion se pòt pas anullar." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:31 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:7 msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Aqueste album es present a las bibliotècas seguentas :" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:60 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Aqueste artista es present a las bibliotècas seguentas :" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:228 msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgid "This domain is present in your allow-list" msgstr "Aqueste domeni es present dins vòstra lista d’autorizacion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:86 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Aqueste domeni es sosmés a de règlas de moderacion especificadas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:20 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" msgstr "Aquesta entitat es somesa a de règlas de moderacion especificadas" #: front/src/views/content/Home.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "Aquesta instància provesís fins a %{quota} d’espaci per cada utilizaire." #: front/src/components/auth/Settings.vue:503 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "Aquò es irreversible e suprimirà d’un biais permanent vòstras donadas de nòstres servidors. Seretz immediatament desconnectat." #: front/src/components/auth/Settings.vue:228 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." msgstr "Aquò es la lista de las aplicacions qu’an accès a las donadas de vòstre compte." #: front/src/components/auth/Settings.vue:305 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have registered." msgstr "Aquò es la lista de las aplicacions qu’avètz creadas." #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:42 src/views/auth/ProfileBase.vue:3 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Sètz vos !" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:54 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This kind of object isn't supported yet" msgstr "Aqueste tipe d’objècte es pas encara compatible" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:143 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Aquesta bibliotèca conten ma musica personala, espèri que vos agradarà." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:5 #: src/views/library/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" msgstr "Aquesta bibliotèca es voida, deuriatz enviar quicòm !" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:252 #: src/views/library/DetailBase.vue:265 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "Aquesta bibliotèca es privada e son proprietari deu validar vòstra demanda d’accès per que accediscatz a son contengut" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:253 #: src/views/library/DetailBase.vue:267 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "Aqueste bibliotèca es publica e podètz accedir a son contengut liurament" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:266 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" msgstr "Aquesta bibliotèca es restrencha als utilizaires d’aquesta instància solament" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:39 msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." msgstr "Aquesta operacion pòt afectar mantun elements o pòt pas èsser anullada, mercés de verificar s’es ben çò que desiratz." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:227 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This object cannot be retrieved" msgstr "Se pòt pas recuperar aqueste objècte" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:12 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:12 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:12 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." msgstr "Aqueste objècte es gerit per un autre servidor, podètz pas lo modificar." #: front/src/components/Home.vue:102 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "Aqueste pod executa Funkwhale, un projècte menat per una comunitat que vos permet d’escotar e partejar de musica e d’àudio dins un malhum descentralizat e liure." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" msgstr "Una error s’es producha en tractar aquesta pista, asseguratz-vos qu’es corrèctament etiquetada" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" msgstr "La pista es enviada mas pas encara prevista per tractament pel servidor pel moment" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "La pista ja presenta dins una de vòstras bibliotècas" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:190 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "Aquesta pista es pas disponibla dins cap de las bibliotècas qu’avètz accès" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:209 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Aquesta pista es presenta a las bibliotècas seguentas :" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries" msgstr "Aqueste utilizaire partegèt las bibliotècas seguentas" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:124 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." msgstr "Aqueste utilizaire vòl se marcar a vòstra instància." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:58 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "Aquò escafarà aquesta lista de lectura per totjorn e poirà pas èsser anullat." #: front/src/views/radios/Detail.vue:30 src/views/radios/Detail.vue:11 msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Aquò escafarà aquesta ràdio per totjorn e poirà pas èsser anullat." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:86 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Aquò desactivarà complètament l’accès a l’API Subsonic de vòstre compte estant." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:497 msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible." msgstr "Aquò suprimirà l’objècte ligat amb aqueste senhalament e lo marcarà coma resolgut. Aquesta supression es irreversibla." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:61 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "Aquò vos desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan aqueste senhal." #: front/src/components/auth/Settings.vue:362 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently remove the application and all the associated tokens." msgstr "Aquò escafarà aquesta aplicacion per totjorn e totes los getons ligats." #: front/src/components/auth/Settings.vue:271 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." msgstr "Aquò empacha aquesta aplicacion d’accedir al servici en vòstre nom." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:65 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "Aquò escafarà totas las pistas de la lista de lectura e poirà pas èsser anullat." #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:121 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:209 #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:16 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:4 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:2 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:117 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:112 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:117 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:112 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:94 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:2 src/edits.js:63 #: src/edits.js:91 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Title" msgstr "Títol" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:32 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "Per contunhar, seleccionatz una instància Funkwhale que volètz vos i connectar. Picatz l’adreça dirèctament, o seleccionatz-ne una dins las en suggestion." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:154 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" msgstr "Ajustar/Tirar dels favorits" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:134 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" msgstr "Copar/Restablir lo son" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:142 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Cambiar lo tipe de lectura de la lista" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:298 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:293 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:279 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:274 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:278 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:273 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:241 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:236 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:344 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:339 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:374 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:369 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:295 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:290 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Talha totala" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:88 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Talha totala dels fichièrs d’aquesta bibliotèca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:150 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:23 msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Utilizaires totals" #: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32 msgctxt "Content/About/*" msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "pista" msgstr[1] "pistas" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:290 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:315 #: front/src/components/mixins/Report.vue:30 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:226 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:221 #: front/src/components/mixins/Report.vue:31 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track" msgstr "Pista" #: front/src/components/library/EditCard.vue:13 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "Pista #%{ id } - %{ name }" #: front/src/components/Queue.vue:113 msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "Track %{ index } of %{ length }" msgstr "Pista (%{ index } sus %{ length })" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:108 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:103 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Track data" msgstr "Donada de la pista" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:29 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:271 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:271 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Track details" msgstr "Detalhs de la pista" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 msgctxt "Content/*/*" msgid "Track Details" msgstr "Detalhs de la pista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nom de la pista" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Track Picture" msgstr "Imatge de la pista" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:6 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:50 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:1 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:81 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:57 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:58 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:17 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:76 src/views/Search.vue:227 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:333 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:328 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:315 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:310 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:326 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:24 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:276 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:271 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:164 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:29 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:440 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:435 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:366 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:361 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:246 #: src/views/channels/DetailBase.vue:241 front/src/views/content/Base.vue:9 #: src/views/library/DetailBase.vue:106 front/src/views/playlists/Detail.vue:97 #: src/views/playlists/Detail.vue:2 front/src/views/radios/Detail.vue:45 msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:38 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Tracks matching filter" msgstr "Pistas correspondentas al filtre" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:164 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:293 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:187 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipe" #: front/src/components/common/LoginModal.vue:73 msgctxt "Popup/Title/Noun" msgid "Unauthenticated" msgstr "Desconnectat" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:67 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:80 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Jos règla de moderacion" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:84 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Unfocus searchbar" msgstr "Sortir de la recèrca" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:125 #: src/views/content/remote/Card.vue:141 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:21 #: src/views/content/remote/Card.vue:37 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:2 #: src/views/content/remote/Card.vue:18 msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Quitar de seguir" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Quitar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:129 #: src/views/content/remote/Card.vue:25 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:6 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Quitar de seguir aquesta bibliotèca ?" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:76 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:203 msgctxt "*/*/Error" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" #: front/src/components/audio/Player.vue:410 #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:74 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Restablir lo son" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:267 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Unresolve" msgstr "Pas resolgut" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:75 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:31 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Unresolved" msgstr "Pas resolgut" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:56 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Unsubscribe" msgstr "Quitar de seguir" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Unsubscribe" msgstr "Quitar de seguir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:449 msgctxt "*/*/*" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:44 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/App.vue:213 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:71 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:61 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Update application" msgstr "Actualizar l’aplicacion" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:224 #: src/views/channels/DetailBase.vue:219 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Update channel" msgstr "Actualizar la cadena" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:44 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" msgstr "Actualizar la descripcion" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:41 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Actualizar la bibliotèca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:50 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Actualizar la lista de lectura" #: front/src/components/auth/Settings.vue:42 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Actualizar los paramètres" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:11 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Actualizar vòstre senhal" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:110 msgctxt "*/*/*" msgid "Updated on %{ date }" msgstr "Actualizat lo %{ date }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:169 #: src/views/channels/DetailBase.vue:164 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:38 #: src/views/library/DetailBase.vue:112 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Mandadís" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:88 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:83 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" msgstr "Data de mandadís" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:109 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data de mandadís" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:364 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:365 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e qu’avètz pas atenhut vòstre quòta" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:9 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Upload details" msgstr "Detalh de mandadís" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:10 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." msgstr "Lo mandadís es encara en espèra e serà lèu tractat pel servidor." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:42 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload music from your local storage" msgstr "Importar de la musica de vòstre emmagazinatge local" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:27 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload New Picture…" msgstr "Enviar un nòu imatge…" #: front/src/components/AboutPod.vue:192 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:355 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:350 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload quota" msgstr "Quòta de mandadís" #: front/src/views/content/Home.vue:31 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload third-party content in a library" msgstr "Enviar de contengut tèrces a la bibliotèca" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:373 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Temps de transferiment expirat, ensajatz tornamai" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:20 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." msgstr "Lo mandadís es estat sautat perque un que li sembla es ja disponible dins una de vòstras bibliotèca." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:15 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was successfully processed by the server." msgstr "Lo mandadís es estat corrèctament tractat pel servidor." #: front/src/views/content/Home.vue:36 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." msgstr "Enviatz vòstra bibliotèca musicala personala a Funkwhale e aprofechatz-ne pertot e partejatz-la amb vòstres amics e familha." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:133 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Enviat" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:364 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by %{ uploader } on " msgstr "Enviat per %{ uploader } lo " #: front/src/components/library/TrackBase.vue:372 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded on " msgstr "Enviat lo " #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:91 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:56 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:45 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:1 msgctxt "Channels/*/*" msgid "Uploading" msgstr "Mandadís en cors" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:4 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Mandadís en cors" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:44 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploading file…" msgstr "Mandadís del fichièr…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:136 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Mandadís…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:81 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:309 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:304 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:303 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:298 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:302 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:34 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:368 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:363 #: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:29 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:409 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:404 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:330 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:325 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:91 msgctxt "*/*/*" msgid "Uploads" msgstr "Mandadís" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:37 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads are being processed" msgstr "Tractament dels mandadisses" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads published successfully" msgstr "Mandadisses corrèctament publicats" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:158 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:153 msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgid "URL" msgstr "URL" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:180 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "URL" msgstr "URL" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22 msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web." msgstr "Utilizatz « urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob » coma URI de redireccion se vòstra aplicacion es pas disponibla en linha." #: front/src/components/Footer.vue:36 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Utilizar una autra instància" #: front/src/components/common/UserModal.vue:213 #: front/src/components/common/UserModal.vue:215 msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Utilizar una autra instància" #: front/src/components/Home.vue:181 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps" msgstr "Utilizar Funkwhale sus d’autres aparelhs amb nòstra aplicacion" #: front/src/components/About.vue:164 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps." msgstr "Utilizar Funkwhale sus d’autres aparelhs amb nòstra aplicacion." #: front/src/components/auth/Settings.vue:397 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features." msgstr "Utilizatz d’extension per agrandir las possibilitat de Funkwhale e obténer mai de foncionalitats." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:50 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." msgstr "Utilizatz aqueste camp per provesir mai de contèxt al moderator que gerirà lo senhalament." #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Use this form to request a password reset. We will send an e-mail to the given address with instructions to reset your password." msgstr "" "Garnissètz aqueste formulari per demandar un nòu senhal. Auretz un corrièl a " "vòstra adreça indicada contenent las consignas per reïnicializar lo senhal." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:26 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "Use this form to submit a report to our moderation team." msgstr "Utilizatz aqueste formulari per enviar un senhalament als nòstres moderators." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:40 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to subscribe to a channel hosted somewhere else on the Fediverse." msgstr "" "Utilizatz aqueste formulari per vos abonar a una cadena endacòm sul " "fediverse." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:35 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to subscribe to an RSS feed from its URL." msgstr "" "Utilizatz aqueste formulari per vos abonar a un flux RSS via una adreça URL." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:205 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "Utilizatz aqueste paramètre per activar/desactivar temporàriament la règla sens la suprimir complètament." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:77 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Utilizat" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:134 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:120 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:100 msgctxt "*/*/*" msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes." msgstr "Utilizat pels camps itunes:email e itunes:name, requerits per d’unas platafòrmas coma Spotify o iTunes." #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:40 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:20 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Used in URLs and to follow this channel in the Fediverse. It cannot be changed later." msgstr "" "Utilizat dins las URL e per seguir aquesta cadena sul Fedivers. O podètz pas " "cambiar mai tard." #: front/src/components/Home.vue:154 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Useful links" msgstr "Ligams utils" #: front/src/views/library/Edit.vue:28 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Utilizaire" #: front/src/components/Home.vue:191 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" msgstr "Guida de l’utilizaire" #: front/src/views/admin/Settings.vue:79 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "User Interface" msgstr "Interfàcia utilizaire" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:2 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:55 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotècas de l’utilizaire" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:20 msgctxt "Content/Profile/Header" msgid "User Libraries" msgstr "Bibliotècas de l’utilizaire" #: front/src/components/library/Radios.vue:26 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Ràdios dels utilizaires" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:12 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:166 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "User Requests" msgstr "Demandas de l’utilizaire" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:49 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:2 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:87 msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nom d’utilizaire" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:27 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or e-mail address" msgstr "Nom d’utilizaire o corrièl" #: front/src/components/Sidebar.vue:41 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 #: src/views/admin/users/Base.vue:4 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Utilizaires" #: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "" "Los utilizaires d’aqueste pod an tanben %{ quota } d’espaci liure per enviar " "lor pròpri contengut !" #: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "Los utilizaires d’aqueste pod an tanben %{ quota } d’espaci per enviar lor pròpri contengut !" #: front/src/components/Footer.vue:51 msgctxt "Footer/*/Title" msgid "Using Funkwhale" msgstr "Utilizar Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:33 msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Version %{version}" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View album" msgstr "Veire l’album" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View artist" msgstr "Veire l’artista" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View channel" msgstr "Veire la cadena" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View errored uploads" msgstr "Veire los mandadisses en error" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:41 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:81 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:120 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Veire los fichièrs" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:63 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:104 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:109 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:104 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:44 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:39 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:44 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:39 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:29 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:24 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:29 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:24 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:25 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:33 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:28 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:26 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:21 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "View in Django's admin" msgstr "Veire sul panèl d’admin de Django" #: front/src/components/Home.vue:212 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "View more…" msgstr "Ne veire mai…" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:63 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:58 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:46 #: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:102 #: src/views/channels/DetailBase.vue:97 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:11 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on %{ domain }" msgstr "Veire sus %{ domain }" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:78 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:194 msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Veire sus MusicBrainz" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:150 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "View public page" msgstr "Veire la pagina publica" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View series" msgstr "Veire las serias" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View skipped uploads" msgstr "Veire los mandadisses sautats" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:76 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:112 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:101 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:96 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:108 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:103 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:28 msgctxt "*/*/*" msgid "Visibility" msgstr "Visibilitat" #: front/src/components/Home.vue:110 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Visit funkwhale.audio" msgstr "Visitar funkwhale.audio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:15 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volum %{ number }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:106 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Waiting for result…" msgstr "En espèra dels resultats…" #: front/src/components/auth/Settings.vue:430 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot change your e-mail address" msgstr "Podèm pas cambiar vòstra d’adreça mail" #: front/src/components/auth/Settings.vue:478 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot delete your account" msgstr "Podèm pas suprimir vòstre compte" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:4 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Error pendent la connexion" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "We cannot save your changes" msgstr "Podèm pas enregistrar vòstras modificacions" #: front/src/views/Notifications.vue:65 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgstr "Avèm remarcat que sètz aquí dempuèi un brieu. Se Funkwhale vos es util, poiriam utilizar vòstra ajuda per lo far venir encara melhor !" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:62 msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Vos recomandam d’utilizar lo logicial Picard per aquò far." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:39 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "We'll use this e-mail address if we need to contact you regarding this report." msgstr "" "Utilizarem aquesta adreça se nos fa besonh vos contactar tocant aqueste " "senhalament." #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Welcome to %{ podName }!" msgstr "La benvengut a %{ podName } !" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:17 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "What will this channel be used for?" msgstr "A qué servirà aquesta cadena ?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:3 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Nautor del widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:18 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Largor del widget" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Write" msgstr "Escriure" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:180 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Write" msgstr "Escritura" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:100 msgctxt "*/Form/Placeholder" msgid "Write a few words here…" msgstr "Escrivètz quicòm aquí…" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Write-only" msgstr "Escritura sola" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:181 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Write-only access to user data" msgstr "Accès escritura sola de las donadas utilizaire" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:135 msgctxt "*/*/*" msgid "Year" msgstr "An" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:82 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:100 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:102 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:110 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Òc" #: front/src/components/auth/Logout.vue:13 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Òc-ben, desconnectatz-me !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:30 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "Poiretz partejar vòstra bibiotèca amb d’autres gents, sens importància de sa visibilitat." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:48 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "Sètz a man d’enviar de la musica a vòstra bibliotèca. Abans de començar, mercés de vos assegurar que :" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:28 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." msgstr "Sètz actualament connectat a %{ hostname } . Se contunhatz, seretz desconnectat de l’instància actuala e totas vòstras donadas localas seràn suprimidas." #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." msgstr "Amagatz lo contengut ligat a aqueste artista." #: front/src/components/auth/Logout.vue:9 msgctxt "Content/Login/Paragraph" msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgstr "Sètz connectat coma %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:54 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" msgstr "Envietz pas cap de contengut jos dreches a una bibliotèca publica, autrament enfranhètz la lei" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:189 msgctxt "*/Instance/Message" msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "Utilizatz una instància Funkwhale a %{ url }" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "You aren't currently logged in" msgstr "Sètz pas connectat actualament" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:50 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:29 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings." msgstr "Podètz gerir e actualizar los filtres quand volgatz dels paramètres de compte estant." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:38 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Podètz ara utilizar lo servici sens cap de limitacions." #: front/src/components/auth/Settings.vue:466 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation." msgstr "Podètz suprimir vòstre compte e totas las donadas d’un biais permanent e irreversible en utilizar lo formulari çai-jos. Vos demandarem una confirmacion." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:10 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "Podètz utilizar aquesta interfàcia per realizar vòstra pròpria ràdio personalizada, que jogarà las listas segon los critèris indicats." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "Podètz los utilizar per profeitar de vòstras listas de lectura e de vòstra musica en mòde fòra linha sus vòstre mobil, tableta, per exemple." #: front/src/components/common/LoginModal.vue:76 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "You don't have access!" msgstr "Avètz pas accès a aquò !" #: front/src/components/auth/Settings.vue:286 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any application connected with your account." msgstr "Avètz pas cap d‘aplicacion connectada a aqueste compte." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:62 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Avètz pas cap de règla en plaça per aqueste compte." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:61 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:56 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Avètz pas cap de règla en plaça per aqueste domeni." #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators." msgstr "Avètz pas mai d’espaci per enviar los fichièrs. Mercés de contactar los moderators." #: front/src/components/auth/Settings.vue:377 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have registered any application yet." msgstr "Avètz pas cap d‘aplicacion creada pel moment." #: front/src/components/library/EditForm.vue:61 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "Avètz pas l’autorizacion de modificar aqueste objècte, mas podètz suggerir de cambiaments. Un còp mandadas, las suggestions seràn repassadas abans validacion." #: front/src/components/Queue.vue:165 msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Escotatz una ràdio" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:15 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgid "You have some draft uploads pending publication." msgstr "Avètz de brolhon de mandadisses en espèra de publicacion." #: front/src/components/Queue.vue:42 src/components/Queue.vue:35 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Poiriá arribar qu’ajatz de problèma de connexion." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:8 #: src/views/library/DetailOverview.vue:12 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:8 msgctxt "*/*/*" msgid "You may need to follow this library to see its content." msgstr "Es possible que vos calga seguir aquesta bibliotèca per veire son contengut." #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:12 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content." msgstr "Vos cal vos abonar a aquesta cadena per ne veire lo contengut." #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:24 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents." msgstr "Vos cal benlèu vos abonar a aquesta cadena per ne veire lo contengut." #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:64 msgctxt "Popup/Message/Paragraph" msgid "You need to be logged in to subscribe to this channel" msgstr "Vos cal vos abonar a aquesta cadena per ne veire lo contengut" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:87 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\"" msgstr "Avètz refusat la demanda de %{ username }'s per seguir « %{ library } »" #: front/src/components/auth/Settings.vue:131 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Sètz per èsser desconnectat d’aquesta session e vos caldrà vos connectar amb lo nòu senhal" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:49 #: src/components/auth/LoginForm.vue:2 msgctxt "Contant/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate." msgstr "Seretz mandat a %{ url }." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:71 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ url }" msgstr "Seretz mandat a %{ url }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:68 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application." msgstr "Vos mostrarem un còdi de copiar-pegar dins l’aplicacion." #: front/src/components/auth/Settings.vue:87 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "Vos caldrà actualizar lo senhal sus totes los clients qu’utilizan aqueste senhal." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" msgstr "Veiretz pas mai las pistas, albums e las activitats d’utilizaires ligadas a aqueste artista :" #: front/src/components/About.vue:68 msgctxt "Content/About/Message" msgid "You're already signed in!" msgstr "Sètz ja connectat !" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account cannot be created." msgstr "Lo compte pòt pas èsser creat." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by e-mail when our moderation team has reviewed your request." msgstr "" "Vòstra demanda de compte es estada corrèctament enviada. Vos notificarem per " "corrièl un còp que nòstra equipa de moderacion aja repassat la demanda." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account was successfully created. Please verify your e-mail address before trying to login." msgstr "" "Lo compte es estat corrèctament creat. Volgatz verificar vòstra bóstia de " "recepcion abans d’ensajar de vos connectar." #: front/src/components/auth/Settings.vue:471 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though." msgstr "Vòstre compte serà suprimit de nòstres servidors d’aquí unas minutas. Avisarem tanben los autres servidors que pòdon aver una còpia de certanas donda per que realizen la supression. Remarcatz qu’unes d’aqueles pòdon èsser fòra linha o voler pas o far." #: front/src/components/auth/Settings.vue:299 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Your applications" msgstr "Vòstras aplicacions" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Your attachment cannot be saved" msgstr "Impossible de salvagardar vòstra pèça-junta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your avatar cannot be saved" msgstr "L’avatar pòt pas èsser enregistrat" #: front/src/components/auth/Settings.vue:423 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your current e-mail address is %{ email }." msgstr "Vòstra adreça electronica actuala es %{ email }." #: front/src/components/auth/Settings.vue:934 msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly" msgstr "Vòstra demanda de supression es estada enviada, vòstre compte e lo contengut seràn lèu suprimits" #: front/src/components/auth/Settings.vue:962 msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your e-mail address has been changed, please check your inbox for our confirmation message." msgstr "" "Vòstra adreça mail es estada cambiada, mercés de verificar vòstra bóstia de " "recepcion per trapar nòstra confirmacion." #: front/src/components/library/EditForm.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "La modificacion es estada corrèctament enviada." #: front/src/components/favorites/List.vue:173 msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Vòstres favorits" #: front/src/views/Notifications.vue:6 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your messages" msgstr "Vòstre messatge" #: front/src/views/Notifications.vue:116 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Vòstras notificacions" #: front/src/components/auth/Settings.vue:94 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your password cannot be changed" msgstr "Lo senhal pòt pas èsser cambiat" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:49 msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Vòstre senhal es corrèctament cambiat." #: front/src/components/auth/Settings.vue:19 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your settings can't be updated" msgstr "Impossible d’actualizar vòstres paramètres" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:170 msgctxt "Content/Password/Input.label" msgid "Your subsonic API password" msgstr "Senhal de l’API Subsonic" #: front/src/components/auth/Settings.vue:136 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "Vòstre senhal Subsonic serà remplaçat per un nòu aleatòri, aquò vos desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan l’ancian senhal" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:42 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon." msgstr "Funkwhale tracta vòstres mandadisses e seràn lèu publicats." #: front/src/main.js:120 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }" msgstr "Avètz realizat tròpas de requèstas e sètz estat limitat, volgatz tornar ensajar d’aquí %{ delay }" #: front/src/main.js:123 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later" msgstr "Avètz realizat tròpas de requèstas e sètz estat limitat, volgatz tornar ensajar mai tard" #: front/src/edits.js:26 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Cover" msgstr "Jaqueta" #: front/src/entities.js:126 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "MusicBrainz ID" msgstr "MusicBrainz ID"