Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (1242 of 1242 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
environments/review-docs-devel-1399dq/deployments/6607
ghose 2020-08-24 07:04:03 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 083e2edfe9
commit cdb56b2c2a
1 zmienionych plików z 66 dodań i 117 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@ -104,7 +104,6 @@ msgstr[1] "%{ count } horas de música"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:26
#: src/views/channels/DetailBase.vue:21
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } listening"
msgid_plural "%{ count } listenings"
@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "%{ minutes } min"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:21
msgid "%{ updatedAgo }"
msgstr ""
msgstr "%{ updatedAgo }"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
@ -268,10 +267,9 @@ msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Un breve resumen describindo os cambios."
#: front/src/components/About.vue:221
#, fuzzy
msgctxt "Head/About/Title"
msgid "About"
msgstr "Páxina Acerca de"
msgstr "Acerca de"
#: front/src/components/About.vue:5
msgctxt "Content/Home/Header"
@ -377,10 +375,9 @@ msgstr "Acceso ao historial de escoita"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:141
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to moderation reports"
msgstr "Acceso as radios"
msgstr "Acceso a informes de moderación"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:128
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:129
@ -404,14 +401,13 @@ msgstr "Acceso as radios"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:137
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to security settings such as password and authorization"
msgstr ""
msgstr "Acceso ós axustes de seguridade como contrasinal e permisos"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Access token"
msgstr "Editar os contidos"
msgstr "Token de acceso"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:9
@ -502,13 +498,11 @@ msgid "Actions"
msgstr "Accións"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:15
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:44
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
@ -702,7 +696,7 @@ msgstr "Campos de formulario adicionais para mostrar. Só se mostran se se activ
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:62
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Adjust volume"
msgstr ""
msgstr "Axustar volume"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:64
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25
@ -817,10 +811,9 @@ msgstr[1] "Todos os %{ count } elementos seleccionados"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:183
#: src/views/channels/DetailBase.vue:178
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "All Episodes"
msgstr "Episodios"
msgstr "Tódolos episodios"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:111
msgctxt "Head/Authorize/Title"
@ -893,10 +886,9 @@ msgid "Application details"
msgstr "Detalles da aplicación"
#: front/src/components/Footer.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Application footer"
msgstr "Chave segreda da aplicación"
msgstr " da aplicación"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14
@ -1073,10 +1065,9 @@ msgid "Audio content"
msgstr "Contido de audio"
#: front/src/components/audio/Player.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Audio player and controls"
msgstr "Atallos do reprodutor de audio"
msgstr "Reprodutor e controis"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:77
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
@ -1317,10 +1308,9 @@ msgid "Change language"
msgstr "Cambiar idioma"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:262
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Change my email address"
msgstr "Confirme o seu correo-e"
msgstr "Cambiar enderezo de email"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
@ -1336,6 +1326,8 @@ msgstr "Cambiar contrasinal"
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
msgstr ""
"Cambiar o enderezo de email asociado á miña conta. Enviarémosche un email "
"para confirmar o novo enderezo."
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
@ -1551,10 +1543,10 @@ msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the servic
msgstr "Os filtros de contido axúdanche a ocultar contido que non queres ver neste servizo."
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
msgid "Content has been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr "Actualizouse o contido, pulse actualizar para ver o contido actualizado"
msgstr ""
"Actualizouse o contido, preme en actualizar para ver o contido actualizado"
#: front/src/components/About.vue:45
msgctxt "Content/About/Header"
@ -2215,10 +2207,9 @@ msgstr "Descargar"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Downloads"
msgstr "Descargar"
msgstr "Descargas"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
@ -2293,7 +2284,6 @@ msgstr "Editar"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:42
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:52
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@ -2437,7 +2427,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
@ -2600,10 +2589,9 @@ msgstr "Fallou a obtención do obxecto"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while launching import"
msgstr "Fallo ao enviar o informe"
msgstr "Fallo ó iniciar a importación"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
@ -2616,10 +2604,9 @@ msgid "Error while saving channel"
msgstr "Fallo ao gardar o canal"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving plugin"
msgstr "Fallo ao gardar os axustes"
msgstr "Fallo ao gardar o plugin"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62
@ -2685,7 +2672,6 @@ msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Todos, en todas as instancias"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluír"
@ -2698,7 +2684,7 @@ msgstr "Excluír"
#: front/src/components/library/Artists.vue:50
msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun"
msgid "Exclude Compilation Artists"
msgstr ""
msgstr "Excluír Artistas da Compilación"
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
msgctxt "*/*/Button,Label"
@ -2981,10 +2967,9 @@ msgid "Go to home page"
msgstr "Ir ao inicio"
#: front/src/components/Footer.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Go to Library"
msgstr "Biblioteca"
msgstr "Ir á Biblioteca"
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
@ -3032,7 +3017,6 @@ msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: front/src/components/Footer.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Home Page"
msgstr "Inicio"
@ -3089,10 +3073,9 @@ msgid "Illegal content"
msgstr "Contido ilegal"
#: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Button/Verb"
msgid "Import"
msgstr "Importado"
msgstr "Importar"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
@ -3102,13 +3085,13 @@ msgstr "Estado da importación"
#: front/src/components/library/FsLogs.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Import hasn't started yet"
msgstr ""
msgstr "A importación non comezou"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:61
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:2
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import music from your server"
msgstr ""
msgstr "Importa música desde o teu servidor"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
@ -3129,7 +3112,6 @@ msgstr "Estado da importación"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:71
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:12
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:1
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import status"
msgstr "Estado da importación"
@ -3416,7 +3398,6 @@ msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upl
msgstr "As bibliotecas axúdanlle a organizar e compartir a súa colección musical. Pode subir a súa propia colección de música a Funkwhale e compartila cos seus amigos e familia."
#: front/src/components/library/Home.vue:78
#, fuzzy
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@ -3462,10 +3443,9 @@ msgid "Library deleted"
msgstr "Biblioteca eliminada"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Library Details"
msgstr "Ficheiros de biblioteca"
msgstr "Detalles da biblioteca"
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
@ -3480,7 +3460,7 @@ msgstr "Biblioteca actualizada"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:24
msgctxt "*/*/Paragraph/Noun"
msgid "Library where files should be imported."
msgstr ""
msgstr "A biblioteca onde importar os ficheiros."
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120
@ -3629,10 +3609,9 @@ msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Conecte coa súa conta Funkwhale"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
msgid "Log in!"
msgstr "Conectar"
msgstr "Conecta!"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:26
msgctxt "Head/Login/Title"
@ -3640,10 +3619,9 @@ msgid "Log Out"
msgstr "Desconectar"
#: front/src/views/auth/Callback.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "*/Login/*"
msgid "Logging in…"
msgstr "Cargando Bibliotecas…"
msgstr "Conectando…"
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/components/auth/LoginForm.vue:44
msgctxt "*/Login/*/Verb"
@ -3695,10 +3673,9 @@ msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
#: front/src/components/Sidebar.vue:86
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Main navigation"
msgstr "Paxinación"
msgstr "Menú principal"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:37
msgctxt "Head/Admin/Title"
@ -3716,16 +3693,14 @@ msgid "Manage playlists"
msgstr "Xestionar listas de reprodución"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Xestionar listas de reprodución"
msgstr "Xestionar plugins"
#: front/src/views/auth/Plugins.vue:42
#, fuzzy
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Xestionar listas de reprodución"
msgstr "Xestionar plugins"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgctxt "Head/Admin/Title"
@ -3834,7 +3809,7 @@ msgstr "Máis"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:202
msgctxt "Search/*/*"
msgid "More results 🡒"
msgstr ""
msgstr "Máis resultados 🡒"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:105
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113
@ -4035,10 +4010,9 @@ msgid "New channels"
msgstr "Novos canais"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "New email"
msgstr "Novo álbume"
msgstr "Novo email"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:73
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
@ -4063,10 +4037,9 @@ msgid "New value"
msgstr "Novo valor"
#: front/src/components/Pagination.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Next Page"
msgstr "Seguinte paso"
msgstr "Páxina seguinte"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:27
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:49
@ -4271,10 +4244,9 @@ msgstr "Abrir un fío de axuda (incluír información de depuración abaixo na s
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Verb"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr "Actualizar regra de moderación"
msgstr "Abrir na interface de moderación"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:54
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:83
@ -4440,18 +4412,16 @@ msgstr "Dona"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:103
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:95
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner email"
msgstr "Escribe o teu email"
msgstr "Email da dona"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner name"
msgstr "Dona"
msgstr "Nome da dona"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
msgctxt "Head/*/Title"
@ -4555,10 +4525,9 @@ msgid "Pending review edits"
msgstr "Ficheiros pendentes"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Perform actions"
msgstr "Información da canción"
msgstr "Executar accións"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:154
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:36
@ -4570,7 +4539,6 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@ -4590,10 +4558,9 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play album"
msgstr "Reproducir todos os álbumes"
msgstr "Reproducir álbume"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:20
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
@ -4607,10 +4574,9 @@ msgid "Play all albums"
msgstr "Reproducir todos os álbumes"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play artist"
msgstr "Lista de reprodución"
msgstr "Reproducir artista"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
@ -4628,10 +4594,9 @@ msgid "Play now"
msgstr "Reproducir agora"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play playlist"
msgstr "Limpar lista reprodución"
msgstr "Reproducir lista"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
@ -4654,16 +4619,14 @@ msgid "Play track"
msgstr "Reproducir canción"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play track"
msgstr "Reproducir canción"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play tracks"
msgstr "Reproducir canción"
msgstr "Reproducir cancións"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:129
#: front/src/components/mixins/Report.vue:85
@ -4740,7 +4703,7 @@ msgstr "Comproba que o par usuaria/contrasinal é correcto e asegúrate de ter v
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugins"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
msgctxt "Content/*/Paragraph"
@ -4800,10 +4763,9 @@ msgid "Preview form"
msgstr "Formulario vista previa"
#: front/src/components/Pagination.vue:44
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Previous Page"
msgstr "Paso anterior"
msgstr "Páxina anterior"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:24
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:46
@ -5137,7 +5099,7 @@ msgstr "Rexeitada"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Regenerate token"
msgstr ""
msgstr "Recrear token"
#: front/src/components/About.vue:85
msgctxt "*/*/*"
@ -5415,10 +5377,9 @@ msgid "Restart import"
msgstr "Volte a lanzar importación"
#: front/src/components/Queue.vue:276
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Restart track"
msgstr "Seguinte canción"
msgstr "Reiniciar canción"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
#: src/components/library/EditForm.vue:5
@ -5434,17 +5395,16 @@ msgstr "Restrinxido"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Results of your import:"
msgstr "Volte a lanzar importación"
msgstr "Resultados da importación:"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:73
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:14
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Results of your previous import:"
msgstr ""
msgstr "Resultados da importación anterior:"
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
#: src/components/library/Albums.vue:39
@ -5528,10 +5488,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:54
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Scan"
msgstr "Escaneado"
msgstr "Escanear"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:200
msgctxt "Content/Library/Message"
@ -5694,10 +5653,9 @@ msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "Buscar por artistas, álbumes, cancións…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:29
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label"
msgid "Search for content"
msgstr "Buscar por algo de música"
msgstr "Buscar contido"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgctxt "Content/Search/Title"
@ -5756,7 +5714,6 @@ msgstr "Seguranza"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:135
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
#, fuzzy
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
@ -5784,7 +5741,7 @@ msgstr "Adiantar 5s"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:280
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
@ -5800,10 +5757,9 @@ msgstr[0] "Escolle %{ total } elemento"
msgstr[1] "Escolle todos os %{ total } elementos"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:278
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select all items"
msgstr "Escolla un filtro"
msgstr "Escolle todos os elementos"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
@ -5900,10 +5856,9 @@ msgid "Show available keyboard shortcuts"
msgstr "Mostrar atallos de teclado dispoñibles"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:295
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Show information about the upload status for this track"
msgstr "Preme para mostrar máis información sobre o proceso de importación de esta subida"
msgstr "Mostrar información acerca do estado da subida desta canción"
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10
@ -6172,16 +6127,14 @@ msgid "Submit report"
msgstr "Enviar informe"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:52
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Input.Label"
msgid "Submit search"
msgstr "Enviar informe"
msgstr "Enviar busca"
#: front/src/views/Search.vue:137
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb"
msgid "Submit Search Query"
msgstr "Enviar informe"
msgstr "Enviar consulta de busca"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:108
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
@ -6724,10 +6677,9 @@ msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "Esta canción está presente nas seguintes bibliotecas:"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:27
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
msgid "This user shared the following libraries..."
msgstr "Esta usuaria comparteu as seguintes bibliotecas."
msgstr "Esta usuaria compartiu as seguintes bibliotecas..."
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@ -6866,10 +6818,9 @@ msgid "Track %{ index } of %{ length }"
msgstr "Canción %{ index } de %{ length }"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Track Art"
msgstr "Nome da canción"
msgstr "Deseños da canción"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:89
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84
@ -7031,7 +6982,6 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:286
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@ -7276,7 +7226,7 @@ msgstr "Usa Funkwhale noutros dispositivos coas nosas apps"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features."
msgstr ""
msgstr "Usa engadidos para extender Funkwhale e ter características adicionais."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:38
msgctxt "*/*/Field,Help"
@ -7315,6 +7265,8 @@ msgstr "Utilizado"
msgctxt "*/*/*"
msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes."
msgstr ""
"Utilizado para os campos itunes:email e itunes:name requeridos por certas "
"plataformas como Spotify ou iTunes."
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:36
@ -7513,10 +7465,9 @@ msgid "Waiting for result…"
msgstr "Cargando as favoritas…"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:273
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "We cannot change your email address"
msgstr "Non se confirmou o seu correo-e"
msgstr "Non podemos cambiar o teu enderezo de email"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:305
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
@ -7653,10 +7604,9 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
msgstr "Estás utilizando a instancia Funkwhale en %{ url }"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "You aren't currently logged in"
msgstr "Está conectada como %{ username }"
msgstr "Non estás conectada"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
@ -7767,10 +7717,9 @@ msgstr "Será desconectada de esta sesión e deberá conectar co novo"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:40
#: src/components/auth/LoginForm.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Contant/Auth/Paragraph"
msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate."
msgstr "Vas ser redirixida a <strong>%{ url }</strong>"
msgstr "Ímoste redirixir a %{ domain } para autenticarte."
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
@ -7829,10 +7778,9 @@ msgid "Your avatar cannot be saved"
msgstr "Non se gardou o avatar"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:269
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your current email address is %{ email }."
msgstr "Está conectada como %{ username }"
msgstr "O teu email actual é %{ email }."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:545
msgctxt "*/Auth/Message"
@ -7848,6 +7796,8 @@ msgstr "Enviouse correctamente a edición."
msgctxt "*/Auth/Message"
msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message."
msgstr ""
"O teu email cambiou, mira na caixa de correo se recibiches a mensaxe de "
"confirmación."
#: front/src/components/favorites/List.vue:121
msgctxt "Head/Favorites/Title"
@ -7880,10 +7830,9 @@ msgid "Your settings can't be updated"
msgstr "Non se actualizaron os axustes"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:139
#, fuzzy
msgctxt "Content/Password/Input.label"
msgid "Your subsonic API password"
msgstr "Contrasinal API Subsonic"
msgstr "O teu contrasinal API Subsonic"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
msgctxt "Popup/Settings/List item"