Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

environments/review-docs-devel-1399dq/deployments/12040
Ciarán Ainsworth 2022-06-28 21:06:58 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic d89017966e
commit 154c37f2ac
1 zmienionych plików z 75 dodań i 0 usunięć

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,75 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:1
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:3
msgid "If you don't want to use Subsonic any more, you can disable access. This stops any Subsonic apps being able to log in to your account. To do this:"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:0
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:7
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:19
msgid "Log in to your account."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:8
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:9
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:21
msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:10
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:22
msgid "Scroll to the {guilabel}`Subsonic API password` section."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:11
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:23
msgid "Select {guilabel}`Disable Subsonic access`."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:12
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:24
msgid "Select {guilabel}`Disable access` in the warning message that appears."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:13
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:25
msgid "The Subsonic password field shows {guilabel}`Access disabled`."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:20
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the {guilabel}`Options` menu."
msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:29
msgid "You're done! Subsonic apps can no longer access your account. You can re-enable the API at any time by [requesting a new password](subsonic_password)."
msgstr ""