kopia lustrzana https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translation: Documentation/developer-index Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/developer-index/fr/environments/review-docs-fix-b-pl938h/deployments/17650
rodzic
b40845ef7c
commit
422d8cd46c
|
@ -3,23 +3,26 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
|
||||
"documentation/developer-index/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:1
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commencer"
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28,10 +31,14 @@ msgid ""
|
|||
" stuck in! The Funkwhale community will guide you through the process and"
|
||||
" help you grow your confidence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkwhale accueille les contributions de tous développeurs. Si c’est la "
|
||||
"première fois que vous contribuez à un projet à code source ouvert, n’ayez "
|
||||
"pas peur d’être bloqué ! La communauté Funkwhale va vous guider dans ce "
|
||||
"processus et vous aider à gagner en confiance."
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:5
|
||||
msgid "Set up your development environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurez votre environnement de développement"
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:7
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -39,10 +46,13 @@ msgid ""
|
|||
"the [guides in the setup section](setup/index.md) to set up an "
|
||||
"environment that's right for you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avance de commencer, vous devez configurer un environnement de "
|
||||
"développement. Suivez les [guides dans la section de configuration](setup/"
|
||||
"index.md) pour configurer un environnement qui vous correspond."
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:9
|
||||
msgid "Read up on our processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En savoir plus sur nos procédures"
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -51,14 +61,19 @@ msgid ""
|
|||
"the [guides in the workflows section](workflows/index.md) to get a better"
|
||||
" understanding of what you need to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le projet Funkwhale suit quelques procédures pour faciliter la gestion des "
|
||||
"contributions. Si vous n’est pas certain de savoir comment commencer, jetez "
|
||||
"un œil aux [guides dans la section des flux de travail](workflows/index.md) "
|
||||
"pour avoir une meilleur compréhension de ce que vous devez faire."
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:13
|
||||
msgid "Contribute to the codebase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contribuer à la base de code"
|
||||
|
||||
#: ../../developer_documentation/index.md:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ready to get stuck in? Take a look at the [contribution "
|
||||
"guides](contribute/index.md) and start making your changes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Prêt à vous lancer ? Consultez les [guides de contribution] (contribute/index"
|
||||
".md) et commencez à apporter vos modifications !"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue