diff --git a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po index a0a787e82..0bbff757d 100644 --- a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Porrumentzio \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "%{instanceName}-(r)i buruz" #: front/src/components/Footer.vue:12 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" -msgstr "%{instanceUrl}-r()i buruz" +msgstr "%{instanceUrl}-(r)i buruz" #: front/src/components/Footer.vue:65 src/components/Home.vue:84 msgctxt "Footer/*/Title/Short" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Sortu irrati bat" #: src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" -msgstr "Kontua sortu" +msgstr "Sortu kontua" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:57 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Hasi erabiltzen" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:26 msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" -msgstr "Laguntza lortzea" +msgstr "Lortu laguntza" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "Hautatutako igoerak ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The server might be down" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzaria erorita egon daiteke" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -6761,88 +6761,96 @@ msgstr "Liburutegi hau instantzia honetako erabiltzaileetara mugatua dago" msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." msgstr "" +"Honek elementu askori eragin diezaieke edo ondorio konponezinak eduki, " +"egiaztatu hau den benetan nahi duzuna." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:139 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This object cannot be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Objektu hau ezin da berreskuratu" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." -msgstr "" +msgstr "Objektu hau beste zerbitzari batek kudeatzen du, ezin duzu editatu." #: front/src/components/Home.vue:86 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "" +"Instantzia honek Funkwhale erabiltzen du, sare ireki eta deszentralizatu " +"batean musika eta audioak entzun eta partekatzeko aukera ematen duen " +"komunitateak gidatutako proiektu bat." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "" +"Erreferentzia hau inportatutako fitxategiak batera taldekatzeko erabiliko da." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" msgstr "" +"Ezin izan da pista hau prozesatu, mesedez ziurtatu behar bezala etiketatuta " +"dagoela" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" -msgstr "" +msgstr "Pista igo da, baina zerbitzariak ez du prozesatu oraindik" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" -msgstr "" +msgstr "Pista hau igo da, baina ez da prozesatzeko programatu oraindik" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" -msgstr "" +msgstr "Pista hau zure liburutegietako batean dago jadanik" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:108 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "" +msgstr "Pista hau ez dago sarbidea duzun liburutegietan" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:153 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Pista hau ondorengo liburutegietan dago:" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:27 msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries..." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile honek ondorengo liburutegiak partekatu ditu..." #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile honek zure instantzian erregistratu nahi du." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Honek guztiz ezabatuko du zerrenda hau eta ekintza ezin da desegin." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 src/views/radios/Detail.vue:8 msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Honek guztiz ezabatuko du irrati hau eta ekintza ezin da desegin." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:39 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "" +msgstr "Honek guztiz desgaituko du Subsonic APIrako sarbidea kontu honetatik." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357 msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" @@ -6886,7 +6894,7 @@ msgstr "" #: src/edits.js:91 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Izenburua" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" @@ -7386,10 +7394,9 @@ msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application i msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" -msgstr "Zure instantzia hautatu" +msgstr "Erabili beste instantzia bat" #: front/src/components/Home.vue:145 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -7461,10 +7468,9 @@ msgid "User" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" -msgstr "Nire liburutegiak" +msgstr "Erabiltzaile-gidak" #: front/src/views/admin/Settings.vue:90 #, fuzzy @@ -7527,7 +7533,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena edo eposta helbidea" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak" #: front/src/components/Home.vue:109 src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Paragraph" @@ -7535,31 +7541,27 @@ msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Title" msgid "Using Funkwhale" -msgstr "Funkwhale-ri buruz" +msgstr "Erabili Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" -msgstr "Iturburu kodea (%{version})" +msgstr "Bertsioa %{version}" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View errored uploads" -msgstr "Liburutegiak" +msgstr "Ikusi huts egindako igoerak" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:27 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" -msgstr "Saltatutako fitxategiak" +msgstr "Ikusi fitxategiak" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:58 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:87 @@ -7592,12 +7594,12 @@ msgstr "Saltatutako fitxategiak" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:21 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "View in Django's admin" -msgstr "" +msgstr "Ikusi Django-ren administrazioan" #: front/src/components/Home.vue:168 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "View more…" -msgstr "" +msgstr "Ikusi gehiago…" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:28 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:65 @@ -7629,16 +7631,14 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:91 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:86 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Visibility" -msgstr "Zerrenda ikuspena" +msgstr "Ikusgaitasuna" #: front/src/components/Home.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Visit funkwhale.audio" -msgstr "Funkwhale-ri buruz" +msgstr "Bisitatu funkwhale.audio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3