Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/
environments/review-docs-devel-1399dq/deployments/6607
alemairebe 2021-02-25 07:10:17 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic cb25ff827d
commit 47e4d07faa
1 zmienionych plików z 17 dodań i 29 usunięć

Wyświetl plik

@ -4,9 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.nautre@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 21:41+0000\n"
"Last-Translator: alemairebe <adrien.lm@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"front/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,7 +77,6 @@ msgstr[0] "%{ count } épisode"
msgstr[1] "%{ count } épisodes"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes"
@ -976,7 +976,6 @@ msgid "Artist discography"
msgstr "Discographie de l'artiste"
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Artist name"
msgstr "Nom de l'artiste"
@ -1204,10 +1203,9 @@ msgid "Browsing playlists"
msgstr "Parcourir les listes de lecture"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Podcasts/Title"
msgid "Browsing Podcasts"
msgstr "Parcourir les artistes"
msgstr "Parcourir les Podcasts"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title"
@ -1472,7 +1470,6 @@ msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "Cliquez pour sélectionner les fichiers a téléverser ou glisser-déposer les fichiers ou répertoires"
#: front/src/components/Queue.vue:92
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -1635,7 +1632,6 @@ msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a Channel"
msgstr "Créer une nouvelle chaîne"
@ -2791,7 +2787,7 @@ msgstr "Fédération"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Fediverse"
msgstr ""
msgstr "Fédivers"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
@ -2950,10 +2946,10 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni
msgstr "Funkwhale est compatible avec d'autres lecteurs de musique qui supportent l'API Subsonic."
#: front/src/components/Home.vue:87
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
msgstr "Funkwhale est gratuit développé par une communauté accueillante de bénévoles."
msgstr ""
"Funkwhale est gratuit développé par une communauté accueillante de bénévoles."
#: front/src/components/About.vue:77
msgctxt "*/*/*"
@ -4117,10 +4113,9 @@ msgid "No notification to show."
msgstr "Pas encore de notifications."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No other pods found"
msgstr "Aucun résultat"
msgstr "Pas dautres pods trouvés"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
@ -4754,10 +4749,9 @@ msgid "Podcast channel"
msgstr "Chaîne de podcasts"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast Title"
msgstr "Podcast"
msgstr "Titre du podcast"
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
@ -4767,7 +4761,6 @@ msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:170
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
@ -5498,7 +5491,7 @@ msgstr "Révoquer l'accès pour l'application « %{ application } » ?"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "RSS"
msgstr ""
msgstr "RSS"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
@ -5574,7 +5567,6 @@ msgid "Scopes"
msgstr "Périmètres"
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@ -5727,7 +5719,6 @@ msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Rechercher sur Wikipédia"
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
msgid "Search…"
msgstr "Rechercher…"
@ -5819,7 +5810,6 @@ msgid "Serie"
msgstr "Série"
#: front/src/views/Search.vue:201
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Series"
msgstr "Séries"
@ -6234,10 +6224,9 @@ msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
msgstr "S'abonner au fil RSS d'un podcast"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:72
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au fil RSS d'un podcast"
msgstr "S'abonner au fil RSS"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
msgctxt "Search/*/*"
@ -6440,10 +6429,11 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are
msgstr "Les métadonnées inclues dans le fichier sont invalides, ou certains champs obligatoires sont manquants."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
msgstr "Les fichiers musicaux que vous téléversez sont correctement tagués."
msgstr ""
"Les fichiers musicaux que vous téléversez sont en format OGG, Flac, MP3 ou "
"AIFF"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
msgctxt "Content/Library/List item"
@ -7126,10 +7116,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr "Le fichier est en encore attente et sera prochainement traité par le serveur."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload music from your local storage"
msgstr "Importer de la musique depuis votre serveur"
msgstr "Importer de la musique depuis votre stockage local"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
msgctxt "*/*/*"
@ -7472,10 +7461,9 @@ msgstr "Voir plus…"
#: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79
#: src/views/channels/DetailBase.vue:74
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "View on %{ domain }"
msgstr "Redondé depuis %{ domain }"
msgstr "Voir sur %{ domaine }"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70