Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

environments/review-docs-devel-1399dq/deployments/12040
Ciarán Ainsworth 2022-06-28 20:33:38 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 51a3513b3c
commit 666b4d20eb
1 zmienionych plików z 132 dodań i 0 usunięć

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,132 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:1
msgid "Listen to a radio"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:4
msgid "You can only listen to content in libraries you have access to. For more information, see [Follow a library](../libraries/follow_library)."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:7
msgid "You can listen to your radios or public radios created by other users of your {term}`pod`."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:13
msgid "Listen to your radios"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:15
msgid "To listen to radios you created:"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:0
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:0
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:0
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:19
msgid "Select {menuselection}`My Library --> Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:20
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:29
msgid "Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for your radio."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:21
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:30
msgid "Select {guilabel}`Play radio` on your radio to start playing the content."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:0
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:0
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:27
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:50
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:28
msgid "Select {menuselection}`My Library --> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:34
msgid "You're done! Your radio starts playing."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:36
msgid "Listen to public radios from your pod"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:38
msgid "To listen to public radios other users created:"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:42
msgid "Select {menuselection}`Explore --> Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:43
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:52
msgid "Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for a radio."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:44
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:53
msgid "Select {guilabel}`Play radio` on the selected radio to start playing the content."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:51
msgid "Select {menuselection}`Explore --> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:57
msgid "That's it! The radio starts playing."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:59
msgid "Stop a radio"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:61
msgid "Radios continue to play until there is no more content matching their criteria. You can stop radios whenever you want. To do this:"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:65
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:73
msgid "Select the up arrow ({fa}`caret-up`) on the queue menu to expand the [queue](../queue/index.md)."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:66
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:74
msgid "Select {guilabel}`Stop Radio` at the bottom of the queue."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:72
msgid "Select the player bar at the bottom of the screen to expand the player."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:78
msgid "That's it! The radio stops playing. The radio's content remains in the queue."
msgstr ""