Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (1242 of 1242 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
environments/review-docs-devel-1399dq/deployments/6607
ghose 2020-12-17 06:01:09 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 4c5fab7103
commit c7356d824b
1 zmienionych plików z 22 dodań i 16 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 06:29+0000\n"
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n" "Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Permitir aplicación"
#: front/src/components/About.vue:135 #: front/src/components/About.vue:135
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Allow-list" msgid "Allow-list"
msgstr "Permitir-lista" msgstr "Lista de permitidos"
#: front/src/components/About.vue:148 #: front/src/components/About.vue:148
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Artistas ocultos"
#: front/src/components/About.vue:154 #: front/src/components/About.vue:154
msgctxt "*/*/*/Verb" msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ocultar" msgstr "Agochar"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@ -3014,17 +3014,17 @@ msgstr "Ocultar contido de conta ou dominio, excepto de seguidoras."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36
msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content" msgid "Hide content"
msgstr "Engadir contido" msgstr "Agochar contido"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Hide content from this artist" msgid "Hide content from this artist"
msgstr "Ocultar contido de este artista" msgstr "Ocultar contido deste artista"
#: front/src/components/Queue.vue:275 src/components/audio/Player.vue:691 #: front/src/components/Queue.vue:275 src/components/audio/Player.vue:691
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Hide content from this artist…" msgid "Hide content from this artist…"
msgstr "Ocultar contido de este artista…" msgstr "Ocultar contido deste artista…"
#: front/src/components/Home.vue:217 #: front/src/components/Home.vue:217
msgctxt "Head/Home/Title" msgctxt "Head/Home/Title"
@ -3044,7 +3044,9 @@ msgstr "Hospeda os teus episodios e ten a comunidade ao día."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr "Porén, o acceso a Funkwhale desde estos outros clientes precisa un contrasinal separado que pode establecer aquí abaixo." msgstr ""
"Porén, o acceso a Funkwhale desde estos outros clientes precisa dun "
"contrasinal diferente que podes establecer aquí abaixo."
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1
@ -3060,7 +3062,9 @@ msgstr "Se es músico ou podcaster, as canles están deseñadas para ti!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:181 #: front/src/components/auth/Settings.vue:181
msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
msgstr "Se autoriza o acceso aos seus datos por aplicacións de terceiros, estas aplicacións aparecerán aquí." msgstr ""
"Se autorizas o acceso aos teus datos por aplicacións de terceiros, estas "
"aplicacións aparecerán aquí."
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "Non se puido conectar ao servidor remoto"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8
msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In \"Recently added\" widget" msgid "In \"Recently added\" widget"
msgstr "Recentemente engadida" msgstr "No widget \"Adicións recentes\""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9
@ -3164,7 +3168,7 @@ msgstr "Nas favoritas"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:7 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:7
msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In other users favorites and listening history" msgid "In other users favorites and listening history"
msgstr "En favoritos e historial de escoita de outros usuarios" msgstr "En favoritas e historial de escoita de outras usuarias"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:24 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:24
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:10 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:10
@ -3194,7 +3198,7 @@ msgstr[1] "Introducir desde a cola (%{ count } cancións)"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Instance" msgid "Instance"
msgstr "Datos da instancia" msgstr "Instancia"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:77
@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr "Axustes da instancia"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
msgid "Instance URL" msgid "Instance URL"
msgstr "Datos da instancia" msgstr "URL da instancia"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:90 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:90
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:197 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:197
@ -3234,7 +3238,9 @@ msgstr "Notas internas"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:377 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:377
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
msgstr "Tipo de ficheiro non válido, asegúrese de que sube un ficheiro de audio. Extensións de ficheiros soportadas %{ extensions }" msgstr ""
"Tipo de ficheiro non válido, asegúrate de que subes un ficheiro de audio. "
"Extensións de ficheiros soportadas %{ extensions }"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
@ -3260,7 +3266,7 @@ msgstr "Convites"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:84
msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective" msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective"
msgid "Is present on allow-list" msgid "Is present on allow-list"
msgstr "Está presente na lista-permitidos" msgstr "Está presente na lista de permitidos"
#: front/src/components/Footer.vue:61 #: front/src/components/Footer.vue:61
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -3270,7 +3276,7 @@ msgstr "Seguimento de problemas"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgid "It is not possible to connect to the given URL"
msgstr "Non se puido conectar ao URL dado" msgstr "Non se puido conectar ao URL proporcionado"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
@ -3405,7 +3411,7 @@ msgstr "Bibliotecas"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Libraries and uploads" msgid "Libraries and uploads"
msgstr "Biblioteca actualizada" msgstr "Bibliotecas e subidas"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"