Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 87.0% (830 of 954 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
environments/review-front-594-ofn00k/deployments/3014
Francesc Galí 2019-10-12 06:43:11 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 82812b1996
commit 32a67d0b04
1 zmienionych plików z 11 dodań i 10 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "S'ha produït una error mentre es guardaven els canvis"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "An error occurred while trying to refresh data:"
msgstr "S'ha produït un error durant s'intentava actualitzar les dades:"
msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava actualitzar les dades:"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
msgctxt "*/*/Error"
msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server"
msgstr "S'ha produït un error HTTP mentre es contactava el servidor remot"
msgstr "S'ha produït un error HTTP mentre es contactava amb el servidor remot"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Canviar la contrasenya"
#: front/src/components/Footer.vue:37
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change theme"
msgstr "Canvia el tema"
msgstr "Canviar el tema"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgctxt "*/Signup/Title"
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Buidar la llista de reproducció"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:144
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Clear queue"
msgstr "Neteja la cua"
msgstr "Netejar la cua"
#: front/src/components/audio/Player.vue:668
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "Suprimir la regla de moderació"
#: src/components/auth/Settings.vue:302
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account"
msgstr "Esborra el meu compte"
msgstr "Esborrar el meu compte"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:297
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account…"
msgstr "Esborra el meu compte…"
msgstr "Esborra el meu compte …"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:47
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Incrusta l'obra d'aquest artista a la teva pàgina web"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:52
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this playlist on your website"
msgstr "Incrusta aquesta llista de reproducció a la teva pàgina web"
msgstr "Incrustar aquesta llista de reproducció a la teva pàgina web"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:43
msgctxt "Popup/Track/Title"
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Nom del filtre"
#: front/src/components/Home.vue:118
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr "Troba una altra instància"
msgstr "Trobar una altra instàncies"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
@ -2121,7 +2121,8 @@ msgstr "Funkwhale és compatible amb altres reproductors de música que suporten
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers."
msgstr ""
"Funkwhale és gratuït i desenvolupat per una comunitat amigable de voluntaris."
"Funkwhale és gratuït i desenvolupat per una comunitat acollidora de "
"voluntaris."
#: front/src/components/About.vue:78
msgctxt "*/*/*"