Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (1020 of 1020 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
environments/review-front-925-q9s3kr/deployments/2782
Xosé M 2019-09-27 08:57:37 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic e6543e9bf2
commit bf56da497a
1 zmienionych plików z 8 dodań i 8 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fallou a rede mentras se subía o ficheiro"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:161
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Algo fallou ao gardar os cambios"
msgstr "Un breve resumen describindo os cambios."
#: front/src/components/About.vue:5
msgctxt "Content/Home/Header"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Acalar notificacións"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to playlists"
msgstr "Engadir a lista de reprodución…"
msgstr "Accede a listas de reprodución"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:106
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ao cambiar o contrasinal tamén cambia o seu contrasinal no API Subsonic
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
msgstr "Cambiar o contrasinal terá as seguintes consecuencias"
msgstr "Cambiar o contrasinal terá as seguintes consecuencias:"
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Cancións fallidas:"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:223
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr "Cancións fallidas:"
msgstr "Cancións favoritas"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Ningún artista coincide coa busca"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
msgid "No copyright information available for this track"
msgstr "Non hai letras dispoñibles para esta canción."
msgstr "Non hai información acerca dos dereitos sobre esta canción"
#: front/src/components/About.vue:25 src/components/Home.vue:25
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:38
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
msgstr "Os ficheiros de música que está a subir están etiquetados correctamente:"
msgstr "Os ficheiros de música que está a subir están correctamente etiquetados"
#: front/src/components/audio/Player.vue:65
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account cannot be created."
msgstr "Lista creada"
msgstr "Non se pode crear a conta."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:281
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"