Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (954 of 954 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/oc/
environments/review-front-594-ofn00k/deployments/3014
Quentin PAGÈS 2019-10-10 19:11:55 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 3737d99a0d
commit 31ad19c2c9
1 zmienionych plików z 5 dodań i 3 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-11 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -1336,7 +1336,6 @@ msgstr "Suprimir la règla de moderacion"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:274 #: front/src/components/auth/Settings.vue:274
#: src/components/auth/Settings.vue:302 #: src/components/auth/Settings.vue:302
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label" msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account" msgid "Delete my account"
msgstr "Suprimir mon compte" msgstr "Suprimir mon compte"
@ -2470,7 +2469,6 @@ msgstr "Las bibliotècas vos ajudan a organizar e partejar vòstras colleccions
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132
#: front/src/components/mixins/Report.vue:78 #: front/src/components/mixins/Report.vue:78
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Bibliotèca" msgstr "Bibliotèca"
@ -3322,6 +3320,8 @@ msgstr "Listas de lectura"
msgctxt "Content/Embed/Message" msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting." msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting."
msgstr "" msgstr ""
"Mercés de contactar vòstres administrators e de lor demandar dactualizar lo "
"paramètres ligat."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79 #: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
@ -4120,6 +4120,8 @@ msgstr "Ligam de partatge"
msgctxt "Content/Embed/Message" msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content." msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content."
msgstr "" msgstr ""
"Lo partatge foncionarà pas perque aqueste pod autoriza pas los utilizaires "
"anonimes a accedir al contengut."
#: front/src/components/About.vue:156 #: front/src/components/About.vue:156
msgctxt "*/*/*/Verb" msgctxt "*/*/*/Verb"