Updated translation catalog

merge-requests/315/head
Eliot Berriot 2018-07-06 21:24:26 +02:00
rodzic 75b4a8f652
commit e6ee6e8dfd
Nie znaleziono w bazie danych klucza dla tego podpisu
ID klucza GPG: DD6965E2476E5C27
4 zmienionych plików z 568 dodań i 485 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-01 22:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -140,16 +140,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:25
msgid "Actions"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
msgid "Active"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:59
msgid "Activity"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
msgstr ""
@ -196,12 +204,11 @@ msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:34
#: front/src/components/library/Album.vue:91
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
msgid "Album"
msgstr ""
@ -240,6 +247,10 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
@ -268,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:33
#: front/src/components/library/Artist.vue:108
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
@ -392,6 +403,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot change your password"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
msgstr ""
@ -508,8 +523,8 @@ msgstr ""
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:89
msgid "Create import"
msgstr ""
@ -525,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid "Create your own radio"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
msgid "Creation date"
msgstr ""
@ -573,7 +588,7 @@ msgid "Detail"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or user the service."
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
@ -627,10 +642,14 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:48 src/components/audio/track/Table.vue:24
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:23 src/components/library/Track.vue:48
msgid "Download"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
msgid "Download tracks"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr ""
@ -826,6 +845,10 @@ msgstr ""
msgid "Filter name"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
msgstr ""
@ -941,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:164
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:170
#: front/src/components/library/Library.vue:17
msgid "Import"
msgstr ""
@ -1043,6 +1066,10 @@ msgstr ""
msgid "In library"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
msgstr ""
@ -1099,6 +1126,10 @@ msgstr ""
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:32
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
msgid "Last activity"
@ -1198,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/auth/Login.vue:42
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/auth/Login.vue:41
msgid "Login"
msgstr ""
@ -1293,10 +1324,11 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:72
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:83
msgid "N/A"
msgstr ""
@ -1305,8 +1337,8 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:55
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
#: front/src/components/auth/Settings.vue:56
msgid "New password"
msgstr ""
@ -1355,6 +1387,10 @@ msgstr ""
msgid "Official website"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgid "Old password"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
msgstr ""
@ -1524,6 +1560,10 @@ msgstr ""
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:26
msgid "Previous step"
msgstr ""
@ -1684,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Search by submitter, source..."
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:150
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:156
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
msgid "Search by title, artist, domain..."
msgstr ""
@ -1813,6 +1853,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign-up"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
@ -1867,6 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:31
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83
@ -1920,6 +1965,10 @@ msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
msgstr ""
@ -1948,6 +1997,10 @@ msgstr ""
msgid "The White Album, Thriller…"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:29
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:149
msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled."
msgstr ""
@ -1992,9 +2045,9 @@ msgstr ""
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:32
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
msgid "Title"
msgstr ""
@ -2048,7 +2101,7 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
msgid "Unkwnown"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:37
@ -2240,7 +2293,7 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "You will be logged out from this session and have to log out with the new one"
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
@ -2271,20 +2324,8 @@ msgstr ""
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:150
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
msgid "Inactive"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-01 22:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:13+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/>\n"
@ -136,16 +136,25 @@ msgstr[0] "L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } él
msgstr[1] "L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } éléments"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:25
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Activité"
#: front/src/components/Sidebar.vue:59
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
msgstr "Ajouter une nouvelle bibliothèque"
@ -193,11 +202,11 @@ msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:34
#: front/src/components/library/Album.vue:91
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -237,6 +246,10 @@ msgstr "Tout"
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
@ -266,6 +279,7 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir vous déconnecter ?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:33
#: front/src/components/library/Artist.vue:108
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
@ -394,6 +408,10 @@ msgstr "Pistes candidates"
msgid "Cannot change your password"
msgstr "Mot de passe ne peut pas être changé"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
msgstr "Changer mon mot de passe"
@ -510,8 +528,8 @@ msgstr "Créer une nouvelle playlist"
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:89
msgid "Create import"
msgstr "Créer un import"
@ -527,9 +545,9 @@ msgstr "Créer une playlist"
msgid "Create your own radio"
msgstr "Créer votre propre radio"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@ -577,7 +595,8 @@ msgid "Detail"
msgstr "Détail"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or user the service."
#, fuzzy
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr "Détermine si le compte utilisateur est actif ou non. Les comptes inactifs ne peuvent pas se connecter ou utiliser le service."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
@ -631,11 +650,16 @@ msgstr "Souhaitez-vous restaurer votre queue précédente ?"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: front/src/components/library/Track.vue:48
#: src/components/audio/track/Table.vue:24
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:23
#: src/components/library/Track.vue:48
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
#, fuzzy
msgid "Download tracks"
msgstr "Télécharger"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Glissez et déposer les lignes pour réordonner les pistes dans la playlist"
@ -835,6 +859,10 @@ msgstr "Filtrer le type d'album"
msgid "Filter name"
msgstr "Nom du filtre"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
@ -954,7 +982,7 @@ msgstr "ID"
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Si l'adresse email que vous avez fournie est valide et associée à un compte utilisateur, vous allez recevoir un email contenant les instructions de réinitialisation au cours des prochaines minutes."
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:164
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:170
#: front/src/components/library/Library.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Import"
@ -1056,6 +1084,10 @@ msgstr "Dans les favoris"
msgid "In library"
msgstr "Dans la bibliothèque"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgid "Inactive"
msgstr "Actif"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
msgstr "Saisir manuellement un ID MusicBrainz :"
@ -1113,6 +1145,10 @@ msgstr "Tâches"
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "Gardez une trace de vos chansons favorites"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:32
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
msgid "Last activity"
@ -1213,7 +1249,7 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "Connecté·e en tant que %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/auth/Login.vue:42
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/auth/Login.vue:41
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@ -1314,10 +1350,11 @@ msgstr "Ma radio d'enfer"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:72
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:83
msgid "N/A"
msgstr "ND"
@ -1326,8 +1363,8 @@ msgstr "ND"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:55
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
#: front/src/components/auth/Settings.vue:56
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
@ -1376,6 +1413,11 @@ msgstr "Pas utilisé"
msgid "Official website"
msgstr "Site officiel"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
msgstr "Une fois que tous vos fichiers sont chargés, cliquez sur le bouton suivant pour vérifier le statut d'import."
@ -1551,6 +1593,10 @@ msgstr "Les playlists ? Elles sont là !"
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Merci de vérifier que votre mot de passe est correct"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Merci de vérifier que votre nom d'utilisateur et mot de passe sont corrects"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:26
msgid "Previous step"
msgstr "Étape précédente"
@ -1716,7 +1762,7 @@ msgstr "Rechercher par source..."
msgid "Search by submitter, source..."
msgstr "Rechercher par utilisateur·rice, source..."
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:150
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:156
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
msgid "Search by title, artist, domain..."
msgstr "Rechercher par titre, artiste, domaine..."
@ -1847,6 +1893,10 @@ msgstr "Inscription"
msgid "Sign-up"
msgstr "Inscription"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
@ -1901,6 +1951,7 @@ msgstr "Démarrer l'envoi"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:31
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83
@ -1954,6 +2005,10 @@ msgstr "Mot de passe de l'API Subsonic"
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
msgstr "Synchronisation des changements avec le serveur..."
@ -1982,6 +2037,10 @@ msgstr "L'API Subsonic n'est pas disponible sur cette instance Funkwhale."
msgid "The White Album, Thriller…"
msgstr "L'Album Blanc, Thriller..."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:29
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr "Il n'est pas possible pour le moment de télécharger un ensemble de pistes sous forme d'archive. Cependant, vous pouvez utiliser un outil en ligne de commande tel que cURL pour télécharger facilement une liste de pistes."
#: front/src/components/library/import/Main.vue:149
msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled."
msgstr "Cet import sera associé à la requête ci dessous. Une fois l'import terminé, la requête sera marquée comme complétée."
@ -2026,9 +2085,9 @@ msgstr "Cela vous déconnectera sur l'ensemble de vos appareils utilisant ce mot
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "Cela supprimera toutes les pistes de la playlist et ne pourra pas être annulé."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:32
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -2083,7 +2142,8 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr "Malheureusement, les gestionnaires de cette instance n'ont pas encore pris le temps de compléter cette page."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
msgid "Unkwnown"
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: front/src/components/Home.vue:37
@ -2276,7 +2336,8 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "Vous devez choisir une instance pour continuer"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "You will be logged out from this session and have to log out with the new one"
#, fuzzy
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Vous allez être déconnecté de cette session et vous allez devoir vous connecter avec votre nouveau mot de passe"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
@ -2307,20 +2368,8 @@ msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès."
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "Votre mot de passe Subsonic sera remplacé par un nouveau mot de passe aléatoire, ce qui vous déconnectera de tous les appareils utilisant l'ancien mot de passe"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Merci de vérifier que votre nom d'utilisateur et mot de passe sont corrects"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:150
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "%{ count } piste a été ajouté à votre queue"
msgstr[1] "%{ count } pistes ont été ajoutées à votre queue"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr "Il n'est pas possible pour le moment de télécharger un ensemble de pistes sous forme d'archive. Cependant, vous pouvez utiliser un outil en ligne de commande tel que cURL pour télécharger facilement une liste de pistes."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
msgid "Inactive"
msgstr "Actif"

Wyświetl plik

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-01 22:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
@ -150,16 +150,25 @@ msgstr[1] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count }
msgstr[2] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elementach"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:25
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktywność"
#: front/src/components/Sidebar.vue:59
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
msgstr "Dodaj nową bibliotekę"
@ -207,11 +216,11 @@ msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:34
#: front/src/components/library/Album.vue:91
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -253,6 +262,10 @@ msgstr "Wszystkie"
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
@ -282,6 +295,7 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:33
#: front/src/components/library/Artist.vue:108
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
@ -410,6 +424,10 @@ msgstr "Kandydaci"
msgid "Cannot change your password"
msgstr "Nie udało się zmienić Twojego hasła"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
msgstr "Zmień moje hasło"
@ -526,8 +544,8 @@ msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania"
msgid "Create an account"
msgstr "Utwórz konto"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:89
msgid "Create import"
msgstr "Utwórz importowanie"
@ -543,9 +561,9 @@ msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
msgid "Create your own radio"
msgstr "Utwórz własne radio"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
@ -593,7 +611,8 @@ msgid "Detail"
msgstr "Szczegół"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or user the service."
#, fuzzy
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr "Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą zalogować się i korzystać z usługi."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
@ -648,11 +667,16 @@ msgstr "Czy chcesz przywrócić poprzednią kolejkę?"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: front/src/components/library/Track.vue:48
#: src/components/audio/track/Table.vue:24
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:23
#: src/components/library/Track.vue:48
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
#, fuzzy
msgid "Download tracks"
msgstr "Pobierz"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwarzania"
@ -852,6 +876,10 @@ msgstr "Filtruj rodzaje albumów"
msgid "Filter name"
msgstr "Filtruj nazwę"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
msgstr "Ukończono"
@ -972,7 +1000,7 @@ msgstr "ID"
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany do konta użytkownika, powinieneś dostać wiadomość z instrukcjami resetowania hasła w przeciągu kilku minut."
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:164
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:170
#: front/src/components/library/Library.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
@ -1075,6 +1103,10 @@ msgstr "W ulubionych"
msgid "In library"
msgstr "W bibliotece"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
msgstr "Wprowadź ID MusicBrainz ręcznie:"
@ -1133,6 +1165,10 @@ msgstr "Zadania"
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "Zachowaj kontrolę nad ulubionymi utworami"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:32
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
msgid "Last activity"
@ -1233,7 +1269,7 @@ msgstr "Wyloguj się"
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "Zalogowano jako %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/auth/Login.vue:42
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/auth/Login.vue:41
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
@ -1335,10 +1371,11 @@ msgstr "Moje wspaniałe radio"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:72
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:83
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
@ -1347,8 +1384,8 @@ msgstr "N/A"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:55
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
#: front/src/components/auth/Settings.vue:56
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
@ -1397,6 +1434,11 @@ msgstr "Nie użyty"
msgid "Official website"
msgstr "Oficjalna strona"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Nowe hasło"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
msgstr "Kiedy wszystkie pliki z zostaną wysłane, naciśnij następujący przycisk, aby sprawdzić stan importowania."
@ -1573,6 +1615,10 @@ msgstr "Listy odtwarzania? Mamy je"
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy Twoje hasło jest poprawne"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy połączenie nazwy użytkownika i hasła jest poprawne"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:26
msgid "Previous step"
msgstr "Poprzedni krok"
@ -1738,7 +1784,7 @@ msgstr "Szukaj według źródła…"
msgid "Search by submitter, source..."
msgstr "Szukaj według wysyłającego, źródła…"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:150
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:156
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
msgid "Search by title, artist, domain..."
msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, domeny…"
@ -1872,6 +1918,10 @@ msgstr "Rejestracja"
msgid "Sign-up"
msgstr "Rejestracja"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
@ -1926,6 +1976,7 @@ msgstr "Rozpocznij wysyłanie"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:31
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83
@ -1979,6 +2030,10 @@ msgstr "Hasło API Subsonic"
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
msgstr "Synchronizowanie zmian z serwerem…"
@ -2007,6 +2062,10 @@ msgstr "API Subsonic nie jest dostępne na tej instancji Funkwhale."
msgid "The White Album, Thriller…"
msgstr "The White Album, Aezakmi…"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:29
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr "Obecnie nie istnieje sposób na bezpośrednie pobranie wielu utworów z funkwhale jako archiwum ZIP. Możesz jednak użyć narzędzi takich jak cURL, aby łatwo pobrać listę utworów."
#: front/src/components/library/import/Main.vue:149
msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled."
msgstr "To importowanie zostanie przypisane do poniższego żądania. Gdy importowanie zakończy się, żądanie zostanie oznaczone jako wypełnione."
@ -2051,9 +2110,9 @@ msgstr "To wyloguje Cię z urządzeń na których jesteś obecnie zalogowany."
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "To bezpowrotnie usunie wszystkie utwory z tej listy odtwarzania."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:32
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@ -2108,7 +2167,8 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr "Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej strony."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
msgid "Unkwnown"
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: front/src/components/Home.vue:37
@ -2301,7 +2361,8 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "Musisz wybrać instancję aby kontynuować"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "You will be logged out from this session and have to log out with the new one"
#, fuzzy
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
@ -2332,21 +2393,9 @@ msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "Twoje hasło Subsonic zostanie zmienione na nowe, losowe i zostaniesz wylogowany z urządzeń korzystających ze starego hasła Subsonic"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy połączenie nazwy użytkownika i hasła jest poprawne"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:150
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "Dodano %{ count } utwór do kolejki"
msgstr[1] "Dodano %{ count } utwory do kolejki"
msgstr[2] "Dodano %{ count } utworów do kolejki"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr "Obecnie nie istnieje sposób na bezpośrednie pobranie wielu utworów z funkwhale jako archiwum ZIP. Możesz jednak użyć narzędzi takich jak cURL, aby łatwo pobrać listę utworów."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"