From ee15d821a18bff832191d4340599e6f912aed7c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cutls Date: Sun, 19 Apr 2020 15:45:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 25.1% (295 of 1171 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ja/ --- front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po | 604 +++++++++++++------------ 1 file changed, 305 insertions(+), 299 deletions(-) diff --git a/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po index 6db81a197..90c56934f 100644 --- a/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,29 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-09 06:59+0000\n" -"Last-Translator: Satsuki Yanagi \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Cutls \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "\"%{ title }\" by %{ artist }" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:28 +#, fuzzy msgid "{{ object.artist.modification_date | fromNow }}" -msgstr "" +msgstr "{{ object.artist.modification_date | fromNow }}" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:71 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "@channel@pod.example or https://website.example/rss.xml" -msgstr "" +msgstr "@channel@pod.example またはhttps://website.example/rss.xml" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Content/Auth/Title" @@ -53,55 +54,53 @@ msgstr[0] "%{ count } アルバム" msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } allowed domains" msgid_plural "%{ count } allowed domains" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count }個の許可されたドメイン" #: front/src/components/About.vue:181 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } artists" msgid_plural "%{ count } artists" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count }人のアーティスト" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:14 #: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:67 #: src/views/channels/DetailBase.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" -msgstr[0] "%{ count } 人のアクティブユーザー" +msgstr[0] "%{ count } 人のエピソード" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgctxt "Content/Favorites/Title" msgid "%{ count } favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } 個のお気に入り" #: front/src/components/About.vue:178 src/components/Home.vue:61 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } hour of music" msgid_plural "%{ count } hours of music" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } 時間分の音楽" #: front/src/components/About.vue:190 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } listenings" msgid_plural "%{ count } listenings" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } 曲" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:67 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ total } 中 %{ count } 選択" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" -msgstr[0] "%{ count } 人のアクティブユーザー" +msgstr[0] "%{ count } 人の購読ユーザー" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:22 @@ -116,222 +115,222 @@ msgstr[0] "%{ count } 人のアクティブユーザー" msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } 曲" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ albumsCount} のアルバム内の %{ count } 曲" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81 msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } 曲が絞り込みにマッチしました" #: front/src/components/About.vue:187 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } tracks" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } 曲" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" -msgstr "" +msgstr "%{ max } 中の %{ current } 使用済み" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ hours } 時間 %{ minutes } 分" #: front/src/components/audio/Player.vue:160 #: src/components/audio/Player.vue:166 msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "%{ index } of %{ length }" -msgstr "" +msgstr "%{ length } 中 %{ index } 番目" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ minutes } 分" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } が ライブラリ「%{ library }」のフォローを許可しました" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:43 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } があなたの 「%{ library }」をフォローしました" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } があなたの「%{ library }」をフォローしようとしています" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:115 msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" -msgstr "" +msgstr "%{ username }のプロフィール" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:22 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "%{ track } is already in %{ playlist }." -msgstr "" +msgstr "%{ track } はすでに%{ playlist }内にあります。" #: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55 msgctxt "*/*/*" msgid "30 days" -msgstr "" +msgstr "30日" #: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56 msgctxt "*/*/*" msgid "60 days" -msgstr "" +msgstr "60日" #: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57 msgctxt "*/*/*" msgid "90 days" -msgstr "" +msgstr "90日" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:288 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:289 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occurred while uploading this file" -msgstr "" +msgstr "ファイルのアップロード中にネットワークエラーが発生しました" #: front/src/App.vue:414 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "A new version of the app is available." -msgstr "" +msgstr "新しいバージョンが利用可能になりました。" #: front/src/components/library/EditForm.vue:180 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." -msgstr "" +msgstr "変更点の端的な概要。" #: front/src/components/About.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About %{ podName }!" -msgstr "" +msgstr "%{ podName }!" #: front/src/components/Footer.vue:6 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" -msgstr "" +msgstr "%{instanceName}について" #: front/src/components/Footer.vue:9 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" -msgstr "" +msgstr "%{instanceUrl}について" #: front/src/components/Footer.vue:56 src/components/Home.vue:87 msgctxt "Footer/*/Title/Short" msgid "About Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Funkwhaleについて" #: front/src/components/Footer.vue:13 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" -msgstr "" +msgstr "ページについて" #: front/src/components/Home.vue:21 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About this Funkwhale pod" -msgstr "" +msgstr "こねFunkwhaleポッドについて" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14 msgctxt "Content/*/*" msgid "About this license" -msgstr "" +msgstr "ライセンスについて" #: front/src/components/About.vue:23 src/components/About.vue:53 msgctxt "Content/About/Header" msgid "About this pod" -msgstr "" +msgstr "このポッドについて" #: front/src/components/Sidebar.vue:145 msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "About this pod" -msgstr "" +msgstr "このポッドについて" #: front/src/views/library/Edit.vue:41 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "許可" #: front/src/views/library/Edit.vue:33 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "許可されました" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:115 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" -msgstr "" +msgstr "アクセスが拒否されました" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" -msgstr "" +msgstr "オーディオファイル、ライブラリ、アーティスト、アルバム、曲へのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" -msgstr "" +msgstr "コンテンツフィルターへのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:133 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to edits" -msgstr "" +msgstr "編集へのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to email, username, and profile information" -msgstr "" +msgstr "メールアドレス、ユーザーネーム、プロフィールへのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" -msgstr "" +msgstr "お気に入りへのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:113 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" -msgstr "" +msgstr "フォローへのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:109 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" -msgstr "" +msgstr "再生履歴へのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:128 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:129 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to notifications" -msgstr "" +msgstr "通知へのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:117 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" -msgstr "" +msgstr "プレイリストへのアクセス" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:121 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" -msgstr "" +msgstr "ラジオへのアクセス" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Accessed date" -msgstr "" +msgstr "アクセス日時" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:49 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49 @@ -352,55 +351,55 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Report.vue:15 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "アカウント" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" -msgstr "" +msgstr "アカウント情報" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "アカウント設定" #: front/src/components/auth/Settings.vue:513 msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "アカウント設定" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" -msgstr "" +msgstr "アカウントの状態" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" -msgstr "" +msgstr "アカウントのメールアドレス" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:24 msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "アカウント" #: front/src/views/library/Edit.vue:22 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:100 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "アクション %{ action } を %{ count } 個の要素に実行しました" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:96 msgctxt "*/*/*" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 @@ -408,12 +407,12 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:113 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "アクション" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "アクティブ" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:158 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:146 @@ -426,80 +425,80 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:173 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "アクティビティ" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63 msgctxt "Content/Profile/*" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "アクティビティ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" -msgstr "" +msgstr "アクティビティの公開" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "追加" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:101 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:113 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" -msgstr "" +msgstr "説明…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "ドメインの追加" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23 msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph" msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public." -msgstr "" +msgstr "アップロードしたコンテンツにライセンスを追加して、リスナーにある程度の自由を保証します。" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" -msgstr "" +msgstr "モデレーションポリシーを追加" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:97 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Add a new field" -msgstr "" +msgstr "フィールドを追加" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "モデレーションルールを追加" #: front/src/views/content/Home.vue:53 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツの追加と編集" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:28 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Add anyways" -msgstr "" +msgstr "とにかく追加する" #: front/src/components/Sidebar.vue:207 src/views/content/Base.vue:18 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Add content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツの追加" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "絞り込みの追加" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" -msgstr "" +msgstr "ラジオをカスタマイズするために絞り込みを追加する" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:17 #: src/views/auth/ProfileOverview.vue:27 @@ -507,87 +506,87 @@ msgstr "" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8 msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Add new" -msgstr "" +msgstr "新規作成" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Add note" -msgstr "" +msgstr "ノートを追加" #: front/src/components/library/Albums.vue:71 #: src/components/library/Artists.vue:62 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" -msgstr "" +msgstr "曲を追加" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Add to allow-list" -msgstr "" +msgstr "許可リストに追加" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" -msgstr "" +msgstr "キューに追加" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:29 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "お気に入りに追加" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストに追加" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:35 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" -msgstr "" +msgstr "プレイリストに追加…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "キューに追加" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:175 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" -msgstr "" +msgstr "このプレイリストに追加" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:76 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" -msgstr "" +msgstr "曲の追加" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:156 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Additional field" -msgstr "" +msgstr "追加情報" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:34 msgctxt "*/*/Label" msgid "Additional fields" -msgstr "" +msgstr "追加情報" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37 msgctxt "*/*/Help" msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled." -msgstr "" +msgstr "フォームに表示される追加のフィールド。 手動サインアップ検証が有効な場合にのみ表示されます。" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "管理者" #: front/src/components/Sidebar.vue:23 src/components/Sidebar.vue:209 msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "管理" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:13 @@ -601,28 +600,28 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Report.vue:45 msgctxt "*/*/*" msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "アルバム" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "アルバム" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:135 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" -msgstr "" +msgstr "アルバムアーティスト" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" -msgstr "" +msgstr "アルバムデータ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" -msgstr "" +msgstr "アルバム名" #: front/src/components/Sidebar.vue:116 src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/audio/Search.vue:19 @@ -643,12 +642,12 @@ msgstr "" #: src/views/library/DetailBase.vue:92 msgctxt "*/*/*" msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "アルバム" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" -msgstr "" +msgstr "このアーティストのアルバム" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:13 @@ -664,101 +663,101 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:28 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "すべて" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:58 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } 個すべての要素が選択されています" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:107 msgctxt "Head/Authorize/Title" msgid "Allow application" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションを許可" #: front/src/components/About.vue:138 msgctxt "*/*/*" msgid "Allow-list" -msgstr "" +msgstr "許可リスト" #: front/src/components/About.vue:151 msgctxt "*/*/*" msgid "Allowed domains" -msgstr "" +msgstr "許可されたドメイン" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below." -msgstr "" +msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。詳細は以下の通りです。" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occurred while saving your changes" -msgstr "" +msgstr "変更の保存中にエラーが発生しました" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occurred while trying to refresh data:" -msgstr "" +msgstr "更新中にエラーが発生しました:" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server" -msgstr "" +msgstr "リモートサーバーとの通信中にHTTPエラーが発生しました" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24 msgctxt "*/*/Help" msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form." -msgstr "" +msgstr "アカウント登録時のフォームの最初に表示される追加のテキスト。" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unknown error occurred" -msgstr "" +msgstr "不明なエラーが発生しました" #: front/src/components/About.vue:125 msgctxt "*/*/*" msgid "Anonymous access" -msgstr "" +msgstr "匿名アクセス" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:68 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report." -msgstr "" +msgstr "匿名の通報は許可されていません。ログインして通報を送信してください。" #: front/src/components/auth/Settings.vue:165 #: src/components/auth/Settings.vue:215 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "アプリケーション" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションの詳細" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションID" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." -msgstr "" +msgstr "アプリケーションIDとシークレットは極めて機密性の高いものであり、パスワードと同等に扱う必要があります。これらを他の人と共有しないでください。" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションシークレット" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:121 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:73 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "承認" #: front/src/components/library/EditCard.vue:25 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21 @@ -766,17 +765,17 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "承認されました" #: front/src/components/library/EditCard.vue:21 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" -msgstr "" +msgstr "承認され適用されました" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "本当にログアウトしますか?" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:33 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:12 @@ -790,40 +789,40 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Report.vue:73 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "アーティスト" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:41 #: src/views/channels/DetailBase.vue:172 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" -msgstr "" +msgstr "アーティストチャンネル" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:97 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" -msgstr "" +msgstr "アーティストデータ" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:197 msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" -msgstr "" +msgstr "アーティストのディスコグラフィー" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" -msgstr "" +msgstr "アーティスト名" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" -msgstr "" +msgstr "アーティスト、アルバム、楽曲…" #: front/src/components/Sidebar.vue:117 src/components/Sidebar.vue:130 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:89 msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "アーティスト" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/library/Artists.vue:129 @@ -837,7 +836,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "アーティスト" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Albums.vue:29 @@ -860,18 +859,18 @@ msgstr "" #: front/src/views/playlists/List.vue:27 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "昇順" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" -msgstr "" +msgstr "パスワードをリセットする" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "割り当てられました:" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:220 @@ -884,70 +883,71 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" -msgstr "" +msgstr "オーディオコンテンツ" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:91 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "プレイヤーのキーボードショートカット" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:47 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Authorize %{ app }" -msgstr "" +msgstr "%{ app } を認証" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:4 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" -msgstr "" +msgstr "サードパーティアプリを認証" #: front/src/components/auth/Settings.vue:152 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Authorized apps" -msgstr "" +msgstr "認証されたアプリ" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" -msgstr "" +msgstr "利用可能なプレイリスト" #: front/src/components/auth/Settings.vue:51 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "アバター" #: front/src/components/auth/Settings.vue:35 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "アバター" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:213 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "Awesome channel name" -msgstr "" +msgstr "エモーショナルなチャンネル名" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:214 +#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "awesomechannelname" -msgstr "" +msgstr "awesomechannelname" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" -msgstr "" +msgstr "ログインに戻る" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" -msgstr "" +msgstr "設定に戻る" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/Account/*" msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "自己紹介" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 @@ -955,68 +955,70 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:83 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "ビットレート" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "すべてブロック" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"このアカウントやドメインによるものすべてをブロックします。これにより、いかなるエンティティとの相互関係よりも強力で、関連するコンテンツ(アップロード、ライ" +"ブラリ、フォローなど)が削除されます" #: front/src/components/Sidebar.vue:115 src/components/Sidebar.vue:128 msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "探索" #: front/src/components/Home.vue:134 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Browse public content" -msgstr "" +msgstr "公開コンテンツを探索" #: front/src/components/favorites/List.vue:68 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Browse the library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリを探索" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:134 msgctxt "*/*/*" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "探索…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" -msgstr "" +msgstr "アルバムを探索" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" -msgstr "" +msgstr "アーティストを探索" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" -msgstr "" +msgstr "プレイリストを探索" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" -msgstr "" +msgstr "ラジオを探索" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "ビルダー" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:124 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "" +msgstr "このライブラリのフォローを解除すると、中のコンテンツにアクセスできなくなります。" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:248 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:236 @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "キャッシュサイズ" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:15 @@ -1053,28 +1055,28 @@ msgstr "" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:61 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:4 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel follow request" -msgstr "" +msgstr "フォローリクエストをキャンセル" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:114 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Cancel follow request" -msgstr "" +msgstr "フォローリクエストを解除" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" -msgstr "" +msgstr "候補" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:285 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:286 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "" +msgstr "このファイルをアップロードできません。ファイルが大きさを確認してください" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:97 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:11 @@ -1087,52 +1089,53 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 msgctxt "*/*/*" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "カテゴリ" #: front/src/components/Footer.vue:24 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "言語を変更" #: front/src/components/auth/Settings.vue:59 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更" #: front/src/components/auth/Settings.vue:85 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change theme" -msgstr "" +msgstr "テーマを変更" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更" #: front/src/components/auth/Settings.vue:86 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更しますか?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 +#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" -msgstr "" +msgstr "サーバーと同期された変更" #: front/src/components/auth/Settings.vue:62 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更すると、Subsonic APIを使ったことがある場合はそれのパスワードも変更されます。" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更すると、次のような影響があります:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:10 #: front/src/components/mixins/Report.vue:60 @@ -1140,23 +1143,23 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "チャンネル" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:84 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Channel data" -msgstr "" +msgstr "チャンネルデータ" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:69 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:70 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel location" -msgstr "" +msgstr "チャンネルの場所" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Channel Picture" -msgstr "" +msgstr "チャンネルピクチャ" #: front/src/components/Sidebar.vue:137 src/components/library/TagDetail.vue:26 #: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:24 src/views/admin/Settings.vue:84 @@ -1166,27 +1169,27 @@ msgstr "" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:13 msgctxt "*/*/*" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "チャンネル" #: front/src/components/Footer.vue:51 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "チャットルーム" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." -msgstr "" +msgstr "「読み取り」または「書き込み」スコープをチェックすると、対応するすべての子スコープにアクセスできます。" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" -msgstr "" +msgstr "インスタンスを選んでください" #: front/src/components/Queue.vue:133 msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "クリア" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:25 #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 @@ -1194,34 +1197,34 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "クリア" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:50 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:55 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストをクリア" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:147 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Clear queue" -msgstr "" +msgstr "キューをクリア" #: front/src/components/audio/Player.vue:676 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" -msgstr "" +msgstr "キューをクリア" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" -msgstr "" +msgstr "クリックすると、このアップロードのインポートプロセスに関する詳細情報が表示されます" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:82 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "" +msgstr "クリックしてファイルを選択するか、ファイルやディレクトリをドラッグアンドドロップしてください" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:56 @@ -1230,123 +1233,123 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:34 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "閉じる" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close and reload page" -msgstr "" +msgstr "閉じて再読込" #: front/src/components/About.vue:96 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "閉じる" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "コード" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:33 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Codec" -msgstr "" +msgstr "コーデック" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "折りたたむ" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "設定" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確認" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" -msgstr "" +msgstr "メールアドレスを確認" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "確認コード" #: front/src/components/About.vue:69 src/components/Home.vue:67 msgctxt "Content/Home/Header/Name" msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "お問い合わせ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Content category" -msgstr "" +msgstr "コンテンツのカテゴリ" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Content filter successfully added" -msgstr "" +msgstr "コンテンツの絞り込みが正常に追加されました" #: front/src/components/auth/Settings.vue:106 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:123 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ絞り込み" #: front/src/components/auth/Settings.vue:109 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." -msgstr "" +msgstr "コンテンツを絞り込むと見たくないものを隠してくれます。" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツがアップデートされました。クリックして最新のコンテンツを見てみましょう" #: front/src/components/About.vue:48 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ" #: front/src/components/Footer.vue:59 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "コントリビュート" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:43 msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:194 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" -msgstr "" +msgstr "キューの楽曲をプレイリストにコピー" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" -msgstr "" +msgstr "アプリ内にこのコードをコピーアンドペースト:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:52 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" -msgstr "" +msgstr "ポッドキャストアプリにこのURLを貼り付ける:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "ウェブサイトにこのHTMLコードを貼り付ける" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:160 src/edits.js:108 @@ -1357,104 +1360,104 @@ msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "" +msgstr "メールアドレスを確認できませんでした" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "" +msgstr "リモートライブラリを取得できませんでした" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:17 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "作成" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "作成" #: front/src/views/auth/Signup.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Funkwhaleアカウントを作成" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41 #: front/src/components/auth/Settings.vue:210 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" -msgstr "" +msgstr "新しいアプリを作成" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" -msgstr "" +msgstr "新しいライブラリを作成" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" -msgstr "" +msgstr "新しいプレイリストを作成" #: front/src/views/playlists/List.vue:55 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストを作成" #: front/src/components/library/Radios.vue:75 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a radio" -msgstr "" +msgstr "ラジオを作成" #: front/src/components/Sidebar.vue:102 src/components/auth/LoginForm.vue:20 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "アカウントを作成" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" -msgstr "" +msgstr "アプリを作成" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:66 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Create channel" -msgstr "" +msgstr "チャンネルを作成" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:39 msgctxt "Content/Channel/*/Verb" msgid "Create channel" -msgstr "" +msgstr "チャンネルを作成" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリを作成" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:79 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Create my account" -msgstr "" +msgstr "アカウントを作成" #: front/src/components/auth/Settings.vue:254 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications." -msgstr "" +msgstr "Funkwhaleとサードパーティのアプリを統合するために作成します。" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストを作成" #: front/src/components/playlists/Widget.vue:24 msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Create Playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストを作成" #: front/src/components/library/Radios.vue:24 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" -msgstr "" +msgstr "ラジオを作成" #: front/src/components/auth/Settings.vue:124 #: src/components/auth/Settings.vue:217 @@ -1472,52 +1475,52 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "作成日時" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:73 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current image" -msgstr "" +msgstr "現在の画像" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" -msgstr "" +msgstr "使用状況" #: front/src/components/Footer.vue:102 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dark" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" -msgstr "" +msgstr "リモートサーバーから返されたデータに無効な属性があるか、属性がありません" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." -msgstr "" +msgstr "リモートサーバーからのデータが正常に更新されました。" #: front/src/views/library/Edit.vue:20 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日付" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" -msgstr "" +msgstr "デバッグ" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:127 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "音量を下げる" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:144 msgctxt "*/*/*" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: front/src/components/auth/Settings.vue:140 #: src/components/auth/Settings.vue:241 @@ -1556,131 +1559,131 @@ msgstr "" #: src/views/playlists/Detail.vue:42 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: front/src/components/auth/Settings.vue:244 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Delete application" -msgstr "" +msgstr "アプリを削除" #: front/src/components/auth/Settings.vue:242 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Delete application \"%{ application }\"?" -msgstr "" +msgstr "「%{ application }」を削除しますか?" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリを削除" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" -msgstr "" +msgstr "モデレーションルールを削除" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 #: src/components/auth/Settings.vue:292 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account" -msgstr "" +msgstr "アカウントを削除" #: front/src/components/auth/Settings.vue:287 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account…" -msgstr "" +msgstr "アカウントを削除します…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:47 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" -msgstr "" +msgstr "プレイリストを削除" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" -msgstr "" +msgstr "ラジオを削除" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:356 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Delete reported object" -msgstr "" +msgstr "通報された対象を削除" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357 msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header" msgid "Delete reported object?" -msgstr "" +msgstr "この対象を削除しますか?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:51 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this album?" -msgstr "" +msgstr "このアルバムを削除しますか?" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" -msgstr "" +msgstr "このアルバムを削除しますか?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:78 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" -msgstr "" +msgstr "このアーティストを削除しますか?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this channel?" -msgstr "" +msgstr "このチャンネルを削除しますか?" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:105 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this Channel?" -msgstr "" +msgstr "このチャンネルを削除しますか?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" -msgstr "" +msgstr "このライブラリを削除しますか?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "" +msgstr "このモデレーションルールを削除しますか?" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this note?" -msgstr "" +msgstr "このノートを削除しますか?" #: front/src/components/library/EditCard.vue:111 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" -msgstr "" +msgstr "この提案を削除しますか?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:42 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" -msgstr "" +msgstr "このタグを削除しますか?" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:75 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "" +msgstr "この曲を削除しますか?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "" +msgstr "この曲を削除しますか?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" -msgstr "" +msgstr "このアップロードを削除しますか?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:74 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:104 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete…" -msgstr "" +msgstr "削除…" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:30 @@ -1703,12 +1706,12 @@ msgstr "" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "降順" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37 msgctxt "Content/Moderation/Placeholder" msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…" -msgstr "" +msgstr "実行したアクションや処理について説明してください…" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:129 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:133 @@ -1716,53 +1719,53 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186 msgctxt "'*/*/*/Noun" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:90 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:34 msgctxt "*/*/*" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 src/edits.js:18 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48 #: src/views/content/remote/Card.vue:69 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "詳細" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:530 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがアップロードできるコンテンツの容量を決定します。 空のままにすると、インスタンスのデフォルトの値が使用されます。" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" -msgstr "" +msgstr "アクティビティの公開範囲を設定する" #: front/src/components/auth/Settings.vue:94 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:54 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" -msgstr "" +msgstr "アクセスを無効化" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" -msgstr "" +msgstr "Subsonicアクセスを無効化" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" -msgstr "" +msgstr "Subsonic APIへのアクセスを無効化しますか?" #: front/src/components/About.vue:120 src/components/About.vue:133 #: front/src/components/About.vue:146 @@ -1771,72 +1774,75 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161 msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "無効化" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:152 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Disc number" -msgstr "" +msgstr "ディスク番号" #: front/src/components/Home.vue:159 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features" -msgstr "" +msgstr "Funkwhaleとその機能について知っておきたいことのすべて" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" -msgstr "" +msgstr "他のアプリからFunkwhaleを使用する方法について知る" #: front/src/views/Notifications.vue:45 +#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Discover other ways to help" -msgstr "" +msgstr "他の支援方法を見つける" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "表示名" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" -msgstr "" +msgstr "一般公開" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"このアカウントまたはドメインからメディアファイル(オーディオ、アルバムカバー、アカウントアバター…)をダウンロードしないでください。 " +"これにより、既存のコンテンツも削除されます。" #: front/src/views/Notifications.vue:36 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" -msgstr "" +msgstr "Funkwhaleを気に入りましたか?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:51 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "このプレイリスト「%{ playlist }」をクリアしますか?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" -msgstr "" +msgstr "このアクションを確認しますか?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:43 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "このプレイリスト「%{ playlist }」を削除しますか?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" -msgstr "" +msgstr "ラジオ「%{ radio }」を削除しますか?" #: front/src/components/auth/Settings.vue:288 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Do you want to delete your account?" -msgstr "" +msgstr "アカウントを削除しますか?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"