diff --git a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po index 8dc66756e..9cf735552 100644 --- a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-19 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 08:33+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 @@ -51,10 +53,10 @@ msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/library/Artist.vue:13 msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%{ count } مقاطع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[2] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" -msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبوما" +msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات" @@ -146,16 +148,14 @@ msgid "About %{ instance }" msgstr "عن %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "عن %{ instance }" +msgstr "عن %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" msgstr "صفحة الألبوم" @@ -185,9 +185,8 @@ msgid "Accessed date" msgstr "تاريخ النفاذ" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "الحساب نشِط" +msgstr "بيانات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -208,9 +207,8 @@ msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "حالة الحساب" +msgstr "الحسابات" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" @@ -274,9 +272,8 @@ msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 -#, fuzzy msgid "Add to current queue" -msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار" +msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار الحالية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 @@ -285,7 +282,6 @@ msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية …" @@ -363,7 +359,7 @@ msgstr "طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "قبول" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -389,9 +385,8 @@ msgid "Artist page" msgstr "صفحة الفنان" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" -msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي ..." +msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي …" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -420,13 +415,12 @@ msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgid "Audio content" -msgstr "إضافة محتوى" +msgstr "محتوى مسموع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "اختصارات المُشغّل الصوتي" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -451,7 +445,7 @@ msgstr "معدل البت" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "حجب الكل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" @@ -486,7 +480,6 @@ msgid "By %{ artist }" msgstr "حسب %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها." @@ -514,7 +507,6 @@ msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 -#, fuzzy msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما" @@ -553,7 +545,7 @@ msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "قاعة المحادثة" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -586,7 +578,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "إغلاق" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -608,9 +600,8 @@ msgstr "تأكيد" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" -msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني" +msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" @@ -622,7 +613,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "المساهمة" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -638,19 +629,16 @@ msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "" #: front/src/components/library/Track.vue:91 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "نسخ" +msgstr "الحقوق" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني" +msgstr "لم نتمكن مِن تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب المكتبة البُعدية" +msgstr "تعذر جلب المكتبة البُعدية" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" @@ -661,9 +649,8 @@ msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "إنشاء استيراد" +msgstr "إنشاء" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" @@ -725,7 +712,7 @@ msgstr "التاريخ" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "تخفيض الصوت" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -741,9 +728,8 @@ msgid "Delete library" msgstr "حذف المكتبة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "حذف الإذاعة" +msgstr "حذف قاعدة الإشراف" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -758,9 +744,8 @@ msgid "Delete this library?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" +msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -812,18 +797,16 @@ msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "تعطيل النفاذ" +msgstr "معطل" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "إسم الملفّ" +msgstr "الاسم المعروض" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -872,13 +855,13 @@ msgstr "الدليل" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "النطاق" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "النطاقات" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -898,7 +881,6 @@ msgid "Duration" msgstr "المدّة" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد" @@ -915,9 +897,8 @@ msgid "Edit instance info" msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "تعديل" +msgstr "تعديل…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 @@ -931,11 +912,11 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "ادمج" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "رمز الإدماج" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" @@ -943,7 +924,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 @@ -961,31 +942,27 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "تم تنشيطه" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "إنهاء التعديل" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgid "Enter a library URL" msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما" #: front/src/components/library/Radios.vue:140 -#, fuzzy msgid "Enter a radio name…" -msgstr "أدخِل إسم إذاعة …" +msgstr "أدخِل إسم إذاعة…" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 -#, fuzzy msgid "Enter artist name…" -msgstr "أدخِل إسم فنان …" +msgstr "أدخِل إسم فنان…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgid "Enter playlist name…" -msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية …" +msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:100 msgid "Enter your email" @@ -996,9 +973,8 @@ msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "أدخِل رمز الدعوة" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgid "Enter your search query…" -msgstr "أدخِل طلب بحثِك …" +msgstr "أدخِل طلب بحثِك…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:99 msgid "Enter your username" @@ -1030,23 +1006,20 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل الكلمة السرية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgid "Error while creating domain" -msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" +msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء النطاق" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Error while creating rule" -msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" +msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgid "Error while fetching node info" -msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب المكتبة البُعدية" +msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب معلومات العقدة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" @@ -1072,9 +1045,8 @@ msgid "Everyone on this instance" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" +msgstr "كافة مَن هم على مثيلات الخوادم" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" @@ -1100,12 +1072,11 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "فشل" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Failed tracks:" -msgstr "المَقاطع الموسيقية الخاطئة:" +msgstr "المَقاطع الصوتية المخفقة:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Favorites" @@ -1116,7 +1087,6 @@ msgid "Federation" msgstr "الفديرالية" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "إسم الملفّ" @@ -1139,13 +1109,12 @@ msgstr "إكتمل" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "أول زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgid "First seen date" -msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية" +msgstr "تاريخ أول اكتشاف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" @@ -1156,9 +1125,8 @@ msgid "Follow remote libraries" msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgid "Follow request pending approval" -msgstr "طلبات متابعة مُعلّقة تنتظر اجراء" +msgstr "طلب متابعة مُعلّق في انتظار القبول" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 @@ -1196,7 +1164,7 @@ msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "الاختصارات العامة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -1215,9 +1183,8 @@ msgid "Get started" msgstr "إبدأ هنا" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" -msgstr "الإعدادات" +msgstr "الحصول على مساعدة" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:54 @@ -1266,9 +1233,8 @@ msgid "Import status" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "تاريخ الإستيراد" +msgstr "تم استيراده" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 @@ -1285,7 +1251,7 @@ msgstr "غير ناشط" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "زيادة حجم الصوت" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" @@ -1302,9 +1268,8 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgid "Instance data" -msgstr "إذاعات مثيل الخادوم" +msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" @@ -1348,12 +1313,11 @@ msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفض #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgid "Known accounts" -msgstr "حسابي" +msgstr "الحسابات المعروفة" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" @@ -1369,7 +1333,7 @@ msgstr "آخر نشاط" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "آخِر فحص" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" @@ -1377,13 +1341,12 @@ msgstr "آخر تعديل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "آخر زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgid "Last seen date" -msgstr "آخِر تحديث:" +msgstr "آخِر زيارة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" @@ -1402,9 +1365,8 @@ msgid "Leave empty for a random code" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي" +msgstr "أتركه فارغًا للحصول على ودجات تناسبي" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 @@ -1427,9 +1389,8 @@ msgid "Library created" msgstr "تم انشاء المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgid "Library deleted" -msgstr "تم تحديث المكتبة" +msgstr "تم حذف المكتبة" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" @@ -1441,26 +1402,22 @@ msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/components/library/Track.vue:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "الرخصة" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgid "Loading followers…" -msgstr "تحميل المتابعين…" +msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading Libraries…" -msgstr "جارٍ تحميل المكتبات …" +msgstr "جارٍ تحميل المكتبات…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading library data…" -msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبات…" +msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبة…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading notifications…" msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…" @@ -1469,20 +1426,17 @@ msgid "Loading remote libraries..." msgstr "عملية تحميل المكتبات البُعدية جارية…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading usage data…" msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgid "Loading your favorites…" -msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك …" +msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgid "Local account" -msgstr "حسابي" +msgstr "حساب محلي" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" @@ -1505,7 +1459,6 @@ msgid "Login" msgstr "الدخول" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgid "Login status" msgstr "حالة الحساب" @@ -1514,9 +1467,8 @@ msgid "Logout" msgstr "خروج" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة!" +msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة." #: front/src/components/audio/Player.vue:353 #: src/components/audio/Player.vue:354 @@ -1539,7 +1491,7 @@ msgstr "الكلمات" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "القائمة الرئيسية" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 msgid "Manage library" @@ -1562,14 +1514,12 @@ msgid "Mark all as read" msgstr "تحديد الكل كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 -#, fuzzy msgid "Mark as read" -msgstr "تحديد الكل كمقروء" +msgstr "تحديد كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgid "Mark as unread" -msgstr "تحديد الكل كمقروء" +msgstr "تحديد كغير مقروء" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 msgid "MB" @@ -1577,19 +1527,18 @@ msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:346 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "مُشغّل الوسائط" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "تطبيقات الكمبيوتر والأجهزة المحمولة" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgid "Moderation" -msgstr "الفديرالية" +msgstr "الإشراف" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 @@ -1684,14 +1633,12 @@ msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية على الويب" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgid "No album matched your query" -msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك" +msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgid "No artist matched your query" -msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك" +msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/library/Track.vue:158 msgid "No lyrics available for this track." @@ -1702,9 +1649,8 @@ msgid "No matching library." msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة." #: front/src/views/Notifications.vue:26 -#, fuzzy msgid "No notifications yet." -msgstr "إشعاراتك" +msgstr "لم تتلق أي اشعار بعد." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 @@ -1739,24 +1685,21 @@ msgstr "مفتوح" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "موقع الويب الرسمي" +msgstr "افتح موقع الويب" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgid "Or customize your rule" -msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك" +msgstr "أو قم بتخصيص قاعدتك" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgid "Order" msgstr "الترتيب" @@ -1785,9 +1728,8 @@ msgid "Owner" msgstr "المالك" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgid "Page Not Found" -msgstr "الصفحة غير موجودة !" +msgstr "الصفحة غير موجودة" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" @@ -1815,11 +1757,11 @@ msgstr "ألبِث المَقطَع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "إيقاف/تشغيل المقطع الحالي" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "تم توقيفه مؤقتا" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 @@ -1866,9 +1808,8 @@ msgid "Play next" msgstr "إعزف التالي" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgid "Play next track" -msgstr "إعزف المَقطَع" +msgstr "شغِّل المَقطَع التالي" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63 @@ -1877,14 +1818,12 @@ msgid "Play now" msgstr "إعزف الآن" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgid "Play previous track" -msgstr "المَقطَع السابق" +msgstr "شغِّل المَقطَع السابق" #: front/src/components/Sidebar.vue:211 -#, fuzzy msgid "Play this track" -msgstr "إعزف المَقطَع" +msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/audio/Player.vue:348 msgid "Play track" @@ -1952,16 +1891,15 @@ msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة" #: front/src/components/audio/Player.vue:347 msgid "Previous track" msgstr "المَقطَع السابق" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgid "Problem during scanning" -msgstr "خطأ أثناء الإستكشاف" +msgstr "خطأ أثناء المسح" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 msgid "Proceed" @@ -1974,7 +1912,7 @@ msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "جارٍ العمل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 @@ -2035,7 +1973,7 @@ msgstr "الإذاعات" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "السبب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 @@ -2046,7 +1984,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "الرسائل الواردة" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" @@ -2070,7 +2008,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:272 msgid "Refresh table content" -msgstr "" +msgstr "تحديث محتوى الجدول" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" @@ -2090,9 +2028,8 @@ msgstr "رفض" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgid "Reject media" -msgstr "تم رفضه" +msgstr "ارفض الوسائط" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" @@ -2159,13 +2096,12 @@ msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgid "Return to login" -msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول" +msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "القاعدة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 @@ -2177,32 +2113,28 @@ msgid "Scan launched" msgstr "بدأ الإستكشاف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgid "Scan now" -msgstr "إعزف الآن" +msgstr "قم بالمسح الآن" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 -#, fuzzy msgid "Scan waiting" -msgstr "المسح المعلق" +msgstr "المسح معلق" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgid "Scanned" -msgstr "بدأ الإستكشاف" +msgstr "تم مسحها" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgid "Scanning… (%{ progress }%)" -msgstr "جارٍ المسح (%{ progress }%)" +msgstr "جارٍ المسح… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:29 @@ -2221,39 +2153,32 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgid "Search by domain, username, bio..." -msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز …" +msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgid "Search by name..." -msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم …" +msgstr "البحث باستخدام اسم…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, domain…" -msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق …" +msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز …" +msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم …" +msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …" +msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع صوتية…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -2274,7 +2199,7 @@ msgstr "البحث في ويكيبيديا" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "القائمة الثانوية" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" @@ -2317,9 +2242,9 @@ msgid "Share link" msgstr "رابط المشاركة" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك." +msgstr "" +"قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 @@ -2348,7 +2273,7 @@ msgstr[5] "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح المتوفّرة" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgid "Show read notifications" @@ -2368,7 +2293,6 @@ msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgid "Shuffle queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" @@ -2392,15 +2316,13 @@ msgstr "تاريخ التسجيل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgid "Silence activity" -msgstr "نشاط المستخدِم" +msgstr "كتم النشاط" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgid "Silence notifications" -msgstr "عرض الإشعارات المقروءة" +msgstr "كتم الإشعارات" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/Track.vue:120 @@ -2422,7 +2344,7 @@ msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "البرمجيات" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgid "Source code" @@ -2488,16 +2410,15 @@ msgstr "الملخص" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "المنتدى" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم …" +msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم…" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgid "Text copied to clipboard!" @@ -2512,9 +2433,9 @@ msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." +msgstr "" +"سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" @@ -2537,13 +2458,12 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "نسق ملفات الموسيقى المُرسَلة يجب أن تكون OGG أو Flac أو MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "نوفر لكم عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا." +msgstr "هناك عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/Album.vue:91 msgid "This album is present in the following libraries:" @@ -2559,18 +2479,16 @@ msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح حجم تخرين يُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم." +msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح مساحة تخرين تُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "هذا أنت !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "تجتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقى إعجابك!" +msgstr "تحتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقَى إعجابك." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" @@ -2609,9 +2527,10 @@ msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from accoun msgstr "" #: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72 -#, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟" +msgstr "" +"ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في " +"المواصلة؟" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." @@ -2636,16 +2555,15 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "الحجم الإجمالي" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 msgid "Total size of the files in this library" msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgid "Total users" -msgstr "غير مستعمَل" +msgstr "العدد الإجمالي للمستخدِمين" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:262 @@ -2654,9 +2572,8 @@ msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 -#, fuzzy msgid "Track already present in one of your libraries" -msgstr "إنّ المقطع موجود مِن قبل في إحدى مكتباتك" +msgstr "إنّ المقطع متوفّر مِن قبل في إحدى مكتباتك" #: front/src/components/library/Track.vue:85 msgid "Track information" @@ -2734,9 +2651,8 @@ msgstr "إلغاء الكتم" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "تاريخ التحميل" +msgstr "تحديث" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" @@ -2748,7 +2664,7 @@ msgstr "تحديث المكتبة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgid "Update moderation rule" -msgstr "" +msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" @@ -2781,9 +2697,10 @@ msgstr "تاريخ التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:219 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:220 -#, fuzzy msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها كافية" +msgstr "" +"تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها " +"كافية" #: front/src/views/content/Home.vue:7 msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." @@ -2810,18 +2727,16 @@ msgid "Uploading" msgstr "عملية الإرسال جارية" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:103 -#, fuzzy msgid "Uploading…" -msgstr "عملية الإرسال جارية" +msgstr "الإرسال جارٍ…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 -#, fuzzy msgid "Uploads" -msgstr "أرسل" +msgstr "المُرسَلة" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgid "Use another instance" @@ -2884,14 +2799,12 @@ msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" -msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" +msgstr "لاستخدام فانك وايل" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgid "Version %{version}" -msgstr "الشفرة المصدرية (%{version})" +msgstr "الإصدار %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 @@ -2917,7 +2830,7 @@ msgstr "المشاهدة: كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 msgid "Visibility: everyone, including other instances" -msgstr "" +msgstr "العرض: للجميع، بما في ذلك لمثيلات الخوادم الأخرى" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 msgid "Visibility: nobody except me" @@ -2940,9 +2853,8 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك" #: front/src/components/audio/Player.vue:64 -#, fuzzy msgid "We cannot load this track" -msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل" +msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" @@ -2961,19 +2873,16 @@ msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات" #: front/src/components/library/Track.vue:95 -#, fuzzy msgid "We don't have any copyright information for this track" -msgstr "ليس لدينا أي اشعار لعرضه هنا!" +msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن حقوق التأليف لهذا المَقطع" #: front/src/components/library/Track.vue:106 -#, fuzzy msgid "We don't have any licensing information for this track" -msgstr "ليس لدينا أي اشعار لعرضه هنا!" +msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض" +msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." @@ -2997,11 +2906,11 @@ msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "طول الودجات" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "عرض الودجات" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -3034,9 +2943,8 @@ msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your msgstr "يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "تمّ تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود." +msgstr "بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." @@ -3060,7 +2968,7 @@ msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة" #: front/src/components/audio/Player.vue:71 msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "ربما عندك مشكلة في الاتصال." #: front/src/App.vue:17 msgid "You need to select an instance in order to continue" diff --git a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po index 4a748f6e2..a65275c31 100644 --- a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-11 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 08:45+0000\n" "Last-Translator: jovuit \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr[1] "%{ count } Tracks in %{ albumsCount } Alben" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "%{ count } Track entspricht dem ausgewählten Filter" -msgstr[1] "%{ count } Tracks entspricht dem ausgewählten Filter" +msgstr[1] "%{ count } Tracks entsprechen dem ausgewählten Filter" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180 msgid "%{ count } track was added to your queue" @@ -84,10 +84,12 @@ msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "" +"Das Abonnieren zur Meditahek \"%{ library }\" wurde von %{ username } " +"zugesagt" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } hat deine Mediathek \"%{ library }\" abonniert" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgid "%{ username }'s profile" @@ -96,6 +98,8 @@ msgstr "Profil von %{ username }" #: front/src/components/Footer.vue:5 msgid "About %{instanceName}" msgstr "" +"Über " +"%{instanceName}" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" @@ -119,18 +123,16 @@ msgid "About %{ instance }" msgstr "Über %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "Über %{ instance }" +msgstr "Über %{ instanceName }" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "Über Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" -msgstr "Albumseite" +msgstr "Mehr erfahren" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64 msgid "About this instance" @@ -154,14 +156,12 @@ msgstr "Greife auf deine Musik mit einer übersichtliche Oberfläche zu, die sic #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgid "Accessed date" msgstr "Zugriffsdatum" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "Konto aktiv" +msgstr "Kontodaten" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -177,14 +177,13 @@ msgstr "Kontostatus" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgid "Account's email" -msgstr "E-Mail Adresse des Kontos" +msgstr "E-Mail-Adresse des Kontos" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Kontostatus" +msgstr "Konten" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" @@ -212,21 +211,20 @@ msgstr "Aktivität" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgid "Activity visibility" -msgstr "Sichtbarkeit der Playlist" +msgstr "Sichtbarkeit der Aktivität" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Domain hinzufügen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Moderationsregel hinzufügen" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" @@ -245,7 +243,6 @@ msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Füge Filter hinzu, um dein Radio zu personalisieren" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 -#, fuzzy msgid "Add to current queue" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -256,7 +253,6 @@ msgstr "Zu deinen Favoriten hinzufügen" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" msgstr "Zu einer Playlist hinzufügen…" @@ -330,7 +326,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, vielleicht ist der Server ausges #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Bestätigt" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -356,9 +352,8 @@ msgid "Artist page" msgstr "Künstlerseite" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" -msgstr "Künstler oder Künstlerin, Album, Track…" +msgstr "Künstler, Künstlerin, Album, Track…" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -387,13 +382,12 @@ msgstr "Eine Kennwortzurücksetzung beantragen" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgid "Audio content" -msgstr "Inhalt hinzufügen" +msgstr "Audio-Inhalt" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Audio-Player-Tastenkombinationen" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -418,11 +412,14 @@ msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "Alles blockieren" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"Alles von diesem Konto bzw. Domain blockieren. Die Verbindung mit dieser " +"Entität wird unterbrochen, und der entsprechende Inhalt (Tracks, " +"Mediatheken, Abonnement, usw.) wird gelöscht" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" @@ -453,14 +450,15 @@ msgid "By %{ artist }" msgstr "Von %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Wenn du dieser Mediathek nicht mehr folgst, verlierst du den Zugriff auf ihre Inhalte." +msgstr "" +"Wenn du dieser Mediathek nicht mehr folgst, verlierst du den Zugriff auf " +"ihre Inhalte." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Cache-Volumen" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/Album.vue:58 @@ -481,9 +479,10 @@ msgstr "Das Kennwort kann nicht geändert werden" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 -#, fuzzy msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Die Datei kann nicht hochgeladen werden. Bitte prüfe, dass sie nicht zu groß ist" +msgstr "" +"Die Datei kann nicht hochgeladen werden. Bitte prüfe, dass sie nicht zu groß " +"ist" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgid "Change language" @@ -520,7 +519,7 @@ msgstr "Wenn du dein Kennwort änderst, hat dies folgende Auswirkungen" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Chat-Raum" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "Wähle deine Instanz" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library" -msgstr "Mediathek leeren" +msgstr "Eine übersichtliche Mediathek" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgid "Clear" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "Zum Hochladen klicken oder Dateien und Ordner hier her ziehen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -575,9 +574,8 @@ msgstr "Bestätigen" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" -msgstr "Bestätige deine E-Mail-Adresse" +msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" @@ -585,11 +583,11 @@ msgstr "Bestätigungscode" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "" +msgstr "Der Inhalt wurde aktualisiert und wird beim Neuladen der Seite gezeigt" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Mitmachen" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -602,40 +600,37 @@ msgstr "Die Wiedergabeliste zur Playlist hinzufügen" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Füge dieses Kode in deine HTML-Webseite ein" #: front/src/components/library/Track.vue:91 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Kopieren" +msgstr "Urheberecht" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Bestätige deine E-Mail-Adresse" +msgstr "Deine E-Mail-Adresse konnte nicht bestätigt werden" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Fernmediathek" +msgstr "Die Fernmediathek konnte nicht abgerufen werden" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 -#, fuzzy msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" -msgstr "Ein Fehler ist bei der Verarbeitung des Tracks aufgetreten. Überprüfe bitte, dass er richtig verschlagwortet ist" +msgstr "" +"Ein Fehler ist bei der Verarbeitung des Tracks aufgetreten. Überprüfe bitte, " +"dass er richtig verschlagwortet ist" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Albumcover, Songtexte, unser Ziel ist es, alle zu haben ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Import erstellen" +msgstr "Erstellen" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" -msgstr "Erstelle ein funkwhale-Konto" +msgstr "Erstelle ein Funkwhale-Konto" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgid "Create a new library" @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Datum" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke verringern" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -709,9 +704,8 @@ msgid "Delete library" msgstr "Mediathek löschen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "Radio löschen" +msgstr "Moderationsregel löschen" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -726,9 +720,8 @@ msgid "Delete this library?" msgstr "Diese Mediathek löschen?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "Diese Mediathek löschen?" +msgstr "Diese Moderationsregel löschen?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -757,7 +750,9 @@ msgstr "Details" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Stelle das Speichervolumen des Nutzers fest. Beim Leerlassen wird der Standardwert dieser Instanz verwendet." +msgstr "" +"Stelle das Speichervolumen der nutzenden Person fest. Beim Leerlassen wird " +"der Standardwert dieser Instanz verwendet." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 @@ -780,18 +775,16 @@ msgstr "Subsonic-API-Zugriff deaktivieren?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Zugriff deaktivieren" +msgstr "Deaktiviert" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Entdecke, wie du Funkwhale von anderen Apps benutzen kannst" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Dateiname" +msgstr "Anzeigename" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -800,6 +793,8 @@ msgstr "Öffentlich zeigen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Lade bitte keine Datei aus diesem Konto oder Domain (Audio-Inhalt, Album-" +"Cover, Profilbild, usw.). Der existierende Inhalt wird ebenfalls gelöscht." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" @@ -811,7 +806,7 @@ msgstr "Aktion bestätigen?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "Möchtest du die Playlist \"%{ playlist } löschen?" +msgstr "Möchtest du die Playlist \"%{ playlist }\" löschen?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" @@ -825,7 +820,7 @@ msgstr[1] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Elemente ausführen?" #: front/src/components/Sidebar.vue:107 msgid "Do you want to restore your previous queue?" -msgstr "Möchtest du die Wiedergabelliste zurückerstellen?" +msgstr "Möchtest du die Wiedergabeliste zurückerstellen?" #: front/src/components/Footer.vue:31 msgid "Documentation" @@ -836,13 +831,13 @@ msgstr "Dokumentation" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domains" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -862,7 +857,6 @@ msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigt" @@ -879,9 +873,8 @@ msgid "Edit instance info" msgstr "Die Infos dieser Instanz bearbeiten" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "Bearbeiten" +msgstr "Bearbeiten…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 @@ -895,61 +888,57 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Integrieren" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Kode integrieren" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Integriere dieses Album auf deiner Webseite" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Integriere diesen Track auf deiner Webseite" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 #, fuzzy msgid "Emitted library follows" -msgstr "Gebe eine Mediathek-URL ein" +msgstr "Ausgehende Abonnements" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgid "Emitted messages" -msgstr "" +msgstr "Verschickte Nachrichten" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "Bearbeitung abschließen" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgid "Enter a library URL" msgstr "Gebe eine Mediathek-URL ein" #: front/src/components/library/Radios.vue:140 -#, fuzzy msgid "Enter a radio name…" msgstr "Name des Radios eingeben…" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 -#, fuzzy msgid "Enter artist name…" msgstr "Künstlername eingeben…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgid "Enter playlist name…" -msgstr "Playlistname eingeben…" +msgstr "Playlist-Name eingeben…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:100 msgid "Enter your email" @@ -960,7 +949,6 @@ msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Gib deinen Einladungskode ein (Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgid "Enter your search query…" msgstr "Suche eingeben…" @@ -991,26 +979,23 @@ msgstr "Fehler bei der Zurücksetzung des Kennworts" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgid "Error while changing your password" -msgstr "Fehler bei der Änderung deines Passworts" +msgstr "Fehler bei der Änderung deines Kennworts" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgid "Error while creating domain" -msgstr "Fehler bei der Erstellung der Einladung" +msgstr "Fehler bei der Erstellung des Domains" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "Fehler bei der Erstellung der Einladung" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Error while creating rule" -msgstr "Fehler bei der Erstellung der Einladung" +msgstr "Fehler bei der Erstellung der Regel" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgid "Error while fetching node info" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Fernmediathek" +msgstr "Fehler beim Abrufen des Knoten" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" @@ -1036,9 +1021,8 @@ msgid "Everyone on this instance" msgstr "Alle auf dieser Instanz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Alle auf dieser Instanz" +msgstr "Alle, auf alle Instanzen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" @@ -1061,13 +1045,15 @@ msgstr "Abgelaufen bzw. benutzt" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" +"Begründe hier die Moderationsregel, sodass du es nicht vergisst. Je nach den " +"Einstellungen deiner Instanz können die Nutzenden die Moderationsregeln " +"ansehen, um die Moderation ggf. besser verstehen zu können." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fehlgeschlagen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Failed tracks:" msgstr "Fehlgeschlagene Tracks:" @@ -1080,7 +1066,6 @@ msgid "Federation" msgstr "Föderation" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -1103,24 +1088,23 @@ msgstr "Beendet" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "Erstmal gesehen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #, fuzzy msgid "First seen date" -msgstr "Ablaufdatum" +msgstr "Erstmal gesehen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" -msgstr "Folgen" +msgstr "Abonnieren" #: front/src/views/content/Home.vue:16 msgid "Follow remote libraries" msgstr "Entfernte Mediatheken abonnieren" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgid "Follow request pending approval" msgstr "Ausstehende Abonnieren-Anfrage" @@ -1128,7 +1112,7 @@ msgstr "Ausstehende Abonnieren-Anfrage" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:39 msgid "Followers" -msgstr "Follower·innen" +msgstr "Abonnenten" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 msgid "Following" @@ -1140,7 +1124,9 @@ msgstr "Aus dem Album %{ album } von %{ artist }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale ist kompatibel mit anderen Mediaplayer, die die Subsonic-API unterstützen." +msgstr "" +"Funkwhale ist mit anderen Mediaplayer kompatibel, die die Subsonic-API " +"unterstützen." #: front/src/components/Home.vue:95 msgid "Funkwhale is dead simple to use." @@ -1160,7 +1146,7 @@ msgstr "Funkwhale kümmert sich um deine Musik" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Tastenkombinationen" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -1179,9 +1165,8 @@ msgid "Get started" msgstr "Loslegen" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Hilfe erhalten" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:54 @@ -1194,19 +1179,22 @@ msgstr "Zurück zur Startseite" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Den Konto- bzw. Domaininhalt allen außer Abonnenten verstecken." #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" msgstr "Start" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 +#, fuzzy msgid "Hours of music" -msgstr "Musik stundenlang" +msgstr "Musikstunden" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Für den Zugriff auf Funkwhale von anderen Apps ist ein zusätzliches Kennwort notwendig. Du kannst dieses Kennwort hier erstellen." +msgstr "" +"Der Zugriff auf Funkwhale von anderen Apps benötigt ein zusätzliches " +"Kennwort. Du kannst dieses Kennwort hier erstellen." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." @@ -1230,9 +1218,8 @@ msgid "Import status" msgstr "Importstatus" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Importsdatum" +msgstr "Importiert" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 @@ -1249,11 +1236,11 @@ msgstr "Inaktiv" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke erhöhen" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Gebe die E-Mail-Adresse ein, die zu deinem Konto verknüpft ist" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" @@ -1262,9 +1249,8 @@ msgstr[0] "Aus der Wiedergabeliste hinzufügen (%{ count } Track)" msgstr[1] "Aus der Wiedergabeliste hinzufügen (%{ count } Tracks)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgid "Instance data" -msgstr "Radios der Instanz" +msgstr "Instanzdaten" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" @@ -1282,6 +1268,9 @@ msgstr "Instanzeinstellungen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" +"Das Dateiformat ist ungültig. Stelle bitte sicher, dass du eine Audio-Datei " +"hochladen möchtest. Die folgenden Dateiformaten sind unterstützt: %{ " +"extensions }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 @@ -1308,12 +1297,11 @@ msgstr "Behalte einen Überblick auf deine Lieblingsmusik" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tastenkombinationen" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgid "Known accounts" -msgstr "Mein Konto" +msgstr "Bekannte Konten" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" @@ -1329,7 +1317,7 @@ msgstr "Letzte Aktivität" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Letzte Überprüfung" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" @@ -1337,13 +1325,12 @@ msgstr "Letzte Bearbeitung" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt gesehen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgid "Last seen date" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" +msgstr "Zuletzt gesehen am" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" @@ -1362,9 +1349,8 @@ msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Leerlassen für einen beliebigen Kode" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "Leerlassen für einen beliebigen Kode" +msgstr "Leerlassen für einen reaktionsfähiges Grafikobjekt" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 @@ -1387,9 +1373,8 @@ msgid "Library created" msgstr "Mediathek erstellt" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgid "Library deleted" -msgstr "Mediathek aktualisiert" +msgstr "Mediathek gelöscht" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" @@ -1401,26 +1386,22 @@ msgstr "Mediathek aktualisiert" #: front/src/components/library/Track.vue:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lizenz" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgid "Loading followers…" msgstr "Abonnenten werden geladen…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading Libraries…" -msgstr "Deine Mediatheken werden geladen…" +msgstr "Die Mediatheken werden geladen…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading library data…" msgstr "Die Mediathekdaten werden geladen…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading notifications…" msgstr "Die Benachrichtigungen werden geladen…" @@ -1429,20 +1410,17 @@ msgid "Loading remote libraries..." msgstr "Laden der entfernten Mediatheken…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading usage data…" -msgstr "Deine Nutzungsdaten werden geladen…" +msgstr "Die Nutzungsdaten werden geladen…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgid "Loading your favorites…" -msgstr "Laden deiner Favoriten…" +msgstr "Deine Favoriten werden geladen…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgid "Local account" -msgstr "Mein Konto" +msgstr "Lokales Konto" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" @@ -1474,9 +1452,10 @@ msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Es sieht aus, als hättest du noch keine Mediathek, höchste Zeit eine anzulegen!" +msgstr "" +"Es sieht aus, als hättest du noch keine Mediathek, höchste Zeit eine " +"anzulegen." #: front/src/components/audio/Player.vue:353 #: src/components/audio/Player.vue:354 @@ -1499,7 +1478,7 @@ msgstr "Liedtext" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Hauptmenü" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 msgid "Manage library" @@ -1511,7 +1490,7 @@ msgstr "Playlists verwalten" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgid "Manage users" -msgstr "Benutzer verwalten" +msgstr "Nutzende verwalten" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgid "Manage your playlists" @@ -1522,14 +1501,12 @@ msgid "Mark all as read" msgstr "Als gelesen markieren" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 -#, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgid "Mark as unread" -msgstr "Als gelesen markieren" +msgstr "Als ungelesen markieren" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 msgid "MB" @@ -1537,24 +1514,25 @@ msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:346 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Audio-Player" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "Mobile und desktopbasierte Anwendungen" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgid "Moderation" -msgstr "Föderation" +msgstr "Moderation" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "" +"Moderationsregeln lassen dich bestimmen, wie deine Instanz mit einem " +"bestimmten Domain oder Konto interagiert." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 @@ -1574,9 +1552,8 @@ msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgid "My awesome description" -msgstr "Mein super Radio" +msgstr "Meine super Beschreibung" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 msgid "My awesome library" @@ -1645,14 +1622,12 @@ msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Keine Erweiterungen, keine Plugins: du brauchst nur eine online Mediathek" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgid "No album matched your query" -msgstr "Sorry, wir haben keine passende Alben für deine Suche gefunden" +msgstr "Keine passendes Album gefunden" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgid "No artist matched your query" -msgstr "Entschuldigung, wir haben keine passenden Künstler oder Künstlerinnen für deine Suche gefunden" +msgstr "Kein passende Künstler oder Künstlerin gefunden" #: front/src/components/library/Track.vue:158 msgid "No lyrics available for this track." @@ -1663,9 +1638,8 @@ msgid "No matching library." msgstr "Keine passende Mediathek gefunden." #: front/src/views/Notifications.vue:26 -#, fuzzy msgid "No notifications yet." -msgstr "Deine Benachrichtigungen" +msgstr "Noch keine Benachrichtigungen." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 @@ -1700,24 +1674,21 @@ msgstr "Frei" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "Profil öffnen" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "Offizielle Webseite" +msgstr "Webseite öffnen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgid "Or customize your rule" -msgstr "Füge Filter hinzu, um dein Radio zu personalisieren" +msgstr "Oder die Moderationsregel anpassen" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgid "Order" msgstr "Sortierung" @@ -1746,9 +1717,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgid "Page Not Found" -msgstr "Seite nicht gefunden!" +msgstr "Seite nicht gefunden" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" @@ -1756,7 +1726,7 @@ msgstr "Seite nicht gefunden!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Seitennummerierung" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" @@ -1776,11 +1746,11 @@ msgstr "Track pausen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "Track pausen bzw. wiedergeben" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pausiert" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 @@ -1798,7 +1768,7 @@ msgstr "Ausstehende Dateien" #: front/src/components/Sidebar.vue:212 msgid "Pending follow requests" -msgstr "Ausstehende Follow-Anfrage" +msgstr "Ausstehende Abonnieren-Anfrage" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 @@ -1827,9 +1797,8 @@ msgid "Play next" msgstr "Danach abspielen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgid "Play next track" -msgstr "Abspielen" +msgstr "Nächster Track abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63 @@ -1838,14 +1807,12 @@ msgid "Play now" msgstr "Jetzt abspielen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgid "Play previous track" -msgstr "Vorheriger Track" +msgstr "Vorheriger Track abspielen" #: front/src/components/Sidebar.vue:211 -#, fuzzy msgid "Play this track" -msgstr "Abspielen" +msgstr "Diesen Track abspielen" #: front/src/components/audio/Player.vue:348 msgid "Play track" @@ -1893,7 +1860,7 @@ msgstr "Playlists? Haben wir auch!" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgid "Please double-check your password is correct" -msgstr "Bitte prüfen, dass dein Kennwort richtig ist" +msgstr "Prüfe bitte, dass dein Kennwort richtig ist" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgid "Please double-check your username/password couple is correct" @@ -1906,17 +1873,18 @@ msgstr "PNG, GIF oder JPG. Max. 2 Mb. Das Bild wird ggf. auf 400x400 px verklein #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "" +"Die Benachrichtigungen von diesem Konto bzw. Domain werden an allen " +"gesperrt, außer Abonnenten." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vorschau" #: front/src/components/audio/Player.vue:347 msgid "Previous track" msgstr "Vorheriger Track" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgid "Problem during scanning" msgstr "Fehler beim Scannen" @@ -1992,22 +1960,22 @@ msgstr "Radios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Begründung" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 msgid "Received library follows" -msgstr "" +msgstr "Empfangene Abonnements" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "Empfangene Nachrichten" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" -msgstr "Neulich eingefügt" +msgstr "Neulich hinzugefügt" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgid "Recently favorited" @@ -2023,11 +1991,11 @@ msgstr "Aktualisieren" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 msgid "Refresh node info" -msgstr "" +msgstr "Knoteninformationen aktualisieren" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:272 msgid "Refresh table content" -msgstr "" +msgstr "Tabelleninhalt aktualisieren" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" @@ -2035,11 +2003,13 @@ msgstr "Angemeldet seit %{ date }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Die Registrierung neuer Benutzer ist geschlossen. Du brauchst einen Einladungscode, wenn du dich trotzdem registrieren möchtest." +msgstr "" +"Die Registrierung neuer Nutzenden ist geschlossen. Die Registrierung erfolgt " +"nur mit einem Einladungscode." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgid "regular user" -msgstr "Standardnutzende" +msgstr "Standardkonto" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 msgid "Reject" @@ -2047,9 +2017,8 @@ msgstr "Ablehnen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgid "Reject media" -msgstr "Abgelehnt" +msgstr "Media abweisen" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" @@ -2060,13 +2029,14 @@ msgid "Relaunch import" msgstr "Import erneut starten" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgid "Remote libraries" msgstr "Fernmediatheken" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Fernmediatheken gehören anderen Nutzern im Netzwerk. Du kannst auf sie zugreifen solange sie öffentlich sind oder dir Zugang gewährt wurde." +msgstr "" +"Fernmediatheken gehören anderen Nutzenden im Netzwerk. Du kannst auf sie " +"zugreifen solange sie öffentlich sind oder dir Zugang gewährt wurde." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgid "Remove" @@ -2083,25 +2053,30 @@ msgstr "Aus den Favoriten entfernen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Die importierten Tracks, die noch nicht vom Server verarbeitet wurden, " +"werden vollständig gelöscht. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz " +"zurück." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Dies wird Dateien löschen, die hochgeladen wurden, aber beim importieren übersprungen wurden. Dabei werden die Dateien vollständig entfernt und du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." +msgstr "" +"Die hochgeladenen Dateien, die beim Import übersprungen wurden, werden " +"vollständig gelöscht. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Dies wird Dateien löschen, die hochgeladen, aber noch nicht verarbeitet wurden. Dabei werden die Dateien vollständig entfernt und du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." +msgstr "" +"Die hochgeladenen Dateien, die vom Server nicht verarbeitet wurden, werden " +"vollständig gelöscht. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 msgid "Request a new password" -msgstr "Ein neues Passwort beantragen" +msgstr "Neues Kennwort beantragen" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgid "Request a new Subsonic API password?" -msgstr "Ein neues Subsonic-API-Kennwort beantragen?" +msgstr "Neues Subsonic-API-Kennwort beantragen?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 msgid "Request a password" @@ -2119,13 +2094,12 @@ msgid "Results per page" msgstr "Ergebnisse pro Seite" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgid "Return to login" -msgstr "Jetzt einloggen" +msgstr "Zurück zur Anmeldeseite" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regel" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 @@ -2137,33 +2111,28 @@ msgid "Scan launched" msgstr "Scan gestartet" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgid "Scan now" -msgstr "Jetzt abspielen" +msgstr "Jetzt scannen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" -msgstr "" +msgstr "Scan übersprungen (letzter Scan ist zu jung)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 -#, fuzzy msgid "Scan waiting" -msgstr "Zunehmend" +msgstr "Scan steht aus" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgid "Scanned" -msgstr "Scan gestartet" +msgstr "Scan abgeschlossen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgid "Scanned with errors" msgstr "Scan mit Fehlern abgeschlossen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgid "Scanning… (%{ progress }%)" -msgstr "Scanne… (%{ progress }%)" +msgstr "Scan läuft… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:29 @@ -2182,39 +2151,32 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Eine Fernmediathek suchen" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgid "Search by domain, username, bio..." -msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Kode suchen…" +msgstr "Domain, Benutzernamen, Biografie suchen…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgid "Search by name..." -msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Name suchen…" +msgstr "Namen suchen…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Titel, Künstler, Album suchen…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, domain…" msgstr "Titel, Künstler, Künstlerin oder Domain suchen…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Kode suchen…" +msgstr "Benutzernamen, E-Mail-Adresse, Kode suchen…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "Benutzername, E-Mail-Adresse oder Name suchen…" +msgstr "Benutzernamen, E-Mail-Adresse, Namen suchen…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "Künstler, Künstlerinnen, Alben oder Tracks suchen…" +msgstr "Künstler, Künstlerinnen, Alben, Tracks suchen…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -2235,7 +2197,7 @@ msgstr "Auf Wikipedia suchen" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Nebenmenü" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" @@ -2271,12 +2233,13 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgid "Share link" -msgstr "Link zum Teilen" +msgstr "Freigabe-Link" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Teile diesen Link mit anderen Nutzern, damit diese Zugriff auf deine Mediathek anfordern können." +msgstr "" +"Teile diesen Link mit anderen Nutzenden, damit diese Zugriff auf deine " +"Mediathek anfordern können." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 @@ -2286,18 +2249,18 @@ msgstr "Freigabe-Link" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 msgid "Show %{ count } more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" -msgstr[0] "%{ count } weiterer Track zeigen" +msgstr[0] "%{ count } weiteren Track zeigen" msgstr[1] "%{ count } weitere Tracks zeigen" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" -msgstr[0] "1 Album mehr zeigen" -msgstr[1] "%{ count } Alben mehr zeigen" +msgstr[0] "1 weiteres Album zeigen" +msgstr[1] "%{ count } weitere Alben zeigen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Tastenkombinationen zeigen" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgid "Show read notifications" @@ -2317,7 +2280,6 @@ msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Ergebnisse %{ start } bis %{ end } von %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgid "Shuffle queue" msgstr "Wiedergabeliste mischen" @@ -2341,15 +2303,13 @@ msgstr "Anmeldedatum" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgid "Silence activity" -msgstr "Aktivität der Nutzende" +msgstr "Aktivität stummschalten" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgid "Silence notifications" -msgstr "Gelesene Benachrichtigungen zeigen" +msgstr "Benachrichtigungen stummschalten" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/Track.vue:120 @@ -2371,7 +2331,7 @@ msgstr "Ausgelassene Dateien" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgid "Source code" @@ -2393,10 +2353,16 @@ msgstr "Statistik" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" +"Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von " +"deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses " +"Kontos dar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" +"Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von " +"deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses " +"Domains dar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 @@ -2437,14 +2403,13 @@ msgstr "Zusammenfassung" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Hilfe-Forum" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgid "Supported extensions: %{ extensions }" -msgstr "" +msgstr "Unterstützte Dateierweiterungen: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Synchronisierung der Änderungen auf dem Server…" @@ -2461,17 +2426,18 @@ msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "Das Funkwhale-Logo wurde mit Lieb von Francis Gading erbracht." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Die Mediathek und all ihre Dateien werden gelöscht. Dieser Vorgang ist unwiderruflich." +msgstr "" +"Die Mediathek und all ihre Dateien werden gelöscht. Dieser Vorgang ist " +"unwiderruflich." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" -msgstr "Die Musikdateien, die du hochlädst sind richtig getaggt:" +msgstr "Die Musikdateien, die du hochlädst sind richtig verschlagwortet:" #: front/src/components/audio/Player.vue:67 msgid "The next track will play automatically in a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "Der nächste Track wird in wenigen Sekunden automatisch wiedergegeben…" #: front/src/components/Home.vue:121 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" @@ -2486,13 +2452,12 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Die hochgeladenen Musikdateien sind im OGG-, Flac- oder MP3-Format" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Wir bieten zahlreiche Wege an, neue Kontente abzurufen und zu veröffentlichen." +msgstr "Es gibt zahlreiche Wege, neue Inhalte abzurufen und zu veröffentlichen." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Dieser Vorgang ist unwiderruflich." #: front/src/components/library/Album.vue:91 msgid "This album is present in the following libraries:" @@ -2505,34 +2470,36 @@ msgstr "Dieser Künstler ist in den folgenden Mediatheken enthalten:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Diese Domain wird von besonderen Moderationsregeln verwaltet" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Diese Instanz bietet jedem Nutzer bis zu %{quota} Speicherplatz." +msgstr "Diese Instanz bietet den Nutzenden bis zu %{quota} Speicherplatz." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "Das bist du!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Diese Mediathek enthält meine persönliche Musik. Ich hoffe sie gefällt euch!" +msgstr "" +"Diese Mediathek enthält meine persönliche Musik. Ich hoffe sie gefällt euch." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Diese Mediathek ist privat. Dein Zugriff auf sie braucht die Zusage ihrer " +"besitzenden Person" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "" +msgstr "Diese Mediathek ist öffentlich. Du kannst dem Inhalt frei zugreifen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:45 -#, fuzzy msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Durch diese Aktion können mehrere Elemente betroffen werden, prüfe bitte nach, das du es wirklich willst." +msgstr "" +"Durch diese Aktion können mehrere Elemente betroffen werden, prüfe bitte " +"nach, das du es wirklich willst." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 msgid "This reference will be used to group imported files together." @@ -2540,7 +2507,7 @@ msgstr "Diese Referenz wird verwendet, um importierte Dateien zu gruppieren." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73 msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "" +msgstr "Dieser Track ist in keiner deiner verfügbaren Mediatheken enthalten" #: front/src/components/library/Track.vue:171 msgid "This track is present in the following libraries:" @@ -2559,9 +2526,10 @@ msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from accoun msgstr "Der Zugriff zur Subsonic-API von diesem Konto wird deaktiviert." #: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72 -#, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "Deine lokalen Daten werden gelöscht, und du wirst abgemeldet. Möchtest du fortfahren?" +msgstr "" +"Deine lokalen Daten werden gelöscht, und du wirst abgemeldet. Möchtest du " +"fortfahren?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." @@ -2581,22 +2549,20 @@ msgstr "Titel" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 msgid "Toggle queue looping" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabelistewiederholung umschalten" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "Gesamtvolumen" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgid "Total size of the files in this library" -msgstr "Verfügbare Tracks in dieser Mediathek" +msgstr "Gesamtvolumen dieser Mediathek" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgid "Total users" -msgstr "Nicht verwendet" +msgstr "Gesamtanzahl der Nutzenden" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:262 @@ -2605,7 +2571,6 @@ msgid "Track" msgstr "Track" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 -#, fuzzy msgid "Track already present in one of your libraries" msgstr "Eine deiner Mediatheken enthält bereits diesen Track" @@ -2623,9 +2588,10 @@ msgid "Track name" msgstr "Trackname" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 -#, fuzzy msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet" -msgstr "Der Track wurde hochgeladen, er ist aber noch nicht vom Server gehandelt worden" +msgstr "" +"Der Track wurde hochgeladen, er ist aber noch nicht vom Server verarbeitet " +"worden" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" @@ -2661,7 +2627,7 @@ msgstr "Typ" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 msgid "Under moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Von einer Moderationsregel verwaltet" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: src/views/content/remote/Card.vue:105 @@ -2669,13 +2635,14 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Abonnement beenden" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgid "Unfollow this library?" -msgstr "Bring mich zur Mediathek" +msgstr "Das Abonnement dieser Mediathek beenden?" #: front/src/components/About.vue:15 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Leider wurde diese Seite von den Verwaltern dieser Instanz noch nicht ausgefüllt." +msgstr "" +"Leider wurde diese Seite von den Verwaltenden dieser Instanz noch nicht " +"ausgefüllt." #: front/src/components/Home.vue:37 msgid "Unlimited music" @@ -2687,9 +2654,8 @@ msgstr "Stummschaltung aufheben" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Hochladen" +msgstr "Aktualisieren" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" @@ -2701,7 +2667,7 @@ msgstr "Mediathek aktualisieren" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgid "Update moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Moderationsregel aktualisieren" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" @@ -2729,20 +2695,21 @@ msgid "Upload audio content" msgstr "Audio-Inhalte hochladen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgid "Upload date" -msgstr "Hochladen" +msgstr "Hochladedatum" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:219 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:220 -#, fuzzy msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Hochladen abgelehnt. Bitte prüfe, dass die Datei nicht zu groß ist, und dass du noch genügend Speicherplatz hast" +msgstr "" +"Hochladen abgelehnt. Bitte prüfe, dass die Datei nicht zu groß ist, und dass " +"du noch über genügenden Speicherplatz verfügst" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Lade Musikdatei (MP3, OGG, Flac, usw.) von deiner eigenen Mediathek direkt von deinem Browser hoch, und höre sie an." +msgstr "" +"Lade Musikdatei (MP3, OGG, Flac, usw.) von deiner eigenen Mediathek direkt " +"von deinem Browser hoch, und höre sie hier an." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 msgid "Upload new tracks" @@ -2761,21 +2728,18 @@ msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgid "Uploading" -msgstr "Hochladen…" +msgstr "Hochladen läuft" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:103 -#, fuzzy msgid "Uploading…" -msgstr "Hochladen…" +msgstr "Hochladen läuft…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 -#, fuzzy msgid "Uploads" msgstr "Hochladen" @@ -2790,6 +2754,8 @@ msgstr "Mit diesem Formular kannst du ein neues Kennwort beantragen. Wir schicke #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" +"Mit dieser Einstellung kannst du die Moderationsregel temporär umschalten, " +"ohne sie zu löschen." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" @@ -2801,13 +2767,13 @@ msgstr "Nutzende" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" -msgstr "Aktivität der Nutzende" +msgstr "Aktivität der Nutzenden" #: front/src/components/library/Album.vue:88 #: src/components/library/Artist.vue:60 #: front/src/components/library/Track.vue:168 msgid "User libraries" -msgstr "Nutzermediatheken" +msgstr "Mediatheken der nutzenden Person" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 msgid "User radios" @@ -2840,14 +2806,12 @@ msgid "Users" msgstr "Nutzende" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" -msgstr "Über Funkwhale" +msgstr "Funwhale nutzen" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgid "Version %{version}" -msgstr "Quellcode (%{ version })" +msgstr "Version (%{ version })" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 @@ -2881,7 +2845,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit: niemand außer mir" #: front/src/components/library/Album.vue:67 msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "Band %{ number }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" @@ -2896,9 +2860,8 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Dein Konto kann nicht erstellt werden" #: front/src/components/audio/Player.vue:64 -#, fuzzy msgid "We cannot load this track" -msgstr "Dieser Track kann nicht zu einer Playlist hinzugefügt werden" +msgstr "Dieser Track kann nicht geladen werden" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" @@ -2917,17 +2880,14 @@ msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Weder verfolgen wir dich noch stören wir dich mit Werbung" #: front/src/components/library/Track.vue:95 -#, fuzzy msgid "We don't have any copyright information for this track" -msgstr "Keine Benachrichtigung zu zeigen!" +msgstr "Es sind keine Urheberechtsdaten für diesen Track verfügbar" #: front/src/components/library/Track.vue:106 -#, fuzzy msgid "We don't have any licensing information for this track" -msgstr "Keine Benachrichtigung zu zeigen!" +msgstr "Es sind keine Lizenzdaten für diesen Track" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Zu diesem Zweck wird Picard empfohlen." @@ -2953,11 +2913,11 @@ msgstr "Warum Funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Grafikobjektshöhe" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Grafikobjektsbreite" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -2970,7 +2930,6 @@ msgid "Yes, log me out!" msgstr "Ja, logge mich aus!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "Du kannst deine Mediathek mit Anderen teilen, auch wenn sie privat ist." @@ -2991,9 +2950,8 @@ msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your msgstr "Du kannst Freunde und Familie auf deiner Instanz einladen, sodass sie deine Musik genießen können" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, jetzt kannst du den Service unbegrenzt nutzen." +msgstr "Du kannst jetzt den Service unbegrenzt nutzen." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." @@ -3005,11 +2963,11 @@ msgstr "Damit kannst du deine Playlists und Musik offline genießen, zum Beispie #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "" +msgstr "Du hast keine Moderationsregeln in Kraft für dieses Konto." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "" +msgstr "Du hast keine Moderationsregeln in Kraft für diese Domain." #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "You have a radio playing" @@ -3017,7 +2975,7 @@ msgstr "Du hörst gerade ein Radio an" #: front/src/components/audio/Player.vue:71 msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Du kannst Verbindungsproblemen erfahren." #: front/src/App.vue:17 msgid "You need to select an instance in order to continue" diff --git a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po index 306ea3bc4..18fcb5a7e 100644 --- a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-05 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Gelez \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Elza Gelez \n" "Language-Team: none\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr[1] "%{count} kantoj kongruas kun la tutaj filtriloj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180 msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aldonis unu kanto al atendovico" +msgstr[1] "Aldonis %{ count }kantoj al atendovico" #: front/src/components/playlists/Card.vue:18 msgid "%{ count} track" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%{minutes} min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } akceptis vian sekvadon de muzikejo \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } sekvis vian muzikejon \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgid "%{ username }'s profile" @@ -96,6 +96,8 @@ msgstr "Profilo de %{username}" #: front/src/components/Footer.vue:5 msgid "About %{instanceName}" msgstr "" +"Pri " +"%{instanceName}" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" @@ -111,27 +113,24 @@ msgstr[1] "%{count} stelumoj" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:225 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 -#, fuzzy msgid "A network error occured while uploading this file" -msgstr "Eraro okazis kiam konservi viajn ŝanĝojn" +msgstr "Eraro okazis dum alŝuto de tiu dosiero" #: front/src/components/About.vue:5 msgid "About %{ instance }" msgstr "Pri %{instance}" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "Pri %{instance}" +msgstr "Pri %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "Pri Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" -msgstr "Albumpagô" +msgstr "Pripaĝo" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64 msgid "About this instance" @@ -155,14 +154,12 @@ msgstr "Atingas vian muzikon kun pura interfaco ke koncentras ĝin sur gravaĵo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgid "Accessed date" -msgstr "Atingo malaktivigas" +msgstr "Atingdato" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "Aktiva konto" +msgstr "Kontdatumo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -183,9 +180,8 @@ msgstr "Retadreso de via konto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Pozicio de via konto" +msgstr "Kontoj" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" @@ -213,25 +209,24 @@ msgstr "Aktivo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgid "Activity visibility" -msgstr "Ludlistvideblo" +msgstr "Videblo de Akto" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aldoni" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Aldoni domajnon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Aldoni novan moderecan regulon" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" -msgstr "" +msgstr "Aldoni kaj administri datumoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18 msgid "Add content" @@ -246,9 +241,8 @@ msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Aldonu filtriloj por agordi vian radion" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 -#, fuzzy msgid "Add to current queue" -msgstr "Aldoni al atendovico" +msgstr "Aldoni al aktuala atendovico" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 @@ -257,7 +251,6 @@ msgstr "Aldoni al stelumoj" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" msgstr "Aldoni al ludlisto…" @@ -298,9 +291,8 @@ msgstr[1] "Albumo kun %{count} kantoj, je %{artist}" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgid "Album name" -msgstr "Albumpagô" +msgstr "Albumnomo" #: front/src/components/library/Track.vue:27 msgid "Album page" @@ -332,7 +324,7 @@ msgstr "Nekonata eraro okazis, povus signifi ke la servilo paneas aŭ ne estas a #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Akcepti" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -358,7 +350,6 @@ msgid "Artist page" msgstr "Artistpaĝo" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artisto, albumo, kanto…" @@ -389,13 +380,12 @@ msgstr "Demandi pasvortrenuligadon" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgid "Audio content" -msgstr "Aldoni muzikon" +msgstr "Muzika datumo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Fulmoklavoj de muzika ludilo" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -420,11 +410,13 @@ msgstr "Bitrapido" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "Bloki ĉiu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"Bloki ĉiu el tiu konto aŭ domajno. Preventos interagojn kaj malaperigis ĝian " +"datumon (dosieroj, muzikejoj, sekvadoj…)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" @@ -455,14 +447,13 @@ msgid "By %{ artist }" msgstr "Je %{artist}" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Malsekvante tiu muzikejo, vi perdos ĝian muzikon." +msgstr "Se vi malsekvantus tiun muzikejon, vi perdus ĝian muzikon." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Kaŝmemora grando" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/Album.vue:58 @@ -484,7 +475,7 @@ msgstr "Ne eblas ŝanĝi vian pasvorton" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "" +msgstr "Ne povis alŝuti tiun dosieron, certigi ne tro grandas" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgid "Change language" @@ -521,7 +512,7 @@ msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton tiel rezultigos" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Babilejo" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -554,7 +545,7 @@ msgstr "Alklaki por selekti elŝutontaj dosieroj, aŭ ŝovi kaj demeti dosierojn #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermi" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -576,7 +567,6 @@ msgstr "Konfirmi" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Konfirmi vian retadreson" @@ -586,11 +576,11 @@ msgstr "Konfirmada kodo" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigis datumon, alklaku aktualigi por vidi novan datumon" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Kontribui" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -603,35 +593,31 @@ msgstr "Kopii kantojn el la aktuala atendovico en tiu ludlisto" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Kopi kaj alglui tiun kodon en via retejo" #: front/src/components/library/Track.vue:91 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Kopii" +msgstr "Kopirajto" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Konfirmi vian retadreson" +msgstr "Ne povis konfirmi vian retadreson" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Eraro dum skano de malloka muzikejo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" -msgstr "" +msgstr "Ne povis traktadi tiun kanton, certiĝi ĝi estas bone etikedata" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Reludversioj, kantparoloj, nian celon estas havi ĉiujn ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Krei importadon" +msgstr "Krei" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" @@ -693,7 +679,7 @@ msgstr "Dato" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Malgrandigi volumo" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -709,9 +695,8 @@ msgid "Delete library" msgstr "Forigi muzikejon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "Forigi radion" +msgstr "Forigi moderecan regulon" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -726,9 +711,8 @@ msgid "Delete this library?" msgstr "Forigi tiun muzikejon?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "Forigi tiun muzikejon?" +msgstr "Forigi tiun moderecan regulon?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -758,11 +742,13 @@ msgstr "Detaloj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "" +"Kiom da datumo la uzanto povas elŝuti. Lasi malplene por uzi la defaŭlta " +"valoro de la instanco." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgid "Determine the visibility level of your activity" -msgstr "" +msgstr "Kiu estas la videblo de viaj aktoj" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 @@ -780,18 +766,16 @@ msgstr "Ĉu vi volas malatingeblu la Subsonic API?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Malatingeblu" +msgstr "Malaktiva" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Malkovri kiel vi povas uzi Funkwhale el aliaj aplikaĵoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nomo de la dosiero" +msgstr "Afiŝata nomo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -800,6 +784,8 @@ msgstr "Publike montri" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Neniam alŝuti aŭdovidaĵojn (muzikoj, albumbildoj, avataroj…) el tiu konto aŭ " +"domajno. Ankaŭ forigos aktualajn datumojn." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" @@ -836,13 +822,13 @@ msgstr "Dokumentaro" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domajno" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domajnoj" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -862,9 +848,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Daŭro" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" -msgstr "Konfirmis retadreso" +msgstr "Konfirmintas retadreson" #: front/src/components/Home.vue:93 msgid "Easy to use" @@ -879,9 +864,8 @@ msgid "Edit instance info" msgstr "Redakti informoj de instanco" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "Redakti" +msgstr "Redakti…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 @@ -895,61 +879,56 @@ msgstr "Retadreso" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Enkorpigi" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Enkorpiga kodo" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Enkorpigi tiun albumon en via retejo" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Enkorpigi tiun kanton en via retejo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgid "Emitted library follows" -msgstr "Tajpu domajna nomo de instance…" +msgstr "Sendintaj sekvadoj de muzikejo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgid "Emitted messages" -msgstr "" +msgstr "Sendintaj mesaĝoj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiva" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "Fini redakto" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgid "Enter a library URL" -msgstr "Tajpu domajna nomo de instance…" +msgstr "Tajpu retadreson de muzikejo" #: front/src/components/library/Radios.vue:140 -#, fuzzy msgid "Enter a radio name…" msgstr "Tajpu nomon de radio…" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 -#, fuzzy msgid "Enter artist name…" msgstr "Tajpu nomon de artisto…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgid "Enter playlist name…" -msgstr "Tajpu ludlistan nomon…" +msgstr "Tajpu nomon de ludlisto…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:100 msgid "Enter your email" @@ -960,7 +939,6 @@ msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Tajpu vian invitkodon (usklecoblindan)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgid "Enter your search query…" msgstr "Tajpu vian serĉon…" @@ -994,23 +972,20 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "Eraro kiam ŝanĝi vian pasvorton" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgid "Error while creating domain" -msgstr "Eraro kiam krei inviton" +msgstr "Eraro kiam krei domajnon" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "Eraro kiam krei inviton" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Error while creating rule" -msgstr "Eraro kiam krei inviton" +msgstr "Eraro kiam krei regulon" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgid "Error while fetching node info" -msgstr "Eraro dum skano de malloka muzikejo" +msgstr "Eraro dum skano de malloka instanco" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" @@ -1036,9 +1011,8 @@ msgid "Everyone on this instance" msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco" +msgstr "Ĉiu en ĉiuj instancoj" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" @@ -1061,15 +1035,17 @@ msgstr "Fortempiĝis aŭ uzantiĝis" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" +"Ekspliku kial vi aplikas tiun regularon. Depende de la preferado de via " +"instanco, ĝi helpos vin memori kial vi agis sur tiu konto aŭ domajno, kaj " +"povus esti afiŝa por helpi uzantoj kompreni kiuj moderecaj reguloj ekzistas." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Eraris" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Failed tracks:" -msgstr "Erorintaj kantoj:" +msgstr "Erarintaj kantoj:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Favorites" @@ -1080,9 +1056,8 @@ msgid "Federation" msgstr "Federo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Nomo de la dosiero" +msgstr "Dosiernomo" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 #: src/views/admin/library/FilesList.vue:21 @@ -1103,13 +1078,12 @@ msgstr "Finanto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "Unua vido" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgid "First seen date" -msgstr "Fortempiĝa dato" +msgstr "Dato de unua vido" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" @@ -1120,9 +1094,8 @@ msgid "Follow remote libraries" msgstr "Sekvi mallokajn muzikejojn" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgid "Follow request pending approval" -msgstr "Peto da sekvado atendas konsenton" +msgstr "Peto da sekvado atendanta konsenton" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 @@ -1160,7 +1133,7 @@ msgstr "Funkwhale atentas manipuli vian muzikon" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Generalaj fulmoklavoj" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -1171,18 +1144,18 @@ msgid "Get me to the library" msgstr "Iru al la muzikejo" #: front/src/components/Home.vue:76 -#, fuzzy msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Akiri bonegaj metadatumoj pri vian muzikon kun MusicBrainz" +msgstr "" +"Akiri kvalitaj metadatumoj pri vian muzikon kun MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 msgid "Get started" msgstr "Komencu" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" -msgstr "Agordoj" +msgstr "Ricevi helpon" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:54 @@ -1195,7 +1168,7 @@ msgstr "Iru hejme" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Kaŝi konton aŭ domajnon, krom sekvantoj." #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1231,13 +1204,11 @@ msgid "Import status" msgstr "Importstato" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Importdato" +msgstr "Importinta" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgid "Imported date" msgstr "Importdato" @@ -1251,11 +1222,11 @@ msgstr "Malaktiva" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Pliigi volumon" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Tajpu la retadreson bindanta al via konto" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" @@ -1264,9 +1235,8 @@ msgstr[0] "Internigi el atendovico (unu kanto)" msgstr[1] "Internigi el atendovico (%{count} kantoj)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgid "Instance data" -msgstr "Instancaj radioj" +msgstr "Instanca datumo" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" @@ -1284,6 +1254,7 @@ msgstr "Instancaj preferoj" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" +"Malbona dosiertipo, aserti ĝi estas aŭda dosiero. %{ extensions } funkcias" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 @@ -1310,12 +1281,11 @@ msgstr "Konservi postsignojn de viaj preferitaj kantoj" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Fulmoklavo" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgid "Known accounts" -msgstr "Mia konto" +msgstr "Konataj kontoj" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" @@ -1331,7 +1301,7 @@ msgstr "Lasta akto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Lasta kontrolado" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" @@ -1339,13 +1309,12 @@ msgstr "Lasta redakto" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Lasta vidanto" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgid "Last seen date" -msgstr "Lasta ĝisdatigo:" +msgstr "Dato de lasta vido" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" @@ -1364,9 +1333,8 @@ msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Lasu malplena por hazarda kodo" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "Lasu malplena por hazarda kodo" +msgstr "Lasu malplena por adaptiĝema fenestraĵo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 @@ -1385,46 +1353,39 @@ msgid "Library" msgstr "Muzikejo" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgid "Library created" -msgstr "Nomo de muzikejo" +msgstr "Kreis muzikejon" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgid "Library deleted" -msgstr "Nomo de muzikejo" +msgstr "Forigis muzikejon" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" msgstr "Muzikejaj dosieroj" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgid "Library updated" -msgstr "Nomo de muzikejo" +msgstr "Ĝisdatigas muzikejon" #: front/src/components/library/Track.vue:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Permesilo" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgid "Loading followers…" -msgstr "Ŝargi sekvantojn…" +msgstr "Ŝargas sekvantojn…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading Libraries…" msgstr "Ŝarĝas muzikejojn…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading library data…" -msgstr "Ŝargas datumon de la muzkejo…" +msgstr "Ŝargas datumon de muzikejo…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading notifications…" msgstr "Ŝarĝas sciigojn…" @@ -1433,20 +1394,17 @@ msgid "Loading remote libraries..." msgstr "Ŝargas mallokajn muzikejojn…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading usage data…" msgstr "Ŝarĝas uzdatumon…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgid "Loading your favorites…" msgstr "Ŝarĝas viajn stelumojn…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgid "Local account" -msgstr "Mia konto" +msgstr "Loka konto" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" @@ -1469,18 +1427,16 @@ msgid "Login" msgstr "Ensaluti" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgid "Login status" -msgstr "Pozicio de via konto" +msgstr "Stato de konektado" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgid "Logout" msgstr "Elsaluti" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Ŝajni ke vi ne jam havas muzikejon, kreu unu!" +msgstr "Ŝajni ke vi ne jam havas muzikejon, kreu unu." #: front/src/components/audio/Player.vue:353 #: src/components/audio/Player.vue:354 @@ -1503,12 +1459,11 @@ msgstr "Teksto" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Precipa menuo" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgid "Manage library" -msgstr "En muzikejo" +msgstr "Administri muzikejon" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgid "Manage playlists" @@ -1527,14 +1482,12 @@ msgid "Mark all as read" msgstr "Marki ĉiujn legata" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 -#, fuzzy msgid "Mark as read" -msgstr "Marki ĉiujn legata" +msgstr "Marki legata" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgid "Mark as unread" -msgstr "Marki ĉiujn legata" +msgstr "Marki mallegata" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 msgid "MB" @@ -1542,30 +1495,30 @@ msgstr "Mb" #: front/src/components/audio/Player.vue:346 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Aŭdilo" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "Poŝkomputilaj kaj komputilaj aplikaĵoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgid "Moderation" -msgstr "Federo" +msgstr "Modereco" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "" +"Moderecaj regularoj helpas vin kontroli kial via instanco interagis kun " +"domajnon aŭ konton." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgid "Modification date" -msgstr "Fortempiĝa dato" +msgstr "Modifdato" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82 msgid "Music" @@ -1580,14 +1533,12 @@ msgid "My account" msgstr "Mia konto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgid "My awesome description" -msgstr "Mia mojosa radio" +msgstr "Mia mojosa priskribo" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgid "My awesome library" -msgstr "Mia mojosa radio" +msgstr "Mia mojosa muzikejo" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 msgid "My awesome playlist" @@ -1653,11 +1604,11 @@ msgstr "Nek aldonaĵoj, nek kromprogramoj: vi nur bezonas retmuzikejo" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgid "No album matched your query" -msgstr "" +msgstr "Neniom albumo kongruas kun via serĉo" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgid "No artist matched your query" -msgstr "" +msgstr "Neniom artisto kongruas kun via serĉo" #: front/src/components/library/Track.vue:158 msgid "No lyrics available for this track." @@ -1668,9 +1619,8 @@ msgid "No matching library." msgstr "Neniu muzikejo korespondas." #: front/src/views/Notifications.vue:26 -#, fuzzy msgid "No notifications yet." -msgstr "Lasta redakto" +msgstr "Nenio sciigoj jam." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 @@ -1705,24 +1655,21 @@ msgstr "Malferma" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "Malfermi profilon" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "Oficiala retejo" +msgstr "Malfermi retejon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgid "Or customize your rule" -msgstr "Aldonu filtriloj por agordi vian radion" +msgstr "Aŭ agordi vian regulon" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgid "Order" msgstr "Ordo" @@ -1751,9 +1698,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Proprietulo" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgid "Page Not Found" -msgstr "Maltrovitas paĝon!" +msgstr "Maltrovita paĝo" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" @@ -1761,7 +1707,7 @@ msgstr "Maltrovitas paĝon!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Paĝeco" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" @@ -1781,11 +1727,11 @@ msgstr "Paŭzi kanton" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "Paŭzi/ludi la aktualan kanton" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Paŭza" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 @@ -1832,9 +1778,8 @@ msgid "Play next" msgstr "Ludi baldaŭe" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgid "Play next track" -msgstr "Ludi kanton" +msgstr "Ludi sekvan kanton" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63 @@ -1843,14 +1788,12 @@ msgid "Play now" msgstr "Ludi tuj" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgid "Play previous track" -msgstr "Antaŭa kanto" +msgstr "Ludi antaŭa kanto" #: front/src/components/Sidebar.vue:211 -#, fuzzy msgid "Play this track" -msgstr "Ludi kanton" +msgstr "Ludi tiun kanton" #: front/src/components/audio/Player.vue:348 msgid "Play track" @@ -1910,20 +1853,19 @@ msgstr "PNG, GIF, aŭ JPG. Maksimume 2Mo. La bildo malgrandigos al 400×400 rast #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Preventi konton aŭ domajno de sendi sciigoj, krom el sekvantoj." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Antaŭvido" #: front/src/components/audio/Player.vue:347 msgid "Previous track" msgstr "Antaŭa kanto" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgid "Problem during scanning" -msgstr "Eraro dum skanado" +msgstr "Eraro dum skano" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 msgid "Proceed" @@ -1997,18 +1939,18 @@ msgstr "Radioj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Kialo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 msgid "Received library follows" -msgstr "" +msgstr "Ricevintaj sekvadoj de muzikejo" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "Ricevintaj mesaĝoj" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" @@ -2028,11 +1970,11 @@ msgstr "Ĝisdatigi" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 msgid "Refresh node info" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi instancinformon" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:272 msgid "Refresh table content" -msgstr "" +msgstr "Aktualiĝi datumon de tabelo" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" @@ -2052,18 +1994,16 @@ msgstr "Malakcepti" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgid "Reject media" -msgstr "Malakceptinta" +msgstr "Malakcepti aŭdovidaĵon" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" msgstr "Malakceptinta" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234 -#, fuzzy msgid "Relaunch import" -msgstr "Fini importadon" +msgstr "Rekomenci importadon" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 msgid "Remote libraries" @@ -2083,19 +2023,24 @@ msgstr "Forigi profilbildon" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Forigi el stelumoj" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Forigas elŝutatajn sed jam procezontajn kantojn, aldonante tiu datumo al via " +"kvoto." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Forigas elŝutatajn preterlasinta kantojn, aldonante tiu datumo al via kvoto." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Forigas elŝutatajn kantojn ke la servilo ne povis procezi, aldonante tiu " +"datumo al via kvoto." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 @@ -2122,13 +2067,12 @@ msgid "Results per page" msgstr "Rezultoj per paĝo" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgid "Return to login" -msgstr "Ensalutu" +msgstr "Reiru al ensalutpaĝo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regulo" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 @@ -2137,33 +2081,29 @@ msgstr "Konservi" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 msgid "Scan launched" -msgstr "" +msgstr "Skano komencis" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgid "Scan now" -msgstr "Ludi tuj" +msgstr "Skani nun" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" -msgstr "" +msgstr "Preterlasis skanon (antaŭa skano tro junas)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 -#, fuzzy msgid "Scan waiting" -msgstr "Atendanta skano" +msgstr "Skano atendas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgid "Scanned" -msgstr "Atendanta skano" +msgstr "Skana" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" msgstr "Malsukcese skanis" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Skanas… (%{progress}%)" @@ -2185,32 +2125,31 @@ msgstr "Serĉi mallokan muzikejon" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 msgid "Search by domain, username, bio..." -msgstr "" +msgstr "Serĉu per domajno, uzantnomo, biografio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 msgid "Search by name..." -msgstr "" +msgstr "Serĉu per nomo…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 msgid "Search by title, artist, album…" -msgstr "" +msgstr "Serĉu per titolo, artisto, albumo…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 msgid "Search by title, artist, domain…" -msgstr "" +msgstr "Serĉu per titolo, artisto, domajno…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "" +msgstr "Serĉu per uzantnomo, retpoŝtdreso, kodo…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "" +msgstr "Serĉu per uzantnomo, retpoŝtadreso, nomo…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "Artisto, albumo, kanto…" +msgstr "Serĉu artistoj, albumoj, kantoj…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -2231,7 +2170,7 @@ msgstr "Serĉi je Vikipedio" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Dua menuo" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" @@ -2272,37 +2211,37 @@ msgstr "Diskonigi ligilon" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." msgstr "" +"Diskonigu tiu ligilo kun aliaj uzantoj, do ili povas peti atingon al via " +"muzikejo." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 msgid "Sharing link" -msgstr "" +msgstr "Diskoniga ligilo" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 -#, fuzzy msgid "Show %{ count } more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" -msgstr[0] "%{count} kanto" -msgstr[1] "%{count} kantoj" +msgstr[0] "Afiŝi %{count} kanto" +msgstr[1] "Afŝi %{count} kantoj" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Afiŝi unu alian albumon" +msgstr[1] "Afiŝi %{count} aliajn albumojn" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Afiŝi disponeblajn fulmoklavojn" #: front/src/views/Notifications.vue:10 -#, fuzzy msgid "Show read notifications" -msgstr "Lasta redakto" +msgstr "Afiŝi mallegintajn sciigojn" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 msgid "Show/hide password" -msgstr "" +msgstr "Afiŝi/kaŝi pasvorton" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 @@ -2311,42 +2250,39 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" -msgstr "" +msgstr "Afiŝas rezultoj de %{start} al %{end} de %{total}" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 msgid "Shuffle queue" -msgstr "" +msgstr "Miksi atendocivo" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 msgid "Shuffle your queue" -msgstr "" +msgstr "Miksi vian atendovico" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registriĝi" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 msgid "Sign-up" -msgstr "" +msgstr "Registriĝi" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgid "Sign-up date" -msgstr "Agordoj ĝisdatigas" +msgstr "Registrada dato" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgid "Silence activity" -msgstr "Lasta akto" +msgstr "Mutigi akto" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgid "Silence notifications" -msgstr "Lasta redakto" +msgstr "Mutigi sciigojn" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/Track.vue:120 @@ -2355,45 +2291,49 @@ msgstr "Lasta redakto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grando" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Preterlasinta" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 msgid "Skipped files" -msgstr "" +msgstr "Preterlasintaj dosieroj" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Aplikaĵo" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Fontkodo" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgid "Staff member" -msgstr "" +msgstr "Skipano" #: front/src/components/radios/Button.vue:4 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Komenci" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistikoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" +"Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, " +"kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu konto" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" +"Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, " +"kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu domajno" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 @@ -2402,164 +2342,169 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopi" #: front/src/components/Sidebar.vue:161 msgid "Stop radio" -msgstr "" +msgstr "Stopi radion" #: front/src/App.vue:22 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Submeti" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsono" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgid "Subsonic API password" -msgstr "" +msgstr "Subsona API pasvorto" #: front/src/App.vue:26 msgid "Suggested choices" -msgstr "" +msgstr "Sugestaj elektoj" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Helpretejo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgid "Supported extensions: %{ extensions }" -msgstr "" +msgstr "Funkcianta sufikso: %{extensions}" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "" +msgstr "Sinkronigas ŝanĝojn al servilo…" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgid "Text copied to clipboard!" -msgstr "" +msgstr "Kopiis teksto al tondujo!" #: front/src/components/Home.vue:26 msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "" +msgstr "Simplas: ni amis Grooveshark kaj ni volas konstrui iu plue bona." #: front/src/components/Footer.vue:53 msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "" +msgstr "La emblemo de Funkwhale estis dizajni kaj disponigi je Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "" +msgstr "La muzikejo kaj ĉiuj ĝiaj kantoj forigos. Ne povos malfari." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" -msgstr "" +msgstr "La muzika dosiero vi elŝutas bone etikedas:" #: front/src/components/audio/Player.vue:67 msgid "The next track will play automatically in a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "La sekva kanto ludos aŭtomate je kelkajn sekundoj…" #: front/src/components/Home.vue:121 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgstr "" +"La platformo estas libera kaj malfermitkoda, vi povas instali ĝin malzorge" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." -msgstr "" +msgstr "La Subsona API ne disponeblas en tiu Funkwhale instanco." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" -msgstr "" +msgstr "La elŝutintaj muzikaj dosieroj estas OGG, Flac aŭ MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "" +msgstr "Estas multe vojoj akiri novan datumon kaj aldoni ĉi-tie." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Tiu akto ne estas malfaronta." #: front/src/components/library/Album.vue:91 msgid "This album is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Tiu albumo estas en ĉi-tiuj muzikejoj:" #: front/src/components/library/Artist.vue:63 msgid "This artist is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Tiu artisto estas en ĉi-tiuj muzikejoj:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Tiu domajno havas specialajn moderecajn regulojn" #: front/src/views/content/Home.vue:9 msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "" +msgstr "Tiu instanco oferi ĝis %{quota} de memorado per uzanto." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" -msgstr "" +msgstr "Estas vin!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "" +msgstr "Tiu muzikejo enhavas mian personan muzikon, mi esperas vi ŝatas ĝin." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Tiu muzikejo estas privata kaj vi bezonas akceptadon el ĝia proprulo por " +"vidi ĝia enhavo" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "" +msgstr "Tiu muzikejo estas publika do vi povas vidi ĝia enhavo libere" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:45 msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." msgstr "" +"Tiu efektus multe da ero aŭ havus malfarontajn konsekvencojn, bonvolu " +"recertiĝi vi vere volas tiun." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 msgid "This reference will be used to group imported files together." -msgstr "" +msgstr "Tiu referenco estus uzonta por grupigi importadajn dosierojn kune." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73 msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "" +msgstr "Tiu kanto ne disponeblas en iu aj muzikejo vi povas atingi" #: front/src/components/library/Track.vue:171 msgid "This track is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Tiu kanto ne estas en ĉi-tiu muzikejoj:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Tute forigos tiun ludliston kaj ne povus esti malfaronta." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Tute forigos tiun radion kaj ne povus esti malfaronta." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "" +msgstr "Tute malaktivas atingo al la subsona API el tiu konto." #: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72 msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Forigos vian lokan datumon kaj elsalutos vin, ĉu vi volas kontinui?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "" +msgstr "Elsalutos vin el ĉiu viaj aparatoj ke uzas la aktualan pasvorton." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Forigos ĉiujn kantojn el tiu ludlisto kaj ne povus esti malfaronta." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 @@ -2567,57 +2512,55 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titolo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 msgid "Toggle queue looping" -msgstr "" +msgstr "Baskuli ripetadon de la atendovico" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "Tuta grando" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 msgid "Total size of the files in this library" -msgstr "" +msgstr "Tuta grando de tiu muzikejo" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgid "Total users" -msgstr "Ne uzantata" +msgstr "Tutaj uzantoj" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:262 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Kanto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 msgid "Track already present in one of your libraries" -msgstr "" +msgstr "Kanto jam estas en unu de viaj muzikejoj" #: front/src/components/library/Track.vue:85 msgid "Track information" -msgstr "" +msgstr "Kantodatumo" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgid "Track matching filter" -msgstr "" +msgstr "Kanto kongruanta filtrilo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgid "Track name" -msgstr "Nomo de la radio" +msgstr "Nomo de kanto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet" -msgstr "" +msgstr "Kanto elŝutanta, sed la servilo ne jam procezis ĝin" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "kantoj" #: front/src/components/library/Album.vue:81 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 @@ -2626,181 +2569,179 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:50 src/views/radios/Detail.vue:34 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Kantoj" #: front/src/components/library/Artist.vue:54 msgid "Tracks by this artist" -msgstr "" +msgstr "Kantoj je tiu artisto" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgid "Tracks favorited" -msgstr "" +msgstr "Stelumantaj kantoj" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 msgid "tracks listened" -msgstr "" +msgstr "aŭskultintaj kantoj" #: front/src/components/library/Track.vue:138 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 msgid "Under moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Moderece" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgid "Unfollow" -msgstr "Sekvi" +msgstr "Malsekvi" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgid "Unfollow this library?" -msgstr "Iru al la muzikejo" +msgstr "Malsekvi tiun muzikejon?" #: front/src/components/About.vue:15 msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "" +msgstr "Malfeliĉe, proprulo de tiu instanco ne jam plenigis tiu paĝon." #: front/src/components/Home.vue:37 msgid "Unlimited music" -msgstr "" +msgstr "Infinita muziko" #: front/src/components/audio/Player.vue:351 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Malmutigi" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Importdato" +msgstr "Ĝisdati" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdati avataron" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgid "Update library" -msgstr "Manipuli muzikejon" +msgstr "Ĝisdati muzikejon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgid "Update moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdati moderecan regulon" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdati ludliston" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgid "Update settings" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdati agordojn" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgid "Update your password" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdati vian pasvorton" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Elŝuti" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgid "Upload a new avatar" -msgstr "" +msgstr "Elŝuti novan avataron" #: front/src/views/content/Home.vue:6 msgid "Upload audio content" -msgstr "" +msgstr "Elŝuti aŭdon" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgid "Upload date" -msgstr "Importdato" +msgstr "Elŝutdato" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:219 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:220 msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "" +"Malakcepti elŝuto, certiĝi la dosieron ne tro grandas kaj vi nur havas spaco" #: front/src/views/content/Home.vue:7 msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." msgstr "" +"Elŝuti muzikajn dosierojn (MP3, OGG, FLAC, ktp.) el via persona muzika " +"dosierujo direkte en via retumilo por ĝui ilin ĉi-tie." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgid "Upload new tracks" -msgstr "Elŝuti kantojn" +msgstr "Elŝuti novajn kantojn" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgid "Upload quota" -msgstr "Importdato" +msgstr "Elŝutlimito" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:228 msgid "Upload timeout, please try again" -msgstr "" +msgstr "Elŝuto tempolimis, bonvolu reprovi" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:100 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "Elŝutinta" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Elŝutanta" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:103 msgid "Uploading…" -msgstr "" +msgstr "Elŝutanta…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 -#, fuzzy msgid "Uploads" -msgstr "Importdato" +msgstr "Elŝutoj" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgid "Use another instance" -msgstr "" +msgstr "Uzi alian instancon" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "" +"Uzu tiun formularo por peti pasvortnuligado. Ni sendos retpoŝtmesaĝon kun " +"instrukcioj por nuligi vian pasvorton." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" +"Uzu tiun agordon por tempe aktivigi/malaktivigi la regularon sen tute forigi " +"ĝin." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Uzinta" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Uzanto" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" -msgstr "" +msgstr "Uzanta aktivado" #: front/src/components/library/Album.vue:88 #: src/components/library/Artist.vue:60 #: front/src/components/library/Track.vue:168 -#, fuzzy msgid "User libraries" -msgstr "Muzikejoj" +msgstr "Uzantaj muzikejoj" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 msgid "User radios" -msgstr "" +msgstr "Uzantaj radioj" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 @@ -2808,15 +2749,15 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uzantnomo" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 msgid "Username or email" -msgstr "" +msgstr "Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "uzantoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 @@ -2826,23 +2767,21 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Uzantoj" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" -msgstr "Pri Funkwhale" +msgstr "Uzi Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 msgid "Version %{version}" -msgstr "" +msgstr "Versio %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgid "View files" -msgstr "Muzikejaj dosieroj" +msgstr "Vidi dosierojn" #: front/src/components/library/Album.vue:37 #: src/components/library/Artist.vue:35 @@ -2850,190 +2789,199 @@ msgstr "Muzikejaj dosieroj" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 msgid "View on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "Vidi en MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgid "Visibility" -msgstr "Ludlistvideblo" +msgstr "Videblo" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgid "Visibility: everyone on this instance" -msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco" +msgstr "Videblo: ĉiu en ĉi-tiu instanco" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 msgid "Visibility: everyone, including other instances" -msgstr "" +msgstr "Videblo: ĉiu, enhave aliaj instancoj" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Visibility: nobody except me" -msgstr "Neniu krom mi" +msgstr "Videblo: neniu krom mi" #: front/src/components/library/Album.vue:67 msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "Volumo %{number}" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" -msgstr "" +msgstr "Ni ne povas aldoni kanton al ludlisto" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgid "We cannot create the playlist" -msgstr "" +msgstr "Ni ne povis krei ludliston" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgid "We cannot create your account" -msgstr "" +msgstr "Ni ne povis krei vian konton" #: front/src/components/audio/Player.vue:64 msgid "We cannot load this track" -msgstr "" +msgstr "Ni ne povis ŝargi tiun kanton" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" -msgstr "" +msgstr "Ni ne povis ensaluti vin" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 msgid "We cannot save your avatar" -msgstr "" +msgstr "Ni ne povis memori vian avataron" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgid "We cannot save your settings" -msgstr "" +msgstr "Ni ne povis memori viajn agordojn" #: front/src/components/Home.vue:127 msgid "We do not track you or bother you with ads" -msgstr "" +msgstr "Ni ne spionas vin aŭ ĝenas vin kun reklamoj" #: front/src/components/library/Track.vue:95 msgid "We don't have any copyright information for this track" -msgstr "" +msgstr "Ni havas nenia kopirajta informado pri tiu kanto" #: front/src/components/library/Track.vue:106 msgid "We don't have any licensing information for this track" -msgstr "" +msgstr "Ni havas nenia licenca informado pri tiu kanto" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "" +msgstr "Ni rekomendas Picard pro fari tiun." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." -msgstr "" +msgstr "Ni pensas ke aŭskulti muzikon devus simpli." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "" +msgstr "Pardonon, la paĝo vi petis ne ekzistas:" #: front/src/components/Home.vue:153 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bonvenon" #: front/src/components/Home.vue:5 msgid "Welcome on Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Bonvenon en Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 msgid "Why funkwhale?" -msgstr "" +msgstr "Kial Funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Alto de fenestraĵo" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Larĝo de fenestraĵo" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jes" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgid "Yes, log me out!" -msgstr "" +msgstr "Jes, elsaluti min!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "" +"Vi povas diskonigi vian muzikejon kun aliaj uloj, sendepende ĝia videblo." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "" +"Vi estas elŝutota muziko al via muzikejo. Antaŭ komenci, bonvolu certiĝi ke:" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgid "You are currently logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Vi aktuale estas ensaluta al %{username}" #: front/src/views/content/Home.vue:17 msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "" +"Vi povas sekvi muzikejoj el aliaj uzantoj por atingi novan muzikon. Publikaj " +"muzikejoj sekvadeblas rekte, sed sekvado de privataj muzikejoj bezonas " +"akceptado el ĝia proprulo." #: front/src/components/Home.vue:133 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgstr "" +"Vi povas inviti amikojn kaj familio en via instanco do ili povas ĝui vian " +"muzikon" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "" +msgstr "Vi nun povas uzi la servico senlime." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "" +"Vi povas uzi tiun interfaco por konstrui viajn proprajn radiojn, ke ludos " +"kantojn laŭ viaj reguloj." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" +"Vi povas uzi tiujn por ĝui vian muzikon kaj ludlistojn nekonektite, kun via " +"poŝtelefono aŭ tabuleto ekzemple." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "" +msgstr "Vi ne havas iu ajn regulon por tiu konto." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "" +msgstr "Vi ne havas iu ajn regulon por tiu domajno." #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "You have a radio playing" -msgstr "" +msgstr "Vi ludas radion" #: front/src/components/audio/Player.vue:71 msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Vi havus konekta problemo." #: front/src/App.vue:17 msgid "You need to select an instance in order to continue" -msgstr "" +msgstr "Vi devu elekti instanco por kontinui" #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "" +msgstr "Vi estos elŝaluta el tiu seanco kaj devus ensaluti denove" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "" +msgstr "Vi devos rekte ŝanĝi vian pasvorton en la aplikaĵo ke uzas ĝin." #: front/src/components/favorites/List.vue:112 msgid "Your Favorites" -msgstr "" +msgstr "Viaj stelumoj" #: front/src/components/Home.vue:114 msgid "Your music, your way" -msgstr "" +msgstr "Via muziko, via vojo" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgid "Your notifications" -msgstr "Lasta redakto" +msgstr "Viaj sciigoj" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Via pasvorto sukcese ŝanĝis." #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" +"Via Subsona pasvorto ŝanĝos hazarde, elsalutontas vin el aparetoj ke uzis la " +"malnovan pasvorton" diff --git a/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po index e8a972a85..23a883289 100644 --- a/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-10 13:17+0000\n" -"Last-Translator: jovuit \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 05:50+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2453,7 +2453,9 @@ msgstr "Así de simple: nos encantó Grooveshark y quisimos hacer algo incluso m #: front/src/components/Footer.vue:53 msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "El logotipo de funkwhale fue generosamente diseñado y suplido por Francis Gading." +msgstr "" +"El logotipo de Funkwhale fue generosamente diseñado y suplido por Francis " +"Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 #, fuzzy diff --git a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po index a1984cb7a..1f913fc9b 100644 --- a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-08 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 08:45+0000\n" "Last-Translator: Urtzi Odriozola \n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Sartu zure Funkwhale kontura" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgid "Logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "%{ username } moduan sartuta" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41 msgid "Login" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Nire liburutegiak" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Daturik gabe" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 @@ -1242,28 +1242,28 @@ msgstr "Zerrendak? Guk badauzkagu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgid "Please double-check your password is correct" -msgstr "" +msgstr "Mesedez egiaztatu bi aldiz pasahitza zuzena dela" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "" +msgstr "Mesedez egiaztatu erabiltzaile izena eta pasahitza zuzenak direla" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "" +msgstr "PNG, GIF edo JPG. Gehienez 2MB. 400x400px tamainara murriztuko da." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgid "Proceed to login" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu sarbidera" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Prozesatzen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 @@ -1272,143 +1272,148 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 msgid "Purge" -msgstr "" +msgstr "Hustu" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 msgid "Purge errored files?" -msgstr "" +msgstr "Hustu errore fitxategiak?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 msgid "Purge pending files?" -msgstr "" +msgstr "Hustu zain dauden fitxategiak?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 msgid "Purge skipped files?" -msgstr "" +msgstr "Hustu saltatutako fitxategiak?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Ilara" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 msgid "Radio created" -msgstr "" +msgstr "Irratia sortuta" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgid "Radio name" -msgstr "" +msgstr "Irratiaren izena" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 msgid "Radio updated" -msgstr "" +msgstr "Irratia eguneratuta" #: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:142 msgid "Radios" -msgstr "" +msgstr "Irratiak" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 msgid "Recent activity on this instance" -msgstr "" +msgstr "Instantzia honetako azken jarduerak" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" -msgstr "" +msgstr "Azken aldian gehituta" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgid "Recently favorited" -msgstr "" +msgstr "Azken aldian gogokoa" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgid "Recently listened" -msgstr "" +msgstr "Azken aldian entzuna" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Berriztu" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" -msgstr "" +msgstr "%{ date }-(e)tik erregistratuta" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." msgstr "" +"Erregistratzea itxita dago instantzia honetan. Gonbidapen kode bat beharko " +"duzu izena emateko." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgid "regular user" -msgstr "" +msgstr "erabiltzaile normala" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Baztertu" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Baztertuta" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 msgid "Remote libraries" -msgstr "" +msgstr "Urruneko liburutegiak" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "" +"Urruneko liburutegiak interneteko beste erabiltzaile batzuenak dira. " +"Hauetara sarbidea lor dezakezu hauetara baimena lortzen baduzu edo publikoak " +"diren bitartean." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgid "Remove avatar" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu irudia" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 msgid "Request a new password" -msgstr "" +msgstr "Eskatu pasahitz berria" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgid "Request a new Subsonic API password?" -msgstr "" +msgstr "Subsonic API pasahitz berria eskatu?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 msgid "Request a password" -msgstr "" +msgstr "Eskatu pasahitza" #: front/src/components/requests/Form.vue:20 msgid "Request submitted!" -msgstr "" +msgstr "Eskaera eginda!" #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "Berrezarri pasahitza" #: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30 #: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32 msgid "Results per page" -msgstr "" +msgstr "Emaitzak orrialdeko" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gorde" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 msgid "Scan pending" -msgstr "" +msgstr "Eskaneatzeko zain" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 msgid "Scanned successfully" -msgstr "" +msgstr "Arrakastaz eskaneatuta" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" -msgstr "" +msgstr "Erroreak eskaneatzean" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 msgid "Scanning... (%{ progress }%)" -msgstr "" +msgstr "Eskaneatzen... (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5 @@ -1416,85 +1421,87 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 src/views/playlists/List.vue:13 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Bilatu" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 msgid "Search a remote library" -msgstr "" +msgstr "Bilatu urruneko liburutegia" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" -msgstr "" +msgstr "Bilatu musika pixka bat" #: front/src/components/library/Track.vue:116 msgid "Search on lyrics.wikia.com" -msgstr "" +msgstr "Bilatu lyrics.wikia.com-en" #: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31 #: front/src/components/library/Track.vue:40 msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Bilatu Wikipedian" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Atalak" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45 msgid "Select a filter" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu filtroa" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:64 msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aukeratu elementu %{ total }" +msgstr[1] "Aukeratu %{ total } elementu" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:73 msgid "Select only current page" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu orrialde hau bakarrik" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:88 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ezarpenak" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgid "Settings updated" -msgstr "" +msgstr "Ezarpenak eguneratuta" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgid "Settings updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Ezarpenak arrakastaz eguneratuta." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "Partekatu esteka" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library." msgstr "" +"Partekatu esteka hau beste erabiltzaile batzuekin zure liburutegira sarbidea " +"eska dezaten." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 msgid "Sharing link" -msgstr "" +msgstr "Esteka partekatzen" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 msgid "Show %{ count } more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Erakutsi abesti %{ count } gehiago" +msgstr[1] "Erakutsi %{ count } abesti gehiago" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Erakutsi album 1 gehiago" +msgstr[1] "Erakutsi %{ count } album gehiago" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgid "Show read notifications" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi irakurritako jakinarazpenak" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 @@ -1506,43 +1513,43 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 msgid "Sign-up" -msgstr "" +msgstr "Erregistratu" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 src/components/library/Track.vue:69 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaina" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229 msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Saltatuta" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 msgid "Skipped files" -msgstr "" +msgstr "Saltatutako fitxategiak" #: front/src/components/requests/Form.vue:3 msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" -msgstr "" +msgstr "Zerbait falta da liburutegian? Esaiguzu zer entzun nahiko zenukeen!" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" -msgstr "" +msgstr "Barkatu, ez dugu zure bilaketarekin zer ikusirik duen albumik aurkitu" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" -msgstr "" +msgstr "Barkatu, ez dugu zure eskararekin zerikusia duen artistarik aurkitu" #: front/src/App.vue:40 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Iturburu kodea" #: front/src/App.vue:39 msgid "Source code (%{version})" -msgstr "" +msgstr "Iturburu kodea (%{version})" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 diff --git a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po index 64610280f..a8712c60b 100644 --- a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po @@ -3,9 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-11 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 08:45+0000\n" "Last-Translator: jovuit \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "%{minutes} min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } a accepté votre suivi sur la librairie \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } a suivi votre librairie \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgid "%{ username }'s profile" @@ -91,6 +92,8 @@ msgstr "Profil de %{ username }" #: front/src/components/Footer.vue:5 msgid "About %{instanceName}" msgstr "" +"À propos " +"de %{instanceName}" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" @@ -114,18 +117,16 @@ msgid "About %{ instance }" msgstr "À propos de %{instance}" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "À propos de %{instance}" +msgstr "À propos de %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "À propos de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" -msgstr "Page de l'album" +msgstr "À propos" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64 msgid "About this instance" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Accès désactivé" #: front/src/components/Home.vue:106 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Accédez à votre musique depuis une interface épurée, adaptée à ce qui compte vraiment" +msgstr "\"Accédez à votre musique depuis une interface épurée" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 @@ -153,9 +154,8 @@ msgid "Accessed date" msgstr "Date d'accès" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "Compte actif" +msgstr "Informations de compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -171,14 +171,13 @@ msgstr "Statut du compte" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgid "Account's email" -msgstr "Email du compte" +msgstr "Courriel du compte" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Statut du compte" +msgstr "Comptes" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" @@ -211,18 +210,17 @@ msgstr "Visibilité de l'activité" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un domaine" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une nouvelle règle de modération" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgid "Add and manage content" msgstr "Ajouter et gérer du contenu" @@ -239,9 +237,8 @@ msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Ajouter des filtres pour personnaliser votre radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 -#, fuzzy msgid "Add to current queue" -msgstr "Ajouter à la queue" +msgstr "Ajouter à la file d'attente actuelle" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 @@ -250,13 +247,12 @@ msgstr "Ajouter aux favoris" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" -msgstr "Ajouter à une liste de lecture…" +msgstr "Ajouter à la liste de lecture…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" -msgstr "Ajouter à la queue" +msgstr "Ajouter à la file d’attente" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 msgid "Add to this playlist" @@ -320,11 +316,13 @@ msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Une erreur inconnue s'est produite, le serveur est peut-être défaillant ou indisponible." +msgstr "" +"Une erreur inconnue s'est produite, le serveur est peut-être défaillant ou " +"indisponible" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Approuver" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -350,9 +348,8 @@ msgid "Artist page" msgstr "Page de l'artiste" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" -msgstr "Artiste, album, piste..." +msgstr "Artiste, album, piste…" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -381,13 +378,12 @@ msgstr "Demander à réinitialiser votre mot de passe" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgid "Audio content" -msgstr "Ajouter du contenu" +msgstr "Contenu audio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis du lecteur audio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -412,11 +408,13 @@ msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "Bloquer tout" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"Bloquer tout depuis ce compte ou domaine. Cela empêche toute interaction " +"avec l'entité, et purge le contenu lié (pistes, librairies, suivis, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" @@ -447,14 +445,14 @@ msgid "By %{ artist }" msgstr "De %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdrez l’accès à son contenu." +msgstr "" +"En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdez l’accès à son contenu." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Taille en cache" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/Album.vue:58 @@ -475,9 +473,9 @@ msgstr "Mot de passe ne peut pas être changé" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 -#, fuzzy msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Impossible de transférer ce fichier, assurez-vous qu'il n'est pas trop gros" +msgstr "" +"Impossible de transférer ce fichier, assurez-vous qu'il n'est pas trop gros" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgid "Change language" @@ -514,7 +512,7 @@ msgstr "Modifier votre mot de passe aura les conséquences suivantes" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Salle de discussion" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -535,7 +533,7 @@ msgstr "Vider la playlist" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 msgid "Clear your queue" -msgstr "Vider la queue" +msgstr "Vider votre file d’attente" #: front/src/components/Home.vue:44 msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" @@ -547,7 +545,7 @@ msgstr "Cliquer pour sélectionner les fichiers a téléverser ou glisser-dépos #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -569,9 +567,8 @@ msgstr "Confirmer" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" -msgstr "Confirmer votre email" +msgstr "Confirmer votre courriel" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" @@ -580,10 +577,11 @@ msgstr "Code de confirmation" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" +"Le contenu a été modifié, cliquez sur rafraîchir pour voir le contenu à jour" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Contribuer" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -592,44 +590,41 @@ msgstr "Copier" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 msgid "Copy tracks from current queue to playlist" -msgstr "Copier les pistes de la queue dans la playlist" +msgstr "Copier les pistes de la file d’attente dans la playlist" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Copiez/collez ce code dans votre site web HTML" #: front/src/components/library/Track.vue:91 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Copier" +msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Confirmer votre email" +msgstr "Nous n'avons pas pu confirmer votre adresse de courriel" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "Erreur lors de la récupération de la bibliothèque distante" +msgstr "Impossible de récupérer la bibliothèque distante" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 -#, fuzzy msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" -msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement de cette piste, assurez-vous que la piste est correctement étiquetée" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors du traitement de cette piste, assurez-vous " +"que la piste est correctement étiquetée" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Pochettes d'albums, paroles, notre but est de tout implémenter ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Créer un import" +msgstr "Créer" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" -msgstr "Créer un compte funkwhale" +msgstr "Créer un compte Funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgid "Create a new library" @@ -687,7 +682,7 @@ msgstr "Date" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le volume" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -703,9 +698,8 @@ msgid "Delete library" msgstr "Supprimer la bibliothèque" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "Supprimer la radio" +msgstr "Supprimer la règle de modération" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -720,9 +714,8 @@ msgid "Delete this library?" msgstr "Supprimer cette bibliothèque ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "Supprimer cette bibliothèque ?" +msgstr "Supprimer cette règle de modération ?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -774,18 +767,16 @@ msgstr "Désactiver l'accès à l'API Subsonic ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Désactiver l'accès" +msgstr "Désactivé" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Découvrez comment utiliser Funkwhale sur d'autres applications" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nom du fichier" +msgstr "Nom d'affichage" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -794,6 +785,8 @@ msgstr "Afficher publiquement" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Ne télécharger aucun média (audio, album, couverture, avatar de compte...) " +"de ce compte ou domaine. Cela purgera aussi le contenu existant." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" @@ -819,7 +812,7 @@ msgstr[1] "Voulez-vous effectuer l'action \"%{ action } sur %{ count } élément #: front/src/components/Sidebar.vue:107 msgid "Do you want to restore your previous queue?" -msgstr "Souhaitez-vous restaurer votre queue précédente ?" +msgstr "Souhaitez-vous restaurer votre file d’attente précédente ?" #: front/src/components/Footer.vue:31 msgid "Documentation" @@ -830,13 +823,13 @@ msgstr "Documentation" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domaines" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -856,9 +849,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Durée" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" -msgstr "Email confirmé" +msgstr "Courriel confirmé" #: front/src/components/Home.vue:93 msgid "Easy to use" @@ -873,90 +865,83 @@ msgid "Edit instance info" msgstr "Éditer les informations de cette instance" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "Éditer" +msgstr "Éditer…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "Courriel" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 msgid "Email address" -msgstr "Adresse email" +msgstr "Adresse de courriel" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Insérer" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Code inséré" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Insérez cet album dans votre site web" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Insérez cette piste dans votre site web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgid "Emitted library follows" -msgstr "Entrez une URL de bibliothèque" +msgstr "Suivis de librairies émis" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgid "Emitted messages" -msgstr "" +msgstr "Messages émis" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activé" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "Terminer l'édition" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgid "Enter a library URL" -msgstr "Entrez une URL de bibliothèque" +msgstr "Saisissez une URL de bibliothèque" #: front/src/components/library/Radios.vue:140 -#, fuzzy msgid "Enter a radio name…" -msgstr "Saisissez un nom de radio..." +msgstr "Saisissez un nom de radio…" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 -#, fuzzy msgid "Enter artist name…" -msgstr "Saisissez un nom d'artiste..." +msgstr "Saisissez un nom d'artiste…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgid "Enter playlist name…" -msgstr "Saisissez un nom de playlist..." +msgstr "Saisissez un nom de playlist…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:100 msgid "Enter your email" -msgstr "Saisissez votre email" +msgstr "Saisissez votre courriel" #: front/src/components/auth/Signup.vue:96 src/components/auth/Signup.vue:97 msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Saisissez votre code d'invitation (insensible à la casse)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgid "Enter your search query…" -msgstr "Saisissez votre recherche..." +msgstr "Saisissez votre recherche…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:99 msgid "Enter your username" @@ -964,7 +949,7 @@ msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur·rice" #: front/src/components/auth/Login.vue:77 msgid "Enter your username or email" -msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur·rice ou email" +msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur·rice ou courriel" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 @@ -988,23 +973,20 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "Erreur pendant le changement de mot de passe" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgid "Error while creating domain" -msgstr "Erreur lors de la création de l'invitation" +msgstr "Erreur lors de la création du domaine" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "Erreur lors de la création de l'invitation" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Error while creating rule" -msgstr "Erreur lors de la création de l'invitation" +msgstr "Erreur lors de la création de la règle" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgid "Error while fetching node info" -msgstr "Erreur lors de la récupération de la bibliothèque distante" +msgstr "Erreur lors de la récupération des informations du nœud" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" @@ -1030,9 +1012,8 @@ msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tout le monde sur cette instance" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Tout le monde sur cette instance" +msgstr "Tout le monde, sur toutes les instances" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" @@ -1055,15 +1036,19 @@ msgstr "Expirée/utilisée" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" +"Expliquez pourquoi vous appliquez cette règle. En fonction de votre " +"configuration d'instance, cela vous aidera à vous rappeler pourquoi vous " +"avez agis sur ce compte ou domaine, et peut être affiché publiquement pour " +"aider les utilisateurs à comprendre quelles règles de modération sont en " +"place." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Échoué" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Failed tracks:" -msgstr "Pistes erronées :" +msgstr "Pistes échouées :" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Favorites" @@ -1074,7 +1059,6 @@ msgid "Federation" msgstr "Fédération" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" @@ -1097,13 +1081,12 @@ msgstr "Terminé" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "Découverte" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgid "First seen date" -msgstr "Date d'expiration" +msgstr "Date de découverte" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" @@ -1114,9 +1097,8 @@ msgid "Follow remote libraries" msgstr "Suivre des bibliothèques distantes" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgid "Follow request pending approval" -msgstr "Suivi en attente de validation" +msgstr "Demande de suivi en attente de validation" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 @@ -1154,7 +1136,7 @@ msgstr "Funkwhale prend soin de votre musique" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis généraux" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -1173,9 +1155,8 @@ msgid "Get started" msgstr "Commencer" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Obtenir de l'aide" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:54 @@ -1188,7 +1169,7 @@ msgstr "Retourner à la page d'accueil" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Cacher le contenu du compte ou du domaine, sauf aux abonnés." #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1224,9 +1205,8 @@ msgid "Import status" msgstr "Status de l'import" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Date d'import" +msgstr "Importé" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 @@ -1243,11 +1223,11 @@ msgstr "Inactif" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'adresse de courriel liée à votre compte" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" @@ -1256,9 +1236,8 @@ msgstr[0] "Insérer depuis la queue (%{ count } piste)" msgstr[1] "Insérer depuis la queue (%{ count } pistes)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgid "Instance data" -msgstr "Radios de l'instance" +msgstr "Informations de l'instance" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" @@ -1276,6 +1255,8 @@ msgstr "Paramètres de l'instance" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" +"Mauvais type de fichier, assurez-vous de charger un fichier audio. Les " +"formats de fichiers supportés sont %{ extensions }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 @@ -1302,15 +1283,13 @@ msgstr "Gardez une trace de vos chansons favorites" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Raccouris clavier" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgid "Known accounts" -msgstr "Mon compte" +msgstr "Comptes connus" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgid "Known libraries" msgstr "Bibliothèques connues" @@ -1324,7 +1303,7 @@ msgstr "Dernière activité" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Dernière vérification" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" @@ -1332,13 +1311,12 @@ msgstr "Dernière modification" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Vu pour la dernière fois" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgid "Last seen date" -msgstr "Dernière mise a jour :" +msgstr "Date de dernier aperçu" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" @@ -1357,9 +1335,8 @@ msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Laisser vide pour obtenir un code aléatoire" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "Laisser vide pour obtenir un code aléatoire" +msgstr "Laisser vide pour un widget adaptatif" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 @@ -1382,9 +1359,8 @@ msgid "Library created" msgstr "Bibliothèque créée" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgid "Library deleted" -msgstr "Bibliothèque mise à jour" +msgstr "Bibliothèque supprimée" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" @@ -1396,26 +1372,22 @@ msgstr "Bibliothèque mise à jour" #: front/src/components/library/Track.vue:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licence" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgid "Loading followers…" -msgstr "Chargement des followers …" +msgstr "Chargement des abonnés…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading Libraries…" msgstr "Chargement des bibliothèques…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading library data…" msgstr "Chargement des données de la bibliothèque…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading notifications…" msgstr "Chargement des notifications…" @@ -1424,20 +1396,17 @@ msgid "Loading remote libraries..." msgstr "Chargement de bibliothèques distantes…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading usage data…" msgstr "Chargement des données d'utilisation…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgid "Loading your favorites…" -msgstr "Chargement de vos favoris ..." +msgstr "Chargement de vos favoris…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgid "Local account" -msgstr "Mon compte" +msgstr "Compte local" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" @@ -1460,18 +1429,18 @@ msgid "Login" msgstr "Connexion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgid "Login status" -msgstr "Statut du compte" +msgstr "Statut de connexion" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "On dirait que vous n'avez pas encore de bibliothèque, il est temps d'en créer une !" +msgstr "" +"On dirait que vous n'avez pas encore de bibliothèque, il est temps d'en " +"créer une." #: front/src/components/audio/Player.vue:353 #: src/components/audio/Player.vue:354 @@ -1481,12 +1450,14 @@ msgstr "Répétition désactivée. Cliquez pour activer la répétition sur la p #: front/src/components/audio/Player.vue:356 #: src/components/audio/Player.vue:357 msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Répétition sur la piste en cours. Cliquer pour répêter sur l'intégralité de la queue." +msgstr "" +"Répétition sur la piste en cours. Cliquer pour répéter sur l'intégralité de " +"la file d’attente." #: front/src/components/audio/Player.vue:359 #: src/components/audio/Player.vue:360 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "Répétition sur l'intégralité, cliquez pour désactiver la répétition." +msgstr "\"Répétition sur l'intégralité" #: front/src/components/library/Track.vue:150 msgid "Lyrics" @@ -1494,7 +1465,7 @@ msgstr "Paroles" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 msgid "Manage library" @@ -1517,14 +1488,12 @@ msgid "Mark all as read" msgstr "Tout marquer comme lu" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 -#, fuzzy msgid "Mark as read" -msgstr "Tout marquer comme lu" +msgstr "Marquer comme lu" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgid "Mark as unread" -msgstr "Tout marquer comme lu" +msgstr "Marquer comme non lu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 msgid "MB" @@ -1532,24 +1501,25 @@ msgstr "Mo" #: front/src/components/audio/Player.vue:346 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Lecteur média" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "Applications mobiles et de bureau" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgid "Moderation" -msgstr "Fédération" +msgstr "Modération" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "" +"Les règles de modération vous aident à contrôler comment votre instance " +"interagi avec un domaine ou compte donné." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 @@ -1639,14 +1609,12 @@ msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Pas d'addons ou d'extension à installer, il vous suffit d'une bibliothèque sur le web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgid "No album matched your query" -msgstr "Désolé, nous n'avons trouvé aucun album correspondant à votre recherche" +msgstr "Aucun album ne correspond à votre recherche" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgid "No artist matched your query" -msgstr "Désolé, nous n'avons trouver aucun·a artiste correspondant à votre recherche" +msgstr "Aucun·e artiste ne correspond à votre recherche" #: front/src/components/library/Track.vue:158 msgid "No lyrics available for this track." @@ -1657,9 +1625,8 @@ msgid "No matching library." msgstr "Aucune bibliothèque correspondante." #: front/src/views/Notifications.vue:26 -#, fuzzy msgid "No notifications yet." -msgstr "Vos notifications" +msgstr "Pas encore de notifications." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 @@ -1694,24 +1661,21 @@ msgstr "Accès libre" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le profil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "Site officiel" +msgstr "Ouvrir le site web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgid "Or customize your rule" -msgstr "Ajouter des filtres pour personnaliser votre radio" +msgstr "Ou personnalisez votre règle" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -1740,9 +1704,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgid "Page Not Found" -msgstr "Page non trouvée !" +msgstr "Page non trouvée" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" @@ -1750,7 +1713,7 @@ msgstr "Page non trouvée !" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Pagination" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" @@ -1770,11 +1733,11 @@ msgstr "Mettre en pause" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "Mettre en pause/jouer la piste en cours" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "En pause" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 @@ -1821,9 +1784,8 @@ msgid "Play next" msgstr "Lire ensuite" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgid "Play next track" -msgstr "Jouer" +msgstr "Jouer la piste suivante" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63 @@ -1832,14 +1794,12 @@ msgid "Play now" msgstr "Lire maintenant" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgid "Play previous track" -msgstr "Piste précédente" +msgstr "Jouer la piste précédente" #: front/src/components/Sidebar.vue:211 -#, fuzzy msgid "Play this track" -msgstr "Jouer" +msgstr "Jouer cette piste" #: front/src/components/audio/Player.vue:348 msgid "Play track" @@ -1900,19 +1860,20 @@ msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mo maximum. L'image sera réduite à 400×400 pixels." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "" +"Empêche le compte ou domaine de déclencher des notifications, sauf pour les " +"abonnés." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #: front/src/components/audio/Player.vue:347 msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgid "Problem during scanning" -msgstr "Erreur lors de l'analyse" +msgstr "Problème lors de l'analyse" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 msgid "Proceed" @@ -1952,11 +1913,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers oubliés ?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 msgid "Queue" -msgstr "Queue" +msgstr "File d’attente" #: front/src/components/audio/Player.vue:282 msgid "Queue shuffled!" -msgstr "La queue a été mélangée !" +msgstr "La file d’attente a été mélangée !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgid "Radio" @@ -1986,18 +1947,18 @@ msgstr "Radios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Raison" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 msgid "Received library follows" -msgstr "" +msgstr "Suivis de bibliothèque reçus" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "Messages reçus" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" @@ -2017,11 +1978,11 @@ msgstr "Rafraîchir" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 msgid "Refresh node info" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir les informations du nœud" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:272 msgid "Refresh table content" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir le contenu de la table" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" @@ -2041,9 +2002,8 @@ msgstr "Rejeter" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgid "Reject media" -msgstr "Rejeté" +msgstr "Rejeter le média" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" @@ -2076,16 +2036,22 @@ msgstr "Retirer des favoris" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Les pistes importées qui n'ont pas encore été complètement traitées par le " +"serveur seront supprimées complètement. Le quota correspondant vous sera " +"restitué." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ceci supprimera les pistes qui ont été téléchargées mais qui ont été ignorées pendant les processus d'importation pour diverses raisons. Ceci supprimera complètement ces fichiers et vous regagnerez le quota correspondant." +msgstr "" +"Les pistes téléversées mais ignorées pendant l'importation pour diverses " +"raisons seront supprimées complètement. L'espace de stockage correspondant " +"vous sera restitué." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ceci supprimera les pistes qui ont été téléchargées mais qui n'ont pas encore été traitées. Ceci supprimera complètement ces fichiers et vous regagnerez le quota correspondant." +msgstr "" +"Les pistes téléversées mais pas encore complètement traitées pas le serveur " +"seront supprimées. L'espace de stockage correspondant vous sera restitué." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 @@ -2112,13 +2078,12 @@ msgid "Results per page" msgstr "Résultats par page" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgid "Return to login" -msgstr "Poursuivre vers la page de connexion" +msgstr "Retourner à la page de connexion" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Règle" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 @@ -2130,30 +2095,26 @@ msgid "Scan launched" msgstr "Scan démarré" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgid "Scan now" -msgstr "Lire maintenant" +msgstr "Analyser maintenant" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Scan sauté (le scan précédent est trop récent)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 -#, fuzzy msgid "Scan waiting" -msgstr "En attente d'analyse" +msgstr "Analyse en attente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgid "Scanned" -msgstr "Scan démarré" +msgstr "Analyse démarrée" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" msgstr "Scanné avec des erreurs" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Analyse en cours… (%{ progress }%)" @@ -2174,39 +2135,32 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Rechercher une bibliothèque distante" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgid "Search by domain, username, bio..." -msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, email, code..." +msgstr "Rechercher par domaine, nom d'utilisateur·trice, bio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgid "Search by name..." -msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, email, nom..." +msgstr "Rechercher par nom…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Rechercher par titre, artiste, album…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, domain…" -msgstr "Rechercher par titre, artiste, domaine..." +msgstr "Rechercher par titre, artiste, domaine…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, email, code..." +msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, courriel, code…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, email, nom..." +msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, courriel, nom…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "Rechercher des artistes, des albums, des pistes" +msgstr "Rechercher des artistes, albums, pistes…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -2227,7 +2181,7 @@ msgstr "Rechercher sur Wikipédia" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Menu secondaire" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" @@ -2238,6 +2192,7 @@ msgid "Select a filter" msgstr "Sélectionner un filtre" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:77 +#, fuzzy msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "Selectionner l'ensemble des %{ total } élément" @@ -2266,9 +2221,10 @@ msgid "Share link" msgstr "Lien de partage" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Partagez ce lien avec d'autres utilisateurs afin qu'ils aient accès a cette bibliothèque." +msgstr "" +"Partagez ce lien avec d'autres utilisateurs afin qu'ils puissent demander " +"l'accès à votre bibliothèque." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 @@ -2289,7 +2245,7 @@ msgstr[1] "Montrer %{ count } albums supplémentaires" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Montrer les raccourcis clavier disponibles" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgid "Show read notifications" @@ -2309,13 +2265,12 @@ msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Affichage des résultats %{ start }-%{ end } sur %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgid "Shuffle queue" -msgstr "Mélanger votre queue" +msgstr "Mélanger la file d'attente" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 msgid "Shuffle your queue" -msgstr "Mélanger votre queue" +msgstr "Mélanger votre file d’attente" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" @@ -2333,15 +2288,13 @@ msgstr "Date d'inscription" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgid "Silence activity" -msgstr "Activité des utilisateur·ice·s" +msgstr "Rendre l'activité silencieuse" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgid "Silence notifications" -msgstr "Afficher les notifications lues" +msgstr "Rendre les notifications silencieuses" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/Track.vue:120 @@ -2363,7 +2316,7 @@ msgstr "Fichiers ignorés" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Logiciel" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgid "Source code" @@ -2385,10 +2338,14 @@ msgstr "Statistiques" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" +"Les statistiques sont calculées depuis les activités connues et le contenu " +"sur votre instance, et ne reflètent pas l'activité générale de ce compte" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" +"Les statistiques sont calculées depuis les activités connues et le contenu " +"sur votre instance, et ne reflètent pas l'activité générale de ce domaine" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 @@ -2429,16 +2386,15 @@ msgstr "Résumé" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Forum d'aide" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgid "Supported extensions: %{ extensions }" -msgstr "" +msgstr "Extensions supportées: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "Synchronisation des changements avec le serveur..." +msgstr "Synchronisation des changements avec le serveur…" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgid "Text copied to clipboard!" @@ -2453,9 +2409,10 @@ msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "Le logo de Funkwhale a été généreusement dessiné et fourni par Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Cette bibliothèque et toutes ses pistes seront supprimées. Cette action est irréversible." +msgstr "" +"La bibliothèque et toutes ses pistes seront supprimées. Cette action est " +"irréversible." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" @@ -2463,7 +2420,7 @@ msgstr "Les fichiers musicaux que vous téléversez sont correctement tagués :" #: front/src/components/audio/Player.vue:67 msgid "The next track will play automatically in a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "La piste suivante va se jouer automatiquement dans quelques secondes..." #: front/src/components/Home.vue:121 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" @@ -2478,13 +2435,14 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Les fichiers musicaux uploadés sont au format OGG, Flac ou MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Nous proposons différentes manières de récupérer du nouveau contenu et de le rendre disponible ici." +msgstr "" +"Il y a différentes manières de récupérer du nouveau contenu et de le rendre " +"disponible ici." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Cette action est irréversible." #: front/src/components/library/Album.vue:91 msgid "This album is present in the following libraries:" @@ -2497,34 +2455,40 @@ msgstr "Cet⋅te artiste est présent⋅e dans les bibliothèques suivantes :" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Ce domaine est sujet à des règles de modération spécifiques" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Cette instance offre jusqu'à %{quota} d'espace disque à chaque utilisateur." +msgstr "" +"Cette instance offre jusque %{quota} d'espace disque à chaque utilisateur." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "C'est vous !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Cette bibliothèque contient ma musique personnelle, j'espère que vous l'aimerez !" +msgstr "" +"Cette bibliothèque contient ma musique personnelle, j'espère que vous " +"l'aimerez." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Cette bibliothèque est privée et son propriétaire doit vous approuver pour " +"accéder à son contenu" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "" +"Cette bibliothèque est publique et vous pouvez accéder à son contenu " +"librement" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:45 -#, fuzzy msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Cette opération peut affecter de nombreux éléments, merci de vérifier que c'est bien ce que vous souhaitez." +msgstr "" +"Cela peut affecter de nombreux éléments ou avoir des conséquences " +"irréversibles, merci de vérifier que c'est bien ce que vous souhaitez." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 msgid "This reference will be used to group imported files together." @@ -2533,6 +2497,8 @@ msgstr "Cette référence sera utilisée pour regrouper les fichiers importés." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73 msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" +"Cette piste n'est pas accessible dans les bibliothèques auxquelles vous avez " +"accès" #: front/src/components/library/Track.vue:171 msgid "This track is present in the following libraries:" @@ -2551,9 +2517,10 @@ msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from accoun msgstr "Cela désactivera complétement l'accès à l'API Subsonic depuis votre compte." #: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72 -#, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "Cela effacera vos données locales et vous déconnectera. Voulez-vous continuer ?" +msgstr "" +"Cela effacera vos données locales et vous déconnectera, voulez-vous " +"continuer ?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." @@ -2573,21 +2540,20 @@ msgstr "Titre" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 msgid "Toggle queue looping" -msgstr "" +msgstr "Basculer la boucle de file d'attente" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "Taille totale" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Taille totale des fichiers de cette bibliothèque" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgid "Total users" -msgstr "Pas utilisé" +msgstr "Nombre total d'utilisateurs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:262 @@ -2596,7 +2562,6 @@ msgid "Track" msgstr "Piste" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 -#, fuzzy msgid "Track already present in one of your libraries" msgstr "La piste est déjà présente dans l'une de vos bibliothèques" @@ -2614,9 +2579,8 @@ msgid "Track name" msgstr "Nom de la piste" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 -#, fuzzy msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet" -msgstr "La piste est transférée mais n'a pas encore été traitée par le serveur" +msgstr "La piste est importée mais n'a pas encore été traitée par le serveur" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" @@ -2652,7 +2616,7 @@ msgstr "Type" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 msgid "Under moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Sous règle de modération" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: src/views/content/remote/Card.vue:105 @@ -2677,9 +2641,8 @@ msgstr "Réactiver le son" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Date d'envoi" +msgstr "Mettre à jour" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" @@ -2691,7 +2654,7 @@ msgstr "Mettre à jour la bibliothèque" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgid "Update moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour les règles de modération" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" @@ -2724,23 +2687,25 @@ msgstr "Date d'envoi" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:219 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:220 -#, fuzzy msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Importation refusée, assurez-vous que le fichier n'est pas trop gros et que vous n'avez pas atteint votre quota" +msgstr "" +"Import refusée, assurez-vous que le fichier n'est pas trop gros et que vous " +"n'avez pas atteint votre quota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Envoyez des fichiers musicaux (MP3, OGG, Flac, etc.) depuis votre bibliothèque personnelle directement depuis votre navigateur pour en profiter ici." +msgstr "" +"Importez des fichiers musicaux (MP3, OGG, Flac, etc.) depuis votre " +"bibliothèque personnelle directement depuis votre navigateur pour en " +"profiter ici." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 msgid "Upload new tracks" msgstr "Téléverser de nouveaux morceaux" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgid "Upload quota" -msgstr "Quota d'envoi" +msgstr "Quota d’envoi" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:228 msgid "Upload timeout, please try again" @@ -2755,18 +2720,16 @@ msgid "Uploading" msgstr "Envoi en cours" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:103 -#, fuzzy msgid "Uploading…" -msgstr "Envoi en cours" +msgstr "Envoi en cours…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 -#, fuzzy msgid "Uploads" -msgstr "Envoi" +msgstr "Téléversements" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgid "Use another instance" @@ -2774,11 +2737,16 @@ msgstr "Utiliser une autre instance" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Utilisez ce formulaire pour demander à réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez un email à l'adresse indiquée contenant les instructions de réinitialisation." +msgstr "" +"Utilisez ce formulaire pour demander à réinitialiser votre mot de passe. " +"Vous recevrez un courriel à l'adresse indiquée contenant les instructions de " +"réinitialisation." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" +"Utilisez ce paramètre pour activer/désactiver temporairement la règle sans " +"complètement la supprimer." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" @@ -2795,7 +2763,6 @@ msgstr "Activité des utilisateur·ice·s" #: front/src/components/library/Album.vue:88 #: src/components/library/Artist.vue:60 #: front/src/components/library/Track.vue:168 -#, fuzzy msgid "User libraries" msgstr "Bibliothèques utilisateur" @@ -2830,14 +2797,12 @@ msgid "Users" msgstr "Utilisateur·ice·s" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" -msgstr "À propos de Funkwhale" +msgstr "Utiliser Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgid "Version %{version}" -msgstr "Code source (%{version})" +msgstr "Version %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 @@ -2871,7 +2836,7 @@ msgstr "Visibilité : personne sauf moi" #: front/src/components/library/Album.vue:67 msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "Volume %{ number }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" @@ -2886,9 +2851,8 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Nous ne pouvons pas créer votre compte" #: front/src/components/audio/Player.vue:64 -#, fuzzy msgid "We cannot load this track" -msgstr "Nous ne pouvons pas ajouter cette piste à une playlist" +msgstr "Nous ne pouvons pas charger cette piste" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" @@ -2907,19 +2871,16 @@ msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Nous ne vous pistons pas et ne vous exposons pas à des publicités" #: front/src/components/library/Track.vue:95 -#, fuzzy msgid "We don't have any copyright information for this track" -msgstr "Nous n'avons aucune notification à afficher !" +msgstr "Nous n'avons aucune information de copyright pour cette piste" #: front/src/components/library/Track.vue:106 -#, fuzzy msgid "We don't have any licensing information for this track" -msgstr "Nous n'avons aucune notification à afficher !" +msgstr "Nous n'avons aucune information de licence pour cette piste" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "nous vous recommandons d'utiliser le logiciel Picard pour cela" +msgstr "nous vous recommandons d'utiliser le logiciel Picard pour cela." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." @@ -2943,11 +2904,11 @@ msgstr "Pourquoi Funkwhale ?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur du widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Largeur du widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -2960,9 +2921,10 @@ msgid "Yes, log me out!" msgstr "Oui, déconnectez-moi !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Vous pouvez partager votre bibliothèque avec d'autres personnes, quelle que soit sa visibilité." +msgstr "" +"Vous pouvez partager votre bibliothèque avec d'autres personnes, quelle que " +"soit sa visibilité." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" @@ -2981,9 +2943,8 @@ msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your msgstr "Vous pouvez inviter vos ami·es et votre famille sur votre instance pour qu'ils·elles puissent profiter de votre musique" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "Votre adresse email a été confirmée, vous pouvez maintenant utiliser le service sans limitations." +msgstr "Vous pouvez maintenant utiliser le service sans limitations." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." @@ -2995,11 +2956,11 @@ msgstr "Vous pouvez les utiliser pour profiter de vos playlists et de votre musi #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez aucune règle en place pour ce compte." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez aucune règle en place pour ce domaine." #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "You have a radio playing" @@ -3007,7 +2968,7 @@ msgstr "Vous écoutez une radio" #: front/src/components/audio/Player.vue:71 msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Il se peut que vous ailliez des problèmes de connexion." #: front/src/App.vue:17 msgid "You need to select an instance in order to continue" diff --git a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po index 4d0882480..06cd843c1 100644 --- a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 08:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé M \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" @@ -70,9 +70,8 @@ msgstr[0] "%{ count} canción" msgstr[1] "%{ count } cancións" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" -msgstr "%{ count } de %{ total } seleccionado" +msgstr "%{ current } utilizado de %{ max } permitido" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" @@ -84,11 +83,11 @@ msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } aceptou o seu seguimento na biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } segue a súa biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgid "%{ username }'s profile" @@ -97,6 +96,8 @@ msgstr "Perfil de %{ username }" #: front/src/components/Footer.vue:5 msgid "About %{instanceName}" msgstr "" +"Acerca de " +"%{instanceName}" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" @@ -112,36 +113,32 @@ msgstr[1] "%{ count } favoritas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:225 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 -#, fuzzy msgid "A network error occured while uploading this file" -msgstr "Algo fallou ao gardar os cambios" +msgstr "Fallou a rede mentras se subía o ficheiro" #: front/src/components/About.vue:5 msgid "About %{ instance }" msgstr "Acerca de %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "Acerca de %{ instance }" +msgstr "Acerca de %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "Acerca de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" -msgstr "Páxina do álbume" +msgstr "Páxina Acerca de" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64 msgid "About this instance" msgstr "Acerca de esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgid "Accept" -msgstr "Aceptado" +msgstr "Aceptar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 msgid "Accepted" @@ -157,14 +154,12 @@ msgstr "Acceda a súa música desde unha interface clara que se centra no realme #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgid "Accessed date" -msgstr "Acceso desactivado" +msgstr "Data de acceso" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "Conta activa" +msgstr "Datos da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -185,14 +180,12 @@ msgstr "Correo-e da conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Estado da conta" +msgstr "Contas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Accións" +msgstr "Acción" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:99 msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" @@ -216,30 +209,28 @@ msgstr "Actividade" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgid "Activity visibility" -msgstr "Visibilidade da lista de reprodución" +msgstr "Visibilidade da actividade" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Engadir un dominio" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "Engadir unha nova biblioteca" +msgstr "Engadir nova regra de moderación" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" -msgstr "" +msgstr "Engadir e xestionar contido" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18 msgid "Add content" -msgstr "" +msgstr "Engadir contido" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50 msgid "Add filter" @@ -260,9 +251,8 @@ msgstr "Engadir a favoritas" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" -msgstr "Engadir a lista de reprodución..." +msgstr "Engadir a lista de reprodución…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" @@ -301,9 +291,8 @@ msgstr[1] "Álbume que contén %{ count } cancións, de %{ artist }" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgid "Album name" -msgstr "Páxina do álbume" +msgstr "Nome do álbume" #: front/src/components/library/Track.vue:27 msgid "Album page" @@ -361,9 +350,8 @@ msgid "Artist page" msgstr "Páxina do artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" -msgstr "Artista, álbume, canción..." +msgstr "Artista, álbume, canción…" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -393,11 +381,11 @@ msgstr "Solicitar restablecer o contrasinal" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 msgid "Audio content" -msgstr "" +msgstr "Contido de audio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atallos do reprodutor de audio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -422,11 +410,14 @@ msgstr "Taxa de bits" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "Bloquear todo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"Bloquear todo de esta conta ou dominio. Esto evitará calquera interacción " +"coa entidade, e eliminará o contido relacionado (subidas, bibliotecas, " +"seguimentos, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" @@ -458,12 +449,12 @@ msgstr "De %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "" +msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da caché" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/Album.vue:58 @@ -485,7 +476,7 @@ msgstr "Non pode cambiar o contrasinal" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "" +msgstr "Fallou a subida, asegúrese de que non é demasiado grande" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgid "Change language" @@ -522,7 +513,7 @@ msgstr "Cambiar o contrasinal terá as seguintes consecuencias" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Sala de conversa" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -552,11 +543,12 @@ msgstr "Pulse unha vez, escoite durante horas utilizando as radios incrustadas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "" +"Pulse para escoller os ficheiros a subir ou arrastre e solte ficheiros ou " +"directorios" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Pechado" +msgstr "Pechar" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -578,7 +570,6 @@ msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme o seu correo-e" @@ -588,16 +579,16 @@ msgstr "Código de confirmación" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "" +msgstr "Actualizouse o contido, pulse actualizar para ver o contido actualizado" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Contribuír" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 msgid "Copy tracks from current queue to playlist" @@ -605,42 +596,40 @@ msgstr "Copiar cancións da cola actual a lista de reprodución" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Copiar/pegar este código no HTML da súa web" #: front/src/components/library/Track.vue:91 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Confirme o seu correo-e" +msgstr "Non se confirmou o seu correo-e" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "" +msgstr "Non se obtivo a biblioteca remota" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" msgstr "" +"Non se procesou esta canción, asegúrese que está correctamente etiquetada" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Portadas, letras, o noso obxetivo é telas todas ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Crear importación" +msgstr "Crear" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Crear unha conta funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgid "Create a new library" -msgstr "Crear unha nova lista de reprodución" +msgstr "Crear nova biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgid "Create a new playlist" @@ -651,9 +640,8 @@ msgid "Create an account" msgstr "Crear unha conta" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgid "Create library" -msgstr "Limpar biblioteca" +msgstr "Crear biblioteca" #: front/src/components/auth/Signup.vue:51 msgid "Create my account" @@ -678,26 +666,24 @@ msgid "Current avatar" msgstr "Avatar actual" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgid "Current library" -msgstr "Limpar biblioteca" +msgstr "Biblioteca actual" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgid "Current track" msgstr "Canción actual" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgid "Current usage" -msgstr "Canción actual" +msgstr "Uso actual" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Baixar volume" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -709,14 +695,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgid "Delete library" -msgstr "Limpar biblioteca" +msgstr "Eliminar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "Borrar radio" +msgstr "Borrar regra de moderación" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -727,13 +711,12 @@ msgid "Delete radio" msgstr "Borrar radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgid "Delete this library?" -msgstr "Lévame a biblioteca" +msgstr "Eliminar esta biblioteca?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar esta regra de moderación?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -749,27 +732,27 @@ msgstr "Descendente" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Duración" +msgstr "Descrición" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 msgid "Detail" msgstr "Detalle" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Detalle" +msgstr "Detalles" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "" +"Indique canto contido pode subir a usuaria. Deixe baldeiro para utilizar o " +"valor por omisión da instancia." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgid "Determine the visibility level of your activity" -msgstr "" +msgstr "Indique o nivel de visibilidade da súa actividade" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 @@ -787,18 +770,16 @@ msgstr "Desactivar o acceso a API Subsonic?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Desactivar o acceso" +msgstr "Desactivado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Descubra cómo utilizar Funkwhale desde outras apps" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nome da biblioteca" +msgstr "Mostrar nome" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -807,6 +788,8 @@ msgstr "Mostrar públicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Non baixar ningún ficheiro de medios (audio, portada, avatar da conta...) de " +"esta conta ou dominio. Esto eliminará tamén o contido existente." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" @@ -843,13 +826,13 @@ msgstr "Documentación" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Dominios" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -869,18 +852,16 @@ msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" -msgstr "Correo-e confirmado" +msgstr "Enderezo correo-e confirmado" #: front/src/components/Home.vue:93 msgid "Easy to use" msgstr "Fácil de utilizar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Editar..." +msgstr "Editar" #: front/src/components/About.vue:21 msgid "Edit instance info" @@ -888,7 +869,7 @@ msgstr "Editar a info da instancia" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 msgid "Edit…" -msgstr "" +msgstr "Editar…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 @@ -902,19 +883,19 @@ msgstr "Enderezo de correo" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Incrustado" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Código incrustado" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Incruste este álbume no seu sitio web" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Incruste esta canción no seu sitio web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 diff --git a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po index cc247abbf..d3251f2b7 100644 --- a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-25 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 08:57+0000\n" "Last-Translator: Sylke Vicious \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" @@ -84,10 +84,12 @@ msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "" +"%{ username } ha accettato la tua richiesta di seguire la libreria \"%{ " +"library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } segue la tua libreria \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgid "%{ username }'s profile" @@ -96,6 +98,8 @@ msgstr "Profilo di %{ username }" #: front/src/components/Footer.vue:5 msgid "About %{instanceName}" msgstr "" +"A " +"proposito di %{instanceName}" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" @@ -119,18 +123,16 @@ msgid "About %{ instance }" msgstr "A proposito di %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "A proposito di %{ instance }" +msgstr "A proposito di %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "A proposito di Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" -msgstr "Pagina dell'album" +msgstr "Pagina di informazioni" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64 msgid "About this instance" @@ -158,9 +160,8 @@ msgid "Accessed date" msgstr "Data di accesso" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "Account attivo" +msgstr "Dati dell'account" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -181,9 +182,8 @@ msgstr "Email dell'account" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Stato dell'account" +msgstr "Account" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "Visibilità dell'attività" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un dominio" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi una nuova regola di moderazione" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" @@ -243,9 +243,8 @@ msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Aggiungi filtri per personalizzare la tua radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 -#, fuzzy msgid "Add to current queue" -msgstr "Aggiungi alla coda" +msgstr "Aggiungi alla coda attuale" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 @@ -254,9 +253,8 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" -msgstr "Aggiungi alla playlist..." +msgstr "Aggiungi alla playlist…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" @@ -328,7 +326,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, questo significa che il server #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Approva" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -354,9 +352,8 @@ msgid "Artist page" msgstr "Pagina dell'artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" -msgstr "Artista, album, traccia..." +msgstr "Artista, album, traccia…" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -385,13 +382,12 @@ msgstr "Chiedi un reset della password" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgid "Audio content" -msgstr "Aggiungi contenuto" +msgstr "Contenuto audio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie del lettore audio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -416,11 +412,14 @@ msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "Blocca tutto" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"Blocca tutto da questo account o dominio. Questo prevenirà qualsiasi " +"interazione con l'entità, ed eliminerà i relativi contenuti (caricamenti, " +"librerie, richieste di seguire, ecc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" @@ -451,14 +450,14 @@ msgid "By %{ artist }" msgstr "Di %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Smettendo di seguire questa libreria, perderai l'accesso al suo contenuto." +msgstr "" +"Smettendo di seguire questa libreria, perderai l'accesso al suo contenuto." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione in cache" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/Album.vue:58 @@ -479,9 +478,8 @@ msgstr "Non puoi cambiare la tua password" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 -#, fuzzy msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Impossibile caricare il file, controlla che non sia troppo grande" +msgstr "Impossibile caricare questo file, controlla che non sia troppo grande" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgid "Change language" @@ -518,7 +516,7 @@ msgstr "Cambiare la tua password avrà queste conseguenze" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Stanza di conversazione" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -551,7 +549,7 @@ msgstr "Clicca per selezionare i file da caricare o trascina e rilascia file o c #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -573,9 +571,8 @@ msgstr "Conferma" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" -msgstr "Conferma la tua email" +msgstr "Conferma il tuo indirizzo e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" @@ -584,10 +581,12 @@ msgstr "Codice di conferma" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" +"Il contenuto è stato aggiornato, clicca aggiorna per visualizzaare il " +"contenuto aggiornato" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Contribuisci" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -600,36 +599,33 @@ msgstr "Copia tracce dalla tua coda corrente alla playlist" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Copia/incolla questo codice nel tuo sito HTML" #: front/src/components/library/Track.vue:91 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Copia" +msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Conferma la tua email" +msgstr "Non è stato possibile confermare il tuo indirizzo e-mail" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "Errore durante il recupero della libreria remota" +msgstr "Non è stato possibile recuperare la libreria remota" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 -#, fuzzy msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" -msgstr "Un errore è accaduto durante l'elaborazione di questa traccia, assicurati che sia correttamente etichettata" +msgstr "" +"Non è stato possibile processare questa traccia, assicurati che sia " +"correttamente etichettata" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Copertine, testi, il nostro obbiettivo è averli tutti ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Crea importazione" +msgstr "Crea" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" @@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuisci volume" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -707,9 +703,8 @@ msgid "Delete library" msgstr "Elimina libreria" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "Elimina radio" +msgstr "Elimina regola di moderazione" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -724,9 +719,8 @@ msgid "Delete this library?" msgstr "Eliminare questa libreria?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "Eliminare questa libreria?" +msgstr "Eliminare questa regola di moderazione?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -778,18 +772,16 @@ msgstr "Disabilitare l'accesso alle API Subsonic?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Disabilita accesso" +msgstr "Disabilitato" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Scopri come utilizzare Funkwhale attraverso altre app" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nome file" +msgstr "Nome visualizzato" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -798,6 +790,9 @@ msgstr "Mostra pubblicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Non scaricare nessun media (audio, copertina dell'album, avatar " +"dell'account...) da questo account o dominio. Questo eliminerà anche i " +"contenuti già esistenti." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" @@ -834,13 +829,13 @@ msgstr "Documentazione" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domini" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -860,9 +855,8 @@ msgid "Duration" msgstr "Durata" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" -msgstr "Email confermata" +msgstr "Indirizzo e-mail confermato" #: front/src/components/Home.vue:93 msgid "Easy to use" @@ -877,9 +871,8 @@ msgid "Edit instance info" msgstr "Modifica le info dell'istanza" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "Modifica" +msgstr "Modifica…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 @@ -893,61 +886,56 @@ msgstr "Indirizzo email" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Incorpora" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Incorpora codice" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Incorpora questo album nel tuo sito web" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Incorpora questa traccia nel tuo sito web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgid "Emitted library follows" -msgstr "Inserisci l'indirizzo di una libreria" +msgstr "Emessi i follow della libreria" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgid "Emitted messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi emessi" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "Fine modifica" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgid "Enter a library URL" -msgstr "Inserisci l'indirizzo di una libreria" +msgstr "Inserisci l'URL di una libreria" #: front/src/components/library/Radios.vue:140 -#, fuzzy msgid "Enter a radio name…" -msgstr "Inserisci un nome di una radio..." +msgstr "Inserisci un nome di una radio…" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 -#, fuzzy msgid "Enter artist name…" -msgstr "Inserisci il nome di un artista..." +msgstr "Inserisci il nome di un artista…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgid "Enter playlist name…" -msgstr "Inserisci il nome di una playlist..." +msgstr "Inserisci il nome di una playlist…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:100 msgid "Enter your email" @@ -958,9 +946,8 @@ msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Inserisci il tuo codice di invito (non tiene conto di maiuscole o minuscole)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgid "Enter your search query…" -msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca..." +msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:99 msgid "Enter your username" @@ -992,23 +979,20 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "Errore durante la modifica della password" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgid "Error while creating domain" -msgstr "Errore durante la creazione dell'invito" +msgstr "Errore durante la creazione del dominio" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "Errore durante la creazione dell'invito" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Error while creating rule" -msgstr "Errore durante la creazione dell'invito" +msgstr "Errore durante la creazione della regola" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgid "Error while fetching node info" -msgstr "Errore durante il recupero della libreria remota" +msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni del nodo" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" @@ -1034,9 +1018,8 @@ msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Tutti su questa istanza" +msgstr "Tutti, su tutte le istanze" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" @@ -1059,13 +1042,16 @@ msgstr "Scaduto/utilizzato" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" +"Spiega perchè stai applicando questa regola. In base alla configurazione " +"della tua istanza, questo ti aiuterà a ricordare perchè hai eseguito questa " +"azione su questo account o dominio, e può essere mostrata pubblicamente per " +"aiutare gli utenti a capire quali regole sono applicate qui." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fallito" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Failed tracks:" msgstr "Tracce con errore:" @@ -1078,7 +1064,6 @@ msgid "Federation" msgstr "Federazione" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -1101,13 +1086,12 @@ msgstr "Finito" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "Visto per la prima volta" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgid "First seen date" -msgstr "Data di scadenza" +msgstr "Visto per la prima volta in data" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" @@ -1118,7 +1102,6 @@ msgid "Follow remote libraries" msgstr "Segui librerie remote" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgid "Follow request pending approval" msgstr "Richiesta di seguire in attesa di approvazione" @@ -1158,7 +1141,7 @@ msgstr "Funkwhale si preoccupa di gestire la tua musica" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie generali" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -1177,9 +1160,8 @@ msgid "Get started" msgstr "Iniziamo" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" -msgstr "Impostazioni" +msgstr "Ricevendo aiuto" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:54 @@ -1193,6 +1175,7 @@ msgstr "Vai alla pagina iniziale" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "" +"Nascondi contenuto dell'account o del dominio, ad esclusione dei seguaci." #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1228,9 +1211,8 @@ msgid "Import status" msgstr "Stato dell'importazione" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Data di importazione" +msgstr "Importato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 @@ -1247,11 +1229,11 @@ msgstr "Inattivo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Aumenta volume" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Inserisci l'indirizzo email collegato al tuo account" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" @@ -1260,9 +1242,8 @@ msgstr[0] "Inserita dalla coda (%{ count } traccia)" msgstr[1] "Inserite dalla coda (%{ count } tracce)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgid "Instance data" -msgstr "Radio dell'istanza" +msgstr "Dati dell'istanza" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" @@ -1280,6 +1261,8 @@ msgstr "Impostazioni dell'istanza" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" +"Tipo di file non valido, assicurati che stai caricando un file audio. Le " +"estensioni di file supportate sono %{ extensions }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 @@ -1306,12 +1289,11 @@ msgstr "Tieni d'occhio le tue tracce preferite" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgid "Known accounts" -msgstr "Mio account" +msgstr "Account conosciuti" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" @@ -1327,7 +1309,7 @@ msgstr "Ultime attività" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Controllato l'ultima volta" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" @@ -1335,13 +1317,12 @@ msgstr "Ultima modifica" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Visto l'ultima volta" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgid "Last seen date" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" +msgstr "Visto l'ultima volta in data" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" @@ -1360,9 +1341,8 @@ msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Lascia vuoto per un codice casuale" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "Lascia vuoto per un codice casuale" +msgstr "Lascia vuoto per un widget adattivo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 @@ -1385,9 +1365,8 @@ msgid "Library created" msgstr "Libreria creata" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgid "Library deleted" -msgstr "Libreria aggiornata" +msgstr "Libreria eliminata" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" @@ -1399,48 +1378,41 @@ msgstr "Libreria aggiornata" #: front/src/components/library/Track.vue:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenza" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgid "Loading followers…" -msgstr "Caricando la lista di chi ti segue..." +msgstr "Caricando la lista di chi ti segue…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading Libraries…" -msgstr "Caricando le Librerie..." +msgstr "Caricando le Librerie…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading library data…" -msgstr "Caricando i dati della libreria..." +msgstr "Caricando i dati della libreria…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading notifications…" -msgstr "Caricando le notifiche..." +msgstr "Caricando le notifiche…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgid "Loading remote libraries..." msgstr "Caricando le librerie remote..." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading usage data…" -msgstr "Caricando i dati di utilizzo..." +msgstr "Caricando i dati di utilizzo…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgid "Loading your favorites…" -msgstr "Caricando i tuoi preferiti..." +msgstr "Caricando i tuoi preferiti…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgid "Local account" -msgstr "Mio account" +msgstr "Account locale" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" @@ -1463,18 +1435,17 @@ msgid "Login" msgstr "Accedi" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgid "Login status" -msgstr "Stato dell'account" +msgstr "Stato dell'accesso" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgid "Logout" msgstr "Disconnettiti" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Sembra che tu non abbia ancora nessuna libreria, è tempo di crearne una!" +msgstr "" +"Sembra che tu non abbia ancora nessuna libreria, è tempo di crearne una." #: front/src/components/audio/Player.vue:353 #: src/components/audio/Player.vue:354 @@ -1497,7 +1468,7 @@ msgstr "Testi" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principale" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 msgid "Manage library" @@ -1520,14 +1491,12 @@ msgid "Mark all as read" msgstr "Segna tutte come lette" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 -#, fuzzy msgid "Mark as read" -msgstr "Segna tutte come lette" +msgstr "Segna come letta" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgid "Mark as unread" -msgstr "Segna tutte come lette" +msgstr "Segna come non letta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 msgid "MB" @@ -1535,24 +1504,25 @@ msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:346 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Riproduttore musicale" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "Applicazioni desktop e mobile" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgid "Moderation" -msgstr "Federazione" +msgstr "Moderazione" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "" +"Le regole di moderazione ti aiutano a controllare come la tua istanza " +"interagisce con un dato dominio o account." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 @@ -1642,14 +1612,12 @@ msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Nessun addon, nessun plugin: ti serve solo una libreria in rete" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgid "No album matched your query" -msgstr "Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun album corrispondente alla tua ricerca" +msgstr "Nessun album corrisponde alla tua ricerca" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgid "No artist matched your query" -msgstr "Ci dispiace, non abbiamo trovato nessun artista corrispondente alla tua ricerca" +msgstr "Nessun artista corrisponde alla tua ricerca" #: front/src/components/library/Track.vue:158 msgid "No lyrics available for this track." @@ -1660,9 +1628,8 @@ msgid "No matching library." msgstr "Nessuna libreria corrispondente." #: front/src/views/Notifications.vue:26 -#, fuzzy msgid "No notifications yet." -msgstr "Le tue notifiche" +msgstr "Ancora nessuna notifica." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 @@ -1697,26 +1664,23 @@ msgstr "Aperto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "Apri profilo" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "Sito ufficiale" +msgstr "Apri sito web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgid "Or customize your rule" -msgstr "Aggiungi filtri per personalizzare la tua radio" +msgstr "O personalizza la tua regola" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgid "Order" -msgstr "Ordinamento" +msgstr "Ordine" #: front/src/components/favorites/List.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:15 @@ -1743,9 +1707,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgid "Page Not Found" -msgstr "Pagina non trovata!" +msgstr "Pagina non trovata" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" @@ -1753,7 +1716,7 @@ msgstr "Pagina non trovata!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Impaginazione" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" @@ -1773,11 +1736,11 @@ msgstr "Metti in pausa" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "Pausa/riproduci la traccia corrente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "In pausa" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 @@ -1824,9 +1787,8 @@ msgid "Play next" msgstr "Riproduci la prossima" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgid "Play next track" -msgstr "Riproduci traccia" +msgstr "Riproduci traccia successiva" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63 @@ -1835,14 +1797,12 @@ msgid "Play now" msgstr "Riproduci ora" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgid "Play previous track" -msgstr "Traccia precedente" +msgstr "Riproduci traccia precedente" #: front/src/components/Sidebar.vue:211 -#, fuzzy msgid "Play this track" -msgstr "Riproduci traccia" +msgstr "Riproduci questa traccia" #: front/src/components/audio/Player.vue:348 msgid "Play track" @@ -1903,17 +1863,18 @@ msgstr "PNG, GIF or JPG. Massimo 2MB. Saranno scalate a 400x400px." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "" +"Evita che l'account o il dominio facciano scattare notifiche, ad esclusione " +"dei seguaci." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima" #: front/src/components/audio/Player.vue:347 msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgid "Problem during scanning" msgstr "Errore durante la scansione" @@ -1989,18 +1950,18 @@ msgstr "Radio" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivazione" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 msgid "Received library follows" -msgstr "" +msgstr "Ricevuto un follow della libreria" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi ricevuti" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" @@ -2020,11 +1981,11 @@ msgstr "Aggiorna" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 msgid "Refresh node info" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna informazioni del nodo" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:272 msgid "Refresh table content" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna tabella dei contenuti" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" @@ -2044,9 +2005,8 @@ msgstr "Rifiuta" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgid "Reject media" -msgstr "Rifiutato" +msgstr "Rifiuta media" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" @@ -2079,16 +2039,20 @@ msgstr "Rimuovi dai preferiti" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Rimuovi completamente tracce caricate ma non ancora processate, aggiungendo " +"lo spazio corrispondente alla tua quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Questo rimuoverà le tracce che sono state caricate ma sono state saltate durante la fase di importazione per varie ragioni. Questo rimuoverà questi file completamente e riavrai la quota di spazio corrispondente." +msgstr "" +"Rimuove completamente le tracce caricate ma che sono state saltate durante " +"la fase di importazione, aggiungendo lo spazio corrispondente alla tua quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Questo rimuoverà le tracce che sono state caricate ma non sono ancora state elaborate. Questo rimuoverà questi file completamente e riavrai la quota di spazio corrispondente." +msgstr "" +"Rimuove completamente le tracce caricate ma che non sono state processate " +"correttamente, aggiungendo lo spazio corrispondente alla tua quota." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 @@ -2115,13 +2079,12 @@ msgid "Results per page" msgstr "Risultati per pagina" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgid "Return to login" -msgstr "Procedi all'accesso" +msgstr "Torna alla pagina di accesso" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regola" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 @@ -2133,32 +2096,28 @@ msgid "Scan launched" msgstr "Scansione avviata" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgid "Scan now" -msgstr "Riproduci ora" +msgstr "Scansiona ora" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Scansione saltata (la scansione precedente è troppo recente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 -#, fuzzy msgid "Scan waiting" msgstr "Scansione in attesa" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgid "Scanned" -msgstr "Scansione avviata" +msgstr "Scansionata" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" msgstr "Scansione eseguita con errori" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgid "Scanning… (%{ progress }%)" -msgstr "Scansione... (%{ progress }%)" +msgstr "Scansionando... (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:29 @@ -2177,39 +2136,32 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Cerca una libreria remota" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgid "Search by domain, username, bio..." -msgstr "Cerca per nome utente, email, codice..." +msgstr "Cerca per dominio, nome utente, descrizione..." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgid "Search by name..." -msgstr "Cerca per nome utente, email, nome..." +msgstr "Cerca per nome..." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, album…" -msgstr "Cerca per titolo, artista, album..." +msgstr "Cerca per titolo, artista, album…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, domain…" -msgstr "Cerca per titolo, artista, dominio..." +msgstr "Cerca per titolo, artista, dominio…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "Cerca per nome utente, email, codice..." +msgstr "Cerca per nome utente, email, codice…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "Cerca per nome utente, email, nome..." +msgstr "Cerca per nome utente, indirizzo e-mail, nome…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "Cerca per artisti, album, tracce..." +msgstr "Cerca per artisti, album, tracce…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -2230,7 +2182,7 @@ msgstr "Cerca su Wikipedia" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Menu secondario" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" @@ -2269,9 +2221,10 @@ msgid "Share link" msgstr "Condividi collegamento" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Condividi questo collegamento con altri utenti in modo che possano richiedere l'accesso alla tua libreria." +msgstr "" +"Condividi questo collegamento con altri utenti in modo che possano " +"richiedere l'accesso alla tua libreria." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 @@ -2292,7 +2245,7 @@ msgstr[1] "Mostra %{ count } altri album" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Mostra scorciatoie da tastiera disponibili" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgid "Show read notifications" @@ -2312,7 +2265,6 @@ msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando risultati %{ start }-%{ end } su %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgid "Shuffle queue" msgstr "Mischia la tua coda" @@ -2336,15 +2288,13 @@ msgstr "Data di registrazione" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgid "Silence activity" -msgstr "Attività utente" +msgstr "Silenzia l'attività" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgid "Silence notifications" -msgstr "Mostra notifiche lette" +msgstr "Silenzia le notifiche" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/Track.vue:120 @@ -2366,7 +2316,7 @@ msgstr "File saltati" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgid "Source code" @@ -2388,10 +2338,14 @@ msgstr "Statistiche" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" +"Le statistiche sono calcolate da attività conosciute e contenuti della tua " +"istanza, e non riflette l'attività generale per questo account" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" +"Le statistiche sono calcolate da attività conosciute e contenuti della tua " +"istanza, e non riflette l'attività generale per questo dominio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 @@ -2432,16 +2386,15 @@ msgstr "Riepilogo" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Forum di supporto" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgid "Supported extensions: %{ extensions }" -msgstr "" +msgstr "Estensioni supportate: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "Sincronizzando le modifiche con il server..." +msgstr "Sincronizzando le modifiche con il server…" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgid "Text copied to clipboard!" @@ -2456,9 +2409,10 @@ msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "Il logo di Funkwhale è stato gentilmente disegnato e concesso da Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "La libreria e tutte le sue tracce saranno cancellate. Questa azione è irreversibile." +msgstr "" +"La libreria e tutte le sue tracce saranno eliminate. Questa azione è " +"irreversibile." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" @@ -2467,6 +2421,7 @@ msgstr "I file musicali che stai caricando sono correttamente etichettati:" #: front/src/components/audio/Player.vue:67 msgid "The next track will play automatically in a few seconds..." msgstr "" +"La traccia seguente verrà riprodotta automaticamente tra pochi secondi..." #: front/src/components/Home.vue:121 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" @@ -2481,13 +2436,13 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "I file musicali caricati sono in formato OGG, Flac o MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Offriamo vari modi per recuperare nuovi contenuti e renderli disponibili qui." +msgstr "" +"Offriamo vari modi per recuperare nuovi contenuti e renderli disponibili qui." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Questa azione è irreversibile." #: front/src/components/library/Album.vue:91 msgid "This album is present in the following libraries:" @@ -2500,34 +2455,38 @@ msgstr "Questo artista è presente nelle seguenti librerie:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Questo dominio è soggetto a regole specifiche di moderazione" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Questa istanza offre fino a %{quota} di spazio di archiviazione per ogni utente." +msgstr "" +"Questa istanza offre fino a %{quota} di spazio di archiviazione per ogni " +"utente." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "Questo sei tu!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Questa libreria contiene la mia musica personale, spero vi piaccia!" +msgstr "Questa libreria contiene la mia musica personale, spero vi piaccia." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Questa libreria è privata e la tua approvazione dal suo proprietario è " +"necessaria per accedere al suo contenuto" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "" +"Questa libreria è pubblica e tu puoi accedere al suo contenuto liberamente" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:45 -#, fuzzy msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Questo può coinvolgere molti elementi, per favore ricontrolla se è proprio quello che vuoi." +msgstr "" +"Questo può coinvolgere molti elementi o avere conseguenze irreversibili, per " +"favore ricontrolla se è proprio quello che vuoi." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 msgid "This reference will be used to group imported files together." @@ -2536,6 +2495,7 @@ msgstr "Questo riferimento sarà utilizzato per raggruppare file importati." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73 msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" +"Questa traccia non è disponibile in nessuna libreria alla quale hai accesso" #: front/src/components/library/Track.vue:171 msgid "This track is present in the following libraries:" @@ -2554,9 +2514,9 @@ msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from accoun msgstr "Questo disabiliterà completamente l'accesso alla API Subsonic dagli account." #: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72 -#, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "Questo cancellerà i tuoi dati locali e ti disconnetterà, vuoi continuare?" +msgstr "" +"Questo cancellerà i tuoi dati locali e ti disconnetterà, vuoi continuare?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." @@ -2576,21 +2536,20 @@ msgstr "Titolo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 msgid "Toggle queue looping" -msgstr "" +msgstr "Cambia tipo di riproduzione della coda" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione totale" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Dimensione totale dei files in questa libreria" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgid "Total users" -msgstr "Non utilizzato" +msgstr "Utenti totali" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:262 @@ -2599,7 +2558,6 @@ msgid "Track" msgstr "Traccia" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 -#, fuzzy msgid "Track already present in one of your libraries" msgstr "La traccia era già presente in una delle tue librerie" @@ -2617,7 +2575,6 @@ msgid "Track name" msgstr "Nome traccia" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 -#, fuzzy msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet" msgstr "La traccia è stata caricata ma non ancora processata dal server" @@ -2655,7 +2612,7 @@ msgstr "Tipo" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 msgid "Under moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Sotto regole di moderazione" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: src/views/content/remote/Card.vue:105 @@ -2680,9 +2637,8 @@ msgstr "Non silenziare" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Data di caricamento" +msgstr "Aggiorna" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" @@ -2694,7 +2650,7 @@ msgstr "Aggiorna libreria" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgid "Update moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna regole di moderazione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" @@ -2727,14 +2683,16 @@ msgstr "Data di caricamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:219 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:220 -#, fuzzy msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Caricamento non riuscito, assicurati che il file non sia troppo grande e di non aver terminato la tua quota" +msgstr "" +"Caricamento non riuscito, assicurati che il file non sia troppo grande e di " +"non aver esaurito la tua quota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Carica file musicali (mp3, ogg, flac, ecc.) dalla tua libreria personale direttamente dal tuo browser per goderne qui." +msgstr "" +"Carica file musicali (mp3, ogg, flac, ecc.) dalla tua libreria personale " +"direttamente dal tuo browser per goderne qui." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 msgid "Upload new tracks" @@ -2757,18 +2715,16 @@ msgid "Uploading" msgstr "Caricamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:103 -#, fuzzy msgid "Uploading…" -msgstr "Caricamento" +msgstr "Caricamento…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 -#, fuzzy msgid "Uploads" -msgstr "Carica" +msgstr "Caricati" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgid "Use another instance" @@ -2781,6 +2737,8 @@ msgstr "Usa questo modulo per richiedere un reset della password. Ti invieremo u #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" +"Usa questa impostazione per abilitare/disabilitare temporaneamente la regola " +"senza rimuoverla completamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" @@ -2831,14 +2789,12 @@ msgid "Users" msgstr "Utenti" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" -msgstr "A proposito di Funkwhale" +msgstr "Utilizzando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgid "Version %{version}" -msgstr "Codice sorgente (%{version})" +msgstr "Versione (%{version})" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 @@ -2872,7 +2828,7 @@ msgstr "Visibilità: nessuno tranne me" #: front/src/components/library/Album.vue:67 msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "Volume %{ number }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" @@ -2887,9 +2843,8 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Non possiamo creare il tuo account" #: front/src/components/audio/Player.vue:64 -#, fuzzy msgid "We cannot load this track" -msgstr "Non possiamo aggiungere la traccia alla lista di riproduzione" +msgstr "Non possiamo caricare questa traccia" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" @@ -2908,19 +2863,16 @@ msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Noi non ti tracciamo o infastidiamo con pubblicità" #: front/src/components/library/Track.vue:95 -#, fuzzy msgid "We don't have any copyright information for this track" -msgstr "Non c'è nessuna notifica da mostrare!" +msgstr "Non abbiamo nessuna informazione sul copyright per questa traccia" #: front/src/components/library/Track.vue:106 -#, fuzzy msgid "We don't have any licensing information for this track" -msgstr "Non c'è nessuna notifica da mostrare!" +msgstr "Non abbiamo nessuna informazione sulla licenza di questa traccia" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "ti consigliamo di utilizzare Picard per quello scopo" +msgstr "Ti consigliamo di utilizzare Picard per quello scopo." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." @@ -2944,11 +2896,11 @@ msgstr "Perchè Funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Altezza del widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza del widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -2961,9 +2913,10 @@ msgid "Yes, log me out!" msgstr "Si, disconnettimi!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Sarai in grado di condividere la tua libreria con altre persone, indipendentemente dalla sua visibilità." +msgstr "" +"Sarai in grado di condividere la tua libreria con altre persone, " +"indipendentemente dalla sua visibilità." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" @@ -2982,9 +2935,8 @@ msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your msgstr "Puoi invitare amici e familiari sulla tua istanza così possono fruire della tua musica" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "Il tuo indirizzo email è stato confermato, ora puoi usare il servizio senza limitazioni." +msgstr "Ora puoi usare il servizio senza limitazioni." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." @@ -2996,11 +2948,11 @@ msgstr "Puoi usarli per godere delle tue liste di riproduzione e musica anche qu #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "" +msgstr "Non hai nessuna regola attiva per questo account." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "" +msgstr "Non hai nessuna regola attiva per questo dominio." #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "You have a radio playing" @@ -3008,7 +2960,7 @@ msgstr "Hai una radio in riproduzione" #: front/src/components/audio/Player.vue:71 msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Potresti avere un problema di connettività." #: front/src/App.vue:17 msgid "You need to select an instance in order to continue" diff --git a/front/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/app.po index 1a26059f2..ac07d4a6b 100644 --- a/front/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,191 +8,201 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 08:33+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "\"%{ title }\", av %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 msgid "(%{ index } of %{ length })" -msgstr "" +msgstr "(%{ index } av %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(tom)" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:44 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:53 msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } på %{ total } valgt" +msgstr[1] "%{ count } på %{ total } valgt" #: front/src/components/Sidebar.vue:107 src/components/audio/album/Card.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39 src/views/content/remote/Card.vue:26 msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } spor" +msgstr[1] "%{ count } spor" #: front/src/components/library/Artist.vue:13 msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } spor i %{ albumsCount } album" +msgstr[1] "%{ count } spor i %{ albumsCount } album" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80 msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } spor samsvarer med kombinerte filter" +msgstr[1] "%{ count } spor samsvarer med kombinerte filter" #: front/src/components/playlists/Card.vue:18 msgid "%{ count} track" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count} spor" +msgstr[1] "%{ count } spor" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 +#, fuzzy msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" -msgstr "" +msgstr "%{ current } brukt på %{ max } tillatt" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ hours } t %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgid "%{ minutes } min" -msgstr "" +msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/activity/Like.vue:7 msgid "%{ user } favorited a track" -msgstr "" +msgstr "%{ user } la til et spor som favoritt" #: front/src/components/activity/Listen.vue:7 msgid "%{ user } listened to a track" -msgstr "" +msgstr "%{ user } lyttet til et spor" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 +#, fuzzy msgid "1 album" msgid_plural "%{ count } albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ett album" +msgstr[1] "%{ count } album" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgid "1 favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Én favoritt" +msgstr[1] "%{ count } favoritter" #: front/src/components/About.vue:5 msgid "About %{ instance }" -msgstr "" +msgstr "Om %{ instance }" #: front/src/App.vue:53 msgid "About Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Om Funkwhale" #: front/src/App.vue:34 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55 msgid "About this instance" -msgstr "" +msgstr "Om denne instansen" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Godta" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Godtatt" #: front/src/components/Home.vue:106 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" msgstr "" +"Få tilgang til din musikk fra et rent grensesnitt som fokuserer på det som " +"virkelig betyr noe" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54 +#, fuzzy msgid "Account active" -msgstr "" +msgstr "Konto aktiv" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" -msgstr "" +msgstr "Kontoinnstillinger" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgid "Account status" -msgstr "" +msgstr "Kontostatus" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgid "Account's email" -msgstr "" +msgstr "Kontoens e-post" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:86 +#, fuzzy msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Handlingen %{ action } ble kjørt på %{ count } element" +msgstr[1] "Handlingen %{ action } ble kjørt på %{ count } elementer" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Handlinger" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 +#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivitet" #: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/views/content/Base.vue:19 msgid "Add content" -msgstr "" +msgstr "Legg til innhold" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50 msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Legg til filter" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40 +#, fuzzy msgid "Add filters to customize your radio" -msgstr "" +msgstr "Legg til filter for å tilpasse din radiostasjon" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Legg til i favoritter" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32 +#, fuzzy msgid "Add to playlist..." -msgstr "" +msgstr "Legg til i spilleliste…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Legg til i kø" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 msgid "Add track" -msgstr "" +msgstr "Legg til spor" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: front/src/components/Sidebar.vue:82 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrasjon" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39 @@ -200,43 +210,46 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/Album.vue:101 src/components/audio/SearchBar.vue:26 #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Album" #: front/src/components/library/Album.vue:12 +#, fuzzy msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Album inneholdende %{ count } spor, av %{ artist }" +msgstr[1] "Album inneholdende %{ count } spor, av %{ artist }" #: front/src/components/library/Track.vue:20 msgid "Album page" -msgstr "" +msgstr "Albumside" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48 #: front/src/components/requests/Form.vue:9 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Album" #: front/src/components/library/Artist.vue:44 msgid "Albums by this artist" -msgstr "" +msgstr "Album fra denne artisten" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 +#, fuzzy msgid "An error occured while saving your changes" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre endringer" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 +#, fuzzy msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "" +msgstr "Ukjent feil, tjeneren er nede eller kunne ikke nås" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38 @@ -244,20 +257,20 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:129 src/components/audio/SearchBar.vue:25 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artist" #: front/src/components/requests/Form.vue:5 src/components/mixins/Translations.vue:24 msgid "Artist name" -msgstr "" +msgstr "Artistnavn" #: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23 msgid "Artist page" -msgstr "" +msgstr "Artistside" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42 #: front/src/components/library/Library.vue:7 src/components/library/Artists.vue:120 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Artister" #: front/src/components/favorites/List.vue:33 src/components/library/Artists.vue:25 #: front/src/components/library/Radios.vue:44 @@ -265,259 +278,275 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 #: front/src/views/playlists/List.vue:27 +#, fuzzy msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Stigende" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27 +#, fuzzy msgid "Ask for a password reset" -msgstr "" +msgstr "Spør om tilbakestilling av passord" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelige spillelister" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgid "Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgid "Back to login" -msgstr "" +msgstr "Tilbake til innlogging" #: front/src/components/library/Track.vue:80 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Utforsk" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 msgid "Browse library" -msgstr "" +msgstr "Utforsk bibliotek" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgid "Browsing artists" -msgstr "" +msgstr "Utforsker artister" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgid "Browsing playlists" -msgstr "" +msgstr "Utforsker spillelister" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 +#, fuzzy msgid "Browsing radios" -msgstr "" +msgstr "Utforsker radiostasjoner" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 +#, fuzzy msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "Bygger" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgid "By %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "Av %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content." msgstr "" +"Ved å slutte å følge dette biblioteket, mister du tilgang til dets innhold." #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 msgid "Candidates" -msgstr "" +msgstr "Kandidater" #: front/src/components/auth/Settings.vue:76 msgid "Cannot change your password" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke endre passordet ditt" #: front/src/App.vue:65 msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "Endre språk" #: front/src/components/auth/Settings.vue:67 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Endre mitt passord" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Endre passord" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Endre ditt passord" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 msgid "Change your password?" -msgstr "" +msgstr "Endre passordet ditt?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgid "Changes synced with server" -msgstr "" +msgstr "Endringer synkronisert med tjener" #: front/src/components/auth/Settings.vue:70 +#, fuzzy msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "" +"Endring av ditt passord endrer også ditt Subsonic API-passord, hvis du har " +"skaffet deg det." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 +#, fuzzy msgid "Changing your password will have the following consequences" -msgstr "" +msgstr "Endring av passord har følgende konsekvenser:" #: front/src/App.vue:6 msgid "Choose your instance" -msgstr "" +msgstr "Velg din instans" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library" -msgstr "" +msgstr "Tøm bibliotek" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tøm" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 msgid "Clear playlist" -msgstr "" +msgstr "Tøm spilleliste" #: front/src/components/Home.vue:44 +#, fuzzy msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" -msgstr "" +msgstr "Klikk én gang, lytt i timevis ved bruk av innebygde radiostasjoner" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:76 +#, fuzzy msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "" +"Klikk for å velge filer å laste opp, eller dra og slipp filer eller mapper" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kode" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:43 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 #: front/src/components/discussion/Comment.vue:20 msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Fold sammen" #: front/src/components/requests/Form.vue:14 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommenter" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Oppsett" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekreft" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 +#, fuzzy msgid "Confirm your email" -msgstr "" +msgstr "Bekreft din e-postadresse" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelseskode" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopier" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" -msgstr "" +msgstr "Omslag, sangtekster, vårt mål er å ha alle ;)" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 +#, fuzzy msgid "Create a funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Opprett en Funkwhale-konto" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgid "Create a new library" -msgstr "" +msgstr "Opprett et nytt bibliotek" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgid "Create a new playlist" -msgstr "" +msgstr "Opprett en ny spilleliste" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17 msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Opprett en konto" #: front/src/components/requests/Card.vue:25 msgid "Create import" -msgstr "" +msgstr "Opprett import" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgid "Create library" -msgstr "" +msgstr "Opprett bibliotek" #: front/src/components/auth/Signup.vue:51 msgid "Create my account" -msgstr "" +msgstr "Lag konto" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgid "Create playlist" -msgstr "" +msgstr "Opprett spilleliste" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 +#, fuzzy msgid "Create your own radio" -msgstr "" +msgstr "Opprett din egen radiostasjon" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Opprettelsesdato" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 msgid "Current avatar" -msgstr "" +msgstr "Nåærende avatar" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 msgid "Current library" -msgstr "" +msgstr "Nåværende bibliotek" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgid "Current track" -msgstr "" +msgstr "Nåværende spor" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 msgid "Current usage" -msgstr "" +msgstr "Nåværende bruk" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 src/views/playlists/Detail.vue:33 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 msgid "Delete library" -msgstr "" +msgstr "Slett bibliotek" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" -msgstr "" +msgstr "Slett spilleliste" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 +#, fuzzy msgid "Delete radio" -msgstr "" +msgstr "Slett radiostasjon" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 msgid "Delete this library?" -msgstr "" +msgstr "Slett dette biblioteket?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/components/library/Artists.vue:26 #: front/src/components/library/Radios.vue:47 @@ -525,503 +554,562 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 #: front/src/views/playlists/List.vue:28 +#, fuzzy msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Synkende" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalj" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 +#, fuzzy msgid "Disable access" -msgstr "" +msgstr "Skru av tilgang" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 +#, fuzzy msgid "Disable Subsonic access" -msgstr "" +msgstr "Skru av Subsonic-tilgang" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 +#, fuzzy msgid "Disable Subsonic API access?" -msgstr "" +msgstr "Skru av Subsonic API-tilgang?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" -msgstr "" +msgstr "Oppdag hvordan du bruker Funkwhale fra andre programmer" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" -msgstr "" +msgstr "Vis offentlig" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du å tømme spillelisten \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgid "Do you want to confirm this action?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du å bekrefte denne handlingen?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du å slette spillelisten \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du å slette radiostasjonen \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 +#, fuzzy msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ønsker du å utføre %{ action } på %{ count } element?" +msgstr[1] "Ønsker du å utføre %{ action } på %{ count } elementer?" #: front/src/components/Sidebar.vue:104 +#, fuzzy msgid "Do you want to restore your previous queue?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du å gjenopprette din tidligere spillekø?" #: front/src/App.vue:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon" #: front/src/components/library/Track.vue:48 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Last ned" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Dra og slipp rader for å endre sporrekkefølge i spillelisten" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 src/components/library/Track.vue:58 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varighet" #: front/src/components/Home.vue:93 msgid "Easy to use" -msgstr "" +msgstr "Enkelt å bruke" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: front/src/components/About.vue:21 msgid "Edit instance info" -msgstr "" +msgstr "Rediger instans-info" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 +#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Rediger…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 +#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29 +#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 +#, fuzzy msgid "Email confirmed" -msgstr "" +msgstr "E-postadresse bekreftet" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 +#, fuzzy msgid "End edition" -msgstr "" +msgstr "Sluttversjon" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 msgid "Error during scan" -msgstr "" +msgstr "Feil under skanning" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:79 +#, fuzzy msgid "Error while applying action" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke legge til handling" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 +#, fuzzy msgid "Error while asking for a password reset" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å forespørre passordtilbakestilling" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 +#, fuzzy msgid "Error while changing your password" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke endre passordet" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 +#, fuzzy msgid "Error while confirming your email" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke bekrefte e-postadresse" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 +#, fuzzy msgid "Error while creating invitation" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opprette invitasjon" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 +#, fuzzy msgid "Error while fetching remote library" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å hente bibliotek annensteds hen" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre innstillinger" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237 +#, fuzzy msgid "Errored" -msgstr "" +msgstr "Feilede" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 +#, fuzzy msgid "Errored files" -msgstr "" +msgstr "Feilaktige filer" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 +#, fuzzy msgid "Errored tracks:" -msgstr "" +msgstr "Feilaktige spor:" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "Ekskluder" #: front/src/components/discussion/Comment.vue:14 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Utvid" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Utløpsdato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 +#, fuzzy msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Utløpt" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgid "Expired/used" -msgstr "" +msgstr "Utløpt/brukt" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favoritter" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:83 +#, fuzzy msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Filnavn" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Filer" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60 msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Filternavn" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Fullført" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Følg" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 msgid "Follow pending approval" -msgstr "" +msgstr "Følging avventer samtykke" #: front/src/views/content/Home.vue:16 msgid "Follow remote libraries" -msgstr "" +msgstr "Følg bibliotek annensteds hen" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Følgere" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Følger" #: front/src/components/activity/Like.vue:14 src/components/activity/Listen.vue:14 +#, fuzzy msgid "from %{ album } by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "fra %{ album } av %{ artist }" #: front/src/components/library/Track.vue:13 +#, fuzzy msgid "From album %{ album } by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "Fra album %{ album } av %{ artist }" #: front/src/App.vue:55 +#, fuzzy msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" msgstr "" +"Funkwhale er ett fritt programvareprosjekt drevet av frivillige. Du kan " +"forbedre plattformen ved å innrapportere feil, foreslå funksjoner og dele " +"det med dine venner." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "" +"Funkwhale er kompatibelt med andre musikkspillere som støtter Subsonic API-" +"et." #: front/src/components/Home.vue:95 +#, fuzzy msgid "Funkwhale is dead simple to use." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale er dødsenkelt å bruke." #: front/src/components/Home.vue:39 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "" +"Funkwhale er designet for å gjøre det enkelt å lytte til musikk dun liker, " +"eller å oppdage nye artister." #: front/src/components/Home.vue:116 +#, fuzzy msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale er fritt og gir deg kontroll over din musikk." #: front/src/components/Home.vue:66 msgid "Funkwhale takes care of handling your music" -msgstr "" +msgstr "Funkwhale påtar seg håndtering av din musikk" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" -msgstr "" +msgstr "Få en invitasjon" #: front/src/components/Home.vue:13 msgid "Get me to the library" -msgstr "" +msgstr "Send meg til biblioteket" #: front/src/components/Home.vue:76 msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" msgstr "" +"Hent kvalitetsmetadata om din musikk takket være MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 +#, fuzzy msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Kom igang" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Kjør" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgid "Go to home page" -msgstr "" +msgstr "Gå til hjemmesiden" #: front/src/App.vue:73 +#, fuzzy msgid "Help us translate Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Hjelp til i oversettelsen av Funkwhale" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 msgid "Hours of music" -msgstr "" +msgstr "Timevis med musikk" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 +#, fuzzy msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" +"Dog vil tilgang til Funkwhale fra disse klientene kreve et eget passord du " +"kan sette nedenfor." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 +#, fuzzy msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" +"Hvis e-postadressen oppgitt i forrige steg er gyldig og bundet til en " +"brukerkonto, bør du motta en e-post med tilbakestillingsinstruksjoner i " +"løpet av et par minutter." #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 msgid "Import date" -msgstr "" +msgstr "Importdato" #: front/src/components/Home.vue:71 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "" +"Importer musikk fra forskjellige plattformer, som YouTube eller SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgid "Import reference" -msgstr "" +msgstr "Importer referanse" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "Importer status" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgid "In favorites" -msgstr "" +msgstr "I favoritter" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 +#, fuzzy msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Sett inn (%{ count } track) fra spillekø" +msgstr[1] "Sett inn (%{ count } track) fra spillekø" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgid "Instance radios" -msgstr "" +msgstr "Instansradiostasjoner" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgid "Invitation code" -msgstr "" +msgstr "Invitasjonskode" #: front/src/components/auth/Signup.vue:43 msgid "Invitation code (optional)" -msgstr "" +msgstr "Invitasjonskode (valgfritt)" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitasjoner" #: front/src/App.vue:42 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Feilsporer" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 +#, fuzzy msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!" -msgstr "" +msgstr "Det ser ut til at du ikke har et bibliotek enda, på tide å laget et." #: front/src/components/Home.vue:50 +#, fuzzy msgid "Keep a track of your favorite songs" -msgstr "" +msgstr "Behold et spor av dine favorittsanger" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" -msgstr "" +msgstr "Kjente bibliotek" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "Siste aktivitet" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "Siste endring" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 +#, fuzzy msgid "Last update:" -msgstr "" +msgstr "Siste oppdatering:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Kjør" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 msgid "Launch scan" -msgstr "" +msgstr "Kjør skanning" #: front/src/components/Home.vue:10 msgid "Learn more about this instance" -msgstr "" +msgstr "Lær mer om denne instansen" #: front/src/components/requests/Form.vue:10 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." -msgstr "" +msgstr "La dette feltet stå tomt hvis du forespør hele diskografien." #: front/src/views/content/Base.vue:5 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "" +"Bibliotek lar deg organisere og dele dine musikksamlinger. DU kan laste opp " +"din egen musikksamling til Funkwhale og dele den med dine venner og familie." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" -msgstr "" +msgstr "Bibliotekfiler" #: front/src/App.vue:31 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Lenker" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 +#, fuzzy msgid "Loading followers..." -msgstr "" +msgstr "Laster følgere…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 +#, fuzzy msgid "Loading Libraries..." -msgstr "" +msgstr "Laster bibliotek…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 +#, fuzzy msgid "Loading library data..." -msgstr "" +msgstr "Laster biblioteksdata…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 msgid "Loading notifications..." -msgstr "" +msgstr "Laster merknader…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 +#, fuzzy msgid "Loading remote libraries..." -msgstr "" +msgstr "Laster fjernbibliotek…" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 +#, fuzzy msgid "Loading timeline..." -msgstr "" +msgstr "Laster tidslinje…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 msgid "Loading usage data..." -msgstr "" +msgstr "Laster brukdsdata…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgid "Loading your favorites..." -msgstr "" +msgstr "Laster dine favoritter…" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgid "Log in to your Funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Logg inn på din Funkwhale-konto" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgid "Logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Innlogget som % { username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41 +#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logg inn" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 +#, fuzzy msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Logg ut" #: front/src/components/library/Track.vue:105 msgid "Lyrics" -msgstr "" +msgstr "Sangtekster" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgid "Manage playlists" -msgstr "" +msgstr "Behandle spillelister" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgid "Manage your playlists" -msgstr "" +msgstr "Behandle dine spillelister" #: front/src/views/Notifications.vue:17 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marker alle som lest" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musikk" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgid "My account" -msgstr "" +msgstr "Min konto" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 msgid "My libraries" -msgstr "" +msgstr "Mine bibliotek" #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 src/components/library/Track.vue:64 #: front/src/components/library/Track.vue:75 src/components/library/Track.vue:86 @@ -1035,67 +1123,70 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "I/T" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nytt passord" #: front/src/components/Sidebar.vue:149 +#, fuzzy msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "" +msgstr "Nye spor vil bli lagt til her automatisk." #: front/src/components/Sidebar.vue:116 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: front/src/components/Home.vue:100 +#, fuzzy msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "" +msgstr "Ingen tillegg, ingen programtillegg: Du trenger kun et nettbibliotek." #: front/src/components/library/Track.vue:113 msgid "No lyrics available for this track." -msgstr "" +msgstr "Ingen sangtekster tilgjengelig for dette sporet." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgid "No matching library." -msgstr "" +msgstr "Inget samsvarende bibliotek." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 msgid "Nobody is following this library" -msgstr "" +msgstr "Ingen følger dette bibioteket" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgid "Not used" -msgstr "" +msgstr "Ikke brukt" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Merknader" #: front/src/App.vue:36 msgid "Official website" -msgstr "" +msgstr "Offisiell nettside" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Gammelt passord" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 +#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Åpen" #: front/src/App.vue:62 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valg" #: front/src/components/favorites/List.vue:23 src/components/library/Artists.vue:15 #: front/src/components/library/Radios.vue:33 @@ -1104,8 +1195,9 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 #: front/src/views/playlists/List.vue:17 +#, fuzzy msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Rekkefølge" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 src/components/library/Artists.vue:23 #: front/src/components/library/Radios.vue:41 @@ -1113,130 +1205,133 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 +#, fuzzy msgid "Ordering direction" -msgstr "" +msgstr "Rekkefølge" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eier" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" -msgstr "" +msgstr "Fant ikke siden." #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passord" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 +#, fuzzy msgid "Password updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Passord oppdatert" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Ventende" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 msgid "Pending approval" -msgstr "" +msgstr "I påvente av godkjennelse" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 msgid "Pending files" -msgstr "" +msgstr "Ventende filer" #: front/src/components/requests/Form.vue:26 msgid "Pending requests" -msgstr "" +msgstr "Ventende forespørsler" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Tilganger" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spill av" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Spill av alle" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 msgid "Play all albums" -msgstr "" +msgstr "Spill av alle album" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgid "Play next" -msgstr "" +msgstr "Spill neste" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 msgid "Play now" -msgstr "" +msgstr "Spill nå" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Spilleliste inneholdende %{ count } spor, av %{ username }" +msgstr[1] "Spilleliste inneholdende %{ count } spor, av %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgid "Playlist created" -msgstr "" +msgstr "Spilleliste opprettet" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 +#, fuzzy msgid "Playlist editor" -msgstr "" +msgstr "Spillelisteredigering" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgid "Playlist name" -msgstr "" +msgstr "Spillelistenavn" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgid "Playlist updated" -msgstr "" +msgstr "Spilleliste oppdatert" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgid "Playlist visibility" -msgstr "" +msgstr "Spillelistesynlighet" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16 #: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/playlists/List.vue:104 #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Spillelister" #: front/src/components/Home.vue:56 msgid "Playlists? We got them" -msgstr "" +msgstr "Spillelister? Vi har dem" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgid "Please double-check your password is correct" -msgstr "" +msgstr "Dobbeltsjekk at passordet ditt stemmer" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "" +msgstr "Dobbeltsjekk at brukernavnet/passordet ditt stemmer" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "" +msgstr "PNG, GIF eller JPG. Høyst 2MB. Vil bli nedskalert til 400x400px." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Fortsett" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgid "Proceed to login" -msgstr "" +msgstr "Fortsett til innlogging" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Behandler" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 @@ -1244,144 +1339,161 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 +#, fuzzy msgid "Purge" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 +#, fuzzy msgid "Purge errored files?" -msgstr "" +msgstr "Fjern feilaktige filer?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 +#, fuzzy msgid "Purge pending files?" -msgstr "" +msgstr "Fjern ventende filer?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 +#, fuzzy msgid "Purge skipped files?" -msgstr "" +msgstr "Fjern ignorerte filer?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 +#, fuzzy msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Kø" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 +#, fuzzy msgid "Radio created" -msgstr "" +msgstr "Radiostasjon opprettet" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 +#, fuzzy msgid "Radio name" -msgstr "" +msgstr "Radiostasjonsnavn" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 +#, fuzzy msgid "Radio updated" -msgstr "" +msgstr "Radiostasjon oppdatert" #: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:142 +#, fuzzy msgid "Radios" -msgstr "" +msgstr "Radiostasjoner" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:7 msgid "Recent activity on this instance" -msgstr "" +msgstr "Nylig aktivitet på denne instansen" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" -msgstr "" +msgstr "Nylig lagt til" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgid "Recently favorited" -msgstr "" +msgstr "Nylig favorisert" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgid "Recently listened" -msgstr "" +msgstr "Nylig lyttet til" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Gjenoppfrisk" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" -msgstr "" +msgstr "Registrert siden %{ date }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 +#, fuzzy msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." msgstr "" +"Registreringer er lukket på denne instansen, du trenger en invitasjonskode " +"for å registrere deg." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgid "regular user" -msgstr "" +msgstr "vanlig bruker" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Avslå" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Avslått" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 msgid "Remote libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek annensteds hen" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "" +"Bibliotek annensteds hen eies av andre brukere på nettverket. Du kan få " +"tilgang til dem så lenge de er offentlige eller du innvilges tilgang." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgid "Remove avatar" -msgstr "" +msgstr "Fjern avatar" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 msgid "Request a new password" -msgstr "" +msgstr "Forespør nytt passord" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgid "Request a new Subsonic API password?" -msgstr "" +msgstr "Forespør et nytt Subsonic API-passord?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43 msgid "Request a password" -msgstr "" +msgstr "Forespør et passord" #: front/src/components/requests/Form.vue:20 +#, fuzzy msgid "Request submitted!" -msgstr "" +msgstr "Forespørsel innsendt" #: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill passordet ditt" #: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30 #: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32 msgid "Results per page" -msgstr "" +msgstr "Resultater per side" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lagre" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 msgid "Scan pending" -msgstr "" +msgstr "Skanning venter" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 +#, fuzzy msgid "Scanned successfully" -msgstr "" +msgstr "Skannet" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" -msgstr "" +msgstr "Skannet med feil" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 +#, fuzzy msgid "Scanning... (%{ progress }%)" -msgstr "" +msgstr "Skanner… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5 @@ -1389,142 +1501,155 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 src/views/playlists/List.vue:13 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Søk" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 +#, fuzzy msgid "Search a remote library" -msgstr "" +msgstr "Søk i et bibliotek annensteds hen" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" -msgstr "" +msgstr "Søk etter noe musikk" #: front/src/components/library/Track.vue:116 msgid "Search on lyrics.wikia.com" -msgstr "" +msgstr "Søk på lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31 #: front/src/components/library/Track.vue:40 msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Søk på Wikipedia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 +#, fuzzy msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Seksjoner" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45 msgid "Select a filter" -msgstr "" +msgstr "Velg et filter" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:64 msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Velg alle %{ total } elementer" +msgstr[1] "Velg alle %{ total } elementer" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:73 msgid "Select only current page" -msgstr "" +msgstr "Velg kun gjeldende side" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:88 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgid "Settings updated" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger oppdatert" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 +#, fuzzy msgid "Settings updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Innstillinger oppdatert" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "Del en lenke" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 +#, fuzzy msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library." msgstr "" +"Del denne lenken med andre brukere slik at de kan forespørre tilgang til " +"ditt bibliotek." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 +#, fuzzy msgid "Sharing link" -msgstr "" +msgstr "Delingslenke" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 msgid "Show %{ count } more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Vis %{ count } spor til" +msgstr[1] "Vis %{ count } flere spor" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Vis ett album til" +msgstr[1] "Vis % { count } flere album" #: front/src/views/Notifications.vue:10 +#, fuzzy msgid "Show read notifications" -msgstr "" +msgstr "Vis lesningsmerkander" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:111 +#, fuzzy msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" -msgstr "" +msgstr "Viser resultater %{ start }-%{ end } på %{ total }" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37 msgid "Sign-up" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 src/components/library/Track.vue:69 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229 +#, fuzzy msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Hoppet over" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 msgid "Skipped files" -msgstr "" +msgstr "Ignorerte filer" #: front/src/components/requests/Form.vue:3 +#, fuzzy msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" -msgstr "" +msgstr "Mangler noe i biblioteket? La oss vite hva du ønsker å lytte til." #: front/src/components/audio/Search.vue:25 +#, fuzzy msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" -msgstr "" +msgstr "Fant ikke noe album som samsvarer med søket ditt" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query" -msgstr "" +msgstr "Fant ikke noen artist som samsvarer med søket ditt" #: front/src/App.vue:40 msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Kildekode" #: front/src/App.vue:39 msgid "Source code (%{version})" -msgstr "" +msgstr "Kildekode (%{version})" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 +#, fuzzy msgid "Staff member" -msgstr "" +msgstr "Ansatt medlem" #: front/src/components/radios/Button.vue:4 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 @@ -1532,111 +1657,124 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: front/src/components/Sidebar.vue:150 msgid "Stop radio" -msgstr "" +msgstr "Stopp radiostasjon" #: front/src/App.vue:11 src/components/requests/Form.vue:17 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Send inn" #: front/src/components/requests/Form.vue:22 +#, fuzzy msgid "Submit another request" -msgstr "" +msgstr "Send inn en annen forespørsel" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgid "Subsonic API password" -msgstr "" +msgstr "Subsonic API-passord" #: front/src/App.vue:13 msgid "Suggested choices" -msgstr "" +msgstr "Anbefalte valg" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sammendrag" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 +#, fuzzy msgid "Syncing changes to server..." -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer endringer til tjener…" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 +#, fuzzy msgid "Text copied to clipboard!" -msgstr "" +msgstr "Tekst kopiert til utklippstavle." #: front/src/components/Home.vue:26 +#, fuzzy msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." msgstr "" +"Det er enkelt. Vi elsket Grooveshark og vi ønsket å bygge noe enda bedre." #: front/src/App.vue:58 +#, fuzzy msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale-logoen ble på vennlig designet og tilbudt av Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 +#, fuzzy msgid "The library and all its tracks will be deleted. This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Biblioteket og alle dets spor vil bli slettet. Dette kan ikke angres." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" -msgstr "" +msgstr "Musikkfilene du laster opp har korrekte etiketter:" #: front/src/components/Home.vue:121 +#, fuzzy msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "" +msgstr "Plattformen er fri, du kan installere og endre den uten bekymringer" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." -msgstr "" +msgstr "Subsonic API-et er ikke tilgjengelig på denne Funkwhale-instansen." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" -msgstr "" +msgstr "De opplastede filene er i OGG-, Flac- eller MP3-format" #: front/src/components/library/Album.vue:52 msgid "This album is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Dette albumet er å finne i følgende bibliotek:" #: front/src/components/library/Artist.vue:63 msgid "This artist is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Denne artisten er å finne i følgende bibliotek:" #: front/src/views/content/Home.vue:9 msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space to every user." -msgstr "" +msgstr "Denne instansen tilbyr opptil %{quota} lagringsplass til hver bruker." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" -msgstr "" +msgstr "Dette er deg." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:38 msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want." msgstr "" +"Dette kan ha innvirkning på mange elementer, dobbeltsjekk at dette er det du " +"faktisk ønsker." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 +#, fuzzy msgid "This reference will be used to group imported files together." -msgstr "" +msgstr "Denne referansen brukes til å gruppere importerte filer sammen." #: front/src/components/library/Track.vue:125 msgid "This track is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Dette sporet finnes i følgende bibliotek:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Dette vil slette denne spillelisten for godt, og kan ikke angres." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 +#, fuzzy msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Dette vil slette denne radiostasjonen for godt, og kan ikke angres." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 +#, fuzzy msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "" +msgstr "Dette vil skru av tilgang til Subsonic API-et for denne kontoen." #: front/src/App.vue:162 src/components/About.vue:55 src/components/Home.vue:154 #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 src/components/Sidebar.vue:203 @@ -1770,745 +1908,852 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 src/views/instance/Timeline.vue:57 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 src/views/playlists/List.vue:104 #: front/src/views/playlists/List.vue:105 src/views/radios/Detail.vue:80 +#, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Dette vil slette din lokale data og koble deg fra, ønsker du å fortsette?" +msgstr[1] "%{ count } spor ble lagt til i din spilleliste" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "" +"Dette vil logge deg ut av eksisterende enheter som bruker nåværende passord." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Dette vil fjerne alle spor fra denne spillelisten og kan ikke angres." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 +#, fuzzy msgid "This will remove tracks that were uploaded but failed to be process by the server. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgstr "" +"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ikke kunne behandles av " +"tjeneren permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 +#, fuzzy msgid "This will remove tracks that were uploaded but not processed yet. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgstr "" +"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ikke har blitt behandlet " +"av tjeneren permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 msgid "This will remove tracks that were uploaded but skipped during import processes for various reasons. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota." msgstr "" +"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ignorert under " +"importprosessen permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:6 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Tittel" #: front/src/components/library/Track.vue:53 +#, fuzzy msgid "Track information" -msgstr "" +msgstr "Sporinfo" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgid "Track matching filter" -msgstr "" +msgstr "Sporsamsvarsfilter" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" -msgstr "" +msgstr "spor" #: front/src/components/library/Album.vue:43 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 src/views/content/Base.vue:8 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Spor" #: front/src/components/library/Artist.vue:54 msgid "Tracks by this artist" -msgstr "" +msgstr "Spor av denne artisten" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgid "Tracks favorited" -msgstr "" +msgstr "Spor favorisert" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 +#, fuzzy msgid "tracks listened" -msgstr "" +msgstr "Spor lyttet til" #: front/src/components/library/Track.vue:91 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 src/views/content/remote/Card.vue:105 msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Opphev følging" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 msgid "Unfollow this library?" -msgstr "" +msgstr "Opphev følging av dette biblioteket?" #: front/src/components/About.vue:15 +#, fuzzy msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgstr "" +"Eierne av denne instansen har ikke tatt seg tid til å fullføre denne siden." #: front/src/components/Home.vue:37 msgid "Unlimited music" -msgstr "" +msgstr "Ubegrenset musikk" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" -msgstr "" +msgstr "Oppdater avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgid "Update library" -msgstr "" +msgstr "Oppdater bibliotek" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" -msgstr "" +msgstr "Oppdater spilleliste" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgid "Update settings" -msgstr "" +msgstr "Oppdater innstillinger" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgid "Update your password" -msgstr "" +msgstr "Oppdater passordet ditt" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Last opp" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgid "Upload a new avatar" -msgstr "" +msgstr "Last opp en ny avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 msgid "Upload audio content" -msgstr "" +msgstr "Last opp lydinnhold" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 msgid "Upload date" -msgstr "" +msgstr "Opplastingsdato" #: front/src/views/content/Home.vue:7 +#, fuzzy msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." msgstr "" +"Last opp musikkfiler (MP3, OGG, Flac, osv.) fra ditt personlige bibiotek " +"direkte fra din nettleser for å nyte dem her." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 msgid "Upload new tracks" -msgstr "" +msgstr "Last opp nye spor" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82 msgid "Upload quota" -msgstr "" +msgstr "Opplastingskvote" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:99 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "Opplastet" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Laster opp" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 +#, fuzzy msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Laster opp…" #: front/src/App.vue:44 msgid "Use another instance" -msgstr "" +msgstr "Bruk en annen instans" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "" +"Bruk dette skjemaet til å forespørre tilbakestilling av passord. En e-post " +"vil bli sendt til oppgitt adresse med instruksjoner." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Brukt" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruker" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" -msgstr "" +msgstr "Brukeraktivitet" #: front/src/components/library/Album.vue:49 src/components/library/Artist.vue:60 #: front/src/components/library/Track.vue:122 msgid "User libraries" -msgstr "" +msgstr "Brukerbibliotek" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 +#, fuzzy msgid "User radios" -msgstr "" +msgstr "Brukerradiostasjoner" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 +#, fuzzy msgid "Username or email" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn eller e-post" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "brukere" #: front/src/components/Sidebar.vue:94 src/views/admin/users/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 src/views/admin/users/UsersList.vue:21 #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Brukere" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 msgid "View files" -msgstr "" +msgstr "Vis filer" #: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35 #: front/src/components/library/Track.vue:44 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 msgid "View on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "Vis på MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Synlighet" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 +#, fuzzy msgid "We cannot add the track to a playlist" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke legge til sporet i en spilleliste" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 +#, fuzzy msgid "We cannot create the playlist" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke opprette spillelisten" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 +#, fuzzy msgid "We cannot create your account" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke opprette konto" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 +#, fuzzy msgid "We cannot log you in" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke logge inn" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 +#, fuzzy msgid "We cannot save your avatar" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke lagre din avatar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 +#, fuzzy msgid "We cannot save your settings" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke lagre innstillingene" #: front/src/components/Home.vue:127 +#, fuzzy msgid "We do not track you or bother you with ads" -msgstr "" +msgstr "Ingen sporing eller reklame" #: front/src/views/Notifications.vue:26 msgid "We don't have any notification to display!" -msgstr "" +msgstr "Ingen merknad å vise." #: front/src/views/content/Home.vue:4 msgid "We offer various way to grab new content and make it available here." -msgstr "" +msgstr "Det er mange måter å hente nytt innhold for tilgjengeliggjøring her." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 +#, fuzzy msgid "we recommend using Picard for that purpose" -msgstr "" +msgstr "Til dette formålet anbefales Picard" #: front/src/components/Home.vue:7 +#, fuzzy msgid "We think listening to music should be simple." -msgstr "" +msgstr "Lytting til musikk skal være enkelt." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 +#, fuzzy msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "" +msgstr "Siden du forespurte finnes ikke:" #: front/src/components/requests/Form.vue:21 +#, fuzzy msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" -msgstr "" +msgstr "Din forespørsel er mottatt, du vil få rockefoten igang snart." #: front/src/components/Home.vue:5 +#, fuzzy msgid "Welcome on Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Velkommen på Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 +#, fuzzy msgid "Why funkwhale?" -msgstr "" +msgstr "Hvorfor Funkwhale?" #: front/src/components/Sidebar.vue:115 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 +#, fuzzy msgid "Yes, log me out!" -msgstr "" +msgstr "Ja, logg meg ut." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "" +"Du er i ferd med å laste opp musikk til ditt bibliotek. Før du fortsetter, " +"forsikre deg om at:" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgid "You are currently logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Du er innlogget som %{ username }" #: front/src/views/content/Home.vue:17 msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "" +"Følg bibliotek fra andre brukere for å få tilgang til ny musikk. Offentlige " +"bibliotek kan følges umiddelbart, mens å følge et privat bibliotek krever " +"samtykke fra dets eier." #: front/src/components/Home.vue:133 msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgstr "" +"Du kan invitere venner og familie til din instans slik at de kan nyte " +"musikken din" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 +#, fuzzy msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "" +"Du kan bruke dette grensesnittet til å bygge din egen tilpassede " +"radiostasjon, som spiller spor i henhold til dine valg." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 +#, fuzzy msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" +"Du kan bruke dem til å nyte din spilleliste og musikk i frakoblet modus, på " +"din telefon eller nettbrett for eksempel." #: front/src/components/Sidebar.vue:147 +#, fuzzy msgid "You have a radio playing" -msgstr "" +msgstr "Du har en spillende radiostasjon" #: front/src/App.vue:8 msgid "You need to select an instance in order to continue" -msgstr "" +msgstr "Du må velge en instans for å fortsette" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 +#, fuzzy msgid "You will be able to share your library with other people, regardless of it's visibility." -msgstr "" +msgstr "Du vil kunne dele biblioteket med andre, uavhengig av dets synlighet." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 +#, fuzzy msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "" +msgstr "Du vil bli logget ut av denne økta, og må logge inn i den nye" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 +#, fuzzy msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "" +"Du vil måtte oppdatere ditt passord på klienter som bruker dette passordet." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 +#, fuzzy msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations." -msgstr "" +msgstr "E-postadresse bekreftet, du kan nå bruke tjenesten uten begrensninger." #: front/src/components/Home.vue:114 msgid "Your music, your way" -msgstr "" +msgstr "Din musikk, på din måte" #: front/src/views/Notifications.vue:7 msgid "Your notifications" -msgstr "" +msgstr "Dine merknader" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 +#, fuzzy msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Passordet ditt har blitt oppdatert." #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 +#, fuzzy msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" +"Ditt Subsonic-passord vil bli endret til noe nytt og tilfeldig, noe som " +"logger deg ut fra enheter som bruker ditt gamle Subsonic-passord." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgid "Activity visibility" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetssynlighet" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgid "Determine the visibility level of your activity" -msgstr "" +msgstr "Bestem synlighetsnivået for din aktivitet" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 src/views/content/libraries/Form.vue:72 msgid "Nobody except me" -msgstr "" +msgstr "Ingen unntatt meg" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgid "Everyone on this instance" -msgstr "" +msgstr "Alle på denne instansen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 +#, fuzzy msgid "Accessed date" -msgstr "" +msgstr "Tilgangsdato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 msgid "Modification date" -msgstr "" +msgstr "Endringsdato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 msgid "Imported date" -msgstr "" +msgstr "Importdato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgid "Track name" -msgstr "" +msgstr "Spornavn" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 msgid "Album name" -msgstr "" +msgstr "Albumnavn" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 msgid "Sign-up date" -msgstr "" +msgstr "Registreringsdato" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 msgid "Copy tracks from current queue to playlist" -msgstr "" +msgstr "Kopier fra nåværende kø til spilleliste" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 msgid "Add to this playlist" -msgstr "" +msgstr "Legg til i denne spillelisten" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 msgid "My awesome playlist" -msgstr "" +msgstr "Min flotte spilleliste" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #: front/src/components/auth/Signup.vue:96 +#, fuzzy msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn din invitasjonskode (versalsensitiv)" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn brukernavnet ditt" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 +#, fuzzy msgid "Enter your email" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn e-postadressen din" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95 msgid "Password updated" -msgstr "" +msgstr "Passord oppdatert" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111 +#, fuzzy msgid "Access disabled" -msgstr "" +msgstr "Tilgang avskrudd" #: front/src/components/auth/Login.vue:77 +#, fuzzy msgid "Enter your username or email" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn brukernavnet eller e-postadressen din" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Logg inn" #: front/src/components/auth/Profile.vue:47 msgid "%{ username }'s profile" -msgstr "" +msgstr "%{ username } sin profil" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 +#, fuzzy msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Logg ut" #: front/src/components/auth/Settings.vue:249 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Kontoinnstillinger" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19 msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Fjern fra favoritter" #: front/src/components/favorites/List.vue:110 +#, fuzzy msgid "Your Favorites" -msgstr "" +msgstr "Dine favoritter" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 +#, fuzzy msgid "Enter a radio name..." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn et radiostasjonsnavn…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233 +#, fuzzy msgid "Radio Builder" -msgstr "" +msgstr "Radiostasjonsbygger" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 +#, fuzzy msgid "My awesome radio" -msgstr "" +msgstr "Min flotte radiostasjon" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 msgid "My awesome description" -msgstr "" +msgstr "Min flotte beskrivelse" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:238 +#, fuzzy msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota" msgstr "" +"Opplasting nektet, forsikre deg om at filen ikke er for stor, og at du ikke " +"har brukt opp kvoten din." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:239 +#, fuzzy msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke laste opp denne filen, sjekk at den ikke er for stor" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:240 msgid "A network error occured while uploading this file" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke laste opp denne filen som følge av nettverksfeil" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:241 +#, fuzzy msgid "Upload timeout, please try again" -msgstr "" +msgstr "Tidsavbrudd for opplasting, prøv igjen" #: front/src/components/library/Artists.vue:119 +#, fuzzy msgid "Enter an artist name..." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn artistnavn…" #: front/src/components/library/Track.vue:195 src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Spor" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hjem" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25 msgid "Show/hide password" -msgstr "" +msgstr "Vis/skjul passord" #: front/src/components/requests/Form.vue:73 +#, fuzzy msgid "The Beatles, Mickael Jackson…" -msgstr "" +msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…" #: front/src/components/requests/Form.vue:74 msgid "The White Album, Thriller…" -msgstr "" +msgstr "The White Album, Thriller…" #: front/src/components/requests/Form.vue:75 +#, fuzzy msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" msgstr "" +"Bruk dette kommentarfeltet til å detaljere din forespørsel hvis nødvendig" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158 msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } spor ble lagt til i din spillekø" +msgstr[1] "%{ count } spor ble lagt til i din spillekø" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 +#, fuzzy msgid "Artist, album, track..." -msgstr "" +msgstr "Artist, album, spor…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 +#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks..." -msgstr "" +msgstr "Søk etter artister, album, spor…" #: front/src/components/audio/Player.vue:216 msgid "Queue shuffled!" -msgstr "" +msgstr "Spillekø omstokket." #: front/src/components/audio/Player.vue:273 msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Forrige spor" #: front/src/components/audio/Player.vue:274 msgid "Play track" -msgstr "" +msgstr "Spill spor" #: front/src/components/audio/Player.vue:275 msgid "Pause track" -msgstr "" +msgstr "Sett spor på pause" #: front/src/components/audio/Player.vue:276 msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "Neste spor" #: front/src/components/audio/Player.vue:277 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Opphev forstumming" #: front/src/components/audio/Player.vue:278 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Forstum" #: front/src/components/audio/Player.vue:279 msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "" +msgstr "Gjentagelse avskrudd. Klikk for å bytte til enkeltsporsgjentagelse." #: front/src/components/audio/Player.vue:280 +#, fuzzy msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "" +"Gjentar enkelt spor. Klikk for å bytte til gjentagelse av hele spillekøen." #: front/src/components/audio/Player.vue:281 msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "" +msgstr "Gjentar hele spillekøen. Klikk for å skru av gjentagelse." #: front/src/components/audio/Player.vue:282 +#, fuzzy msgid "Shuffle your queue" -msgstr "" +msgstr "Omstokk spillekøen" #: front/src/components/audio/Player.vue:283 +#, fuzzy msgid "Clear your queue" -msgstr "" +msgstr "Tøm spillekøen" #: front/src/components/Sidebar.vue:203 msgid "Pending import requests" -msgstr "" +msgstr "Ventende importforespørsler" #: front/src/components/Sidebar.vue:204 msgid "Pending follow requests" -msgstr "" +msgstr "Ventende følgingsforespørsler" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 +#, fuzzy msgid "Enter your search query..." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn din søkespørring…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 +#, fuzzy msgid "Search by title, artist, domain..." -msgstr "" +msgstr "Søk etter tittel, artist, domene…" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgid "Leave empty for a random code" -msgstr "" +msgstr "La stå tom for tilfeldig kode" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 +#, fuzzy msgid "Search by username, email, code..." -msgstr "" +msgstr "Søk etter brukernavn, e-postadresse, kode…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 +#, fuzzy msgid "Search by username, email, name..." -msgstr "" +msgstr "Søk etter brukernavn, e-post, navn…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185 src/views/admin/Settings.vue:83 +#, fuzzy msgid "Federation" -msgstr "" +msgstr "Føderasjon" #: front/src/components/Home.vue:154 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Velkommen" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 msgid "Enter a library url" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn biblioteksnettadresse" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 +#, fuzzy msgid "Scan launched" -msgstr "" +msgstr "Skanning igangsatt" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 +#, fuzzy msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" -msgstr "" +msgstr "Skanning hoppet over (forrige skanning er for fersk)" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226 +#, fuzzy msgid "Search by title, artist, album..." -msgstr "" +msgstr "Søk etter tittel, artist, album…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230 msgid "Track was already present in one of your libraries" -msgstr "" +msgstr "Sporet finnes allerede i ett av bibliotekene dine" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234 msgid "Track is uploaded but not processed by the server yet" -msgstr "" +msgstr "Sporet er lastet opp, men ikke behandlet av tjeneren enda" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238 +#, fuzzy msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correctly tagged" msgstr "" +"Kunne ikke behandle dette sporet, forsikre deg om at det har riktige " +"etiketter" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242 +#, fuzzy msgid "Import went on successfully" -msgstr "" +msgstr "Importert" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259 msgid "Relaunch import" -msgstr "" +msgstr "Start import på ny" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 +#, fuzzy msgid "Visibility: nobody except me" -msgstr "" +msgstr "Synlighet: Ingen unntatt meg" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 +#, fuzzy msgid "Visibility: everyone on this instance" -msgstr "" +msgstr "Synlighet: Alle på denne instansen" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 msgid "Visibility: everyone, including other instances" -msgstr "" +msgstr "Synlighet: Alle, inkludert andre instanser" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 msgid "Total size of the files in this library" -msgstr "" +msgstr "Total størrelse på filene i dette biblioteket" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 msgid "My awesome library" -msgstr "" +msgstr "Mitt flotte bibliotek" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 +#, fuzzy msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!" -msgstr "" +msgstr "Dette biblioteket inneholder personlig musikk, håper du liker det." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 msgid "Everyone, including other instances" -msgstr "" +msgstr "Alle, inkludert andre instanser" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 msgid "Library updated" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek oppdatert" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 msgid "Library created" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek opprettet" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" -msgstr "" +msgstr "Legg til og behandle innhold" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radiostasjon" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:57 msgid "Instance Timeline" -msgstr "" +msgstr "Instanstidslinje" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Spilleliste" #: front/src/views/playlists/List.vue:105 msgid "Enter an playlist name..." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn spillelistenavn…" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 msgid "Manage library" -msgstr "" +msgstr "Behandle bibliotek" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169 +#, fuzzy msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." msgstr "" +"Bestem hvorvidt brukerkontoen er aktiv eller ei. Inaktive brukere kan ikke " +"logge inne eller bruke tjenesten." #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170 +#, fuzzy msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "" +"Bestem hvor mye innhold brukeren kan late opp. La stå tomt for å bruke " +"forvalgt verdi på instansen." #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgid "Manage users" -msgstr "" +msgstr "Behandle brukere" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgid "Instance settings" -msgstr "" +msgstr "Instansinnstillinger" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 +#, fuzzy msgid "Instance information" -msgstr "" +msgstr "Instansinfo" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistikk" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgid "Error reporting" -msgstr "" +msgstr "Feilrapportering" diff --git a/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po index e9c6aab38..76df47232 100644 --- a/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/nl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:50+0000\n" "Last-Translator: Vierkantor \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -589,447 +589,465 @@ msgstr "Wil je echt de radio \"%{ radio }\" verwijderen?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Wil je %{ action } toepassen op %{ count } element?" +msgstr[1] "Wil je %{ action } toepassen op %{ count } elementen?" #: front/src/components/Sidebar.vue:104 msgid "Do you want to restore your previous queue?" -msgstr "" +msgstr "Wil je de vorige wachtrij terugzetten?" #: front/src/App.vue:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentatie" #: front/src/components/library/Track.vue:48 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Downloaden" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Om de afspeellijst te herordenen, kun je de regels verslepen" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 src/components/library/Track.vue:58 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Speelduur" #: front/src/components/Home.vue:93 msgid "Easy to use" -msgstr "" +msgstr "Makkelijk te gebruiken" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wijzigen" #: front/src/components/About.vue:21 msgid "Edit instance info" -msgstr "" +msgstr "Info van instantiëring wijzigen" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Wijzigen…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgid "Email confirmed" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres bevestigd" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen afronden" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 msgid "Error during scan" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens scannen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:79 msgid "Error while applying action" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het toepassen van actie" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgid "Error while asking for a password reset" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het aanvragen van wachtwoordvervanging" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgid "Error while changing your password" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het aanpassen van je wachtwoord" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgid "Error while confirming your email" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het bevestigen van je e-mailadres" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het aanmaken van de uitnodiging" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgid "Error while fetching remote library" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het ophalen van de verre bibliotheek" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het opslaan van de instellingen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237 msgid "Errored" -msgstr "" +msgstr "Gefaald" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 msgid "Errored files" -msgstr "" +msgstr "Gefaalde bestanden" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 msgid "Errored tracks:" -msgstr "" +msgstr "Gefaalde nummers:" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "Weglaten" #: front/src/components/discussion/Comment.vue:14 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Uitklappen" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Vervaldatum" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Vervallen" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgid "Expired/used" -msgstr "" +msgstr "Vervallen/gebruikt" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favorieten" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:83 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Bestanden" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60 msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Filternaam" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Klaar" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Volgen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 msgid "Follow pending approval" -msgstr "" +msgstr "Volgen na toestemming" #: front/src/views/content/Home.vue:16 msgid "Follow remote libraries" -msgstr "" +msgstr "Verre bibliotheken volgen" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Volgers" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Aan het volgen" #: front/src/components/activity/Like.vue:14 src/components/activity/Listen.vue:14 msgid "from %{ album } by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "uit %{ album } door %{ artist }" #: front/src/components/library/Track.vue:13 msgid "From album %{ album } by %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "Uit het album %{ album } van %{ artist }" #: front/src/App.vue:55 msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!" msgstr "" +"Funkwhale is vrije, open-source software gemaakt door vrijwilligers. Je kan " +"ons helpen dit platform te verbeteren door bugs te melden, features voor te " +"stellen en het project met je vrienden te delen!" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "" +"Funkwhale werkt met andere muziekspelers die de Subsonic-API ondersteunen." #: front/src/components/Home.vue:95 msgid "Funkwhale is dead simple to use." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale is zeer eenvoudig te gebruiken." #: front/src/components/Home.vue:39 msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "" +"Funkwhale is ontworpen om het makkelijk te maken naar jouw favoriete muziek " +"te luisteren, of nieuwe artiesten te ontdekken." #: front/src/components/Home.vue:116 msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale is gratis en geeft jou het beheer over jouw muziek." #: front/src/components/Home.vue:66 msgid "Funkwhale takes care of handling your music" -msgstr "" +msgstr "Funkwhale zorgt voor jouw muziek" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe uitnodiging aanvragen" #: front/src/components/Home.vue:13 msgid "Get me to the library" -msgstr "" +msgstr "Breng me naar de bibliotheek" #: front/src/components/Home.vue:76 msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" msgstr "" +"Verkrijg hoogwaardige metadata over je muziek met behulp van MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 msgid "Get started" -msgstr "" +msgstr "Aan de slag" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:21 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Doen!" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgid "Go to home page" -msgstr "" +msgstr "Terug naar hoofdpagina" #: front/src/App.vue:73 msgid "Help us translate Funkwhale" -msgstr "" +msgstr "Help ons met de vertaling van Funkwhale" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 msgid "Hours of music" -msgstr "" +msgstr "Uren aan muziek" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" +"Om Funkwhale te benaderen van die apps is een los wachtwoord nodig. Dit kan " +"je hieronder instellen." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" +"Als het e-mailadres uit de vorige stap geldig is en hoort bij een gebruiker, " +"dan zou je een e-mail moeten ontvangen met instructies voor het vervangen " +"van je wachtwoord." #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40 msgid "Import date" -msgstr "" +msgstr "Importdatum" #: front/src/components/Home.vue:71 msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "" +msgstr "Importeer muziek uit meerdere platformen zoals YouTube of SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgid "Import reference" -msgstr "" +msgstr "Importeringsnummer" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 msgid "Import status" -msgstr "" +msgstr "Importeringstoestand" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgid "In favorites" -msgstr "" +msgstr "Tussen favorieten" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactief" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aan de wachtrij toevoegen (%{ count } nummer)" +msgstr[1] "Aan de wachtrij toevoegen (%{ count } nummers)" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgid "Instance radios" -msgstr "" +msgstr "Radio's van de instantiëring" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgid "Invitation code" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigingscode" #: front/src/components/auth/Signup.vue:43 msgid "Invitation code (optional)" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigingscode (optioneel)" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigingen" #: front/src/App.vue:42 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Bugtracker" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!" msgstr "" +"Het lijkt erop dat je nog geen bibliotheek hebt. Het is tijd om er een aan " +"te maken!" #: front/src/components/Home.vue:50 msgid "Keep a track of your favorite songs" -msgstr "" +msgstr "Beheer je lievelingsmuziek" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" -msgstr "" +msgstr "Bekende bibliotheken" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 msgid "Last activity" -msgstr "" +msgstr "Laatste activiteit" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "Laatste wijziging" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" -msgstr "" +msgstr "Laatste update:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Opstarten" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 msgid "Launch scan" -msgstr "" +msgstr "Begin scan" #: front/src/components/Home.vue:10 msgid "Learn more about this instance" -msgstr "" +msgstr "Meer over deze instantiëring ontdekken" #: front/src/components/requests/Form.vue:10 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." -msgstr "" +msgstr "Laat dit veld leeg als je de hele discografie wilt opvragen." #: front/src/views/content/Base.vue:5 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotheken" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "" +"Bibliotheken helpen je met het organiseren en delen van je " +"muziekverzamelingen. Je kan je eigen muziek uploaden naar Funkwhale en delen " +"met je vrienden en familie." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotheek" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" -msgstr "" +msgstr "Bibliotheekbestanden" #: front/src/App.vue:31 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Links" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 msgid "Loading followers..." -msgstr "" +msgstr "Volgers aan het laden..." #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 msgid "Loading Libraries..." -msgstr "" +msgstr "Bibliotheken aan het laden…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 msgid "Loading library data..." -msgstr "" +msgstr "Bibliotheekdata aan het laden…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 msgid "Loading notifications..." -msgstr "" +msgstr "Meldingen aan het laden…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgid "Loading remote libraries..." -msgstr "" +msgstr "Verre bibliotheken aan het laden…" #: front/src/views/instance/Timeline.vue:4 msgid "Loading timeline..." -msgstr "" +msgstr "Tijdlijn aan het laden…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 msgid "Loading usage data..." -msgstr "" +msgstr "Verbruiksdata aan het laden…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgid "Loading your favorites..." -msgstr "" +msgstr "Jouw favorieten aan het laden…" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgid "Log in to your Funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Log in op je Funkwhale-account" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgid "Logged in as %{ username }" -msgstr "" +msgstr "Ingelogd als %{ username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Inloggen" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Uitloggen" #: front/src/components/library/Track.vue:105 msgid "Lyrics" -msgstr "" +msgstr "Songtekst" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgid "Manage playlists" -msgstr "" +msgstr "Afspeellijsten beheren" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgid "Manage your playlists" -msgstr "" +msgstr "Jouw afspeellijsten beheren" #: front/src/views/Notifications.vue:17 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Alles als gelezen markeren" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Muziek" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgid "My account" -msgstr "" +msgstr "Mijn account" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 msgid "My libraries" -msgstr "" +msgstr "Mijn bibliotheken" #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 src/components/library/Track.vue:64 #: front/src/components/library/Track.vue:75 src/components/library/Track.vue:86 @@ -1043,67 +1061,67 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N.B." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nieuw wachtwoord" #: front/src/components/Sidebar.vue:149 msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "" +msgstr "Nieuwe nummers worden hier automatisch toegevoegd." #: front/src/components/Sidebar.vue:116 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: front/src/components/Home.vue:100 msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "" +msgstr "Geen uitbreidingen of plugins: je hebt alleen een webbibliotheek nodig" #: front/src/components/library/Track.vue:113 msgid "No lyrics available for this track." -msgstr "" +msgstr "Geen songtekst beschikbaar voor dit nummer." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgid "No matching library." -msgstr "" +msgstr "Geen passende bibliotheek gevonden." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 msgid "Nobody is following this library" -msgstr "" +msgstr "Niemand volgt deze bibliotheek" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgid "Not used" -msgstr "" +msgstr "Niet gebruikt" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Meldingen" #: front/src/App.vue:36 msgid "Official website" -msgstr "" +msgstr "Officiële website" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Vorig wachtwoord" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" #: front/src/App.vue:62 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: front/src/components/favorites/List.vue:23 src/components/library/Artists.vue:15 #: front/src/components/library/Radios.vue:33 @@ -1113,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 #: front/src/views/playlists/List.vue:17 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Volgorde" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 src/components/library/Artists.vue:23 #: front/src/components/library/Radios.vue:41 @@ -1122,68 +1140,68 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 msgid "Ordering direction" -msgstr "" +msgstr "Sorteervolgorde" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Beheerder" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" -msgstr "" +msgstr "Pagina niet gevonden!" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgid "Password updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord succesvol aangepast" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Openstaand" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 msgid "Pending approval" -msgstr "" +msgstr "Goedkeuring staat open" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 msgid "Pending files" -msgstr "" +msgstr "Openstaande bestanden" #: front/src/components/requests/Form.vue:26 msgid "Pending requests" -msgstr "" +msgstr "Openstaande verzoeken" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Toestemmingen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:50 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Alles afspelen" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 msgid "Play all albums" -msgstr "" +msgstr "Alle albums afspelen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgid "Play next" -msgstr "" +msgstr "Hierna afspelen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 msgid "Play now" -msgstr "" +msgstr "Nu afspelen" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" @@ -1919,125 +1937,128 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Aan het uploaden" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 msgid "Uploading..." -msgstr "" +msgstr "Aan het uploaden..." #: front/src/App.vue:44 msgid "Use another instance" -msgstr "" +msgstr "Een andere instantiëring gebruiken" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "" +"Met dit formulier kun je een nieuw wachtwoord aanvragen. Je ontvangt van ons " +"een e-mail op jouw aangegeven adres met de instructies om je wachtwoord te " +"vervangen." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Gebruikt" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgid "User activity" -msgstr "" +msgstr "Activiteit van gebruikers" #: front/src/components/library/Album.vue:49 src/components/library/Artist.vue:60 #: front/src/components/library/Track.vue:122 msgid "User libraries" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersbibliotheken" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 msgid "User radios" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerradio's" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 msgid "Username or email" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "gebruikers" #: front/src/components/Sidebar.vue:94 src/views/admin/users/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 src/views/admin/users/UsersList.vue:21 #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 msgid "View files" -msgstr "" +msgstr "Bekijk bestanden" #: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35 #: front/src/components/library/Track.vue:44 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 msgid "View on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "Bekijk in MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Zichtbaarheid" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" -msgstr "" +msgstr "Dit nummer kan niet aan een afspeellijst toegevoegd worden" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgid "We cannot create the playlist" -msgstr "" +msgstr "De afspeellijst kan niet aangemaakt worden" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 msgid "We cannot create your account" -msgstr "" +msgstr "Jouw account kan niet aangemaakt worden" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het inloggen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 msgid "We cannot save your avatar" -msgstr "" +msgstr "Je avatar kan niet opgeslagen worden" #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgid "We cannot save your settings" -msgstr "" +msgstr "Je instellingen kunnen niet opgeslagen worden" #: front/src/components/Home.vue:127 msgid "We do not track you or bother you with ads" -msgstr "" +msgstr "We volgen je niet en storen je niet met reclame" #: front/src/views/Notifications.vue:26 msgid "We don't have any notification to display!" -msgstr "" +msgstr "Geen melding om te tonen!" #: front/src/views/content/Home.vue:4 msgid "We offer various way to grab new content and make it available here." -msgstr "" +msgstr "We hebben verscheidene manieren om nieuwe nummers beschikbaar te maken." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 msgid "we recommend using Picard for that purpose" -msgstr "" +msgstr "we raden aan om hiervoor Picard te gebruiken" #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." -msgstr "" +msgstr "Omdat het makkelijk moet zijn naar muziek te luisteren." #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "" +msgstr "Helaas bestaat de opgevraagde pagina niet:" #: front/src/components/requests/Form.vue:21 msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)" diff --git a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po index 1ccf06fce..feffda9dc 100644 --- a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 16:50+0000\n" "Last-Translator: Quentí \n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" @@ -84,10 +84,12 @@ msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "" +"%{ username } acceptèt vòstra demanda de seguiment de la bibliotèca « %{ " +"library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } seguís vòstra bibliotèca « %{ library } »" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgid "%{ username }'s profile" @@ -96,6 +98,8 @@ msgstr "Perfil de %{ username }" #: front/src/components/Footer.vue:5 msgid "About %{instanceName}" msgstr "" +"Tocant " +"%{instanceName}" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" @@ -119,18 +123,16 @@ msgid "About %{ instance }" msgstr "A prepaus de %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "A prepaus de %{ instance }" +msgstr "A prepaus de %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "A prepaus de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" -msgstr "Pagina de l’album" +msgstr "Pagina « a prepaus »" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64 msgid "About this instance" @@ -158,9 +160,8 @@ msgid "Accessed date" msgstr "Data d’accès" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "Compte actiu" +msgstr "Donadas del compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -181,9 +182,8 @@ msgstr "Adreça electronica del compte" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Estat del compte" +msgstr "Comptes" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "Visibilitat de l’activitat" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Ajustar un domeni" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Ajustar una nòva règla de moderacion" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" @@ -243,9 +243,8 @@ msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Ajustar de filtre per dire de personalizar vòstra ràdio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 -#, fuzzy msgid "Add to current queue" -msgstr "Ajustar a la lista" +msgstr "Ajustar a la lista actuala" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 @@ -254,9 +253,8 @@ msgstr "Ajustar als favorits" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" -msgstr "Ajustar a la lista de lectura..." +msgstr "Ajustar a la lista de lectura…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" @@ -328,7 +326,7 @@ msgstr "Una error desconeguda encontrada, aquò pòt significar que lo servidor #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Validar" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -354,9 +352,8 @@ msgid "Artist page" msgstr "Pagina de l’artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" -msgstr "Artista, album, pista..." +msgstr "Artista, album, pista…" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -385,13 +382,12 @@ msgstr "Demandar un nòu senhal" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgid "Audio content" -msgstr "Ajustar de contengut" +msgstr "Contengut àudio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Acorchis del lector àudio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -416,11 +412,13 @@ msgstr "Debit" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "O blocar tot" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"O blocar tot d’aqueste compte estant. Empacharà totas interaccion amb l’" +"entitat e purgarà lo contengut ligat (pistas, bibliotèca, seguiments, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" @@ -451,14 +449,14 @@ msgid "By %{ artist }" msgstr "De %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "En quitar de seguir aquesta bibliotèca, perdretz l’accès a son contengut." +msgstr "" +"En quitar de seguir aquesta bibliotèca, perdretz l’accès a son contengut." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Talha del cache" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/Album.vue:58 @@ -479,7 +477,6 @@ msgstr "Lo senhal pòt pas se cambiar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 -#, fuzzy msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Mandadís del fichièr impossible, asseguratz-vos qu’es pas tròp pesuc" @@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "Lo cambiament de senhal a las consequéncias seguentas" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Sala de discutida" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -551,7 +548,7 @@ msgstr "Clicatz per causir los fichièrs d’enviar o lisatz los fichièrs o rep #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tampar" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -573,7 +570,6 @@ msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmar vòstra adreça electronica" @@ -584,10 +580,12 @@ msgstr "Còdi de confirmacion" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" +"Lo contengut es estat actualizat, clicar per tornar cargar e veire lo " +"contengut a jorn" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Contribuir" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -600,36 +598,33 @@ msgstr "Copiar las pistas de la fila a la lista de lectura" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Copiatz / Pegatz aqueste còdi al vòstre site HTML" #: front/src/components/library/Track.vue:91 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Copiar" +msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Confirmar vòstra adreça electronica" +msgstr "Confirmacion vòstra adreça electronica impossibla" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Error en recuperar la bibliotèca alonhada" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 -#, fuzzy msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" -msgstr "Una error s’es producha en tractar aquesta pista, asseguratz-vos qu’es corrèctament etiquetada" +msgstr "" +"Una error s’es producha en tractar aquesta pista, asseguratz-vos qu’es " +"corrèctament etiquetada" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Jaqueta d’albums, paraulas, nòstra tòca es d’o aver tot ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Crear un import" +msgstr "Crear" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Reduire lo volum" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -707,9 +702,8 @@ msgid "Delete library" msgstr "Suprimir la bibliotèca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "Suprimir la ràdio" +msgstr "Suprimir la règla de moderacion" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -724,9 +718,8 @@ msgid "Delete this library?" msgstr "Suprimir aquesta bibliotèca ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "Suprimir aquesta bibliotèca ?" +msgstr "Suprimir aquesta règla de moderacion ?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -778,18 +771,16 @@ msgstr "Desactivar l’accès a l’API Subsonic ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Desactivar l’accès" +msgstr "Desactivat" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Aprenètz a utilizar Funkwhale amb d’autras aplicacions" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nom del fichièr" +msgstr "Nom public" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -798,6 +789,8 @@ msgstr "Mostrar publicament" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Telecargar pas cap de mèdia (àudio, album, tampa, avatar de compte…) d’" +"aqueste compte o domeni. Purgarà tanben lo contengut existent." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" @@ -834,13 +827,13 @@ msgstr "Documentacion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domenu" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domenis" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -860,7 +853,6 @@ msgid "Duration" msgstr "Durada" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Corrièl confirmat" @@ -877,9 +869,8 @@ msgid "Edit instance info" msgstr "Editrar las informacions d’aquesta instància" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "Modificar" +msgstr "Modificar…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 @@ -893,61 +884,56 @@ msgstr "Adreça electronica" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Integrar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Còdi d’integracion" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Integrar aqueste album a un site web" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Integrar aquesta pista a un site web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgid "Emitted library follows" -msgstr "Picatz l’URL d’una bibliotèca" +msgstr "Seguiments de bibliotècas enviats" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgid "Emitted messages" -msgstr "" +msgstr "Messatge emés" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activat" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" msgstr "Acabar l’edicion" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgid "Enter a library URL" msgstr "Picatz l’URL d’una bibliotèca" #: front/src/components/library/Radios.vue:140 -#, fuzzy msgid "Enter a radio name…" -msgstr "Escrivètz un nom de ràdio..." +msgstr "Escrivètz un nom de ràdio…" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 -#, fuzzy msgid "Enter artist name…" -msgstr "Escrivètz un nom d’artista..." +msgstr "Escrivètz un nom d’artista…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgid "Enter playlist name…" -msgstr "Escrivètz un nom de lista de lectura..." +msgstr "Escrivètz un nom de lista de lectura…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:100 msgid "Enter your email" @@ -958,9 +944,8 @@ msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Escrivètz vòstre còdi d’invitacion (pas sensible a la cassa)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgid "Enter your search query…" -msgstr "Escrivètz vòstra recèrca..." +msgstr "Escrivètz vòstra recèrca…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:99 msgid "Enter your username" @@ -992,23 +977,20 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "Error en cambiar lo senhal" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgid "Error while creating domain" -msgstr "Error en crear l’invitacion" +msgstr "Error en crear lo domeni" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "Error en crear l’invitacion" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Error while creating rule" -msgstr "Error en crear l’invitacion" +msgstr "Error en crear la règla" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgid "Error while fetching node info" -msgstr "Error en recuperar la bibliotèca alonhada" +msgstr "Error en recuperar las informacions del nos" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" @@ -1034,9 +1016,8 @@ msgid "Everyone on this instance" msgstr "Lo monde d’aquesta instància" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Lo monde d’aquesta instància" +msgstr "Tot lo monde, per totas las instàncias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" @@ -1062,10 +1043,9 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fracàs" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Failed tracks:" msgstr "Pistas en error :" @@ -1078,7 +1058,6 @@ msgid "Federation" msgstr "Federacion" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nom del fichièr" @@ -1101,13 +1080,12 @@ msgstr "Acabat" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "Primièra aparicion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgid "First seen date" -msgstr "Data d’expiracion" +msgstr "Data de primièra aparicion" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" @@ -1118,7 +1096,6 @@ msgid "Follow remote libraries" msgstr "Seguir de bibliotècas alonhadas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgid "Follow request pending approval" msgstr "Abonament en espèra de validacion" @@ -1158,7 +1135,7 @@ msgstr "Funkwhale prend cura de vòstra musica" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Acrochis generals" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -1177,9 +1154,8 @@ msgid "Get started" msgstr "Començar" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Obténer d’ajuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:54 @@ -1192,7 +1168,7 @@ msgstr "Tornar a l’acuèlh" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Amagar lo contengut del compte o del demoni, levat pels seguidors." #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1228,9 +1204,8 @@ msgid "Import status" msgstr "Estatut de l’import" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Data d’import" +msgstr "Importat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 @@ -1247,11 +1222,11 @@ msgstr "Actiu" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Aumentar lo volum" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Picatz l’adreça de corrièl ligada a vòstre compte" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" @@ -1260,9 +1235,8 @@ msgstr[0] "Inserir de la fila (%{ count } pista)" msgstr[1] "Inserir de la fila (%{ count } pistas)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgid "Instance data" -msgstr "Ràdios de l’instància" +msgstr "Donadas de l’instància" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" @@ -1280,6 +1254,8 @@ msgstr "Paramètres de l’intància" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" +"Tipe de fichièr pas valid, asseguratz-vos d’enviar un fichièr àudio. Las " +"extensions compatiblas son %{ extensions }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 @@ -1306,12 +1282,11 @@ msgstr "Gardatz una traça de vòstras cançons favoritas" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Acorchis clavièr" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgid "Known accounts" -msgstr "Mon compte" +msgstr "Comptes coneguts" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" @@ -1327,7 +1302,7 @@ msgstr "Darrièra activitat" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Darrièra verificacion" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" @@ -1335,13 +1310,12 @@ msgstr "Darrièra modificacion" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Darrièra visita" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgid "Last seen date" -msgstr "Darrièra actualizacion :" +msgstr "Darrièra visita" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" @@ -1360,9 +1334,8 @@ msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Daissar void per obténer un còdi aleatòri" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "Daissar void per obténer un còdi aleatòri" +msgstr "Daissar void per un widget adaptatiu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 @@ -1385,9 +1358,8 @@ msgid "Library created" msgstr "Bibliotèca creada" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgid "Library deleted" -msgstr "Bibliotèca actualizada" +msgstr "Bibliotèca suprimida" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" @@ -1399,48 +1371,41 @@ msgstr "Bibliotèca actualizada" #: front/src/components/library/Track.vue:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licéncia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgid "Loading followers…" -msgstr "Cargament dels seguidors..." +msgstr "Cargament dels seguidors…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading Libraries…" -msgstr "Cargament de las bibliotècas..." +msgstr "Cargament de las bibliotècas…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading library data…" -msgstr "Cargament de las donadas de la bibliotèca..." +msgstr "Cargament de las donadas de la bibliotèca…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading notifications…" -msgstr "Cargament de las notificacions..." +msgstr "Cargament de las notificacions…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgid "Loading remote libraries..." msgstr "Cargament de las bibliotècas alonhadas..." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading usage data…" -msgstr "Cargament de l’utilizacion de las donadas..." +msgstr "Cargament de l’utilizacion de las donadas…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgid "Loading your favorites…" -msgstr "Cargament de vòstres favorits..." +msgstr "Cargament dels favorits…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgid "Local account" -msgstr "Mon compte" +msgstr "Compte local" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" @@ -1463,7 +1428,6 @@ msgid "Login" msgstr "Connexion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgid "Login status" msgstr "Estat del compte" @@ -1472,9 +1436,9 @@ msgid "Logout" msgstr "Desconnexion" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Sembla qu’avètz pas cap de bibliotèca pel moment, es ora de ne crear una !" +msgstr "" +"Sembla qu’avètz pas cap de bibliotèca pel moment, es ora de ne crear una." #: front/src/components/audio/Player.vue:353 #: src/components/audio/Player.vue:354 @@ -1497,7 +1461,7 @@ msgstr "Paraulas" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menú màger" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 msgid "Manage library" @@ -1520,14 +1484,12 @@ msgid "Mark all as read" msgstr "Las marcar totas coma legidas" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 -#, fuzzy msgid "Mark as read" -msgstr "Las marcar totas coma legidas" +msgstr "Marcar coma legidas" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgid "Mark as unread" -msgstr "Las marcar totas coma legidas" +msgstr "Marcar coma pas legidas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 msgid "MB" @@ -1535,24 +1497,25 @@ msgstr "Mo" #: front/src/components/audio/Player.vue:346 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Lector mèdia" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicacions mobil e de burèu" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgid "Moderation" -msgstr "Federacion" +msgstr "Moderacion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "" +"Las politicas de moderacion vos ajudan a contrarotlar cossí vòstra instància " +"deu interagir amb un compte o domeni donat." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 @@ -1642,14 +1605,12 @@ msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Cap d’extension d’installar, vos cal pas qu’una bibliotèca sul web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgid "No album matched your query" -msgstr "O planhèm, avèm pas trobat cap d’album que correspond a vòstra recèrca" +msgstr "Cap d’album correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgid "No artist matched your query" -msgstr "O planhèm, avèm pas trobat cap d’artista que correspond a vòstra recèrca" +msgstr "Cap d’artista correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/library/Track.vue:158 msgid "No lyrics available for this track." @@ -1660,9 +1621,8 @@ msgid "No matching library." msgstr "Cap de bibliotèca correspondenta." #: front/src/views/Notifications.vue:26 -#, fuzzy msgid "No notifications yet." -msgstr "Vòstras notificacions" +msgstr "Cap de notificacion pel moment." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 @@ -1697,24 +1657,21 @@ msgstr "Accès liure" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "Dobrir lo perfil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "Site oficial" +msgstr "Dobrir lo site web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgid "Or customize your rule" -msgstr "Ajustar de filtre per dire de personalizar vòstra ràdio" +msgstr "O personalizatz aquesta règla" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgid "Order" msgstr "Òrdre" @@ -1743,9 +1700,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Proprietari" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgid "Page Not Found" -msgstr "Pagina pas trobada !" +msgstr "Pagina pas trobada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" @@ -1753,7 +1709,7 @@ msgstr "Pagina pas trobada !" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Paginacion" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" @@ -1773,11 +1729,11 @@ msgstr "Pausar" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "Pausar/Legir la pista actuala" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "En pausa" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 @@ -1824,9 +1780,8 @@ msgid "Play next" msgstr "Legir en seguida" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgid "Play next track" -msgstr "Legir" +msgstr "Legir la pista seguenta" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63 @@ -1835,14 +1790,12 @@ msgid "Play now" msgstr "Legir ara" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgid "Play previous track" -msgstr "Pista precedenta" +msgstr "Legir la pista precedenta" #: front/src/components/Sidebar.vue:211 -#, fuzzy msgid "Play this track" -msgstr "Legir" +msgstr "Legir aquesta pista" #: front/src/components/audio/Player.vue:348 msgid "Play track" @@ -1903,17 +1856,18 @@ msgstr "PNG, GIF o JPG. 2Mo al maximum. L’imatge serà retalhat en 400×400 pi #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "" +"Empacha lo compte o domeni de far veire de notificacions, levat pels " +"seguidors." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Apercebut" #: front/src/components/audio/Player.vue:347 msgid "Previous track" msgstr "Pista precedenta" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgid "Problem during scanning" msgstr "Error en explorant" @@ -1989,18 +1943,18 @@ msgstr "Ràdios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Rason" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 msgid "Received library follows" -msgstr "" +msgstr "Seguiments de bibliotècas recebuts" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "Messatges recebuts" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" @@ -2020,11 +1974,11 @@ msgstr "Actualizar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 msgid "Refresh node info" -msgstr "" +msgstr "Actualizar las info del nos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:272 msgid "Refresh table content" -msgstr "" +msgstr "Actualizar lo contengut de la tabla" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" @@ -2044,9 +1998,8 @@ msgstr "Regetar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgid "Reject media" -msgstr "Regetat" +msgstr "Regetar lo mèdia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" @@ -2079,6 +2032,8 @@ msgstr "Tirar dels favorits" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Las pistas importadas que lo servidor a pas encara tractadas seràn " +"complètament suprimidas. Lo quòta correspondent vos serà tornat." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 #, fuzzy @@ -2115,13 +2070,12 @@ msgid "Results per page" msgstr "Resultats per pagina" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgid "Return to login" -msgstr "Contunhar cap a la pagina de connexion" +msgstr "Tornar a la pagina de connexion" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Règla" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 @@ -2133,32 +2087,28 @@ msgid "Scan launched" msgstr "Exploracion lançada" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgid "Scan now" -msgstr "Legir ara" +msgstr "Explorar ara" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Exploracion sautada (la darrièra es tròp recenta)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 -#, fuzzy msgid "Scan waiting" msgstr "Exploracion en espèra" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgid "Scanned" -msgstr "Exploracion lançada" +msgstr "Explorat" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" msgstr "Explorada amb d’errors" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgid "Scanning… (%{ progress }%)" -msgstr "Exploracion... (%{ progress }%)" +msgstr "Exploracion… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: src/components/library/Radios.vue:29 @@ -2177,39 +2127,32 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgid "Search by domain, username, bio..." -msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, còdi..." +msgstr "Recercar per domenu, nom d’utilizaire, bio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgid "Search by name..." -msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, nom..." +msgstr "Recercar per nom d’utilizaire…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, album…" -msgstr "Recercar per títol, artista, album..." +msgstr "Recercar per títol, artista, album…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, domain…" -msgstr "Recercar per títol, artista, domeni..." +msgstr "Recercar per títol, artista, domeni…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, còdi..." +msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, còdi…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, nom..." +msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, nom…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "Recercar d’artistas, d’albums, de pistas..." +msgstr "Recercar d’artistas, d’albums, de pistas…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -2230,7 +2173,7 @@ msgstr "Recercar sus Wikipèdia" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Menú segondari" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" @@ -2269,9 +2212,10 @@ msgid "Share link" msgstr "Ligam de partatge" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Partajatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a vòstra bibliotèca." +msgstr "" +"Partajatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a " +"vòstra bibliotèca." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 @@ -2292,7 +2236,7 @@ msgstr[1] "Mostrar %{ count } albums mai" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar los acorchis clavièr disponibles" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgid "Show read notifications" @@ -2312,7 +2256,6 @@ msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afichatge dels resultats %{ start }-%{ end } sus %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgid "Shuffle queue" msgstr "Mesclar la fila" @@ -2336,15 +2279,13 @@ msgstr "Data d’inscripcion" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgid "Silence activity" -msgstr "Activitat dels utilizaires" +msgstr "Far venir l’activitat silenciosa" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgid "Silence notifications" -msgstr "Mostrar las notificacions legidas" +msgstr "Far venir las notificacions silenciosas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/Track.vue:120 @@ -2366,7 +2307,7 @@ msgstr "Fichièrs ignorats" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Logicial" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgid "Source code" @@ -2432,16 +2373,15 @@ msgstr "Resumit" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Forum d’assisténcia" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgid "Supported extensions: %{ extensions }" -msgstr "" +msgstr "Extensions compatiblas : %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "Sincronizacion dels cambiaments amb lo servidor..." +msgstr "Sincronizacion dels cambiaments amb lo servidor…" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgid "Text copied to clipboard!" @@ -2456,9 +2396,10 @@ msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "Lo logotipe de Funkwhale foguèt dessenhat e fornit per Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Aquesta bibliotèca e totas sas pistas seràn suprimidas. Aquesta accion se pòt pas anullar." +msgstr "" +"Aquesta bibliotèca e totas sas pistas seràn suprimidas. Aquesta accion se " +"pòt pas anullar." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" @@ -2466,7 +2407,7 @@ msgstr "Los fichièrs musicals que sètz a enviar son etiquetats coma cal :" #: front/src/components/audio/Player.vue:67 msgid "The next track will play automatically in a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "La pista seguenta serà legida automaticament dins una estona..." #: front/src/components/Home.vue:121 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" @@ -2481,13 +2422,14 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Los fichièrs enviats son al format OGG, Flac o MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Prepausam mantun biais de recuperar de nòu contengut e de lo far venir disponible aquí." +msgstr "" +"Prepausam mantun biais de recuperar de nòu contengut e de lo far venir " +"disponible aquí." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Aquesta accion se pòt pas anullar." #: front/src/components/library/Album.vue:91 msgid "This album is present in the following libraries:" @@ -2500,29 +2442,31 @@ msgstr "Aqueste artista es present a las bibliotècas seguentas :" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Aqueste domeni es sosmés a de règlas de moderacion especificadas" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Aquesta instància provesís fins a %{quota} d’espaci per cada utilizaire." +msgstr "" +"Aquesta instància provesís fins a %{quota} d’espaci per cada utilizaire." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "Sètz vos !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Aquesta bibliotèca conten ma musica personala, espèri que vos agradarà !" +msgstr "Aquesta bibliotèca conten ma musica personala, espèri que vos agradarà." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Aquesta bibliotèca es privada e son proprietari deu validar vòstra demanda d’" +"accès per que accediscatz a son contengut" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "" +"Aqueste bibliotèca es publica e podètz accedir a son contengut liurament" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:45 #, fuzzy @@ -2536,6 +2480,7 @@ msgstr "Utilizarem aquesta referéncia per gropar los fichièrs importats amassa #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73 msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" +"Aquesta pista es pas disponibla dins cap de las bibliotècas qu’avètz accès" #: front/src/components/library/Track.vue:171 msgid "This track is present in the following libraries:" @@ -2554,9 +2499,9 @@ msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from accoun msgstr "Aquò desactivarà complètament l’accès a l’API Subsonic de vòstre compte estant." #: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72 -#, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "Aquò escafarà vòstras donadas localas e vos desconnectarà, volètz contunhar ?" +msgstr "" +"Aquò escafarà vòstras donadas localas e vos desconnectarà, volètz contunhar ?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." @@ -2576,21 +2521,20 @@ msgstr "Títol" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 msgid "Toggle queue looping" -msgstr "" +msgstr "Cambiar lo tipe de lectura de la lista" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "Talha totala" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Talha totala dels fichièrs d’aquesta bibliotèca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgid "Total users" -msgstr "Pas utilizat" +msgstr "Utilizaires totals" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:262 @@ -2599,7 +2543,6 @@ msgid "Track" msgstr "Pista" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 -#, fuzzy msgid "Track already present in one of your libraries" msgstr "La pista ja presenta dins una de vòstras bibliotècas" @@ -2617,7 +2560,6 @@ msgid "Track name" msgstr "Nom de la pista" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 -#, fuzzy msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet" msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor" @@ -2655,7 +2597,7 @@ msgstr "Tipe" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 msgid "Under moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Jos règla de moderacion" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 #: src/views/content/remote/Card.vue:105 @@ -2680,9 +2622,8 @@ msgstr "Restablir lo son" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Data de mandadís" +msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" @@ -2694,7 +2635,7 @@ msgstr "Actualizar la bibliotèca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgid "Update moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Actualizar la règla de moderacion" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" @@ -2727,9 +2668,10 @@ msgstr "Data de mandadís" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:219 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:220 -#, fuzzy msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e qu’avètz pas atenhut vòstre quòta" +msgstr "" +"Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e qu’avètz " +"pas atenhut vòstre quòta" #: front/src/views/content/Home.vue:7 #, fuzzy @@ -2757,16 +2699,14 @@ msgid "Uploading" msgstr "Mandadís en cors" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:103 -#, fuzzy msgid "Uploading…" -msgstr "Mandadís en cors" +msgstr "Mandadís…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 -#, fuzzy msgid "Uploads" msgstr "Mandadís" @@ -2781,6 +2721,8 @@ msgstr "Garnissètz aqueste formulari per demandar un nòu senhal. Auretz un cor #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" +"Utilizatz aqueste paramètre per activar/desactivar temporàriament la règla " +"sens la suprimir complètament." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" @@ -2831,14 +2773,12 @@ msgid "Users" msgstr "Utilizaires" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" -msgstr "A prepaus de Funkwhale" +msgstr "Utilizar de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgid "Version %{version}" -msgstr "Còdi font (%{version})" +msgstr "Version %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 @@ -2872,7 +2812,7 @@ msgstr "Visibilitat : degun levat ieu" #: front/src/components/library/Album.vue:67 msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "Volum %{ number }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" @@ -2887,9 +2827,8 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Podèm pas crear vòstre compte" #: front/src/components/audio/Player.vue:64 -#, fuzzy msgid "We cannot load this track" -msgstr "Podèm pas ajustar aquesta pista a una lista de lectura" +msgstr "Podèm pas cargar aquesta pisata" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" @@ -2908,19 +2847,16 @@ msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Vos pistam pas e vos mostram pas cap de reclama" #: front/src/components/library/Track.vue:95 -#, fuzzy msgid "We don't have any copyright information for this track" -msgstr "Avèm pas cap de notificacion de vos far veire !" +msgstr "Avèm pas cap d’informacion de copyright per aquesta pista" #: front/src/components/library/Track.vue:106 -#, fuzzy msgid "We don't have any licensing information for this track" -msgstr "Avèm pas cap de notificacion de vos far veire !" +msgstr "Avèm pas cap d’informacion de licéncia per aquesta pista" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "vos recomandam d’utilizar lo logicial Picard per aquò far" +msgstr "Vos recomandam d’utilizar lo logicial Picard per aquò far." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." @@ -2944,11 +2880,11 @@ msgstr "Perque Funkwhale ?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Nautor del widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Largor del widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -2961,9 +2897,10 @@ msgid "Yes, log me out!" msgstr "Òc-ben, desconnectatz-me !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Poiretz partejar vòstra bibiotèca amb d’autres gents, sens importància de sa visibilitat." +msgstr "" +"Poiretz partejar vòstra bibiotèca amb d’autres gents, sens importància de sa " +"visibilitat." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" @@ -2982,9 +2919,8 @@ msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your msgstr "Podètz convidar vòstres amics e vòstra familha a aquesta instància per que pòscan profeitar de vòstra musica" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "Vòstra adreça electronica es confirmada, podètz ara utilizar lo servici sens cap de limitacions." +msgstr "Podètz ara utilizar lo servici sens cap de limitacions." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." @@ -2996,11 +2932,11 @@ msgstr "Podètz los utilizar per profeitar de vòstras listas de lectura e de v #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "" +msgstr "Avètz pas cap de règla en plaça per aqueste compte." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "" +msgstr "Avètz pas cap de règla en plaça per aqueste domeni." #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "You have a radio playing" @@ -3008,7 +2944,7 @@ msgstr "Escotatz una ràdio" #: front/src/components/audio/Player.vue:71 msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Poiriá arribar qu’ajatz de problèma de connexion." #: front/src/App.vue:17 msgid "You need to select an instance in order to continue" diff --git a/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po index 2c70c2496..221a833c4 100644 --- a/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-09 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 21:50+0000\n" "Last-Translator: troll \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_PT\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 msgid "(%{ index } of %{ length })" -msgstr "" +msgstr "(%{ index } de %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgid "(empty)" @@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "(vazio)" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:66 msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%{ count } em %{ total } selecionado" +msgstr[1] "%{ count } em %{ total } selecionados" #: front/src/components/Sidebar.vue:110 src/components/audio/album/Card.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39 #: src/views/content/remote/Card.vue:26 msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "%{ count } tema" -msgstr[1] "%{ count } temas" +msgstr[0] "%{ count } pista" +msgstr[1] "%{ count } pistas" #: front/src/components/library/Artist.vue:13 msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr[1] "%{ count } temas em %{ albumsCount } álbuns" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80 msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" -msgstr[0] "%{ count } música corresponde aos filtros selecionados" -msgstr[1] "%{ count } músicas correspondem aos filtros selecionados" +msgstr[0] "%{ count } pista corresponde aos filtros selecionados" +msgstr[1] "%{ count } pistas correspondem aos filtros selecionados" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180 msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" -msgstr[0] "%{ count } música foi adicionada à sua fila" -msgstr[1] "%{ count } músicas foram adicionadas à sua fila" +msgstr[0] "%{ count } pista foi adicionada à sua fila" +msgstr[1] "%{ count } pistas foram adicionadas à sua fila" #: front/src/components/playlists/Card.vue:18 msgid "%{ count} track" msgid_plural "%{ count } tracks" -msgstr[0] "%{ count} música" -msgstr[1] "%{ count } músicas" +msgstr[0] "%{ count} pista" +msgstr[1] "%{ count } pistas" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" -msgstr "" +msgstr "%{ current } utilizado em %{ max } permitido" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } aceitou seu seguimento na biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "" +msgstr "%{ username } seguiu a sua biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgid "%{ username }'s profile" @@ -96,6 +96,8 @@ msgstr "%{ username } perfil" #: front/src/components/Footer.vue:5 msgid "About %{instanceName}" msgstr "" +"Sobre " +"%{instanceName}" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 msgid "1 album" @@ -119,18 +121,16 @@ msgid "About %{ instance }" msgstr "Sobre %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgid "About %{instanceName}" -msgstr "Sobre %{ instance }" +msgstr "Sobre %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgid "About Funkwhale" msgstr "Sobre Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgid "About page" -msgstr "Página do álbum" +msgstr "Sobre a página" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64 msgid "About this instance" @@ -150,7 +150,9 @@ msgstr "Acesso desativado" #: front/src/components/Home.vue:106 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Acesse sua música a partir de uma interface limpa que se concentra no que realmente importa" +msgstr "" +"Aceda à sua música a partir de uma interface limpa que se concentra no que " +"realmente importa" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 @@ -158,9 +160,8 @@ msgid "Accessed date" msgstr "Data de acesso" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgid "Account data" -msgstr "Conta ativa" +msgstr "Dados da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgid "Account settings" @@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "Configurações da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações da conta" +msgstr "Configurações da Conta" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgid "Account status" -msgstr "Status da Conta" +msgstr "Status da conta" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgid "Account's email" @@ -181,9 +182,8 @@ msgstr "Email da conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgid "Accounts" -msgstr "Status da Conta" +msgstr "Contas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgid "Action" @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "Visibilidade da atividade" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgid "Add a domain" -msgstr "" +msgstr "Adicionar um domínio" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgid "Add a new moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Criar uma nova regra de moderação" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgid "Add and manage content" @@ -243,9 +243,8 @@ msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Adicione filtros para personalizar seu rádio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64 -#, fuzzy msgid "Add to current queue" -msgstr "Adicionar à fila" +msgstr "Adicionar à fila atual" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 @@ -254,9 +253,8 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgid "Add to playlist…" -msgstr "Adicionar à Playlist..." +msgstr "Adicionar à Playlist…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14 msgid "Add to queue" @@ -290,8 +288,8 @@ msgstr "Álbum" #: front/src/components/library/Album.vue:12 msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Álbum contendo %{ count } pista, por %{ artist }" +msgstr[1] "Álbum contendo %{ count } pistas, por %{ artist }" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 @@ -328,7 +326,7 @@ msgstr "Um erro desconhecido aconteceu, isso pode significar que o servidor est #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Aprovar" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -354,9 +352,8 @@ msgid "Artist page" msgstr "Página do artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgid "Artist, album, track…" -msgstr "Artista, álbum, música ..." +msgstr "Artista, álbum, música…" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 @@ -385,13 +382,12 @@ msgstr "Peça uma redefinição de senha" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgid "Audio content" -msgstr "Adicionar conteúdo" +msgstr "Conteúdo áudio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgid "Audio player shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos do leitor de áudio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" @@ -411,16 +407,19 @@ msgstr "Volte ao login" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgid "Block everything" -msgstr "" +msgstr "Bloquear tudo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" +"Bloquear tudo a partir desta conta ou domínio. Isso evitará qualquer " +"interação com a entidade e eliminará conteúdo relacionado (uploads, " +"bibliotecas, segue, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" @@ -451,14 +450,14 @@ msgid "By %{ artist }" msgstr "Por %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo." +msgstr "" +"Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgid "Cached size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho em cache" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/Album.vue:58 @@ -479,9 +478,9 @@ msgstr "Não é possível alterar sua senha" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:222 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 -#, fuzzy msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Impossível carregar este ficheiro, garantir que não é muito grande" +msgstr "" +"Não é possível carregar este arquivo, assegure-se de que não é muito grande" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgid "Change language" @@ -518,7 +517,7 @@ msgstr "Alterar sua senha terá as seguintes consequências" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgid "Chat room" -msgstr "" +msgstr "Sala de bate-papo" #: front/src/App.vue:13 msgid "Choose your instance" @@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "Clique para selecionar arquivos para carregar ou arrastar e soltar arqui #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -573,7 +572,6 @@ msgstr "Confirme" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme seu email" @@ -584,10 +582,11 @@ msgstr "Código de confirmação" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" +"O conteúdo foi atualizado, clique em atualizar para ver o conteúdo atualizado" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgid "Contribute" -msgstr "" +msgstr "Contribuir" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -600,36 +599,33 @@ msgstr "Copiar músicas da fila atual para a playlist" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "" +msgstr "Copie/colar este código no seu website HTML" #: front/src/components/library/Track.vue:91 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Cópia" +msgstr "Direitos Autorais" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Confirme seu email" +msgstr "Não foi possível confirmar o seu e-mail" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "Erro ao recuperar a biblioteca remota" +msgstr "Não foi possível buscar a biblioteca remota" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 -#, fuzzy msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly" -msgstr "Ocorreu um erro durante o processamento desta música, certifique-se de que a música está corretamente etiquetada" +msgstr "" +"Não foi possível processar esta pista, certifique-se de que está " +"correctamente etiquetada" #: front/src/components/Home.vue:85 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Capas, letras, nosso objetivo é tê-los todos ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Criar importação" +msgstr "Criar" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" @@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuir o volume" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 @@ -707,9 +703,8 @@ msgid "Delete library" msgstr "Excluir biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgid "Delete moderation rule" -msgstr "Suprimir radio" +msgstr "Eliminar regra de moderação" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgid "Delete playlist" @@ -724,9 +719,8 @@ msgid "Delete this library?" msgstr "Excluir esta biblioteca?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgid "Delete this moderation rule?" -msgstr "Excluir esta biblioteca?" +msgstr "Eliminar esta regra de moderação?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:26 @@ -778,18 +772,16 @@ msgstr "Desativar o acesso o API Subsonic?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Desativar acesso" +msgstr "Desativado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Descubra como usar o Funkwhale em outros aplicativos" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nome do ficheiro" +msgstr "Mostrar nome" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgid "Display publicly" @@ -798,6 +790,9 @@ msgstr "Exibir publicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" +"Não faça o download de nenhum arquivo de mídia (áudio, capa do álbum, avatar " +"da conta ...) dessa conta ou domínio. Isso também limpará o conteúdo " +"existente." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" @@ -834,13 +829,13 @@ msgstr "Documentação" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 msgid "Domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios" #: front/src/components/library/Track.vue:55 msgid "Download" @@ -860,7 +855,6 @@ msgid "Duration" msgstr "Duração" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgid "E-mail address confirmed" msgstr "E-mail confirmado" @@ -877,9 +871,8 @@ msgid "Edit instance info" msgstr "Editar informações da instância" #: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgid "Edit…" -msgstr "Editar" +msgstr "Modificar…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 @@ -893,61 +886,56 @@ msgstr "Endereço de e-mail" #: front/src/components/library/Album.vue:44 #: src/components/library/Track.vue:62 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Incorporar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Código de incorporação" #: front/src/components/library/Album.vue:48 msgid "Embed this album on your website" -msgstr "" +msgstr "Incorpore este álbum no seu website" #: front/src/components/library/Track.vue:66 msgid "Embed this track on your website" -msgstr "" +msgstr "Incorpore esta pista no seu website" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgid "Emitted library follows" -msgstr "Insira um URL de biblioteca" +msgstr "A biblioteca emitida segue" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgid "Emitted messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens emitidas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "End edition" -msgstr "" +msgstr "Finalizar edição" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgid "Enter a library URL" msgstr "Insira um URL de biblioteca" #: front/src/components/library/Radios.vue:140 -#, fuzzy msgid "Enter a radio name…" -msgstr "Indicar um nome de rádio ..." +msgstr "Indicar um nome de rádio …" #: front/src/components/library/Artists.vue:118 -#, fuzzy msgid "Enter artist name…" -msgstr "Indicar um nome de artista ..." +msgstr "Indicar um nome de artista …" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgid "Enter playlist name…" -msgstr "Indicar um nome de playlist..." +msgstr "Indicar um nome de playlist…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:100 msgid "Enter your email" @@ -958,9 +946,8 @@ msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Indicar seu código de convite (não diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgid "Enter your search query…" -msgstr "Insira sua consulta de pesquisa ..." +msgstr "Insira sua consulta de pesquisa …" #: front/src/components/auth/Signup.vue:99 msgid "Enter your username" @@ -992,23 +979,20 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "Erro ao alterar sua senha" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgid "Error while creating domain" -msgstr "Erro ao criar convite" +msgstr "Erro na criação do domínio" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" msgstr "Erro ao criar convite" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgid "Error while creating rule" -msgstr "Erro ao criar convite" +msgstr "Erro na criação da regra" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgid "Error while fetching node info" -msgstr "Erro ao recuperar a biblioteca remota" +msgstr "Erro ao buscar informações do nó" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" @@ -1034,9 +1018,8 @@ msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todos nessa instância" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Todos nessa instância" +msgstr "Todos, em todas as instâncias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgid "Exclude" @@ -1059,15 +1042,18 @@ msgstr "Expirado / usados" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" +"Explique porque está a aplicar esta política. Dependendo da configuração da " +"sua instância, isso o ajudará a lembrar por que você agiu nessa conta ou " +"domínio e poderá ser exibido publicamente para ajudar os usuários a entender " +"quais regras de moderação estão em vigor." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Falhou" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgid "Failed tracks:" -msgstr "Músicas com erros:" +msgstr "Pistas falhadas:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Favorites" @@ -1078,7 +1064,6 @@ msgid "Federation" msgstr "Federação" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 -#, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" @@ -1101,13 +1086,12 @@ msgstr "Acabado" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgid "First seen" -msgstr "" +msgstr "Visto pela primeira vez" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgid "First seen date" -msgstr "Data de vencimento" +msgstr "Data da primeira vista" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 msgid "Follow" @@ -1118,7 +1102,6 @@ msgid "Follow remote libraries" msgstr "Siga as bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgid "Follow request pending approval" msgstr "Solicitação de seguir pendente" @@ -1158,7 +1141,7 @@ msgstr "Funkwhale cuida da sua música" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgid "General shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos gerais" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgid "Get a new invitation" @@ -1177,9 +1160,8 @@ msgid "Get started" msgstr "Começar" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" -msgstr "Configurações" +msgstr "Obter ajuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:54 @@ -1192,7 +1174,7 @@ msgstr "Vá para a página inicial" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "" +msgstr "Ocultar conta ou conteúdo de domínio, exceto de seguidores." #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgid "Home" @@ -1228,9 +1210,8 @@ msgid "Import status" msgstr "Status de Importação" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Data de importação" +msgstr "Importado" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 @@ -1247,11 +1228,11 @@ msgstr "Inativo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Aumentar o volume" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgid "Input the email address binded to your account" -msgstr "" +msgstr "Insira o endereço de e-mail associado à sua conta" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgid "Insert from queue (%{ count } track)" @@ -1260,9 +1241,8 @@ msgstr[0] "Inserir da fila (%{ count } música)" msgstr[1] "Inserir da fila (%{ count } músicas)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgid "Instance data" -msgstr "Rádios da instância" +msgstr "Dados da instância" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgid "Instance information" @@ -1280,6 +1260,8 @@ msgstr "Configurações da instância" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" +"Tipo de ficheiro inválido, certifique-se de que está a carregar um ficheiro " +"de áudio. As extensões de arquivo suportadas são %{ extensions }" #: front/src/components/auth/Signup.vue:42 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 @@ -1306,12 +1288,11 @@ msgstr "Guardar suas músicas favoritas" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos do teclado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgid "Known accounts" -msgstr "Minha conta" +msgstr "Contas conhecidas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgid "Known libraries" @@ -1327,7 +1308,7 @@ msgstr "Ultima atividade" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 msgid "Last checked" -msgstr "" +msgstr "Última verificação" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgid "Last modification" @@ -1335,13 +1316,12 @@ msgstr "Última modificação" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Visto pela última vez" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgid "Last seen date" -msgstr "Última atualização:" +msgstr "Data da última vista" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgid "Last update:" @@ -1360,9 +1340,8 @@ msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Deixar vazio para um código aleatório" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "Deixar vazio para um código aleatório" +msgstr "Deixe vazio para um widget responsivo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 @@ -1385,9 +1364,8 @@ msgid "Library created" msgstr "Biblioteca criada" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgid "Library deleted" -msgstr "Biblioteca atualizada" +msgstr "Biblioteca suprimida" #: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3 msgid "Library files" @@ -1399,48 +1377,41 @@ msgstr "Biblioteca atualizada" #: front/src/components/library/Track.vue:100 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licença" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgid "Loading followers…" -msgstr "Carregando seguidores..." +msgstr "Carregando seguidores…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading Libraries…" -msgstr "Carregando bibliotecas..." +msgstr "Carregando bibliotecas…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgid "Loading library data…" -msgstr "Carregando dados da biblioteca..." +msgstr "Carregando dados da biblioteca…" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading notifications…" -msgstr "Carregando notificações..." +msgstr "Carregando notificações…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgid "Loading remote libraries..." msgstr "Carregando bibliotecas remotas..." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgid "Loading usage data…" -msgstr "Carregando dados de uso..." +msgstr "Carregando dados de uso…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgid "Loading your favorites…" -msgstr "Carregando seus favoritos ..." +msgstr "Carregando seus favoritos …" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgid "Local account" -msgstr "Minha conta" +msgstr "Conta local" #: front/src/components/auth/Login.vue:78 msgid "Log In" @@ -1463,18 +1434,16 @@ msgid "Login" msgstr "Entrar" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgid "Login status" -msgstr "Status da Conta" +msgstr "Status do login" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Parece que você ainda não tem biblioteca, é hora de criar uma!" +msgstr "Parece que você ainda não tem biblioteca, é hora de criar uma." #: front/src/components/audio/Player.vue:353 #: src/components/audio/Player.vue:354 @@ -1497,7 +1466,7 @@ msgstr "Letras" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 msgid "Manage library" @@ -1520,39 +1489,38 @@ msgid "Mark all as read" msgstr "Marque tudo como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 -#, fuzzy msgid "Mark as read" -msgstr "Marque tudo como lido" +msgstr "Marcar como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgid "Mark as unread" -msgstr "Marque tudo como lido" +msgstr "Marcar como não lido" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:346 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Leitor de mídia" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos móveis e de computador" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgid "Moderation" -msgstr "Federação" +msgstr "Moderação" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "" +"As políticas de moderação ajudam a controlar como sua instância interage com " +"um determinado domínio ou conta." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 @@ -1642,14 +1610,12 @@ msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Sem add-ons, sem plugins: você só precisa de uma biblioteca da Web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgid "No album matched your query" -msgstr "Desculpe, não foi encontrado nenhum álbum correspondente à sua consulta" +msgstr "Nenhum álbum correspondeu à sua consulta" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgid "No artist matched your query" -msgstr "Desculpe, não foi encontrado nenhum artista que corresponda à sua consulta" +msgstr "Nenhum artista correspondeu à sua consulta" #: front/src/components/library/Track.vue:158 msgid "No lyrics available for this track." @@ -1660,9 +1626,8 @@ msgid "No matching library." msgstr "Nenhuma biblioteca correspondente." #: front/src/views/Notifications.vue:26 -#, fuzzy msgid "No notifications yet." -msgstr "Suas notificações" +msgstr "Ainda não há notificações." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 @@ -1697,24 +1662,21 @@ msgstr "Aberto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "Abrir o perfil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgid "Open website" -msgstr "Website oficial" +msgstr "Abrir o website" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgid "Or customize your rule" -msgstr "Adicione filtros para personalizar seu rádio" +msgstr "Ou personalize sua regra" #: front/src/components/favorites/List.vue:31 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgid "Order" msgstr "Ordenar" @@ -1743,9 +1705,8 @@ msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgid "Page Not Found" -msgstr "Página não encontrada!" +msgstr "Página não encontrada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgid "Page not found!" @@ -1753,7 +1714,7 @@ msgstr "Página não encontrada!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Paginação" #: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38 msgid "Password" @@ -1773,11 +1734,11 @@ msgstr "Parar música" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgid "Pause/play the current track" -msgstr "" +msgstr "Pausa/leitura da pista actual" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:106 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 @@ -1795,7 +1756,7 @@ msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/Sidebar.vue:212 msgid "Pending follow requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitações pendentes" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 @@ -1824,9 +1785,8 @@ msgid "Play next" msgstr "Jogar seguinte" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgid "Play next track" -msgstr "Jogar mũsica" +msgstr "Jogar pista seguinte" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63 @@ -1835,14 +1795,12 @@ msgid "Play now" msgstr "Jogue agora" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgid "Play previous track" -msgstr "Música anterior" +msgstr "Jogar pista anterior" #: front/src/components/Sidebar.vue:211 -#, fuzzy msgid "Play this track" -msgstr "Jogar mũsica" +msgstr "Jogar esta pista" #: front/src/components/audio/Player.vue:348 msgid "Play track" @@ -1903,17 +1861,17 @@ msgstr "PNG, GIF ou JPG. No máximo 2MB. Será reduzido para 400x400px." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "" +"Evite que uma conta ou domínio acione notificações, exceto de seguidores." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização" #: front/src/components/audio/Player.vue:347 msgid "Previous track" msgstr "Música anterior" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgid "Problem during scanning" msgstr "Erro durante a análise" @@ -1959,7 +1917,7 @@ msgstr "Fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:282 msgid "Queue shuffled!" -msgstr "" +msgstr "Fila embaralhada!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgid "Radio" @@ -1989,7 +1947,7 @@ msgstr "Rádios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 @@ -2000,7 +1958,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens recebidas" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgid "Recently added" @@ -2020,11 +1978,11 @@ msgstr "Atualizar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 msgid "Refresh node info" -msgstr "" +msgstr "Atualizar informações do nó" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:272 msgid "Refresh table content" -msgstr "" +msgstr "Atualizar o conteúdo da tabela" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgid "Registered since %{ date }" @@ -2044,9 +2002,8 @@ msgstr "Rejeitar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgid "Reject media" -msgstr "Rejeitado" +msgstr "Rejeitar mídia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgid "Rejected" @@ -2079,16 +2036,20 @@ msgstr "Remover dos favoritos" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" +"Remove as pistas carregadas mas ainda a serem processadas completamente, " +"adicionando os dados correspondentes à sua quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Isso removerá as músicas que foram carregadas, mas foram ignoradas durante os processos de importação por vários motivos. Isso removerá esses arquivos completamente e você recuperará a quota correspondente." +msgstr "" +"Remove as pistas carregadas ignoradas durante os processos de importação " +"completamente, adicionando os dados correspondentes à sua quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Isso removerá as músicas que foram enviadas, mas ainda não foram processadas. Isso removerá esses arquivos completamente e você recuperará a quota correspondente." +msgstr "" +"Remove as pistas carregadas que não puderam ser processadas completamente " +"pelo servidor, adicionando os dados correspondentes à sua quota." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 @@ -2115,13 +2076,12 @@ msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgid "Return to login" -msgstr "Continuar com o login" +msgstr "Voltar ao login" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33 @@ -2133,23 +2093,20 @@ msgid "Scan launched" msgstr "Análise iniciada" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgid "Scan now" -msgstr "Jogue agora" +msgstr "Scanar agora" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Análise ignorada (a análise anterior é muito recente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:31 -#, fuzzy msgid "Scan waiting" -msgstr "Esperando pela análise" +msgstr "Scan em espera" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgid "Scanned" -msgstr "Análise iniciada" +msgstr "Analisado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgid "Scanned with errors" @@ -2176,39 +2133,32 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Pesquisar uma biblioteca remota" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgid "Search by domain, username, bio..." -msgstr "Pesquisa por nome de usuário, e-mail, código ..." +msgstr "Pesquisa por domínio, nome de utilizador, biografia..." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgid "Search by name..." -msgstr "Pesquisa por nome de usuário, e-mail, nome..." +msgstr "Pesquisar por nome..." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, album…" -msgstr "Pesquisa por título, artista, álbum ..." +msgstr "Pesquisa por título, artista, álbum…" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176 -#, fuzzy msgid "Search by title, artist, domain…" -msgstr "Pesquisa por título, artista, domínio..." +msgstr "Pesquisa por título, artista, domínio…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "Pesquisa por nome de usuário, e-mail, código ..." +msgstr "Pesquisa por nome de utilizador, endereço de e-mail, código…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "Pesquisa por nome de usuário, e-mail, nome..." +msgstr "Pesquisa por nome de utilizador, endereço de e-mail, nome…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "Procurar artistas, álbuns, músicas..." +msgstr "Procure por artistas, álbuns, pistas…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -2229,11 +2179,11 @@ msgstr "Procurar em Wikipedia" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Menu secundário" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Secções" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45 msgid "Select a filter" @@ -2268,14 +2218,15 @@ msgid "Share link" msgstr "Compartilhe o link" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Compartilhe este link com outros usuários para que eles possam solicitar acesso à sua biblioteca." +msgstr "" +"Compartilhe este link com outros usuários para que eles possam solicitar " +"acesso à sua biblioteca." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 msgid "Sharing link" -msgstr "" +msgstr "Link de compartilhamento" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:40 #, fuzzy @@ -2292,7 +2243,7 @@ msgstr[1] "Mostrar mais %{ count } albums" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar atalhos de teclado disponíveis" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgid "Show read notifications" @@ -2313,11 +2264,11 @@ msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } em %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 msgid "Shuffle queue" -msgstr "" +msgstr "Fila de embaralhamento" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 msgid "Shuffle your queue" -msgstr "" +msgstr "Embaralhe sua fila" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Sign Up" @@ -2341,9 +2292,8 @@ msgstr "Atividade do usuário" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgid "Silence notifications" -msgstr "Mostrar notificações antigas" +msgstr "Notificações silenciosas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 #: front/src/components/library/Track.vue:120 @@ -2356,9 +2306,8 @@ msgstr "Tamanho" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgid "Skipped" -msgstr "Pulou" +msgstr "Ignorado" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 msgid "Skipped files" @@ -2366,7 +2315,7 @@ msgstr "Arquivos ignorados" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgid "Source code" @@ -2388,10 +2337,14 @@ msgstr "Estatisticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" +"As estatísticas são calculadas a partir de atividade e conteúdo conhecidos " +"em sua instância, e não refletem a atividade geral para esta conta" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" +"As estatísticas são calculadas a partir da actividade e conteúdo conhecidos " +"na sua instância e não reflectem a actividade geral para este domínio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 @@ -2400,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 msgid "Stop" @@ -2416,7 +2369,7 @@ msgstr "Enviar" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgid "Subsonic API password" @@ -2432,15 +2385,15 @@ msgstr "Sumário" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Fórum de apoio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgid "Supported extensions: %{ extensions }" -msgstr "" +msgstr "Extensões suportadas: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar mudanças no servidor…" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgid "Text copied to clipboard!" @@ -2455,9 +2408,10 @@ msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "O logótipo funkwhale foi gentilmente projetado e fornecido por Francis Gading." #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Isto irá remover completamente o rádio e não pode ser cancelado." +msgstr "" +"A biblioteca e todas as suas pistas serão removidas. Isto não pode ser " +"desfeito." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgid "The music files you are uploading are tagged properly:" @@ -2465,7 +2419,7 @@ msgstr "Os arquivos de música que você está enviando são marcados corretamen #: front/src/components/audio/Player.vue:67 msgid "The next track will play automatically in a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "A próxima pista será jogada automaticamente em poucos segundos..." #: front/src/components/Home.vue:121 msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" @@ -2480,13 +2434,14 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Os arquivos de música enviados estão no formato OGG, Flac ou MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Oferecemos várias maneiras de pegar novos conteúdos e disponibilizá-los aqui." +msgstr "" +"Existem várias maneiras de obter novos conteúdos e torná-los disponíveis " +"aqui." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Esta acção é irreversível." #: front/src/components/library/Album.vue:91 msgid "This album is present in the following libraries:" @@ -2499,34 +2454,36 @@ msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Este domínio está sujeito a regras de moderação específicas" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Esta instância oferece até %{quota} de espaço de armazenamento para todos os usuários." +msgstr "" +"Esta instância oferece até %{quota} de espaço de memória para cada usuário." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgid "This is you!" msgstr "É você!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Esta biblioteca contém minha música pessoal, espero que você goste!" +msgstr "Esta biblioteca contém minha música pessoal, espero que você goste." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Esta biblioteca é privada e sua aprovação do proprietário é necessária para " +"acessar seu conteúdo" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "" +msgstr "Esta biblioteca é pública e você pode acessar seu conteúdo livremente" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:45 -#, fuzzy msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Isso pode afetar muitos elementos, por favor, verifique isso é realmente o que você quer." +msgstr "" +"Isso pode afetar muitos elementos ou ter consequências irreversíveis, por " +"favor, verifique se isso é realmente o que você quer." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 msgid "This reference will be used to group imported files together." @@ -2534,7 +2491,7 @@ msgstr "Esta referência será usada para agrupar arquivos importados." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73 msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "" +msgstr "Esta pista não está disponível em nenhuma biblioteca a que tenha acesso" #: front/src/components/library/Track.vue:171 msgid "This track is present in the following libraries:" @@ -2553,9 +2510,8 @@ msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from accoun msgstr "Isso desativará completamente o acesso à API do Subsonic usando a conta." #: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72 -#, fuzzy msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?" -msgstr "Isso apagará seus dados locais e desconectará você. Deseja continuar?" +msgstr "Isso removerá seus dados locais e o desconectará, você quer continuar?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." @@ -2575,21 +2531,20 @@ msgstr "Título" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 msgid "Toggle queue looping" -msgstr "" +msgstr "Alternar looping de filas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho total" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tamanho total dos arquivos nesta biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgid "Total users" -msgstr "Não usado" +msgstr "Usuários totais" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: src/components/library/Track.vue:262 @@ -2598,9 +2553,8 @@ msgid "Track" msgstr "Música" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 -#, fuzzy msgid "Track already present in one of your libraries" -msgstr "A música já estava presente em uma de suas bibliotecas" +msgstr "Pista já disponível em uma de suas bibliotecas" #: front/src/components/library/Track.vue:85 msgid "Track information" @@ -2617,9 +2571,8 @@ msgid "Track name" msgstr "Título da música" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 -#, fuzzy msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet" -msgstr "Música é carregada, mas ainda não é processada pelo servidor" +msgstr "Pista carregada, mas ainda não tratada pelo servidor" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 msgid "tracks" @@ -2680,9 +2633,8 @@ msgstr "Cancelar mudo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "Data de upload" +msgstr "Atualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgid "Update avatar" @@ -2694,7 +2646,7 @@ msgstr "Atualizar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgid "Update moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Atualizar a regra de moderação" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgid "Update playlist" @@ -2727,23 +2679,24 @@ msgstr "Data de upload" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:219 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:220 -#, fuzzy msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Upload recusado, verifique se o ficheiro não é muito grande e se você não atingiu sua quota" +msgstr "" +"Carregamento recusado, garantir que o arquivo não é muito grande e que você " +"não atingiu sua cota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Carregue arquivos de música (mp3, ogg, flac, etc.) da sua biblioteca pessoal diretamente de seu navegador para apreciá-los aqui." +msgstr "" +"Carregue arquivos de música (mp3, ogg, flac, etc.) da sua biblioteca pessoal " +"diretamente de seu navegador para apreciá-los aqui." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 msgid "Upload new tracks" msgstr "Carregar novas músicas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgid "Upload quota" -msgstr "Quota de upload" +msgstr "Carregar quota" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:228 msgid "Upload timeout, please try again" @@ -2751,25 +2704,23 @@ msgstr "Tempo limite de upload, por favor, tente novamente" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:100 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "Carregado" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Carregamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:103 -#, fuzzy msgid "Uploading…" -msgstr "Carregar" +msgstr "Carregando…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 -#, fuzzy msgid "Uploads" -msgstr "Carregar" +msgstr "Envios" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgid "Use another instance" @@ -2782,6 +2733,8 @@ msgstr "Use este formulário para solicitar uma redefinição de senha. Enviarem #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" +"Use esta configuração para ativar/desativar temporariamente a política sem " +"removê-la completamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgid "Used" @@ -2832,13 +2785,12 @@ msgid "Users" msgstr "Usuários" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" -msgstr "Sobre Funkwhale" +msgstr "Usando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 msgid "Version %{version}" -msgstr "" +msgstr "Versão %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 @@ -2872,7 +2824,7 @@ msgstr "Visibilidade: ninguém exceto eu" #: front/src/components/library/Album.vue:67 msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "Volume %{ number }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" @@ -2887,9 +2839,8 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Não podemos criar sua conta" #: front/src/components/audio/Player.vue:64 -#, fuzzy msgid "We cannot load this track" -msgstr "Não podemos adicionar a música a uma playlist" +msgstr "Não podemos carregar esta pista" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgid "We cannot log you in" @@ -2908,19 +2859,16 @@ msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Nós não rastreamos ou incomodamos você com anúncios" #: front/src/components/library/Track.vue:95 -#, fuzzy msgid "We don't have any copyright information for this track" -msgstr "Não temos nenhuma notificação para exibir!" +msgstr "Nós não temos nenhuma informação de copyright para esta pista" #: front/src/components/library/Track.vue:106 -#, fuzzy msgid "We don't have any licensing information for this track" -msgstr "Não temos nenhuma notificação para exibir!" +msgstr "Não temos nenhuma informação de licença para esta pista" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "recomendamos o uso do Picard para esse fim" +msgstr "Recomendamos usar o Picard para esse fim." #: front/src/components/Home.vue:7 msgid "We think listening to music should be simple." @@ -2944,11 +2892,11 @@ msgstr "Por que o funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Altura do widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Largura do widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -2961,9 +2909,10 @@ msgid "Yes, log me out!" msgstr "Sim, me desconecte!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Você poderá compartilhar sua biblioteca com outras pessoas, independentemente de sua visibilidade." +msgstr "" +"Você pode compartilhar sua biblioteca com outras pessoas, independentemente " +"de sua visibilidade." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" @@ -2982,9 +2931,8 @@ msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your msgstr "Você pode convidar amigos e familia para sua instância para que eles possam curtir sua música" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "Seu endereço de e-mail foi confirmado, agora você pode usar o serviço sem limitações." +msgstr "Agora você pode usar o serviço sem limitações." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." @@ -2996,11 +2944,11 @@ msgstr "Você pode usá-los para curtir sua playlist e música no modo off-line, #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "" +msgstr "Não tem nenhuma regra em vigor para esta conta." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "" +msgstr "Você não tem nenhuma regra em vigor para este domínio." #: front/src/components/Sidebar.vue:158 msgid "You have a radio playing" @@ -3008,7 +2956,7 @@ msgstr "Você tem um rádio tocando" #: front/src/components/audio/Player.vue:71 msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Você pode ter um problema de conectividade." #: front/src/App.vue:17 msgid "You need to select an instance in order to continue"