Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 23.2% (204 of 879 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
environments/review-docs-rate-jr6phc/deployments/2479
Francesc Galí 2019-06-10 07:56:18 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 0c0731bb24
commit 68ea7d07ed
1 zmienionych plików z 25 dodań i 26 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "Tot"
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Únic element seleccionat"
msgstr[1] "Tots els %{ count } elements seleccionats"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
msgctxt "Head/Authorize/Title"
@ -530,6 +530,8 @@ msgstr "Un error HTTP s'ha produït al conectar-se al servidor remot"
msgctxt "Content/Login/Error message/List item"
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
"Un error desconegut s'ha produït, el servidor potser ha caigut o no s'hi "
"pot accedir"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "Ascendent"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Ask for a password reset"
msgstr ""
msgstr "Restablir la contrasenya"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:187
@ -702,13 +704,13 @@ msgstr "Perfil"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgctxt "Content/Signup/Link"
msgid "Back to login"
msgstr ""
msgstr "Tornar a la pàgina d'inici de sessió"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
msgctxt "Content/Applications/Link"
msgid "Back to settings"
msgstr ""
msgstr "Tornar a la configuració"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
@ -716,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Taxa de bits"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
@ -737,27 +739,27 @@ msgstr "Explorar"
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
msgid "Browse library"
msgstr ""
msgstr "Navegueu per la biblioteca"
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
msgctxt "Content/Album/Title"
msgid "Browsing albums"
msgstr ""
msgstr "Navegueu pels àlbums"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Browsing artists"
msgstr ""
msgstr "Navegueu pels artistes"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgctxt "Content/Playlist/Title"
msgid "Browsing playlists"
msgstr ""
msgstr "Navegueu per la llista de reproducció"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Browsing radios"
msgstr ""
msgstr "Navegueu per les ràdios"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgctxt "Content/Radio/Title"
@ -782,10 +784,9 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:290
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Cached size"
msgstr "Mida del cache"
msgstr "Mida de la memòria cau"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Cancel follow request"
msgstr ""
msgstr "Cancel·lar la petició de seguiment"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
@ -1011,10 +1012,9 @@ msgstr "Còpia i enganxa aquest codi dins l'HTML de la vostra web"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgstr "Drets d'autor"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "End edition"
msgstr ""
msgstr "Acabar l'edició"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
@ -1626,24 +1626,24 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Error"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error detail"
msgstr ""
msgstr "Detalls de l'error"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Error reporting"
msgstr ""
msgstr "Informe de l'error"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type"
msgstr ""
msgstr "Tipus d'error"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Get started"
msgstr ""
msgstr "Començar"
#: front/src/components/Footer.vue:37
msgctxt "Footer/*/Link"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Tornar a la pàgina d'inici"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Hidden artists"
msgstr ""
msgstr "Ocultar artistes"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@ -1978,10 +1978,9 @@ msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content"
msgstr "Amagar contingut"
msgstr "Amagar el contingut"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"