Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 87.5% (893 of 1020 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/it/
environments/review-front-925-q9s3kr/deployments/2782
Sylke Vicious 2019-10-01 10:14:11 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 9920eea4c3
commit 27d0732958
1 zmienionych plików z 20 dodań i 11 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@tuta.io>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Permetti applicazione"
#: front/src/components/About.vue:136
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allow-list"
msgstr ""
msgstr "Lista dei consentiti"
#: front/src/components/About.vue:149
#, fuzzy
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Chiedi un reset della password"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:72
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assegnato a "
msgstr "Assegnato a"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:202
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Codice di conferma"
#: front/src/components/About.vue:67 src/components/Home.vue:65
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contatta"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
msgctxt "*/Moderation/Message"
@ -1535,6 +1535,8 @@ msgstr "Decrescente"
msgctxt "Content/Moderation/Placeholder"
msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…"
msgstr ""
"Descrivi quali azioni sono state eseguite, o qualsiasi altro aggiornamento "
"relativo a questo…"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132
msgctxt "*/*/*/Noun"
@ -1602,7 +1604,7 @@ msgstr "Numero disco"
#: front/src/components/Home.vue:157
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features"
msgstr ""
msgstr "Scopri tutto quello che devi sapere su Funkwhale e le sue funzionalità"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Link"
@ -2200,7 +2202,7 @@ msgstr "Visto per la prima volta in data"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:64
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Focus searchbar"
msgstr ""
msgstr "Metti in primo piano la barra di ricerca"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
@ -2512,7 +2514,7 @@ msgstr "Inviti"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:106
msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective"
msgid "Is present on allow-list"
msgstr ""
msgstr "è presente sulla lista dei consentiti"
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -4969,6 +4971,8 @@ msgstr "Questa istanza offre fino a %{quota} di spazio di archiviazione per ogni
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out."
msgstr ""
"Questo è irreversibile e rimuoverà permanentemente i tuoi dati dai nostri "
"server. Sarai immediatamente disconnesso."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
@ -5016,6 +5020,9 @@ msgstr "Questo oggetto è gestito da un altro server, non puoi modificarlo."
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr ""
"Su questo pod gira Funkwhale, un progetto guidato dalla comunità che ti "
"permette di ascoltare e condividere musica e file audio in una rete aperta e "
"decentralizzata."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@ -5070,6 +5077,8 @@ msgstr "Questo disabiliterà completamente l'accesso alla API Subsonic dagli acc
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
msgstr ""
"Questo eliminerà l'oggetto associato con questa segnalazione e la segnerà "
"come risolta. La cancellazione è irreversibile."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
@ -5124,7 +5133,7 @@ msgstr "1 mi piace"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:132
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
msgstr "Cambia muto"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:136
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
@ -5247,7 +5256,7 @@ msgstr "Sotto regole di moderazione"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:68
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Unfocus searchbar"
msgstr ""
msgstr "Togli il primo piano dalla barra di ricerca"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:122
#: src/views/content/remote/Card.vue:127
@ -5280,13 +5289,13 @@ msgstr "Non silenziare"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:225
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Unresolve"
msgstr ""
msgstr "Non risolto"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:67
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Unresolved"
msgstr ""
msgstr "Non risolto"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"