From b1e6e91a5954460bae3f6915e271990e1bc666ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jiri-novacek Date: Thu, 6 Jun 2019 16:18:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 24.9% (219 of 879 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/cs/ --- front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po | 477 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 250 insertions(+), 227 deletions(-) diff --git a/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po index eedb601c5..8ac92b35b 100644 --- a/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,42 +8,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-07 14:44+0000\n" +"Last-Translator: jiri-novacek \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "\"%{ title }\", od %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" -msgstr "" +msgstr "(%{ index } z %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(prázdné)" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Content/Auth/Title" msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "%{ app } chce přístup k vašemu Funkwhale účtu" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:68 +#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%{ count } z %{ total } vybrán" +msgstr[1] "%{ count } z %{ total } vybrány" +msgstr[2] "%{ count } on %{ total } vybraných" #: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/audio/album/Card.vue:52 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40 @@ -51,209 +53,212 @@ msgstr[2] "" msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%{ count } stopa" +msgstr[1] "%{ count } stopy" +msgstr[2] "%{ count } stop" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%{ count } stopa v %{ albumsCount } albu" +msgstr[1] "%{ count } stopy v %{ albumsCount } albech" +msgstr[2] "%{ count } stop in %{ albumsCount } albech" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81 msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%{ count } stopa odpovídá zadaným filtrům" +msgstr[1] "%{ count } stopy odpovídají zadaným filtrům" +msgstr[2] "%{ count } stop odpovídá zadaným filtrům" #: front/src/components/playlists/Card.vue:18 msgctxt "Content/*/Card/List item" msgid "%{ count} track" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%{ count} stopa" +msgstr[1] "%{ count } stopy" +msgstr[2] "%{ count } stop" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" -msgstr "" +msgstr "%{ current } využito z %{ max } povolených" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } schválil váš přístup ke knihovně \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } sleduje vaši knihovnu \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } chce sledovat vaši knihovnu \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" -msgstr "" +msgstr "Profil %{ username }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "%{ track } is already in %{ playlist }." msgstr "" +"%{ track } se už nachází v %{ playlist }." #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgctxt "Content/Artist/Card" msgid "1 album" msgid_plural "%{ count } albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 album" +msgstr[1] "%{ count } alba" +msgstr[2] "%{ count } alb" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgctxt "Content/Favorites/Title" msgid "1 favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 oblíbená" +msgstr[1] "%{ count } oblíbené" +msgstr[2] "%{ count } oblíbených" #: front/src/components/Home.vue:64 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "A clean library" -msgstr "" +msgstr "Prázdná knihovna" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:264 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" -msgstr "" +msgstr "Došlo k chybě sítě během nahrávání tohoto souboru" #: front/src/components/library/EditForm.vue:145 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." -msgstr "" +msgstr "Krátké shrnutí popisující provedené změny." #: front/src/components/About.vue:5 msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" -msgstr "" +msgstr "O %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" -msgstr "" +msgstr "O %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgctxt "Footer/*/Title/Short" msgid "About Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "O Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" -msgstr "" +msgstr "O aplikaci" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:67 msgctxt "Content/About/Title" msgid "About this instance" -msgstr "" +msgstr "O této instanci" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Akceptovat" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Akceptováno" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" -msgstr "" +msgstr "Přístup odepřen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" -msgstr "" +msgstr "Přístup k hudebním souborům, knihovnám, umělcům, albům a stopám" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:98 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" -msgstr "" +msgstr "Přístup k filtrům obsahu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:106 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to edits" -msgstr "" +msgstr "Přístup k úpravám" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to email, username, and profile information" -msgstr "" +msgstr "Přístup k emailu, uživatelskému jménu a informacím o profilu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" -msgstr "" +msgstr "Přístup k oblíbeným" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" -msgstr "" +msgstr "Přístup ke sledování" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" -msgstr "" +msgstr "Přístup k historii poslechu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:102 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to notifications" -msgstr "" +msgstr "Přístup k oznámením" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" -msgstr "" +msgstr "Přístup k playlistům" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:94 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" -msgstr "" +msgstr "Přístup k rádiím" #: front/src/components/Home.vue:101 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Access your music from a clean interface that focuses on what really matters" msgstr "" +"Přistupujte ke své hudbě z přehledného rozhraní, které zobrazuje jen to " +"důležité" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:45 @@ -261,75 +266,75 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Accessed date" -msgstr "" +msgstr "Datum přístupu" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Účet" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Účet" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" -msgstr "" +msgstr "Data účtu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení účtu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:479 msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení účtu" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" -msgstr "" +msgstr "Stav účtu" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" -msgstr "" +msgstr "Emailová adresa účtu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Účty" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akce" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:101 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Akce %{ action } byla úspěšně zahájena pro %{ count } položku" +msgstr[1] "Akce %{ action } byla úspěšně zahájena pro %{ count } položky" +msgstr[2] "Akce %{ action } byla úspěšně zahájena pro %{ count } položek" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivní" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:134 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:123 @@ -340,106 +345,106 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:136 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivita" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" -msgstr "" +msgstr "Viditelnost aktivity" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Přidat" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Přidat doménu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" -msgstr "" +msgstr "Přidat zásadu moderování" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Přidat nové pravidlo moderování" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" -msgstr "" +msgstr "Přidat a spravovat obsah" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:28 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Add anyways" -msgstr "" +msgstr "Přesto přidat" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Add content" -msgstr "" +msgstr "Přidat obsah" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Přidat filtr" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" -msgstr "" +msgstr "Přidat filtry pro úpravu rádia" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" -msgstr "" +msgstr "Přidat do současné fronty" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Přidat do oblíbených" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" -msgstr "" +msgstr "Přidat do playlistu…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Přidat do fronty" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" -msgstr "" +msgstr "Přidat do tohoto playlistu" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" -msgstr "" +msgstr "Přidat stopu" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrátor" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrace" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:107 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Album" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 #: src/components/audio/track/Table.vue:9 @@ -450,23 +455,23 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 msgctxt "*/*/*" msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Album" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" -msgstr "" +msgstr "Umělec alba" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" -msgstr "" +msgstr "Data alba" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" -msgstr "" +msgstr "Název alba" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 #: src/components/instance/Stats.vue:48 @@ -481,12 +486,12 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264 msgctxt "*/*/*" msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Alba" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" -msgstr "" +msgstr "Alba tohoto umělce" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13 @@ -496,104 +501,107 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Vše" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:59 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%{ count } položka vybrána" +msgstr[1] "Všechny %{ count } položky vybrány" +msgstr[2] "Všech %{ count } položek vybráno" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:107 msgctxt "Head/Authorize/Title" msgid "Allow application" -msgstr "" +msgstr "Povolit aplikaci" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "An error occured during upload processing. You will find more information below." msgstr "" +"Došlo k chybě při zpracování nahrávaných dat. Podrobnosti naleznete níže." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" -msgstr "" +msgstr "Došlo k chybě při ukládání změn" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occured while trying to refresh data:" -msgstr "" +msgstr "Došlo k chybě při pokusu o aktualizaci dat:" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server" -msgstr "" +msgstr "Došlo k chybě HTTP při pokusu kontaktovat vzdálený server" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgctxt "Content/Login/Error message/List item" msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "" +msgstr "Došlo k neznámé chybě, server může být vypnutý nebo není dostupný" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unkwown error occured" -msgstr "" +msgstr "Došlo k neznámé chybě" #: front/src/components/auth/Settings.vue:175 #: src/components/auth/Settings.vue:225 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikace" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti aplikace" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "ID aplikace" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." msgstr "" +"ID aplikace a tajný klíč jsou citlivé údaje a musí se s nimi zacházet jako s " +"hesly. Nesdělujte je dalším osobám." #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" -msgstr "" +msgstr "Tajný klíč aplikace" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Schválit" #: front/src/components/library/EditCard.vue:25 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Schváleno" #: front/src/components/library/EditCard.vue:21 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" -msgstr "" +msgstr "Schváleno a aplikováno" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41 msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Umělec" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 #: src/components/audio/track/Table.vue:8 @@ -603,30 +611,30 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Umělec" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" -msgstr "" +msgstr "Data o umělci" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" -msgstr "" +msgstr "Jméno umělce" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" -msgstr "" +msgstr "Umělec, album, stopa…" #: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:209 msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Umělci" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -636,7 +644,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Umělci" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Albums.vue:25 @@ -655,12 +663,12 @@ msgstr "" #: front/src/views/playlists/List.vue:27 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Vzestupně" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" -msgstr "" +msgstr "Požádat o resetování hesla" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:187 @@ -671,49 +679,49 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" -msgstr "" +msgstr "Obsah audia" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klávesové zkratky přehrávače" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:47 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Authorize %{ app }" -msgstr "" +msgstr "Autorizovat %{ app }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:4 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" -msgstr "" +msgstr "Autorizovat aplikaci třetí strany" #: front/src/components/auth/Settings.vue:162 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Authorized apps" -msgstr "" +msgstr "Autorizované aplikace" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" -msgstr "" +msgstr "Dostupné playlisty" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" -msgstr "" +msgstr "Zpět na přihlášení" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" -msgstr "" +msgstr "Zpět k nastavení" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:55 @@ -721,63 +729,65 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Datový tok" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "Blokovat vše" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"Blokovat vše z tohoto účtu nebo domény. Zabrání veškeré interakci a vymaže " +"související obsah (nahraná data, knihovny, sledování, atd.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Procházet" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" -msgstr "" +msgstr "Procházet knihovnu" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" -msgstr "" +msgstr "Procházení alb" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" -msgstr "" +msgstr "Procházení umělců" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" -msgstr "" +msgstr "Procházení playlistů" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" -msgstr "" +msgstr "Procházení rádií" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "Výroba rádia" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "Od %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:112 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "" +msgstr "Ukončením sledování této knihovny ztratíte přístup k jejímu obsahu." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203 @@ -788,7 +798,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Velikost v cache" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 @@ -803,67 +813,69 @@ msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:97 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Cancel follow request" -msgstr "" +msgstr "Zrušit požadavek o sledování" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" -msgstr "" +msgstr "Kandidáti" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:261 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "" +msgstr "Nelze nahrát tento soubor, zkontrolujte zda není příliš velký" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "Změnit jazyk" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Změnit mé heslo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Změnit heslo" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Změňte své heslo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" -msgstr "" +msgstr "Změnit vaše heslo?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" -msgstr "" +msgstr "Změny synchronizovány se serverem" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "" +"Změna vašeho hesla vyvolá také změnu hesla pro Subsonic API, pokud je " +"používáno." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" -msgstr "" +msgstr "Změna vašeho hesla bude mít následující důsledky:" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Diskuzní místnost" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" @@ -873,231 +885,235 @@ msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" -msgstr "" +msgstr "Zvolte svou instanci" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit" #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:50 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:55 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit playlist" #: front/src/components/audio/Player.vue:642 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" -msgstr "" +msgstr "Vyčistit frontu" #: front/src/components/Home.vue:44 msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "" +"Jedním kliknutím můžete poslouchat hudbu celé hodiny s využitím vestavěných " +"rádií" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" -msgstr "" +msgstr "Klikněte pro zobrazení více informací o procesu importování" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:82 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "" +"Klikněte pro výběr souborů nebo myší přetáhněte soubory či složky k nahrání" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zavřít" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zavřít" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close and reload page" -msgstr "" +msgstr "Zavřít a obnovit stránku" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kód" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Sbalit" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Potvrďte svou emailovou adresu" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Potvrzovací kód" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Content filter successfully added" -msgstr "" +msgstr "Filtr obsahu úspěšně přidán" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Content filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry obsahu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:116 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry obsahu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." -msgstr "" +msgstr "Filtry obsahu vám pomáhají skrýt obsah který ve službě nechcete vidět." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" +"Obsah byl aktualizován, klikněte na obnovit pro zobrazení aktuálního obsahu" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Přispějte" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:194 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat stopy ve frontě do playlistu" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" -msgstr "" +msgstr "Zkopírujte a vložte následující kód do aplikace:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Zkopírujte a vložte tento kód do HTML kódu webové stránky" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Nepovedlo se ověřit vaší emailovou adresu" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se získat vzdálenou knihovnu" #: front/src/components/Home.vue:80 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" -msgstr "" +msgstr "Naším cílem je získat veškeré obaly a texty ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit účet Funkwhale" #: front/src/components/auth/Settings.vue:220 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit novou aplikaci" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Create a new application" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit novou aplikaci" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit novou knihovnu" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový playlist" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit účet" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit aplikaci" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit knihovnu" #: front/src/components/auth/Signup.vue:53 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Create my account" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit můj účet" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications." -msgstr "" +msgstr "Vytvořte nějakou pro spojení Funkwhale s aplikacemi třetí strany." #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit playlist" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit mé vlastní rádio" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 #: src/components/auth/Settings.vue:227 @@ -1111,52 +1127,53 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Datum vytvoření" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" -msgstr "" +msgstr "Současný avatar" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" -msgstr "" +msgstr "Aktuální knihovna" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" -msgstr "" +msgstr "Aktuální stopa" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" -msgstr "" +msgstr "Aktuální využití" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" msgstr "" +"Data získaná ze vzdáleného serveru mají neplatné nebo chybějící atributy" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." -msgstr "" +msgstr "Data byla úspěšně aktualizována ze vzdáleného serveru." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" -msgstr "" +msgstr "Informace pro vývojáře" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Snížit hlasitost" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 #: src/components/auth/Settings.vue:251 @@ -1184,69 +1201,69 @@ msgstr "" #: src/views/playlists/Detail.vue:34 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: front/src/components/auth/Settings.vue:254 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Delete application" -msgstr "" +msgstr "Odstranit aplikaci" #: front/src/components/auth/Settings.vue:252 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Delete application \"%{ application }\"?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit aplikaci \"%{ application }\"?" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "Odstranit knihovnu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Odstranit pravidlo moderování" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" -msgstr "" +msgstr "Odstranit playlist" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" -msgstr "" +msgstr "Odstranit rádio" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit toto album?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit tohoto umělce?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit tuto knihovnu?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit toto pravidlo moderace?" #: front/src/components/library/EditCard.vue:94 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit toto doporučení?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit tyto nahrané soubory?" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:26 @@ -1265,35 +1282,37 @@ msgstr "" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Sestupně" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 msgctxt "Content/*/Input.Label/Noun" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48 #: src/views/content/remote/Card.vue:54 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:491 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "" +"Určete kolik obsahu může uživatel nahrát. Ponechte prázdné pro použití " +"výchozí hodnoty této instance." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" -msgstr "" +msgstr "Určete stupeň viditelnosti vaší aktivity" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 @@ -4059,7 +4078,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't answered fast enough" -msgstr "" +msgstr "Vzdálený server neodpověděl dostatečně rychle" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 msgctxt "*/*/Error" @@ -4767,7 +4786,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Vítejte ve Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 msgctxt "Content/Home/Title" @@ -4850,6 +4869,9 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "" +"Můžete sledovat knihovny jiných uživatelů pro získání přístupu k nové hudbě. " +"Veřejné knihovny můžete začít sledovat okamžitě, privátní knihovny vyžadují " +"schválení vlastníka." #: front/src/components/Home.vue:128 msgctxt "Content/Home/List item" @@ -4860,6 +4882,7 @@ msgstr "" msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" +"Můžete spravovat a aktualizovat své filtry kdykoliv v nastavení vašeho účtu." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" @@ -4934,7 +4957,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" -msgstr "" +msgstr "Neuvidíte stopy, alba a uživatelskou aktivitu spojenou s tímto umělcem:" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"