Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 32.1% (407 of 1264 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/el/
environments/review-front-fix-fhp6gl/deployments/7988
Konstantinos G 2021-09-17 17:17:29 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 5b1c2f680a
commit a1f03aa5cf
1 zmienionych plików z 86 dodań i 63 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Georgios B <webmaster@hanac.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Konstantinos G <getimiskon@hanac.gr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Εισάγετε όνομα λίστας αναπαραγωγής"
#: front/src/views/playlists/List.vue:124
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
msgid "Enter playlist name…"
msgstr ""
msgstr "Εισάγετε όνομα λίστας αναπαραγωγής…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
@ -2511,12 +2511,12 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:137
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your username"
msgstr ""
msgstr "Εισάγετε το όνομα χρήστη σας"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
msgid "Enter your username or e-mail address"
msgstr ""
msgstr "Εισάγετε το όνομα χρήστη ή τη διεύθυνση e-mail σας"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:5
@ -2527,13 +2527,13 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "Episodes"
msgstr ""
msgstr "Επεισόδια"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:24
@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:91
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Error reporting"
msgstr ""
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type"
msgstr ""
msgstr "Τύπος σφάλματος"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:62
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
@ -2579,27 +2579,27 @@ msgstr ""
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while creating"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
msgid "Error while creating domain"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διεύθυνσης"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while creating filter"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία φίλτρου"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
msgid "Error while creating invitation"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία πρόσκλησης"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while creating rule"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία κανόνα"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
@ -2626,43 +2626,43 @@ msgstr ""
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while publishing"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημοσίευση"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving channel"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καναλιού"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:13
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving plugin"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πρόσθετου"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving settings"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση ρυθμίσεων"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Error while submitting edit"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή αλλαγών"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while submitting note"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή σημείωσης"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while submitting report"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την υποβολή αναφοράς"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27
msgctxt "Content/Channels/Error message.Title"
msgid "Error while updating description"
msgstr ""
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της περιγραφής"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:76
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:49
@ -2687,19 +2687,19 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgstr "Όλοι"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone on this instance"
msgstr ""
msgstr "Όλοι σε αυτό το instance"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr ""
msgstr "Όλοι, μεταξύ όλων των instances"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:6
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Expired/used"
msgstr ""
msgstr "Ληγμένο/χρησιμοποιημένο"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:93
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Explore"
msgstr ""
msgstr "Ανακάλυψε"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:30
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:66
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Failed tracks:"
msgstr ""
msgstr "Αποτυχημένα κομμάτια:"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:183 src/views/admin/ChannelDetail.vue:178
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:168
@ -2780,13 +2780,13 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr ""
msgstr "Αγαπημένα κομμάτια"
#: front/src/components/Sidebar.vue:117 src/components/mixins/Translations.vue:103
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Αγαπημένα"
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/audio/SearchBar.vue:87
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:169 src/views/admin/Settings.vue:86
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Fediverse"
msgstr ""
msgstr "Fediverse"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:35
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:27
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Πεδίο"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:36
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
@ -2824,22 +2824,22 @@ msgstr ""
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:39
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Field type"
msgstr ""
msgstr "Τύπος πεδίου"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:68
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:4
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Files to upload"
msgstr ""
msgstr "Αρχεία προς ανέβασμα"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
msgctxt "Popup/Playlist/Label"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Φίλτρο"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82
msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder"
@ -2849,12 +2849,12 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
msgid "Filter name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα φίλτρου"
#: front/src/components/Home.vue:117
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr ""
msgstr "Βρείτε άλλο pod"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:37
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
@ -2909,17 +2909,20 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:90 src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Follow"
msgstr ""
msgstr "Ακολούθησε"
#: front/src/views/content/Home.vue:35
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr ""
"Ακολούθησε βιβλιοθήκες από άλλους χρήστες για να αποκτήσεις πρόσβαση σε νέα "
"μουσική. Οι δημόσιες βιβλιοθήκες μπορούν να ακολουθηθούν άμεσα, ενώ σε "
"ιδιωτικές βιβλιοθήκες απαιτείται έγκριση από τον ιδιοκτήτη της."
#: front/src/views/content/Home.vue:33
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Follow remote libraries"
msgstr ""
msgstr "Ακολούθησε απομακρυσμένες βιβλιοθήκες"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:94 src/views/content/remote/Card.vue:6
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:2
@ -2935,59 +2938,65 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Ακόλουθοι"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:111
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:112
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Follows"
msgstr ""
msgstr "Ακολουθούν"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:50
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
msgstr ""
"Προωθήστε ένα ανωνυμοποιημένο αντίγραφο της αναφοράς σας στον διακομιστή που "
"φιλοξενεί αυτό το στοιχείο."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
msgid "Forward to %{ domain}"
msgstr ""
msgstr "Προώθηση στο %{ domain}"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Full access"
msgstr ""
msgstr "Πλήρης πρόσβαση"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr ""
"Το Funkwhale είναι συμβατό με άλλα προγράμματα αναπαραγωγής μουσικής που "
"υποστηρίζουν το Subsonic API."
#: front/src/components/Home.vue:87
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
msgstr ""
"Το Funkwhale είναι δωρεάν και αναπτύσσεται από μια φιλική κοινότητα από "
"εθελοντές."
#: front/src/components/About.vue:77
msgctxt "*/*/*"
msgid "Funkwhale version"
msgstr ""
msgstr "Έκδοση Funkwhale"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "General shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Γενικές συντομεύσεις"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
msgid "Get a new invitation"
msgstr ""
msgstr "Αποκτήστε μια νέα πρόσκληση"
#: front/src/views/content/Home.vue:17 src/views/content/Home.vue:27
#: front/src/views/content/Home.vue:37
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Get started"
msgstr ""
msgstr "Ξεκινήστε"
#: front/src/components/Footer.vue:57 src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:26
@ -2999,17 +3008,17 @@ msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Go"
msgstr ""
msgstr "Ξεκινήστε"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Go to home page"
msgstr ""
msgstr "Πηγαίνετε στην αρχική σελίδα"
#: front/src/components/Footer.vue:19
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Go to Library"
msgstr ""
msgstr "Πηγαίνετε στη Βιβλιοθήκη"
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
@ -3029,7 +3038,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/About.vue:154
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@ -3039,27 +3048,27 @@ msgstr ""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη περιεχομένου"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Hide content from this artist"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη περιεχομένου από αυτόν τον καλλιτέχνη"
#: front/src/components/Queue.vue:278 src/components/audio/Player.vue:719
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Hide content from this artist…"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη περιεχομένου από αυτόν τον καλλιτέχνη…"
#: front/src/components/Home.vue:217
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Αρχική"
#: front/src/components/Footer.vue:22
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Home Page"
msgstr ""
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:218
msgctxt "Content/Channels/Help"
@ -3070,38 +3079,50 @@ msgstr ""
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients requires a separate password you can set below."
msgstr ""
"Ωστόσο, η πρόσβαση στο Funkwhale από αυτούς τους clients απαιτεί έναν "
"ξεχωριστό κωδικό τον οποίο μπορείτε να ορίσετε παρακάτω."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:78
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
msgid "https://website.example.com/rss.xml"
msgstr ""
msgstr "https://website.example.com/rss.xml"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "If the e-mail address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an e-mail with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr ""
"Εάν η διεύθυνση e-mail που δόθηκε στο προηγούμενο βήμα είναι έγκυρη και "
"συνδεδεμένη με ένα λογαριασμό χρήστη, θα πρέπει να παραλάβετε ένα e-mail με "
"οδηγίες επαναφοράς στα επόμενα λεπτά."
#: front/src/views/content/Home.vue:13
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!"
msgstr ""
msgstr "Εάν είσαι μουσικός ή podcaster, τα κανάλια σχεδιάστηκαν για 'σένα!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:181
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
msgstr ""
"Εάν εξουσιοδοτήσετε τρίτες εφαρμογές να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα σας, "
"αυτές οι εφαρμογές θα είναι καταγεγραμμένες εδώ."
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your e-mail address."
msgstr ""
"Εάν γραφτήκατε πρόσφατα, μπορεί να χρειαστεί να περιμένετε μέχρι οι "
"διαχειριστές να ελέγξουν το λογαριασμό σας, ή να επαληθεύσουν τη διεύθυνση e-"
"mail σας."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 src/views/channels/DetailBase.vue:54
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
msgstr ""
"Εάν χρησιμοποιείτε το Mastodon ή άλλες εφαρμογές του fediverse, μπορείτε να "
"γίνετε συνδρομητές σε αυτόν το λογαριασμό:"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16
@ -3114,7 +3135,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Illegal content"
msgstr ""
msgstr "Παράνομο περιεχόμενο"
#: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5
msgctxt "Content/Library/Button/Verb"
@ -7810,17 +7831,19 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:39
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your avatar cannot be saved"
msgstr ""
msgstr "Το avatar σας δε μπορεί να αποθηκευτεί"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:269
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your current e-mail address is %{ email }."
msgstr ""
msgstr "Η τρέχουσα διεύθυνση e-mail σας είναι %{ email }."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:545
msgctxt "*/Auth/Message"
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
msgstr ""
"Το αίτημα διαγραφής σας υποβλήθηκε, ο λογαριαμός σας και το περιεχόμενό του "
"θα διαγραφούν σύντομα."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:573
msgctxt "*/Auth/Message"