From 47f33f4de2f1a0580b1d31e4717cf2b0328a6286 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: appzer0 Date: Mon, 14 Sep 2020 18:36:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.3% (1184 of 1242 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/ --- front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po | 39 +++++++++++++++++--------- 1 file changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po index 98493a959..3cada8019 100644 --- a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po @@ -4,9 +4,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-07 06:39+0000\n" -"Last-Translator: dulz \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 22:18+0000\n" +"Last-Translator: appzer0 \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:21 msgid "%{ updatedAgo }" -msgstr "" +msgstr "%{ updatedAgo }" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -401,6 +402,8 @@ msgstr "Accès aux radios" msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to security settings such as password and authorization" msgstr "" +"Accès aux paramètres de sécurité tel que le mot de passe ou le processus " +"d'authentification" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22 @@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Champs supplémentaires à afficher dans le formulaire. Visible uniqueme #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:62 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Adjust volume" -msgstr "" +msgstr "Ajuster le volume" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:64 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25 @@ -1332,6 +1335,8 @@ msgstr "Changer le mot de passe" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address." msgstr "" +"Changez l'adresse e-mail associée à votre compte. Nous vous enverrons une " +"confirmation à la nouvelle adresse." #: front/src/components/Footer.vue:49 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" @@ -2694,7 +2699,7 @@ msgstr "Exclure" #: front/src/components/library/Artists.vue:50 msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun" msgid "Exclude Compilation Artists" -msgstr "" +msgstr "Exclure les compilations d'artistes" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 msgctxt "*/*/Button,Label" @@ -3098,13 +3103,13 @@ msgstr "Détails de l'import" #: front/src/components/library/FsLogs.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Import hasn't started yet" -msgstr "" +msgstr "L'importation n'a pas encore commencé" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:61 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Import music from your server" -msgstr "" +msgstr "Importer de la musique depuis votre serveur" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" @@ -3476,7 +3481,7 @@ msgstr "Bibliothèque mise à jour" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:24 msgctxt "*/*/Paragraph/Noun" msgid "Library where files should be imported." -msgstr "" +msgstr "L'audiothèque vers laquelle importer les fichiers." #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120 @@ -3830,7 +3835,7 @@ msgstr "Plus" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:202 msgctxt "Search/*/*" msgid "More results 🡒" -msgstr "" +msgstr "Plus de résultats 🡒" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:105 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113 @@ -4736,7 +4741,7 @@ msgstr "Merci de vérifier que votre nom d'utilisateur et mot de passe sont corr #: front/src/components/auth/Settings.vue:249 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Greffons" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -5133,7 +5138,7 @@ msgstr "Refusé" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Regenerate token" -msgstr "" +msgstr "Régénérer le jeton" #: front/src/components/About.vue:85 msgctxt "*/*/*" @@ -5440,7 +5445,7 @@ msgstr "Relancer l'importation" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your previous import:" -msgstr "" +msgstr "Résultats de votre dernière importation :" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:39 @@ -5780,7 +5785,7 @@ msgstr "Avancer de 5s" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:280 msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44 msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" @@ -7273,6 +7278,8 @@ msgstr "Utiliser Funkwhale sur d'autres terminaux avec nos applications" msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features." msgstr "" +"Utilisez des greffons pour étendre Funkwhale et y ajouter des " +"fonctionnalités." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:38 msgctxt "*/*/Field,Help" @@ -7311,6 +7318,8 @@ msgstr "Utilisé" msgctxt "*/*/*" msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes." msgstr "" +"Utilisé pour les champs itunes:email et itunes:name, requis par certaines " +"plateformes comme Spotify ou iTunes." #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:36 @@ -7844,6 +7853,8 @@ msgstr "Votre modification a été envoyée avec succès." msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message." msgstr "" +"Votre adresse e-mail a été modifiée. Merci de relever vos e-mails entrants " +"pour y trouver notre confirmation." #: front/src/components/favorites/List.vue:121 msgctxt "Head/Favorites/Title"