diff --git a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po index 401f2623f..2f58a102c 100644 --- a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-21 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-21 21:27+0000\n" "Last-Translator: jovuit \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "%{ app } möchte auf dein Funkwhale-Konto zugreifen" msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } active user" msgid_plural "%{ count } active users" -msgstr[0] "%{ count } aktiv nutzende Person" -msgstr[1] "%{ count } aktiv nutzende Personenen" +msgstr[0] "%{ count } aktive Person" +msgstr[1] "%{ count } aktive Personen" #: front/src/components/About.vue:181 src/components/About.vue:14 msgctxt "Content/Home/Stat" @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr[1] "%{ count } Dateien" msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } hour of music" msgid_plural "%{ count } hours of music" -msgstr[0] "%{ count } Musikstunde" -msgstr[1] "%{ count } Musikstunden" +msgstr[0] "%{ count } Stunde Musik" +msgstr[1] "%{ count } Stunden Musik" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:26 #: src/views/channels/DetailBase.vue:21 @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr[1] "%{ count } von %{ total } ausgewählt" msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" -msgstr[0] "%{ count } Abonnierende Person" -msgstr[1] "%{ count } Abonnierende" +msgstr[0] "%{ count } Abonnent·in" +msgstr[1] "%{ count } Abonnente" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:20 @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr[1] "%{ count } Titel in %{ albumsCount } Alben" msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" -msgstr[0] "%{ count } Track entspricht den ausgewählten Filtern" -msgstr[1] "%{ count } Tracks entsprechen den ausgewählten Filtern" +msgstr[0] "%{ count } Titel entspricht den ausgewählten Filtern" +msgstr[1] "%{ count } Titel entsprechen den ausgewählten Filtern" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:259 msgctxt "*/Queue/Message" @@ -214,7 +214,9 @@ msgstr "" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "Die Abonnieren-Anfrage zur Meditahek \"%{ library }\" wurde von %{ username } bestätigt" +msgstr "" +"Das Abonnieren der Mediathek \"%{ library }\" wurde von %{ username } " +"bestätigt" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:43 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "Eine neue Version der App ist verfügbar." #: front/src/components/library/EditForm.vue:179 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." -msgstr "Kurze Beschreibung der Änderungen." +msgstr "Kurze Beschreibung deiner Änderung." #: front/src/components/About.vue:221 msgctxt "Head/About/Title" @@ -300,7 +302,7 @@ msgstr "Mehr erfahren" #: front/src/components/Home.vue:18 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About this Funkwhale pod" -msgstr "Über diesen Funkwhale Pod" +msgstr "Über diesen Funkwhale-Pod" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14 msgctxt "Content/*/*" @@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "Zugriff auf Audio Dateien, Mediatheken, Künstler·innen, Alben und Lied #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" -msgstr "Filter auswählen" +msgstr "Zugriff zu den Filter-Inhalten" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:133 @@ -354,25 +356,25 @@ msgstr "Zugriff auf Änderungen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to email, username, and profile information" -msgstr "Zugriff auf E-Mail Adresse, Benutzernamen und Profilinformationen" +msgstr "Zugriff auf E-Mail-Adresse, Benutzernamen und Profilinformationen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" -msgstr "Zu deinen Favoriten hinzufügen" +msgstr "Zugriff zu deinen Favoriten" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:113 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" -msgstr "Zugang zu Abonnements" +msgstr "Zugriff zu deinen Abonnements" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:109 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" -msgstr "Zugang zum Hörverlauf" +msgstr "Zugriff zu deiner Abspiel-Chronik" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:140 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:141 @@ -390,13 +392,13 @@ msgstr "Zugriff zu Benachrichtigungen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:117 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" -msgstr "Zu einer Wiedergabeliste hinzufügen" +msgstr "Zugriff zu den Wiedergabelisten" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:121 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" -msgstr "Zugang zu den Radios" +msgstr "Zugriff zu den Radios" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:136 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:137 @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "Konto-E-Mail-Adresse" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:12 msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" -msgstr "Konto" +msgstr "Kontos" #: front/src/views/library/Edit.vue:22 msgctxt "Content/Library/Table.Label" @@ -482,8 +484,10 @@ msgstr "Aktion" msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Element gestartet" -msgstr[1] "Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Elemente gestartet" +msgstr[0] "" +"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich auf %{ count } Element gestartet" +msgstr[1] "" +"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich auf %{ count } Elemente gestartet" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:111 msgctxt "*/*/*" @@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "Aktivität" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" -msgstr "Sichtbarkeit der Aktivitäten" +msgstr "Sichtbarkeit der Aktivität" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" -msgstr "Eine Beschreibung hinzufügen…" +msgstr "Beschreibung hinzufügen…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" @@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Notiz hinzufügen" #: src/components/library/Artists.vue:71 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" -msgstr "Etwas Musik hinzufügen" +msgstr "Musik hinzufügen" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:36 @@ -735,15 +739,16 @@ msgstr "Album" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:126 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:121 +#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" -msgstr "Alben von dieser Kunstschaffenden Person" +msgstr "Alben von dieser kunstschaffenden Person" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:89 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:84 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" -msgstr "Albumname" +msgstr "Albumdaten" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 @@ -812,10 +817,9 @@ msgstr[1] "%{ count } von %{ total } ausgewählt" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:183 #: src/views/channels/DetailBase.vue:178 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/*" msgid "All Episodes" -msgstr "Alle Episoden" +msgstr "Alle Folgen" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:111 msgctxt "Head/Authorize/Title" @@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "Beim Aktualisieren der Daten ist ein Fehler aufgetreten:" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:28 msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server" -msgstr "Ein HTTP Fehler ist beim Verbinden zum Remote Server aufgetreten" +msgstr "Ein HTTP-Fehler ist bei der Verbindung zum Remote-Server aufgetreten" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21 msgctxt "*/*/Help" @@ -902,13 +906,15 @@ msgstr "Anwendungs-ID" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." -msgstr "Anwendungs-ID und Geheimnis sind wirklich vertrauliche Werte und müssen wie Passwörter behandelt werden. Geben Sie diese nicht an andere weiter." +msgstr "" +"Anwendungs-ID und -Kennwort sind vertrauliche Daten und müssen wie " +"Kennwörter behandelt werden. Gib sie nicht an Dritte weiter." #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:18 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" -msgstr "Anwendungsgeheimnis" +msgstr "Anwendungskennwort" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:118 @@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "Künstler·in" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:151 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" -msgstr "Kanal für Kunstschaffende" +msgstr "Kanal des Künstler / der Künstlerin" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:88 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83 @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr "Aufsteigend" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:21 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" -msgstr "Zurücksetzen des Kennworts beantragen" +msgstr "Kennwort zurücksetzen" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:70 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58 @@ -1084,7 +1090,7 @@ msgstr "Genehmige %{ app }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:4 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" -msgstr "Genehmige Drittanwendung" +msgstr "Genehmige eine Drittanwendung" #: front/src/components/auth/Settings.vue:142 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" @@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr "Profilbild" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" +msgstr "Profilbild" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:238 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" @@ -1128,7 +1134,7 @@ msgstr "Zurück zur Anmeldung" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" -msgstr "Einstellungen aktualisieren" +msgstr "Zurück zu den Einstellungen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 @@ -1279,13 +1285,15 @@ msgstr "Abonnementanfrage abbrechen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" -msgstr "Entsprechende Tracks" +msgstr "Entsprechende Titel" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:369 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:370 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Die Datei kann nicht hochgeladen werden. Bitte prüfe, dass sie nicht zu groß ist" +msgstr "" +"Die Datei kann nicht hochgeladen werden. Prüfe bitte, dass sie nicht zu groß " +"ist" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:85 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77 @@ -1355,7 +1363,9 @@ msgstr "Änderungen synchronisiert" #: front/src/components/auth/Settings.vue:57 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Beim Ändern deines Kennworts wird das Kennwort für die Subsonic-API zurückgesetzt, sofern du eins erstellt hast." +msgstr "" +"Beim Ändern deines Kennworts wird das Subsonic-API-Kennwort zurückgesetzt, " +"sofern du eins erstellt hast." #: front/src/components/auth/Settings.vue:80 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" @@ -1409,7 +1419,9 @@ msgstr "Chat-Raum" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." -msgstr "Wenn Sie die übergeordneten Bereiche \"Lesen\" oder \"Schreiben\" aktivieren, erhalten Sie Zugriff auf alle entsprechenden untergeordneten Bereiche." +msgstr "" +"Beim Aktivieren der übergeordneten Bereiche \"Lesen\" oder \"Schreiben\" " +"erhältst du Zugriff auf alle entsprechenden untergeordneten Bereiche." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" @@ -1537,12 +1549,14 @@ msgstr "Filter erfolgreich hinzugefügt" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" -msgstr "Filter auswählen" +msgstr "Inhaltsfilter" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." -msgstr "Mit Filtern können Inhalte verborgen werden, die nicht angezeigt werdern sollen." +msgstr "" +"Mit Filtern können Inhalte verborgen werden, die nicht angezeigt werden " +"sollen." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" @@ -1575,19 +1589,19 @@ msgstr "Die Warteschlange zur Wiedergabeliste hinzufügen" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" -msgstr "Kopieren Sie den folgenden Code in die Anwendung:" +msgstr "Kopiere den folgenden Code in die Anwendung:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:51 #: src/views/channels/DetailBase.vue:46 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" -msgstr "Kopiere die folgende URL und füge sie in deinen Lieblings-Podcatcher ein:" +msgstr "Kopiere die folgende URL in deinen Lieblings-Podcatcher:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "Füge diesen Code in Deine HTML-Webseite ein" +msgstr "Füge diesen Code in deine HTML-Webseite ein" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:109 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:151 @@ -1604,7 +1618,7 @@ msgstr "Deine E-Mail-Adresse konnte nicht bestätigt werden" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "Die entfernte Mediathek konnte nicht abgerufen werden" +msgstr "Die Fernmediathek konnte nicht abgerufen werden" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:12 msgctxt "*/*/Button.Label" @@ -1658,7 +1672,7 @@ msgstr "Konto erstellen" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:57 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" -msgstr "Erstelle Anwendung" +msgstr "Anwendung erstellen" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:52 msgctxt "*/Channels/Button.Label" @@ -1752,7 +1766,7 @@ msgstr "Die vom Remote-Server zurückgegebenen Daten hatten ungültige oder fehl #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." -msgstr "Daten wurden erfolgreich vom Remote-Server aktualisiert." +msgstr "Die Daten wurden erfolgreich vom Remote-Server aktualisiert." #: front/src/views/library/Edit.vue:20 msgctxt "Content/Library/Table.Label" @@ -1763,7 +1777,7 @@ msgstr "Datum" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" -msgstr "Titelinformation" +msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:113 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -1890,7 +1904,7 @@ msgstr "Dieses Album löschen?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" -msgstr "Diese Mediathek löschen?" +msgstr "Diese Künstler·in löschen?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:59 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:54 @@ -1949,7 +1963,7 @@ msgstr "Diesen Titel löschen?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:51 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" -msgstr "Soll dieser Upload gelöscht werden?" +msgstr "Diesen Upload löschen?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:40 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 @@ -1985,9 +1999,12 @@ msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37 +#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Placeholder" msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…" -msgstr "Beschreiben Sie, welche Maßnahmen ergriffen wurden, oder andere damit zusammenhängende Aktualisierungen…" +msgstr "" +"Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden, oder andere damit " +"zusammenhängende Aktualisierungen…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:78 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:70 @@ -2072,7 +2089,9 @@ msgstr "CD-Nummer" #: front/src/components/Home.vue:156 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features" -msgstr "Entdecken Sie alles, was Sie über Funkwhale und seine Funktionen wissen müssen" +msgstr "" +"Entdecke alles, was du über Funkwhale und seine Funktionalitäten wissen " +"solltest" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Link" @@ -2098,12 +2117,14 @@ msgstr "Öffentlich anzeigen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Lade keine Medien (Audio-Inhalt, Album-Cover, Profilbild, usw.) aus diesem Konto oder Domain. Alle existierenden Inhalte werden ebenfalls gelöscht." +msgstr "" +"Keine Inhalte (Audio-Inhalt, Album-Cover, Profilbild, usw.) aus diesem Konto " +"oder Domain herunterladen. Alle bestehenden Inhalte werden gelöscht." #: front/src/views/Notifications.vue:36 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" -msgstr "Mögen Sie Funkwhale?" +msgstr "Magst du Funkwhale?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:41 msgctxt "Popup/Playlist/Title" @@ -2128,7 +2149,7 @@ msgstr "Möchtest du das Radio \"%{ radio }\" löschen?" #: front/src/components/auth/Settings.vue:316 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Do you want to delete your account?" -msgstr "Möchtest du dein Konto wirklich löschen?" +msgstr "Möchtest du dein Konto löschen?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" @@ -2145,7 +2166,7 @@ msgstr[1] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Elemente ausführen?" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to report this object?" -msgstr "Möchten Sie dieses Objekt melden?" +msgstr "Möchtest du dieses Objekt melden?" #: front/src/components/Footer.vue:43 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" @@ -2315,7 +2336,7 @@ msgstr "Dieses Album bearbeiten" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" -msgstr "Diesen Titel ändern" +msgstr "Diese Künstler·in ändern" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" @@ -2351,7 +2372,7 @@ msgstr "Bearbeitungen" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" -msgstr "E-Mail-Adresse" +msgstr "E-Mail" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120 @@ -2368,17 +2389,17 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:70 src/views/playlists/Detail.vue:28 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" -msgstr "Integrieren" +msgstr "Einbetten" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" -msgstr "Code integrieren" +msgstr "Einbettungscode" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" -msgstr "Bette dieses Album auf Deiner Webseite ein" +msgstr "Bette dieses Album in deine Webseite ein" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:34 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:29 @@ -2389,15 +2410,16 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Bette Titel von dieser Kunstschaffenden Person auf deiner Webseite ein" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:42 +#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" -msgstr "Bette diese Playlist auf Deiner Webseite ein" +msgstr "Bette diese Playlist in deine Webseite ein" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:27 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:22 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" -msgstr "Bette diesen Track auf Deiner Webseite ein" +msgstr "Bette diesen Titel in deine Webseite ein" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:239 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:234 @@ -2405,7 +2427,7 @@ msgstr "Bette diesen Track auf Deiner Webseite ein" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:201 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" -msgstr "Ausgehende Mediatheks-Abonnements" +msgstr "Ausgehende Mediathek-Abonnements" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:223 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:218 @@ -2436,7 +2458,7 @@ msgstr "Aktiv" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:51 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" -msgstr "Gib eine Mediathek-URL ein" +msgstr "Gib die Adresse einer Mediathek ein" #: front/src/components/library/Radios.vue:150 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" @@ -2446,7 +2468,7 @@ msgstr "Name des Radios eingeben…" #: front/src/components/library/Albums.vue:143 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title…" -msgstr "Album Titel eingeben…" +msgstr "Titel des Albums eingeben…" #: front/src/components/library/Artists.vue:141 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" @@ -2466,7 +2488,7 @@ msgstr "Name der Wiedergabeliste eingeben…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address linked to your account" -msgstr "Geben Sie die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse ein" +msgstr "Gib die E-Mail-Adresse ein, die zu deinem Konto verknüpft ist" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" @@ -2493,12 +2515,12 @@ msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3 msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" -msgstr "Details zur Episode" +msgstr "Details zur Folge" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "Episodes" -msgstr "Episoden" +msgstr "Folgen" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 @@ -2619,7 +2641,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" #: front/src/components/library/EditForm.vue:46 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" -msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" +msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" @@ -2648,7 +2670,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" +msgstr "Fehlgeschlagen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 msgctxt "Content/Library/Label" @@ -2665,13 +2687,13 @@ msgstr "Jeder" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" -msgstr "Jeder auf dieser Instanz" +msgstr "Jede·r auf diesem Pod" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Jeder, auf allen Instanzen" +msgstr "Jede·r, auf allen Pods" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" @@ -2753,7 +2775,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Titel:" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216 msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" -msgstr "Lieblingstitel" +msgstr "Favoriten" #: front/src/components/Sidebar.vue:115 #: src/components/mixins/Translations.vue:103 @@ -2801,7 +2823,7 @@ msgstr "Filter" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82 msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgid "Filter by name…" -msgstr "Nach Name filtern…" +msgstr "Nach Namen filtern…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" @@ -2859,6 +2881,7 @@ msgid "First seen date" msgstr "Erstmals gesehen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 +#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Focus searchbar" msgstr "Suchleiste fokussieren" @@ -2873,7 +2896,10 @@ msgstr "Abonnieren" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Folge Mediatheken von anderen um Zugang zu neuer Musik zu erhalten. Öffentlichen Mediatheken kann sofort gefolgt werden, wohingegen bei privaten Mediatheken die Zustimmung der Eigentümer bedarf." +msgstr "" +"Folge Mediatheken von anderen um Zugang zu neuen Inhalten zu erhalten. " +"Öffentlichen Mediatheken können sofort gefolgt werden. Bei privaten " +"Mediatheken ist die Zustimmung der Eigentümer notwendig." #: front/src/views/content/Home.vue:33 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -2902,7 +2928,7 @@ msgstr "Abonnenten" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Follows" -msgstr "Abonnieren" +msgstr "Abonnements" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:50 msgctxt "*/*/Field,Help" @@ -2917,22 +2943,27 @@ msgstr "Weiterleiten an %{ domain}" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" -msgstr "Zugriff deaktivieren" +msgstr "Vollzugriff" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 +#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale ist kompatibel mit anderen Mediaplayern, die die Subsonic-API unterstützen." +msgstr "" +"Funkwhale ist kompatibel mit anderen Mediaplayern, die die Subsonic-API " +"unterstützen." #: front/src/components/Home.vue:87 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers." -msgstr "Funkwale ist kostenlos und wird von einer freundlichen Gemeinschaft von Freiwilligen entwickelt." +msgstr "" +"Funkwhale ist kostenlos und wird von einer freundlichen Gemeinschaft von " +"Freiwilligen entwickelt." #: front/src/components/About.vue:77 msgctxt "*/*/*" msgid "Funkwhale version" -msgstr "Funkwhale Version" +msgstr "Funkwhale-Version" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" @@ -2942,7 +2973,7 @@ msgstr "Allgemeine Tastenkombinationen" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" -msgstr "Eine neue Einladung bekommen" +msgstr "Eine Einladung erneut bekommen" #: front/src/views/content/Home.vue:17 src/views/content/Home.vue:27 #: front/src/views/content/Home.vue:37 @@ -2987,7 +3018,7 @@ msgstr "Hilfetext" #: front/src/components/auth/Settings.vue:108 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" -msgstr "verborgene Künstler·innen" +msgstr "Verborgene Künstler·innen" #: front/src/components/About.vue:154 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -3007,12 +3038,12 @@ msgstr "Inhalte verbergen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" -msgstr "Inhalte dieses Künsters verbergen" +msgstr "Inhalte dieses Künstlers verbergen" #: front/src/components/Queue.vue:275 src/components/audio/Player.vue:691 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" -msgstr "Inhalte dieser Künstschaffenden Person verstecken…" +msgstr "Inhalte dieser kunstschaffenden Person verstecken…" #: front/src/components/Home.vue:217 msgctxt "Head/Home/Title" @@ -3048,12 +3079,17 @@ msgstr "Wenn du Musik oder Podcasts produzierst, sind Kanäle für dich bestimmt #: front/src/components/auth/Settings.vue:181 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." -msgstr "Wenn Sie Anwendungen von Drittanbietern für den Zugriff auf Ihre Daten autorisieren, werden diese Anwendungen hier aufgelistet." +msgstr "" +"Wenn du Anwendungen von Drittanbietern den Zugriff auf deine Daten gewährt, " +"werden sie hier aufgelistet." #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." -msgstr "Wenn du dich vor kurzem angemeldet hast, musst du möglicherweise warten, bis unser Moderatorenteam dein Konto überprüft hat oder du musst deine E-Mail bestätigen." +msgstr "" +"Wenn du dich vor Kurzem angemeldet hast, musst du ggf. warten, bis unser " +"Moderationsteam dein Konto überprüft hat oder du musst deine E-Mail-Adresse " +"bestätigen." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54 @@ -3081,6 +3117,7 @@ msgid "Import" msgstr "Importieren" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 +#, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" msgstr "Importstatus" @@ -3182,33 +3219,33 @@ msgstr[1] "Aus der Warteschlange hinzufügen (%{ count } Tracks)" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Instance" -msgstr "Instanzdaten" +msgstr "Pod-Daten" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:77 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" -msgstr "Instanzdaten" +msgstr "Pod-Daten" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" -msgstr "Informationen über diese Instanz" +msgstr "Informationen über diesen Pod" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" -msgstr "Radios der Instanz" +msgstr "Radios dieses Pods" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" -msgstr "Instanzeinstellungen" +msgstr "Pod-Einstellungen" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgid "Instance URL" -msgstr "Instanzadresse" +msgstr "Pod-Adresse" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:90 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:197 @@ -3311,7 +3348,7 @@ msgstr "Letzte Überprüfung" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" -msgstr "Letzte Bearbeitung" +msgstr "Letzte Änderung" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:37 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 @@ -3339,7 +3376,7 @@ msgstr "Später" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:44 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest episodes" -msgstr "Neueste Episoden" +msgstr "Neueste Folgen" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:45 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" @@ -3393,12 +3430,15 @@ msgstr "Mediatheken" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" -msgstr "Mediathek aktualisiert" +msgstr "Mediatheken und Uploads" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Mediatheken helfen Dir deine Musiksammlungen zu organisieren und teilen. Du kannst deine eigene Musiksammlung zu Funkwhale hochladen und mit deinen Freunden und deiner Familie teilen." +msgstr "" +"Mediatheken helfen dir deine Musiksammlung zu organisieren und zu teilen. Du " +"kannst deine eigene Musiksammlung auf Funkwhale hochladen und mit deinen " +"Bekannten und deiner Familie teilen." #: front/src/components/library/Home.vue:78 msgctxt "Head/Home/Title" @@ -3427,7 +3467,7 @@ msgstr "Mediathek" #: front/src/views/library/Edit.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "Library contents" -msgstr "Inhalte der Mediathek" +msgstr "Inhalt der Mediathek" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -3436,9 +3476,10 @@ msgstr "Mediathek erstellt" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:68 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 +#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" -msgstr "Mediathek aktualisiert" +msgstr "Mediathek-Infos" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -3453,7 +3494,7 @@ msgstr "Mediathek-Infos" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" -msgstr "Mediathek-Dateien" +msgstr "Änderungen der Mediathek" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -3520,7 +3561,7 @@ msgstr "Anhörungen" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" -msgstr "Abonnenten werden geladen…" +msgstr "Mehr laden…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:121 msgctxt "*/*/*" @@ -3609,7 +3650,7 @@ msgstr "Anmelden" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:10 src/views/auth/Login.vue:4 msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" -msgstr "Melde Dich bei Deinem Funkwhale-Konto an" +msgstr "Melde dich bei deinem Funkwhale-Konto an" #: front/src/components/auth/Logout.vue:14 msgctxt "Content/Login/Button.Label" @@ -3650,25 +3691,31 @@ msgstr "Langer Text" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Es sieht aus, als hättest du noch keine Mediathek, höchste Zeit eine anzulegen." +msgstr "" +"Es sieht so aus, als hättest du noch keine Mediathek - höchste Zeit, eine " +"anzulegen." #: front/src/components/audio/Player.vue:680 #: src/components/audio/Player.vue:681 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Wiederholung deaktiviert. Klicke um den aktuellen Track zu wiederholen." +msgstr "Wiederholung deaktiviert. Klicke um den aktuellen Titel zu wiederholen." #: front/src/components/audio/Player.vue:683 #: src/components/audio/Player.vue:684 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Wiederholung des aktuellen Titels. Klicken um die ganze Warteschlange zu wiederholen." +msgstr "" +"Wiederholung des aktuellen Titels. Klicke um die ganze Warteschlange zu " +"wiederholen." #: front/src/components/audio/Player.vue:686 #: src/components/audio/Player.vue:687 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "Wiederholung der kompletten Warteschlange. Deaktiviere die Wiederholung durch Klicken." +msgstr "" +"Wiederholung der kompletten Warteschlange. Klicke um die Wiederholung zu " +"deaktivieren." #: front/src/components/Sidebar.vue:205 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" @@ -3786,7 +3833,9 @@ msgstr "Moderation" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:7 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Moderationsregeln lassen Dich festlegen, wie Deine Instanz mit einer bestimmten Domain oder einem bestimmten Konto interagiert." +msgstr "" +"Mit Moderationsregeln legst du fest, wie deine Instanz mit einer bestimmten " +"Domain oder einem bestimmten Konto interagiert." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" @@ -3796,7 +3845,7 @@ msgstr "Moderationsregeln…" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" -msgstr "Änderungsdatum %{ id }" +msgstr "Änderung %{ id }" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 @@ -3831,7 +3880,7 @@ msgstr "Nach unten verschieben" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145 msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" -msgstr "nach oben verschieben" +msgstr "Nach oben verschieben" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 @@ -3863,6 +3912,7 @@ msgid "Mute notifications" msgstr "Benachrichtigungen stummschalten" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 +#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Meine klasse Beschreibung" @@ -3950,7 +4000,7 @@ msgstr "Meine Mediathek" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:34 msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" -msgstr "k.A." +msgstr "k. A." #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:21 @@ -4032,7 +4082,7 @@ msgstr "Neue Serie" #: front/src/components/Queue.vue:150 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "Neue Tracks werden hier automatisch hinzugefügt." +msgstr "Neue Titel werden hier automatisch hinzugefügt." #: front/src/components/library/EditCard.vue:45 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" @@ -4054,7 +4104,7 @@ msgstr "Nächster Schritt" #: front/src/App.vue:315 src/components/audio/Player.vue:676 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" -msgstr "Nächster Track" +msgstr "Nächster Titel" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:68 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:13 @@ -4072,7 +4122,7 @@ msgstr "Kein passendes Album gefunden" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 src/components/audio/Search.vue:7 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" -msgstr "Keinen passende Kunstschaffende Person gefunden" +msgstr "Keine passende kunstschaffende Person gefunden" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16 msgctxt "*/*/Placeholder" @@ -4165,7 +4215,7 @@ msgstr "Diesem Radio wurden noch keine Titel hinzugefügt" #: front/src/components/favorites/List.vue:52 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to your favorites yet" -msgstr "Es wurden noch keine Titel zu deinen Favoriten hinzugefügt" +msgstr "Deinen Favoriten wurden noch keine Titel hinzugefügt" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 @@ -4244,7 +4294,9 @@ msgstr "Offen" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:37 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" -msgstr "Öffne einen Support-Thread (füge die Debug-Informationen unten in deine Nachricht ein)" +msgstr "" +"Öffne einen Support-Anfrage (füge die Debug-Informationen unten in deine " +"Nachricht ein)" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177 @@ -4281,7 +4333,7 @@ msgstr "Moderationsregel ändern" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:32 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" -msgstr "Profil öffnen" +msgstr "Lokales Profil öffnen" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:43 @@ -4412,12 +4464,11 @@ msgstr "Im Besitz von %{ username }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:1 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner" -msgstr "Besitzer" +msgstr "Besitzer·in" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:103 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:95 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Owner email" msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein" @@ -4425,10 +4476,9 @@ msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Owner name" -msgstr "Besitzer" +msgstr "Besitzername" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgctxt "Head/*/Title" @@ -4452,7 +4502,7 @@ msgstr "Seitennummerierung" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:39 msgctxt "*/*/*" msgid "Password" -msgstr "Passwort" +msgstr "Kennwort" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100 msgctxt "Content/Settings/Message" @@ -4547,7 +4597,6 @@ msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Play" msgstr "Abspielen" @@ -4567,10 +4616,9 @@ msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play album" -msgstr "Alle Alben abspielen" +msgstr "Album abspielen" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:20 msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" @@ -4584,10 +4632,9 @@ msgid "Play all albums" msgstr "Alle Alben abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play artist" -msgstr "Wiedergabeliste" +msgstr "Künstler·in abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" @@ -4597,7 +4644,7 @@ msgstr "Danach abspielen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:105 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" -msgstr "Nächster Track abspielen" +msgstr "Nächster Titel abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" @@ -4605,25 +4652,24 @@ msgid "Play now" msgstr "Jetzt abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play playlist" -msgstr "Wiedergabeliste leeren" +msgstr "Wiedergabeliste abspielen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" -msgstr "Vorheriger Track abspielen" +msgstr "Vorheriger Titel abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:98 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play similar songs" -msgstr "Spiele ähnliche Stücke" +msgstr "Spiele ähnliche Titel ab" #: front/src/components/Sidebar.vue:206 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" -msgstr "Diesen Track abspielen" +msgstr "Diesen Titel abspielen" #: front/src/App.vue:313 src/components/audio/Player.vue:674 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" @@ -4631,16 +4677,14 @@ msgid "Play track" msgstr "Abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play track" -msgstr "Abspielen" +msgstr "Titel abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play tracks" -msgstr "Abspielen" +msgstr "Titel abspielen" #: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:129 #: front/src/components/mixins/Report.vue:85 @@ -4700,9 +4744,12 @@ msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9 +#, fuzzy msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting." -msgstr "Bitte kontaktiere deine Administratoren und bitte sie, die entsprechende Einstellung zu aktualisieren." +msgstr "" +"Bitte kontaktiere deine Administratoren und bitte sie, die entsprechende " +"Einstellung zu aktualisieren." #: front/src/components/auth/Settings.vue:65 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" @@ -4712,7 +4759,9 @@ msgstr "Prüfe bitte genau, ob dein Kennwort stimmt" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." -msgstr "Bitte überprüfe, ob dein Benutzername und dein Passwort korrekt sind und ob du deine Mailadresse verifiziert hast." +msgstr "" +"Bitte überprüfe, ob dein Benutzername und dein Passwort korrekt sind und ob " +"du deine E-Mail-Adresse bestätigt hast." #: front/src/components/auth/Settings.vue:249 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" @@ -4722,12 +4771,14 @@ msgstr "Plugins" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB." -msgstr "PNG oder JPG. Die Abmessungen sollten zwischen 1400x1400px und 3000x3000px liegen. Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 5MB." +msgstr "" +"PNG oder JPG. Die Abmessungen sollten zwischen 1400x1400px und 3000x3000px " +"liegen. Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 5 MB." #: front/src/components/About.vue:71 msgctxt "Content/About/Header/Name" msgid "Pod configuration" -msgstr "Pod-Konfiguration" +msgstr "Pod-Einstellungen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 @@ -4759,7 +4810,9 @@ msgstr "Seitennummerierung" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Verhindert, dass Konto oder Domain Benachrichtigungen auslösen. Ausnahme sind Abonnenten." +msgstr "" +"Verhindert, dass dieses Konto oder diese Domain Benachrichtigungen auslösen. " +"Ausnahme sind Abonnenten." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 msgctxt "*/Form/Menu.item" @@ -4777,7 +4830,6 @@ msgid "Preview form" msgstr "Vorschau-Formular" #: front/src/components/Pagination.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link" msgid "Previous Page" msgstr "Vorheriger Schritt" @@ -4791,7 +4843,7 @@ msgstr "Vorheriger Schritt" #: front/src/components/audio/Player.vue:673 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" -msgstr "Vorheriger Track" +msgstr "Vorheriger Titel" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 @@ -4842,7 +4894,7 @@ msgstr "Verarbeitete Uploads" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Profile" -msgstr "Profil öffnen" +msgstr "Profil" #: front/src/components/Sidebar.vue:60 src/components/Sidebar.vue:46 msgctxt "*/*/*/Noun" @@ -4857,7 +4909,9 @@ msgstr "Öffentlich" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." -msgstr "Öffentliche Registrierungen auf dieser Instanz sind nicht möglich. Du benötigst einen Einladungscode, um dich zu registrieren." +msgstr "" +"Öffentliche Registrierungen sind auf diesem Pod nicht möglich. Du benötigst " +"einen Einladungscode, um dich zu registrieren." #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31 msgctxt "*/Channels/Button.Label" @@ -4998,7 +5052,7 @@ msgstr "Empfangene Nachrichten" #: src/components/library/EditForm.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits" -msgstr "Kürzlich hinzugefügt" +msgstr "Kürzlich geändert" #: front/src/components/library/EditForm.vue:17 #: src/components/library/EditForm.vue:1 @@ -5046,7 +5100,7 @@ msgstr "Aktualisieren" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:10 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh error" -msgstr "Aktualisieren" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:47 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:42 @@ -5069,12 +5123,14 @@ msgstr "Knoteninformationen aktualisieren" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:68 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh pending" -msgstr "Knoteninformationen aktualisieren" +msgstr "Aktualisierung ausstehend" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later." -msgstr "Die Aktualisierungsanfrage wurde von unserem Server nicht rechtzeitig bearbeitet. Sie wird später verarbeitet." +msgstr "" +"Die Aktualisierungsanfrage wurde vom Server nicht rechtzeitig bearbeitet. " +"Sie wird später verarbeitet." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:6 @@ -5096,7 +5152,7 @@ msgstr "Aktualisierung wurde übersprungen" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Title" msgid "Refreshing object from remote…" -msgstr "Objekt aus der Ferne wird aktualisiert …" +msgstr "Objekt wird aus dem Remote-Server aktualisiert …" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:122 msgctxt "Content/*/Button.Label" @@ -5124,13 +5180,15 @@ msgstr "Registrierungen" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." -msgstr "Registrierungen für diesen Pod sind offen, werden aber vor der Freigabe von Moderatoren überprüft." +msgstr "" +"Registrierungen für diesen Pod sind offen, werden aber vor der Freigabe vom " +"Moderationsteam überprüft." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:66 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "Regular user" -msgstr "herkömmlicher Benutzer" +msgstr "Herkömmliche·r Benutzer·in" #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 src/views/library/Edit.vue:44 msgctxt "Content/Library/Button.Label" @@ -5171,7 +5229,7 @@ msgstr "Verwandte Wiedergabelisten" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 src/edits.js:71 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Release date" -msgstr "Zuletzt gesehen am" +msgstr "Veröffentlichungsdatum" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 msgctxt "Content/*/*" @@ -5202,7 +5260,9 @@ msgstr "Fernmediatheken" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Entfernte Mediatheken sind im Besitz anderer Personen des Netzwerks. Du kannst darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis hast." +msgstr "" +"Fernmediatheken sind im Besitz anderer Personen des Netzwerks. Du kannst " +"darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis hast." #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:82 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:55 @@ -5270,7 +5330,7 @@ msgstr "Dieses Album melden…" #: src/components/mixins/Report.vue:67 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" -msgstr "Diese Kunstschaffende Person melden …" +msgstr "Diese kunstschaffende Person melden…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: src/components/mixins/Report.vue:55 @@ -5318,7 +5378,7 @@ msgstr "Meldungen" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Request %{ id }" -msgstr "Anfrage %{ id }" +msgstr "Meldung %{ id }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:30 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 @@ -5326,7 +5386,7 @@ msgstr "Anfrage %{ id }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:9 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" -msgstr "Neues Kennwort beantragen" +msgstr "Kennwort zurücksetzen" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:31 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 @@ -5411,7 +5471,6 @@ msgstr "Beschränkt" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:76 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your import:" msgstr "Import-Ergebnisse:" @@ -5454,7 +5513,7 @@ msgstr "Erneut versuchen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:119 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Retry failed uploads" -msgstr "Wiederhole fehlgeschlagene Uploads" +msgstr "Fehlgeschlagene Uploads wiederholen" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" @@ -5464,7 +5523,7 @@ msgstr "Zurück zur Anmeldung" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" -msgstr "Dateien ansehen" +msgstr "Filter ansehen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:168 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -5479,13 +5538,13 @@ msgstr "Zugriff widerrufen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:169 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" -msgstr "Zugriff für Anwendung \"%{ application }\" widerrufen?" +msgstr "Zugriff für die Anwendung \"%{ application }\" widerrufen?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 msgctxt "'*/*/*" msgid "RSS Feed" -msgstr "RSS Feed" +msgstr "RSS-Feed" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" @@ -5505,10 +5564,9 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Scan" -msgstr "Scan abgeschlossen" +msgstr "Scan" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:200 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -5524,7 +5582,7 @@ msgstr "Jetzt scannen" #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scan pending" -msgstr "Aufsteigend" +msgstr "Scan anstehend" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:201 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -5579,6 +5637,7 @@ msgstr "Geltungsbereiche" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:8 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:6 #: src/views/playlists/List.vue:11 front/src/views/playlists/List.vue:132 +#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -5637,12 +5696,12 @@ msgstr "Suche nach Domain, Benutzernamen, Biografie…" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" -msgstr "Nach Name suchen" +msgstr "Nach Namen suchen" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:174 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" -msgstr "Suchen nach Name…" +msgstr "Suchen nach Namen…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:291 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:293 @@ -5684,7 +5743,7 @@ msgstr "Musik suchen" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgid "Search for tags…" -msgstr "Nach Schlagwörter suchen…" +msgstr "Nach Schlagwörternh suchen…" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:32 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 @@ -5733,7 +5792,6 @@ msgstr "Sicherheit" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:135 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:136 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -5741,22 +5799,22 @@ msgstr "Sicherheit" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:93 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 30s" -msgstr "30s zurückspringen" +msgstr "30 s zurückspringen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:85 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 5s" -msgstr "5s zurückspringen" +msgstr "5 s zurückspringen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:97 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 30s" -msgstr "30s vorspringen" +msgstr "30 s vorspringen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:89 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 5s" -msgstr "5s vorspringen" +msgstr "5 s vorspringen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:280 msgctxt "Content/*/Select/Verb" @@ -5777,10 +5835,9 @@ msgstr[0] "%{ total } Element auswählen" msgstr[1] "Alle %{ total } Elemente auswählen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:278 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select all items" -msgstr "Filter auswählen" +msgstr "Alle auswählen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 @@ -5858,20 +5915,20 @@ msgstr "Kurzer Text" #: front/src/components/About.vue:155 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Show" -msgstr "Zeige" +msgstr "Zeigen" #: front/src/components/tags/List.vue:6 msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" -msgstr[0] "%{ count } weiteres Schlagwörter anzeigen" +msgstr[0] "%{ count } weiteres Schlagwort anzeigen" msgstr[1] "%{ count } weitere Schlagwörter anzeigen" #: front/src/components/library/EditForm.vue:21 #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Show all edits" -msgstr "Zeige alle Änderungen" +msgstr "Alle Änderungen anzeigen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -5879,10 +5936,9 @@ msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Verfügbare Tastenkombinationen zeigen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:295 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Show information about the upload status for this track" -msgstr "Klicke um mehr Informationen zum Importprozess für diesen Upload anzuzeigen" +msgstr "Details zum Import dieses Titels anzeigen" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10 @@ -5959,7 +6015,7 @@ msgstr "Registrieren" #: front/src/views/auth/Signup.vue:37 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" -msgstr "Anmeldung" +msgstr "Registrieren" #: front/src/components/Home.vue:106 src/components/Home.vue:2 msgctxt "Content/Home/Paragraph" @@ -5970,12 +6026,13 @@ msgstr "Jetzt anmelden, um Favoriten zu folgen, Wiedergabelisten zu erstellen, n #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" -msgstr "Anmeldung" +msgstr "Registrierung" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:172 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 +#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Anmeldedatum" @@ -6041,7 +6098,7 @@ msgstr "Einige Uploads konnten nicht veröffentlicht werden" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "Entschuldigung, die aufgerufene Seite existiert nicht:" +msgstr "Entschuldigung, die abgerufene Seite existiert nicht:" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:57 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" @@ -6075,12 +6132,18 @@ msgstr "Statistiken" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:530 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses Kontos dar" +msgstr "" +"Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von " +"deinem Pod bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses " +"Kontos dar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:428 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses Domains dar" +msgstr "" +"Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von " +"deinem Pod bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses " +"Domains dar" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:364 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:352 @@ -6091,7 +6154,10 @@ msgstr "Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, di #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" -msgstr "Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses Kontos dar" +msgstr "" +"Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von " +"deinem Pod bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses " +"Kontos dar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:110 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 @@ -6151,16 +6217,15 @@ msgid "Submit report" msgstr "Bericht senden" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Submit search" -msgstr "Bericht senden" +msgstr "Suchen" #: front/src/views/Search.vue:137 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb" msgid "Submit Search Query" -msgstr "Bericht senden" +msgstr "Suchen" #: front/src/components/library/EditForm.vue:108 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -6210,20 +6275,20 @@ msgstr "Abonniere einen Podcast via RSS-Feed" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" -msgstr "Abonniere Podcast via RSS" +msgstr "Podcast via RSS abonnieren" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:34 #: src/views/channels/DetailBase.vue:29 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" -msgstr "Abonniere diesen Kanal" +msgstr "Diesen Kanal abonnieren" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49 #: src/views/channels/DetailBase.vue:44 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" -msgstr "Abonniere via RSS" +msgstr "Via RSS abonnieren" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" @@ -6251,19 +6316,22 @@ msgid "Suggest a change using the form below." msgstr "Schlage eine Änderung mit dem untenstehenden Formular vor." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5 +#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" -msgstr "Dieser Track kann nicht geladen werden" +msgstr "Eine Änderung dieses Albums vorschlagen" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5 +#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" -msgstr "Dieser Track kann nicht geladen werden" +msgstr "Eine Änderung dieses Künstler·in vorschlagen" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5 +#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" -msgstr "Dieser Track kann nicht geladen werden" +msgstr "Eine Änderung auf diesen Titel vorschlagen" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" @@ -6288,7 +6356,7 @@ msgstr "Hilfe-Forum" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" -msgstr "Unterstütze diesen Funkwhale Pod" +msgstr "Unterstütze diesen Funkwhale-Pod" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:98 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:71 @@ -6313,7 +6381,7 @@ msgstr "Schlagwort" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:50 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" -msgstr "Tag-Daten" +msgstr "Schlagwort-Daten" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:15 #: front/src/components/library/Albums.vue:20 @@ -6371,25 +6439,34 @@ msgstr "Die Anwendung fordert außerdem die folgenden unbekannten Berechtigungen #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:66 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." -msgstr "Die Kunstschaffende Person wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Titel, Alben, Favoriten und der Wiedergabeverlauf. Dieser Vorgang ist unwiderruflich." +msgstr "" +"Die kunstschaffende Person wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen " +"Uploads, Titel, Alben, Favoriten und der Wiedergabeverlauf. Dieser Vorgang " +"ist unwiderruflich." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:91 #: src/views/channels/DetailBase.vue:86 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:9 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Die Kanal wird zusammen mit den zugehörigen Daten und Dateien gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich." +msgstr "" +"Der Kanal wird zusammen mit den zugehörigen Daten und Dateien gelöscht. " +"Diese Aktion ist unwiderruflich." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:56 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." -msgstr "Der Kanal wird zusammen mit den zugehörigen Uploads, Songs und Abonnements gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich." +msgstr "" +"Der Kanal wird zusammen mit den zugehörigen Uploads, Titel und Abonnements " +"gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich." #: front/src/components/Footer.vue:73 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "Das Funkwhale-Logo wurde gestaltet und freundlicherweise zur Verfügung gestellt von Francis Gading." +msgstr "" +"Das Funkwhale-Logo wurde gestaltet und freundlicherweise von Francis Gading " +"zur Verfügung gestellt ." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -6415,7 +6492,7 @@ msgstr "Die in der Datei enthaltenen Metadaten sind ungültig oder es fehlen ein #: front/src/components/library/FileUpload.vue:38 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." -msgstr "Die Musikdateien, die du hochlädst, sind richtig verschlagwortet." +msgstr "Die Dateien, die du hochlädst, sind richtig verschlagwortet." #: front/src/components/Queue.vue:29 src/components/Queue.vue:22 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" @@ -6464,12 +6541,17 @@ msgstr "Der Remote-Server hat ungültige JSON oder JSON-LD-Daten zurückgegeben" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:192 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." -msgstr "Die ausgewählten Alben sowie die zugehörigen Titel, Uploads, Favoriten und der Hörverlauf werden entfernt. Diese Aktion ist irreversibel." +msgstr "" +"Die ausgewählten Alben sowie die zugehörigen Titel, Uploads, Favoriten und " +"der Hörverlauf werden entfernt. Diese Aktion ist unwiderruflich." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." -msgstr "Die ausgewählte kunstschaffende Person wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Titel, Alben, Favoriten und die Hörverlauf. Diese Aktion ist unwiderruflich." +msgstr "" +"Die ausgewählte kunstschaffende Person wird entfernt, ebenso wie die " +"zugehörigen Uploads, Titel, Alben, Favoriten und den Hörverlauf. Diese " +"Aktion ist unwiderruflich." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" @@ -6479,7 +6561,9 @@ msgstr "Die ausgewählte Mediathek wird entfernt, ebenso wie zugehörige Uploads #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." -msgstr "Der Tag wird entfernt und mögliche Songs welcher mit diesem Song getaged wurden, werden nicht mehr mit Tag verknüpft." +msgstr "" +"Das ausgewählte Schlagwort wird entfernt und die bestehenden Verknüpfungen " +"zu den Inhalten werden gläscht. Dies ist unwiderruflich." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191 msgctxt "Popup/*/Paragraph" @@ -6489,7 +6573,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Titel werden entfernt, ebenso wie die zugehörigen Upl #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "Der Vorschlag wird entgültig gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "Der Vorschlag wird endgültig gelöscht. Dies ist unwiderruflich." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -6499,18 +6583,19 @@ msgstr "Der Server läuft wahrscheinlich nicht" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." -msgstr "Die Subsonic-API ist auf dieser Instanz nicht verfügbar." +msgstr "Die Subsonic-API ist auf diesem Pod nicht verfügbar." #: front/src/components/library/EditCard.vue:102 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." -msgstr "Der Vorschlag wird entgültig gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "Der Vorschlag wird endgültig gelöscht. Dies ist unwiderruflich." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:38 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:33 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." -msgstr "Der Tag wird entfernt und vorhandene Einträge entlinked." +msgstr "" +"Das Schlagwort wird gelöscht und bestehende Verknüpfungen werden entfernt." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" @@ -6538,7 +6623,9 @@ msgstr "Der Titel wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Favoriten #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "Der Vorschlag wird entgültig gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "" +"Der Vorschlag wird endgültig gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht " +"werden." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:42 msgctxt "Content/Library/List item" @@ -6548,7 +6635,7 @@ msgstr "Die hochgeladenen Musikdateien sind im OGG-, Flac- oder MP3-Format" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:67 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "There are no tracks in this playlist yet" -msgstr "In dieser Wiedergabelisten sind bisher keine Songs" +msgstr "In dieser Wiedergabelisten sind bisher keine Titel" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" @@ -6587,12 +6674,14 @@ msgstr "Für diese Domain gelten besondere Moderationsregeln" #: front/src/views/content/Home.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Diese Instanz bietet den Nutzenden bis zu %{quota} Speicherplatz." +msgstr "Dieser Pod bietet den Nutzenden bis zu %{quota} Speicherplatz." #: front/src/components/auth/Settings.vue:318 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." -msgstr "Dies ist irreversibel und wird entfernt deine Daten dauerhaft von unseren Servern. Du wirst sofort ausgeloggt." +msgstr "" +"Dies ist unwiderruflich und deine Daten werden dauerhaft von unseren Servern " +"gelöscht. Du wirst sofort ausgeloggt." #: front/src/components/auth/Settings.vue:145 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -6630,13 +6719,17 @@ msgstr "Diese Mediathek ist leer, du solltest etwas hochladen!" #: src/views/library/DetailBase.vue:176 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Diese Mediathek ist privat. Dein Zugriff auf sie benötigt die Genehmigung des Eigentümers / der Eigentümerin" +msgstr "" +"Diese Mediathek ist privat. Der Zugriff bedarf der Genehmigung des " +"Eigentümers / der Eigentümerin" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:161 #: src/views/library/DetailBase.vue:178 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Diese Mediathek ist öffentlich. Du kannst auf den Inhalt ohne Einschränkungen zugreifen" +msgstr "" +"Diese Mediathek ist öffentlich. Du kannst auf den Inhalt ohne Einschränkung " +"zugreifen" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:177 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" @@ -6646,7 +6739,9 @@ msgstr "Diese Mediathek ist nur für Nutzende dieses Pods zugänglich" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Durch diese Aktion können mehrere Elemente betroffen sein. Überlege, ob du es wirklich so willst." +msgstr "" +"Dieser Vorgang kann mehrere Elemente betreffen. Überlege, ob du es wirklich " +"so willst." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:139 msgctxt "Content/*/Error message.Title" @@ -6663,18 +6758,24 @@ msgstr "Dieses Objekt wird von einem anderen Server verwaltet. Du kannst es nich #: front/src/components/Home.vue:86 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." -msgstr "Auf diesem Pod läuft Funkwhale, einem Gemeinschaftsprojekt, mit dem du Musik und andere Audioinhalte innerhalb eines dezentralen, offenen Netzwerks hören und austauschen kannst." +msgstr "" +"Auf diesem Pod läuft Funkwhale, ein Gemeinschaftsprojekt, mit dem du Musik " +"und andere Audioinhalte innerhalb eines dezentralen, offenen Netzwerks hören " +"und austauschen kannst." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." -msgstr "Diese Referenz wird verwendet, um importierte Dateien zu gruppieren." +msgstr "" +"Diese Referenz wird verwendet, um die importierten Dateien zu gruppieren." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" -msgstr "Dieser Titel konnte nicht verarbeitet werden, bitte stellen Sie sicher, dass er korrekt verschlagwortet ist" +msgstr "" +"Dieser Titel konnte nicht verarbeitet werden, bitte stelle sicher, dass er " +"korrekt verschlagwortet ist" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 @@ -6702,18 +6803,17 @@ msgstr "Dieser Titel ist in keiner deiner verfügbaren Mediatheken enthalten" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:153 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" -msgstr "Dieser Track ist in den folgenden Mediatheken enthalten:" +msgstr "Dieser Titel ist in den folgenden Mediatheken enthalten:" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries..." -msgstr "Dieser Benutzer hat die folgenden Mediatheken freigegeben." +msgstr "Diese Person hat die folgenden Mediatheken freigegeben…" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." -msgstr "Diese Person möchte sich bei deinem Pod anmelden." +msgstr "Diese Person möchte sich bei deinem Pod registrieren." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" @@ -6729,7 +6829,7 @@ msgstr "Das Radio wird dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werd #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "Der Zugriff zur Subsonic-API von diesem Konto wird deaktiviert." +msgstr "Der Zugriff zur Subsonic-API wird für dieses Konto deaktiviert." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357 msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" @@ -6740,22 +6840,30 @@ msgstr "Dies entfernt das mit diesem Bericht verknüpfte Objekt und der Bericht #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Du wirst von den vorhandenen Geräten abgemeldet, die dieses Passwort nutzen." +msgstr "" +"Du wirst von den vorhandenen Geräten abgemeldet, die dieses Kennwort nutzen." #: front/src/components/auth/Settings.vue:227 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens." -msgstr "Die Wiedergabeliste wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerstellt werden." +msgstr "" +"Die Wiedergabeliste wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückgestellt " +"werden." #: front/src/components/auth/Settings.vue:170 +#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." -msgstr "Dies verhindert, dass diese Anwendung in deinem Namen auf den Dienst zugreifen kann." +msgstr "" +"Dies verhindert, dass diese Anwendung in deinem Namen auf den Dienst " +"zugreifen kann." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Damit werden alle Titel von der Wiedergabeliste gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "" +"Damit werden alle Titel von der Wiedergabeliste gelöscht. Dies ist " +"unwiderruflich." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:11 #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:10 @@ -6778,17 +6886,19 @@ msgstr "Titel" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." -msgstr "Wähle bitte nun die Funkhwhale-Instanz aus, zu der Du dich verbinden möchtest. Gib die Adresse direkt an, oder wähle einen der Vorschläge aus." +msgstr "" +"Wähle bitte nun den Funkhwhale-Pod aus, zu dem du dich verbinden möchtest. " +"Gib die Adresse direkt an, oder wähle einen der Vorschläge aus." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" -msgstr "Zu Favoriten hinzufügen/entfernen" +msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen/entfernen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:117 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" -msgstr "Ton ein/aus" +msgstr "Stummschalten/Stummschaltung aufheben" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:125 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -6839,7 +6949,7 @@ msgstr "Titel" #: front/src/components/library/EditCard.vue:11 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Track #%{ id } - %{ name }" -msgstr "Titel #%{ id } - %{ name }" +msgstr "Titel Nr. %{ id } - %{ name }" #: front/src/components/Queue.vue:97 msgctxt "Sidebar/Queue/Text" @@ -6847,16 +6957,15 @@ msgid "Track %{ index } of %{ length }" msgstr "Titel %{ index } von %{ length }" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track Art" -msgstr "Trackname" +msgstr "Titelcover" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:89 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Track data" -msgstr "Trackname" +msgstr "Titeldaten" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:2 @@ -6868,7 +6977,7 @@ msgstr "Titeldetails" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" -msgstr "Trackname" +msgstr "Titelname" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" @@ -6914,12 +7023,12 @@ msgstr "Titel" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" -msgstr "Titel von dieser Kunstschaffenden Person" +msgstr "Titel von dieser kunstschaffenden Person" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:34 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Tracks matching filter" -msgstr "Titel Auswahl Filter" +msgstr "Titel, die dem Filter entsprechen" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:132 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:240 @@ -6939,6 +7048,7 @@ msgid "Under moderation rule" msgstr "Unterliegt einer Moderationsregel" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 +#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Unfocus searchbar" msgstr "Suchleiste defokussieren" @@ -7012,7 +7122,6 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: front/src/components/auth/Settings.vue:286 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -7036,7 +7145,7 @@ msgstr "Kanal aktualisieren" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" -msgstr "Aktualisiere Beschreibung" +msgstr "Beschreibung aktualisieren" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -7081,7 +7190,7 @@ msgstr "Hochladen" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" -msgstr "Hochladedatum" +msgstr "Upload-Daten" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:83 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 @@ -7113,7 +7222,7 @@ msgstr "Neues Bild hochladen…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" -msgstr "Neue Tracks hochladen" +msgstr "Neue Titel hochladen" #: front/src/components/About.vue:98 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298 @@ -7143,9 +7252,12 @@ msgid "Upload was successfully processed by the server." msgstr "Der Upload wurde vom Server erfolgreich verarbeitet." #: front/src/views/content/Home.vue:25 +#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." -msgstr "Lade deine persönliche Musikbibliothek auf Funkwhale hoch, um sie von überall aus zu genießen und um sie mit Freunden und Familie zu teilen." +msgstr "" +"Lade deine persönliche Musikbibliothek auf Funkwhale hoch, um sie von " +"überall aus zu genießen und um sie mit Freunden und Familie zu teilen." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:135 msgctxt "Content/Library/Table" @@ -7178,7 +7290,7 @@ msgstr "Hochladen läuft" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploading file…" -msgstr "Datei hochladen…" +msgstr "Hochladen läuft…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:138 msgctxt "Content/Library/Table" @@ -7247,7 +7359,7 @@ msgstr "Verwende \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" als Umleitungs-URI, wenn deine An #: front/src/components/Footer.vue:28 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" -msgstr "Eine andere Instanz benutzen" +msgstr "Einen anderen Pod benutzen" #: front/src/components/Home.vue:145 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -7262,7 +7374,9 @@ msgstr "Benutze Plugins um Funkwhale mit neuen Funktionalitäten zu erweitern." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:38 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." -msgstr "Verwende dieses Feld, um den Moderierenden zusätzlichen Kontext bereitzustellen." +msgstr "" +"Verwende dieses Feld, um dem Moderationsteam zusätzlichen Kontext " +"bereitzustellen." #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" @@ -7282,7 +7396,9 @@ msgstr "Mithilfe dieses Formulars kannst du einen Bericht an unser Moderationste #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Mit dieser Einstellung kannst du die Moderationsregel temporär umschalten, ohne sie zu löschen." +msgstr "" +"Mit dieser Einstellung kannst du die Moderationsregel temporär deaktivieren, " +"ohne sie zu löschen." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:43 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 @@ -7296,6 +7412,8 @@ msgstr "Verwendet" msgctxt "*/*/*" msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes." msgstr "" +"Dies wird den Feldern itunes:email und itunes:name zugeordnet, die bei " +"einigen Plattformen erforderlich sind, sowie Spotify oder iTunes." #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:36 @@ -7318,7 +7436,7 @@ msgstr "Benutzer" #: front/src/components/Home.vue:153 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" -msgstr "Bedienungsanleitungen" +msgstr "Bedienungsanleitung" #: front/src/views/admin/Settings.vue:90 msgctxt "Content/Admin/Menu" @@ -7330,7 +7448,7 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" -msgstr "Mediatheken der Nutzenden" +msgstr "Nutzermediatheken" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:18 msgctxt "Content/Profile/Header" @@ -7380,7 +7498,9 @@ msgstr "Nutzende" #: front/src/components/Home.vue:109 src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" -msgstr "Benutzer auf diesem Pod erhalten auch %{ quota } kostenlosen Speicher, um ihre eigenen Inhalte hochzuladen!" +msgstr "" +"Benutzer·innen auf diesem Pod erhalten auch %{ quota } kostenlosen Speicher, " +"um ihre eigenen Inhalte hochzuladen!" #: front/src/components/Footer.vue:41 msgctxt "Footer/*/Title" @@ -7396,7 +7516,7 @@ msgstr "Version %{ version }" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View errored uploads" -msgstr "Fehlergeschlagene Uploads anzeigen" +msgstr "Fehlgeschlagene Uploads anzeigen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:27 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 @@ -7491,13 +7611,12 @@ msgstr "Band %{ number }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:58 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Waiting for result…" -msgstr "Deine Favoriten werden geladen…" +msgstr "Die Ergebnisse werden geladen…" #: front/src/components/auth/Settings.vue:273 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot change your email address" -msgstr "Deine E-Mail-Adresse konnte nicht bestätigt werden" +msgstr "Deine E-Mail-Adresse konnte nicht geändert werden" #: front/src/components/auth/Settings.vue:305 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" @@ -7512,7 +7631,7 @@ msgstr "Wir können dich nicht einloggen" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "We cannot save your changes" -msgstr "Dein Konto kann nicht erstellt werden" +msgstr "Deine Änderungen können nicht gespeichert werden" #: front/src/views/Notifications.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -7727,13 +7846,13 @@ msgstr "Du musst wahrscheinlich dieser Bibliothek folgen, um ihren Inhalt zu seh #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content." -msgstr "Möglicherweise müssen Sie diesen Kanal abonnieren, um seinen Inhalt zu sehen." +msgstr "Ggf. musst du diesen Kanal abonnieren, um seinen Inhalt zu sehen." #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents." -msgstr "Möglicherweise müssen Sie diesen Kanal abonnieren, um seinen Inhalt zu sehen." +msgstr "Ggf. musst du diesen Kanal abonnieren, um seinen Inhalt zu sehen." #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -7764,7 +7883,9 @@ msgstr "Dir wird ein Code angezeigt, der in die Anwendung eingefügt werden muss #: front/src/components/auth/Settings.vue:57 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Du musst dann das Kennwort auf allen Deiner verbundenen Geräte aktualisieren." +msgstr "" +"Anschließend musst du das Kennwort auf allen deiner verbundenen Geräte " +"aktualisieren." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:16 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2 @@ -7790,7 +7911,11 @@ msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt. Bitte überprüfe deine E-Mail, b #: front/src/components/auth/Settings.vue:301 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though." -msgstr "Dein Konto wird innerhalb weniger Minuten von unseren Servern gelöscht. Wir informieren auch andere Server, die möglicherweise über Teilkopien deiner Daten verfügen, damit auch sie die Daten löschen können. Bitte beachte, dass einige dieser Server möglicherweise nicht verfügbar sind oder sich weigern, dem nachzukommen." +msgstr "" +"Dein Konto wird innerhalb weniger Minuten von unseren Servern gelöscht. Wir " +"informieren auch andere Server, die möglicherweise über Teilkopien deiner " +"Daten verfügen, damit auch sie die Daten löschen. Bitte beachte, dass einige " +"Server ggf. nicht verfügbar sind oder sich weigern, deine Daten zu löschen." #: front/src/components/auth/Settings.vue:191 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" @@ -7860,7 +7985,6 @@ msgid "Your settings can't be updated" msgstr "Deine Einstellungen können nicht aktualisiert werden" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:139 -#, fuzzy msgctxt "Content/Password/Input.label" msgid "Your subsonic API password" msgstr "Subsonic-API-Kennwort"