dl-fldigi/po/fr.po

4912 wiersze
100 KiB
Plaintext

# French translations for fldigi package
# Traductions françaises du paquet fldigi.
# Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others
# This file is distributed under the same license as the fldigi package.
# Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldigi 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-18 07:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/main.cxx:248
#, c-format
msgid "%s log started on %s"
msgstr "%s log démarré le %s"
#: src/main.cxx:888
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
"3.0.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-3.0.html>\n"
"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
"redistribuer.\n"
"Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n"
#: src/main.cxx:1096 src/main.cxx:1138
msgid "Could not make directory"
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:143 src/dialogs/fl_digi.cxx:2368
msgid "Log all RX/TX text"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:144 src/dialogs/fl_digi.cxx:2369
#: src/misc/debug.cxx:81
msgid "Rig control"
msgstr "Contrôle radio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:145 src/dialogs/fl_digi.cxx:2370
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4665
msgid "Op &Mode"
msgstr "&Mode Op"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:146 src/dialogs/fl_digi.cxx:2371
msgid "Show fewer modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:147 src/dialogs/fl_digi.cxx:2372
msgid "Show all modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:151 src/dialogs/fl_digi.cxx:2376
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:152 src/dialogs/fl_digi.cxx:2377
#, fuzzy
msgid "&MFSK Image"
msgstr "Image &MFSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:153 src/dialogs/fl_digi.cxx:2378
msgid "&Weather Fax Image"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:154 src/dialogs/fl_digi.cxx:2379
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3298
msgid "Contest"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:155 src/dialogs/fl_digi.cxx:2380
msgid "&Contest fields"
msgstr "Champs &Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:156 src/dialogs/fl_digi.cxx:2381
msgid "C&ountries"
msgstr "Pa&ys"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:157 src/dialogs/fl_digi.cxx:2382
msgid "&UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:158 src/dialogs/fl_digi.cxx:2383
msgid "Full"
msgstr "Tous"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:159 src/dialogs/fl_digi.cxx:2384
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2013 src/dialogs/confdialog.cxx:3186
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:160 src/dialogs/fl_digi.cxx:2385
msgid "Rig control and logging"
msgstr "Contrôle radio et journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:161 src/dialogs/fl_digi.cxx:2386
msgid "Rig control and contest"
msgstr "Contrôle radio et concours"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:162 src/dialogs/fl_digi.cxx:2387
msgid "Docked scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:163 src/dialogs/fl_digi.cxx:2388
msgid "Minimal controls"
msgstr "Contrôle minimal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:164
#, fuzzy
msgid "Show channels"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:531 src/dialogs/fl_digi.cxx:545
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:554 src/dialogs/fl_digi.cxx:2887
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2932 src/dialogs/fl_digi.cxx:2963
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4679 src/dialogs/fl_digi.cxx:4714
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4745
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:877
msgid "Save changed macros?"
msgstr "Sauvegarder les macros modifiées?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:877 src/dialogs/fl_digi.cxx:2083
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2135 src/dialogs/fl_digi.cxx:2288
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2300 src/dialogs/fl_digi.cxx:2312
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3361 src/dialogs/font_browser.cxx:140
#: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:60
#: src/logbook/logsupport.cxx:282 src/misc/configuration.cxx:713
#: src/misc/macroedit.cxx:320 src/soundcard/soundconf.cxx:527
#: src/logbook/lgbook.cxx:378 src/logbook/lgbook.cxx:962
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:877 src/dialogs/fl_digi.cxx:2288
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2300 src/dialogs/fl_digi.cxx:2312
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3053 src/dialogs/fl_digi.cxx:3834
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4032 src/dialogs/fl_digi.cxx:4137
#: src/logbook/logsupport.cxx:281 src/dialogs/confdialog.cxx:6380
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:877 src/dialogs/fl_digi.cxx:2288
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2300 src/dialogs/fl_digi.cxx:2312
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas sauvegarder"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1445
msgid "Spotting disabled"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1491
#, c-format
msgid ""
"Could not run a web browser:\n"
"%s\n"
"\n"
"Open this URL manually:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1504
#, c-format
msgid ""
"Could not open url:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Echec d'ouverture d'url:\n"
"%s\n"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1555
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1570
#, c-format
msgid ""
"Could not check for updates:\n"
"%s"
msgstr ""
"Echec de recherche de mises à jour:\n"
"%s"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1574
#, c-format
msgid ""
"Version %s is available at\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La version %s est disponible chez\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Que voulez vous faire?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1575 src/dialogs/Viewer.cxx:266
#: src/misc/debug.cxx:278 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:376 src/spot/notify.cxx:512
#: src/spot/notify.cxx:516 src/dialogs/colorsfonts.cxx:776
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6383
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1575
msgid "Visit URL"
msgstr "Visiter l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1575
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1587
msgid "You are running the latest version"
msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1653
msgid "Sunspot creation underway!"
msgstr "Création sunspot en cours!"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1660
msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1669
msgid "Capture device"
msgstr "Périph. capture"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1670
msgid "Playback device"
msgstr "Périph. sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1674
msgid "Capture and playback devices"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1716
msgid "Do not exist, create?"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1716 src/logbook/logsupport.cxx:148
#: src/logbook/logsupport.cxx:687 src/misc/configuration.cxx:715
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1716 src/logbook/logsupport.cxx:148
#: src/logbook/logsupport.cxx:687 src/misc/configuration.cxx:715
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2083
msgid "Clear log fields?"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2083
#: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:60
#: src/misc/configuration.cxx:713 src/misc/macroedit.cxx:317
#: src/soundcard/soundconf.cxx:527 src/logbook/lgbook.cxx:375
#: src/logbook/lgbook.cxx:959
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2096
msgid "Enter a CALL !"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2135 src/dialogs/fl_digi.cxx:3361
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2287
msgid "Save changed configuration before exiting?"
msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2299
msgid "Save log before exiting?"
msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2311
msgid "Save changed macros before exiting?"
msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2847 src/dialogs/fl_digi.cxx:4661
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2849
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2850
msgid "Fldigi config..."
msgstr "Config Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2851
msgid "NBEMS files..."
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2854 src/dialogs/confdialog.cxx:3239
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6062
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2855
msgid "Open ..."
msgstr "Ouvrir ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2856
msgid "Save ..."
msgstr "Sauvegarder ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2859 src/dialogs/confdialog.cxx:3106
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6097
msgid "Text Capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2864 src/misc/debug.cxx:79
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5511
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2865
msgid "RX capture"
msgstr "Capture RX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2866
msgid "TX generate"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2867 src/dialogs/confdialog.cxx:5604
msgid "Playback"
msgstr "Sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2871 src/dialogs/fl_digi.cxx:4662
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3006 src/dialogs/fl_digi.cxx:4787
msgid "&Configure"
msgstr "&Configuration"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3007 src/dialogs/confdialog.cxx:2891
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3008
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "Couleurs && Polices"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3009
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3010 src/dialogs/fl_digi.cxx:3041
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4788 src/dialogs/confdialog.cxx:3547
msgid "Waterfall"
msgstr "Chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3011
msgid "Waterfall controls"
msgstr "Contrôles chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3012 src/dialogs/fl_digi.cxx:4791
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3862
msgid "Modems"
msgstr "Modems"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3014 src/dialogs/fl_digi.cxx:4790
msgid "Sound Card"
msgstr "Carte Son"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3015 src/dialogs/fl_digi.cxx:4792
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3016 src/dialogs/confdialog.cxx:5921
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3017 src/dialogs/fl_digi.cxx:4793
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:104
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3019 src/dialogs/fl_digi.cxx:3820
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4018 src/dialogs/confdialog.cxx:6271
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3020 src/dialogs/fl_digi.cxx:4794
msgid "Save Config"
msgstr "Sauvegarde Config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3027
msgid "Floating scope"
msgstr "Scope flottant"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3030
#, fuzzy
msgid "Signal browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3033
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3048
msgid "&Logbook"
msgstr "&Journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3050
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3051 src/logbook/logsupport.cxx:290
#: src/logbook/lgbook.cxx:794
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3052 src/dialogs/confdialog.cxx:5100
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3056
#, fuzzy
msgid "Merge..."
msgstr "Fusion ADIF..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3057
msgid "Export..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3061
#, fuzzy
msgid "Text..."
msgstr "Test..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3062
msgid "CSV..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3063
msgid "Cabrillo..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3069
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3072
msgid "Create sunspots"
msgstr "Création sunspots"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3074
msgid "Beginners' Guide"
msgstr "Guide Débutants"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3075
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3076
msgid "Fldigi web site..."
msgstr "Site web Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3077
msgid "Reception reports..."
msgstr "Rapport d'écoute..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3078
msgid "Command line options"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3079
msgid "Audio device info"
msgstr "Info périphérique audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3080
msgid "Build info"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3081 src/misc/debug.cxx:115
msgid "Event log"
msgstr "Historique événements"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3082
msgid "Check for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3083
msgid "&About"
msgstr "À &propos"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3303
msgid "waterfall-only mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3305
msgid "NO CALLSIGN SET"
msgstr "PAS D'INDICATIF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3320
msgid "Close List"
msgstr "Fermer Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3330 src/dialogs/fl_digi.cxx:3685
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4011 src/dialogs/fl_digi.cxx:4123
msgid "Open List"
msgstr "Ouvrir Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3361
msgid "Clear list?"
msgstr "Efface la liste?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3394
msgid "report"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3394
msgid "reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3404
msgid "Recent activity for grid"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3679
msgid "No rig specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3759 src/spot/notify.cxx:208
msgid "Select"
msgstr "Sélectionne"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3766
msgid "Add current frequency"
msgstr "Ajoute fréquence courante"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3773
msgid "Clear list"
msgstr "Efface Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3780
msgid "Delete from list"
msgstr "Supprimer de la Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3800
msgid "Select operating parameters"
msgstr "Sélectionne paramètres opératoires"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3827 src/dialogs/fl_digi.cxx:4025
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4130 src/dialogs/fl_digi.cxx:4348
#: src/dialogs/Viewer.cxx:274 src/widgets/FTextView.cxx:476
#: src/widgets/FTextView.cxx:642 src/widgets/flinput2.cxx:47
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4713
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3846
msgid "QSO Freq"
msgstr "Freq QSO"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3856 src/dialogs/fl_digi.cxx:4034
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4140
msgid "On"
msgstr "Début"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3858 src/dialogs/fl_digi.cxx:4038
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4197
msgid "Press to update"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3862 src/dialogs/fl_digi.cxx:4047
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4141
msgid "Off"
msgstr "Fin"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3867 src/dialogs/fl_digi.cxx:4056
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4142 src/widgets/FTextRXTX.cxx:106
#: src/logbook/lgbook.cxx:390 src/logbook/lgbook.cxx:551
#: src/logbook/lgbook.cxx:981
msgid "Call"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3871 src/widgets/FTextRXTX.cxx:107
#: src/logbook/lgbook.cxx:394 src/logbook/lgbook.cxx:563
#: src/logbook/lgbook.cxx:931
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3875 src/dialogs/fl_digi.cxx:4064
#: src/logbook/lgbook.cxx:599
msgid "In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3879 src/dialogs/fl_digi.cxx:4072
#: src/logbook/lgbook.cxx:611
msgid "Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3884 src/widgets/FTextRXTX.cxx:108
msgid "QTH"
msgstr "QTH"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3887
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3890 src/logbook/lgbook.cxx:697
msgid "St"
msgstr "St"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3893
msgid "US State"
msgstr "État USA"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3896 src/logbook/lgbook.cxx:709
msgid "Pr"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3899
msgid "Can. Province"
msgstr "Province Can."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3902
msgid "Cnty"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3905 src/spot/notify.cxx:562
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:111 src/logbook/lgbook.cxx:449
#: src/logbook/lgbook.cxx:721
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3908 src/logbook/lgbook.cxx:733
msgid "Loc"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3914
msgid "Az"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3928
msgid "#Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3934 src/dialogs/fl_digi.cxx:4191
msgid "Sent serial number (read only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3939
msgid "#In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3945 src/dialogs/fl_digi.cxx:4182
msgid "Received serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3949
msgid "Xchg"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3955 src/dialogs/fl_digi.cxx:4173
msgid "Contest exchange in"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3969 src/logbook/lgbook.cxx:452
#: src/logbook/lgbook.cxx:781
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4044 src/dialogs/fl_digi.cxx:4203
msgid "Time On"
msgstr "Heure ON"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4053 src/dialogs/fl_digi.cxx:4211
msgid "Time Off"
msgstr "Heure OFF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4062 src/dialogs/fl_digi.cxx:4158
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4511
msgid "Other call"
msgstr "Autre Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4070
msgid "Received RST"
msgstr "RST reçu"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4078
msgid "Sent RST"
msgstr "RST env."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4080
msgid "Nm"
msgstr "Nm"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4087
msgid "Other name"
msgstr "Autre nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4143
msgid "# S"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4144
msgid "# R"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4145
msgid "Ex"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4251
#, fuzzy
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Shift-Fkey - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4258
#, fuzzy
msgid "Shift-key macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4305
#, fuzzy
msgid ""
"Left click - select\n"
"Right click - clear line"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4323
msgid "seek - regular expression"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4344 src/dialogs/Viewer.cxx:284
msgid "Set Viewer Squelch"
msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4429
#, fuzzy
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Fkey - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4436
#, fuzzy
msgid "Primary macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4453 src/dialogs/fl_digi.cxx:5016
msgid "Detected signal level"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4464 src/dialogs/fl_digi.cxx:5028
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2014
msgid "Squelch level"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4478 src/dialogs/fl_digi.cxx:5042
msgid ""
"Left click: change mode\n"
"Right click: configure"
msgstr ""
"Clic Gauche: change mode\n"
"Clic Droit: configure"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4488 src/dialogs/fl_digi.cxx:5049
#, fuzzy
msgid "CW transmit WPM"
msgstr "Transmission"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4494 src/dialogs/fl_digi.cxx:5056
msgid "Default WPM"
msgstr "WPM par défaut"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4547 src/dialogs/fl_digi.cxx:5101
msgid "Automatic Frequency Control"
msgstr "Contrôle Automatique de Fréquence"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4550 src/dialogs/fl_digi.cxx:5104
msgid "Squelch"
msgstr "Squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4593 src/dialogs/fl_digi.cxx:4925
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4802 src/dialogs/Viewer.cxx:241
#, fuzzy
msgid "Signal Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:51
msgid "Font color"
msgstr "Couleur police"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:121
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:126
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:136
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:144
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:149
msgid ""
"That crazy fox jumped over the dog again!\n"
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789\n"
"!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@@[\\]^_`{|}~"
msgstr ""
#: src/dialogs/font_browser.cxx:285
#, fuzzy
msgid "Reading fonts..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/Viewer.cxx:245
msgid "Find: "
msgstr "Cherche: "
#: src/dialogs/Viewer.cxx:278
msgid ""
"Left click to clear text\n"
"Right click to reset frequencies"
msgstr ""
"Clic gauche pour effacer le texte\n"
"Clic droit pour reset fréquences"
#: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:59
msgid "File exists. Are you sure you want to overwrite?"
msgstr ""
#: src/globals/globals.cxx:115
msgid "Freq Analysis"
msgstr ""
#: src/logbook/adif_io.cxx:165
msgid "Empty ADIF logbook file"
msgstr ""
#: src/logbook/adif_io.cxx:182
msgid "Not an ADIF file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:75
msgid "Export to CSV file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:97
msgid "Export to fixed field text file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:119
msgid "Export to ADIF file"
msgstr "Export vers fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:148
msgid "Save changed Logbook?"
msgstr "Sauvegarder le journal modifié?"
#: src/logbook/logsupport.cxx:183
msgid "Open logbook file"
msgstr "Ouvrir le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:204
msgid "Save logbook file"
msgstr "Sauvegarde le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:223
msgid "Merge ADIF file"
msgstr "Fusion fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:291 src/spot/notify.cxx:196
#: src/spot/notify.cxx:510 src/logbook/lgbook.cxx:800
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: src/logbook/logsupport.cxx:686
#, c-format
msgid "Really delete record for \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:1069
msgid "Create cabrillo report"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:42
msgid ""
"Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n"
"Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n"
"\n"
" NBEMS.files\\WRAP\\recv\\extract-20090127-092515.wrap"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:47
msgid ""
"Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n"
"Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n"
"\n"
" ~/.nbems/WRAP/recv/extract-20090127-092515.wrap"
msgstr ""
#: src/logger/speak.cxx:42
msgid ""
"Save all received text, one character at a time to the following file:\n"
"\n"
" fldigi.files\\talk\\textout.txt (Windows)\n"
" ~/.fldigi/talk/textout.txt (Linux, OS X, Free BSD)"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:530
msgid "Rig mode"
msgstr "Mode Radio"
#: src/misc/configuration.cxx:531
msgid "Always LSB"
msgstr "Toujours LSB"
#: src/misc/configuration.cxx:532
msgid "Always USB"
msgstr "Toujours USB"
#: src/misc/configuration.cxx:710
msgid ""
"Reset all options to their default values?\n"
"\n"
"Reset options will take effect at the next start\n"
"Files: fldigi_def.xml and fldigi.prefs will be deleted!\n"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:715
msgid "Confirm RESET"
msgstr "Confirmer RESET"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Quiet"
msgstr "Calme"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Debug"
msgstr "Débug"
#: src/misc/debug.cxx:78
msgid "ARQ control"
msgstr "Contrôle ARQ"
#: src/misc/debug.cxx:80 src/waterfall/waterfall.cxx:2015
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: src/misc/debug.cxx:82
msgid "RPC"
msgstr "RPC"
#: src/misc/debug.cxx:83
msgid "Spotter"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:84
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/misc/debug.cxx:119
msgid "Log sources"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:124
msgid "Change log level"
msgstr "Change niveau de log"
#: src/misc/debug.cxx:278
msgid "View log"
msgstr "Voir log"
#: src/misc/debug.cxx:279
msgid "A message was logged"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:73
msgid "<FREQ>\tmy frequency"
msgstr "<FREQ>\tma fréquence"
#: src/misc/macroedit.cxx:74
msgid "<MODE>\tmode"
msgstr "<MODE>\tmode"
#: src/misc/macroedit.cxx:75
msgid "<MYCALL>\tmy call"
msgstr "<MYCALL>\tmon indicatif"
#: src/misc/macroedit.cxx:76
msgid "<MYLOC>\tmy locator"
msgstr "<MYLOC>\tmon locator"
#: src/misc/macroedit.cxx:77
msgid "<MYNAME>\tmy name"
msgstr "<MYNAME>\tmon nom"
#: src/misc/macroedit.cxx:78
msgid "<MYQTH>\tmy QTH"
msgstr "<MYQTH>\tmon QTH"
#: src/misc/macroedit.cxx:79
msgid "<MYRST>\tmy RST"
msgstr "<MYRST>\tmon RST"
#: src/misc/macroedit.cxx:80
msgid "<VER>\tFldigi version"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:83
msgid "<CALL>\tother call"
msgstr "<CALL>\tindicatif de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:84
msgid "<INFO1>\tS/N etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:85
msgid "<INFO2>\tIMD etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:86
msgid "<LOC>\tother locator"
msgstr "<LOC>\tlocator de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:87
msgid "<NAME>\tother name"
msgstr "<NAME>\tnom de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:88
msgid "<QTH>\tother QTH"
msgstr "<QTH>\tQTH de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:89
msgid "<RST>\tother RST"
msgstr "<RST>\tRST de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:90
msgid "<MAPIT>\tmap on google"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:91
msgid "<MAPIT:adr/lat/loc>\tmap by value"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:94
msgid "<CLRRX>\tclear RX pane"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:97
msgid "<GET>\ttext to NAME/QTH"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:101
msgid "<TALK:on|off|t>\tDigitalk On, Off, Toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:105
msgid "<LOG>\tsave QSO data"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:106
msgid "<LNW>\tlog at xmt time"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:107
#, fuzzy
msgid "<CLRLOG>\tclear log fields"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/misc/macroedit.cxx:110
msgid "<QSOTIME>\tQSO time (HHMM))"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:111
msgid "<ILDT>\tLDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:112
msgid "<LDT>\tLocal datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:113
msgid "<IZDT>\tZDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:114
msgid "<ZDT>\tUTC datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:115
msgid "<LT>\tlocal time HHMM"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:116
msgid "<ZT>\tzulu time HHMMZ"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:117
msgid "<LD>\tlocal date YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:118
msgid "<ZD>\tzulu date YYYY-MM-DD Z"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:121
msgid "<CNTR>\tcontest counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:122
msgid "<DECR>\tdecrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:123
msgid "<INCR>\tincrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:124
msgid "<XOUT>\texchange out"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:125
msgid "<XBEG>\texchange begin"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:126
msgid "<XEND>\texchange end"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:127
msgid "<SAVEXCHG>\tsave contest out"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:130
msgid "<RX>\treceive"
msgstr "<RX>\treçois"
#: src/misc/macroedit.cxx:131
msgid "<TX>\ttransmit"
msgstr "<TX>\ttransmets"
#: src/misc/macroedit.cxx:132
msgid "<TX/RX>\ttoggle T/R"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:133
msgid "<SRCHUP>\tsearch UP for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:134
msgid "<SRCHDN>\tsearch DOWN for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:135
msgid "<GOHOME>\treturn to sweet spot"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:136
msgid "<GOFREQ:NNNN>\tmove to freq NNNN Hz"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:139
msgid "<QSY:FFF.F[:NNNN]>\tqsy to kHz, Hz"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:140
msgid "<RIGMODE:mode>\tvalid xcvr mode"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:141
msgid "<FILWID:width>\tvalid xcvr filter width"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:144
msgid "<FILE:>\tinsert text file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:145
msgid "<IDLE:NN.nn>\tidle signal for NN.nn sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:146
msgid "<TIMER:NN>\trepeat every NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:147
msgid "<TUNE:NN>\ttune signal for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:148
msgid "<WAIT:NN>\tdelay xmt for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:149
msgid "<REPEAT>\trepeat macro continuously"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:152
msgid "<CWID>\tCW identifier"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:153
msgid "<ID>\tsend mode ID in video text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:154
msgid "<TEXT>\tvideo text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:155
msgid "<TXRSID:on|off|t>\tTx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:156
msgid "<RXRSID:on|off|t>\tRx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:159
msgid "<POST:+/-nn.n>\tCW QSK post-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:160
msgid "<PRE:nn.n>\tCW QSK pre-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:161
msgid "<RISE:nn.n>\tCW rise time"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:162
msgid "<WPM:NN>\tCW WPM"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:165
msgid "<AFC:on|off|t>\tAFC on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:166
msgid "<LOCK:on|off|t>\tLOCK on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:169
msgid "<MACROS:>\tchange macro defs file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:277
msgid "Text file to insert"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:285
msgid "Change to Macro file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:300
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
#: src/misc/macroedit.cxx:309
#, fuzzy
msgid "Select Tags:"
msgstr "Sélectionne"
#: src/misc/macroedit.cxx:314
msgid "Macro Button Label:"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:334
msgid "Macro editor - "
msgstr "Éditeur de macro - "
#: src/misc/macros.cxx:1353
msgid "Open macro file"
msgstr "Ouvrir fichier macros"
#: src/misc/macros.cxx:1353 src/misc/macros.cxx:1365
msgid "Fldigi macro definition file\t*.mdf"
msgstr "Fichier de définition macro Fldigi\t*.mdf"
#: src/misc/macros.cxx:1365
msgid "Save macro file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/misc/network.cxx:143
msgid "Aborted"
msgstr "Annulé"
#: src/misc/network.cxx:143
msgid "Timed out"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:80
msgid "Save image as:"
msgstr "Sauvegarde image sous:"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:93 src/dialogs/confdialog.cxx:3610
msgid "Save..."
msgstr "Sauvegarder..."
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:96 src/widgets/FTextRXTX.cxx:679
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:98
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:183 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:187
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:339 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:342
msgid "Time needed: "
msgstr "Temps nécessaire: "
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:216
msgid "Load image file"
msgstr "Charge fichier image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:350
msgid "Send image"
msgstr "Envoyer image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:357
msgid ""
"Load or drop an image file\n"
"Supported types: PNG, JPEG, BMP"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:361
msgid "Transfer speed, X1-normal"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:373
msgid "Load"
msgstr "Charge"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1477
msgid "Waterfall / FFT / Scope"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1487
msgid "Upper signal level (dB)"
msgstr "Niveau haut de signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1498
msgid "Signal range (dB)"
msgstr "Plage du signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1504
msgid "Change waterfall scale"
msgstr "Change échelle chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1509
msgid "Slew display lower in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1514
msgid "Center display on signal"
msgstr "Centre affichage sur signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1519
msgid "Slew display higher in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1524
msgid "Waterfall drop speed"
msgstr "Vistesse chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1534
msgid "Adjust cursor frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1539
msgid ""
"Center in passband\n"
"Right click to undo"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1545
msgid ""
"Store mode and frequency\n"
"Right click for list"
msgstr ""
"Enregistre le mode et la fréquence\n"
"Clic droit pour la liste"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1555
msgid "Lock transmit frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1562 src/dialogs/confdialog.cxx:3458
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1570
msgid "Transmit/Receive"
msgstr "Transmet/Reçoit"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2013
#, fuzzy
msgid "AFC range or BW"
msgstr "Plage AFC (Hz)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2014
#, fuzzy
msgid "Signal search"
msgstr "Niveau signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2015
msgid "Modem carrier"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2015
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/FreqControl.cxx:136
msgid ""
"Enter frequency or change with\n"
"Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down"
msgstr ""
"Entrer fréquence ou changer avec\n"
"Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:478
msgid "Enter Xcvr Freq"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:501
msgid "Memory Mapped Rig"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:869
msgid "Open rig xml file"
msgstr "Ouvrir fichier rig xml"
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:869
msgid "Fldigi rig xml definition file\t*.xml"
msgstr "Fichier de définition rig xml\t*.xml"
#: src/soundcard/sound.cxx:110
msgid ""
"Waveform Audio Format\t*.wav\n"
"AU\t*.{au,snd}\n"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:113
msgid "Free Lossless Audio Codec\t*.flac"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:119 src/soundcard/sound.cxx:121
msgid "Audio file"
msgstr "Fichier audio"
#: src/soundcard/soundconf.cxx:527
msgid "The right audio channel is disabled. Enable it now?"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:184
msgid "My callsign de CALL"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:185
msgid "Station heard twice"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:186
msgid "Custom text search"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:187
msgid "RSID reception"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:195
msgid "Toggle"
msgstr "Bascule"
#: src/spot/notify.cxx:197 src/spot/notify.cxx:509
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: src/spot/notify.cxx:209 src/spot/notify.cxx:215 src/spot/notify.cxx:563
#: src/logbook/lgbook.cxx:662
msgid "Continent"
msgstr "Continent"
#: src/spot/notify.cxx:210 src/spot/notify.cxx:216 src/logbook/lgbook.cxx:770
msgid "ITU zone"
msgstr "Zone ITU"
#: src/spot/notify.cxx:211 src/spot/notify.cxx:217 src/logbook/lgbook.cxx:758
msgid "CQ zone"
msgstr "Zone CQ"
#: src/spot/notify.cxx:212 src/spot/notify.cxx:218
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: src/spot/notify.cxx:214
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionne"
#: src/spot/notify.cxx:508
msgid "Add"
msgstr "Ajoute"
#: src/spot/notify.cxx:511
msgid "Test..."
msgstr "Test..."
#: src/spot/notify.cxx:514 src/widgets/FTextView.cxx:477
#: src/widgets/flinput2.cxx:48
msgid "Select All"
msgstr "Tout Sélectionner"
#: src/spot/notify.cxx:515 src/logbook/lgbook.cxx:367
#: src/logbook/lgbook.cxx:384 src/logbook/lgbook.cxx:951
#: src/logbook/lgbook.cxx:1025
msgid "Clear All"
msgstr "Efface Tout"
#: src/spot/notify.cxx:1088
msgid "The regular expression field must not be empty."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1094
msgid "The regular expression must be valid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1101
msgid "Please set your callsign first."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1238
msgid "Run program"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1271
msgid ""
"Default test string is:\n"
" \""
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1272
msgid "Enter test string or leave blank for default:"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1283
msgid "This event's regular expression is invalid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1290
msgid "The test string did not match this event's search pattern."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1308
msgid "Available substrings"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1391 src/logbook/lgbook.cxx:932
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/spot/notify.cxx:1393 src/dialogs/notifydialog.cxx:131
#: src/logbook/lgbook.cxx:929
msgid "Callsign"
msgstr "Indicatif"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:87
msgid "Open palette"
msgstr "Ouvrir palette"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:87 src/waterfall/colorbox.cxx:124
msgid "Fldigi palette\t*.pal"
msgstr "Palette Fldigi\t*.pal"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:110 src/waterfall/colorbox.cxx:135
msgid "Palette: "
msgstr "Palette: "
#: src/waterfall/colorbox.cxx:124
msgid "Save palette"
msgstr "Enregistrement palette"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:105
msgid "Look up call"
msgstr "Recherche indicatif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109 src/dialogs/confdialog.cxx:3403
#: src/logbook/lgbook.cxx:443
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110 src/logbook/lgbook.cxx:446
msgid "Province"
msgstr "Province"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:112
msgid "Locator"
msgstr "Locator"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:113
msgid "RST(r)"
msgstr "RST(r)"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:114 src/dialogs/confdialog.cxx:3409
#: src/logbook/lgbook.cxx:467 src/logbook/lgbook.cxx:862
#: src/logbook/lgbook.cxx:1017
msgid "Exchange In"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:115 src/dialogs/confdialog.cxx:3334
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro progressif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:116
msgid "Insert marker"
msgstr "Insère marqueur"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:124
msgid "Quick entry"
msgstr "Entrée rapide"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:125
msgid "Scroll hints"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:630
msgid " in "
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:632
msgid "Last QSO"
msgstr "Dernier QSO"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:677 src/dialogs/confdialog.cxx:3939
msgid "Transmit"
msgstr "Transmission"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:678 src/dialogs/confdialog.cxx:3873
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:680
msgid "Send image..."
msgstr "Envoyer image..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:288
msgid "Insert text"
msgstr "Insère texte"
#: src/widgets/FTextView.cxx:347
msgid "Save text as"
msgstr "Sauvegarde texte sous"
#: src/widgets/FTextView.cxx:475 src/widgets/FTextView.cxx:640
#: src/widgets/flinput2.cxx:44
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/widgets/FTextView.cxx:478
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:479 src/widgets/FTextView.cxx:644
msgid "Word wrap"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextView.cxx:639 src/widgets/flinput2.cxx:43
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/widgets/FTextView.cxx:641 src/widgets/flinput2.cxx:45
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/widgets/FTextView.cxx:643
msgid "Insert file..."
msgstr "Insère fichier..."
#: src/widgets/flinput2.cxx:42
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/widgets/flinput2.cxx:46 src/logbook/lgbook.cxx:806
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:775
msgid "Colors and Fonts"
msgstr "Couleurs et Polices"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:780
#, fuzzy
msgid "Freq Disp"
msgstr "Affichage Freq"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:782
msgid "14070.150"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:791
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Police:"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:794
#, fuzzy
msgid "Bg Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:797
#, fuzzy
msgid "Digit Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:800
#, fuzzy
msgid "Sys Colors"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:805
msgid "Func keys"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:807
msgid "Use colored buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:812
msgid "Group 1"
msgstr "Groupe 1"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:813
msgid "Background color for Function key group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:818
msgid "Group 2"
msgstr "Groupe 2"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:819
msgid "Background color for Function key group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:824
msgid "Group 3"
msgstr "Groupe 3"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:825
msgid "Background color for Function key group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:830
msgid "Label text"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:835 src/dialogs/colorsfonts.cxx:898
#: src/logbook/lgbook.cxx:488
msgid "Defaults"
msgstr "Défauts"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:840
msgid "Rx/Tx txt"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:847
msgid "Rx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:850
msgid "Tx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:859
msgid "Rx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:862
msgid "Tx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:865
msgid "XMIT"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:866
msgid "Sent chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:871
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:872
msgid "Control chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:877
msgid "SKIP"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:878
msgid ""
"Skipped chars in Tx pane\n"
"(Tx on/off in CW)"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:883
msgid "ALTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:884
msgid "Alternate character color in Rx panelr"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:889
msgid "SEL"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:890
msgid "Selection background color in Rx Tx panels"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:895 src/dialogs/colorsfonts.cxx:908
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:903
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:905
msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:913
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:915
msgid "Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:918
msgid "RxID"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:921
msgid "TxID"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:924
msgid "Tune"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:927
msgid "Lk"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:930
#, fuzzy
msgid "Rev"
msgstr "Enlever"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:933
msgid "T/R"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:936
msgid "AFC"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:939
msgid "SQL-1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:942
msgid "SQL-2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:988
msgid "Lighted button enabled colors"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2882
msgid "Fldigi configuration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2892
msgid "Operator information"
msgstr "Information opérateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2895
msgid "Station"
msgstr "Station"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2898
msgid "Callsign:"
msgstr "Indicatif:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2899
msgid "Operators callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2912
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2913
msgid "Operators name"
msgstr "Noms opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2926
msgid "QTH:"
msgstr "QTH:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2927
msgid "Operators QTH"
msgstr "QTH opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2940
msgid "Locator:"
msgstr "Locator:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2941
msgid "Maidenhead locator as in EM64qv"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2956
msgid "Antenna:"
msgstr "Antenne:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2957
msgid "Short description of antenna"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2970
msgid "Test Signal - Do NOT use with transmitter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2974
msgid "Noise on"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2979
msgid "dB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3001
msgid "UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3005 src/dialogs/confdialog.cxx:3871
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4658 src/dialogs/confdialog.cxx:6249
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3009
msgid "Show tooltips"
msgstr "Montrer infobulles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3010
msgid "Enable / disable tooltips"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3016
msgid "Show menu icons"
msgstr "Montrer icônes menu"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3017
msgid "Enable / disable icons on menus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3022
msgid "UI scheme"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3023
msgid "Change application look and feel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3032
msgid "Visible modes"
msgstr "Modes visibles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3033
msgid "Select modes for menu access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3036
msgid "UI language"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3037 src/dialogs/confdialog.cxx:3785
msgid "Changes take effect on next program startup"
msgstr "Changements prenant effet lors du prochain redémarrage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3044
msgid "QSO logging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3047
msgid "Prompt to save log"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3048
msgid "Bug me about saving log entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3053
msgid "Clear on save"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3054
msgid "Clear log entries after saving or using macro <LOG>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3059
msgid "Auto-fill Country and Azimuth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3060
msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3065
msgid "Convert callsign to upper case"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3066
msgid "Force callsign field to UPPERCASE"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3071
msgid "Sort by Date/Time OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3072
msgid "Sort by date/time OFF - effects all ADIF/Cabrillo reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3077
msgid "Date time ON == OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3078
msgid "Force date/time ON == date/time OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3083
msgid "Transmit Power"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3084
msgid "Tx power used for logbook entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3098
msgid "Default RST out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3099
msgid "Clear log controls sets RST out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3109
msgid "Double-click on RX text enters QSO data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3110
msgid "Enable if you cannot use the middle mouse button"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3115
msgid "Show callsign tooltips in received text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3116
msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3121
msgid "Word delimiters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3122
msgid ""
"RX text QSO data entry is bounded by the non-word characters\n"
"defined here. Tab and newline are automatically included."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3142
#, fuzzy
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3146
msgid "Channels, first channel starts at waterfall lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3147
msgid "Change # of psk viewer channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3164
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3165
msgid ""
"Clear channel text after\n"
"# seconds of inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3181
msgid "Channel label"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3182
msgid "Appearance of label on each channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3186
#, fuzzy
msgid "Audio frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3187
#, fuzzy
msgid "Radio frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3187
#, fuzzy
msgid "Channel number"
msgstr "Numéro progressif"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3190 src/dialogs/confdialog.cxx:3664
msgid "Font..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3191
#, fuzzy
msgid "select browser font"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3194
msgid "Fixed Intervals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3195
msgid "Force channel spacing to even 100 Hz increments"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3202
msgid "Continuous scrolling"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3203
msgid ""
"ON - Marquee style\n"
"OFF - Clear & restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3208
msgid "Lowest freq on bottom of viewer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3209
msgid "Change positions of low to high channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3214
msgid "Play back history when active channel selected"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3215
msgid "Audio stream history decoded on selected signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3220
#, fuzzy
msgid "Detection Level Colors"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3223
#, fuzzy
msgid "Backgnd"
msgstr "Arrière plan"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3224
msgid "Background color of signal viewer squelch control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3228
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3229
msgid "Slider hilite color of signal viewer squelch control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3243
msgid "Mouse wheel active on macro buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3244
msgid "enable mouse wheel control of macro bar"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3251
msgid "Number and position of macro bars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3254
msgid "One bar (above waterfall)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3259
msgid "One bar (below waterfall)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3264
msgid "Two bars (scheme 1)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3269
msgid "Two bars (scheme 2)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3274
msgid "Two bars (scheme 3)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3279
msgid "Two bars (scheme 4)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3284
msgid "Two bars (scheme 5)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3289
msgid "Two bars (scheme 6)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3300
msgid "Exchanges"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3303
msgid "Send:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3305 src/logbook/lgbook.cxx:470
#: src/logbook/lgbook.cxx:838 src/logbook/lgbook.cxx:1021
msgid "Exchange Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3306
msgid "free form exchange"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3320
msgid "RST always 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3321
msgid "Force RST in/out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3326
msgid "Send CW cut numbers"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3327
msgid "0 = T; 9 = N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3337
msgid "Use leading zeros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3338
msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3343
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3344
msgid "Starting number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3359
msgid "Digits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3360
msgid "Number of digits in serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3376
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3377
msgid "Initialize the QSO logging fields"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3382
msgid "Duplicate check, CALL plus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3385
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3386
msgid "Check for duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3391 src/dialogs/notifydialog.cxx:188
#: src/logbook/lgbook.cxx:402
msgid "Band"
msgstr "Bande"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3392
msgid "Bands must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3397 src/dialogs/notifydialog.cxx:191
#: src/logbook/lgbook.cxx:405 src/logbook/lgbook.cxx:587
#: src/logbook/lgbook.cxx:934 src/logbook/lgbook.cxx:989
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3398
msgid "Mode must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3404
msgid "State must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3410
msgid "free form 1 must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3415
msgid "Time span over"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3416
msgid "QSO must not occur within a time period of"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3421
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3422
msgid "Enter time span in minutes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3438
msgid "Dup Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3439
msgid "Left click to select dup color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3451
#, fuzzy
msgid "WF Controls"
msgstr "Contrôles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3454
msgid "Enable check box to show each respective operator control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3464
msgid "WF Magnification"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3470
msgid "WF carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3476
msgid "WF Shift Controls"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3482
msgid "WF ref level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3488
msgid "WF drop rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3494
msgid "WF amp span"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3500
msgid "WF Store"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3506
msgid "WF mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3512
msgid "QSY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3518
msgid "XMT lock"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3524
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3527
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3534
#, fuzzy
msgid "Rx Text"
msgstr "Texte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3536
msgid "Print CW / RTTY / THROB / CONTESTIA in lowercase"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3552
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3553
msgid "Colors and cursors"
msgstr "Couleurs et curseurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3571 src/dialogs/confdialog.cxx:3575
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3579 src/dialogs/confdialog.cxx:3583
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3587 src/dialogs/confdialog.cxx:3591
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3595 src/dialogs/confdialog.cxx:3599
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3603 src/dialogs/confdialog.cxx:3621
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3634 src/dialogs/confdialog.cxx:3647
msgid "Change color"
msgstr "Change couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3606
msgid "Load..."
msgstr "Charge..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3607
msgid "Load a new palette"
msgstr "Charge une nouvelle palette"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3611
msgid "Save this palette"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3614
msgid "Bandwidth cursor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3615
msgid "Show cursor with bandwidth lines"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3620
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3627
msgid "Cursor center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3628
msgid "Show cursor with center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3633
msgid "Center line color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3640
msgid "Bandwidth tracks"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3641
msgid "Show bandwidth tracks on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3646
msgid "Tracks color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3655
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3658
msgid "Always show audio frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3659
msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3665
msgid "Select waterfall scale font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3670
msgid "Transmit signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3673
msgid "Monitor transmitted signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3674
msgid "Show transmit signal on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3679
msgid "Signal level"
msgstr "Niveau signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3680
msgid "Set level for good viewing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3702
msgid "FFT Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3706 src/dialogs/confdialog.cxx:3983
msgid "Lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3707
msgid "Low frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3726
msgid "FFT latency (scan merging)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3727
msgid ""
"Latency increases frequency resolution,\n"
"decreases time resolution. 1 = no scan merging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3747
msgid "FFT averaging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3748
msgid "Use averaging to decrease waterfall noise"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3753
msgid "FFT prefilter window function"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3754
msgid "Select the type of FFT prefilter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3758
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3760
msgid "Triangular"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3763 src/dialogs/confdialog.cxx:3995
msgid "Upper limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3764
msgid "High frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3786
msgid "Show me more or less waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3789
msgid "Waterfall height in pixels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3790
msgid "CPU usage increases with waterfall height"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3813
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3817
msgid "Left or right click always replays audio history"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3818
msgid "Replay trackline audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3823
msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3824
msgid "Enable drag cursor on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3829
msgid "Insert text on single left click"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3830
msgid ""
"Insert special text in Rx panel\n"
"when waterfall clicked"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3836
msgid ""
"The string <FREQ> is replaced with\n"
"the current modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3850
msgid "Wheel action"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3851
msgid ""
"Select how the mouse wheel\n"
"behaves inside the waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3867 src/dialogs/confdialog.cxx:5929
msgid "CW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3876
msgid "Filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3877
msgid "CW dsp filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3897
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3898
msgid "Automatic Rx speed tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3904
msgid "Tracking range (WPM)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3905
msgid "Range +/- wpm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3929
msgid "Tracked CW speed in WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3934
msgid "RX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3942
msgid "TX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3943 src/dialogs/confdialog.cxx:4008
msgid "My transmit CW WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3963
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3964
msgid "The default CW speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3984
msgid "No slower than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3996
msgid "No faster than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4007
msgid "F-WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4028
msgid "Use Farnsworth timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4037
msgid "Timing and QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4040
msgid "Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4043
msgid "Weight (%)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4044
msgid "Dot to dot-space ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4063 src/dialogs/confdialog.cxx:4064
msgid "Dash to dot ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4083
msgid "Edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4084
msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4103
msgid "Edge shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4104
msgid "Raised cosine = Hanning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4112
msgid "Edge decreases pulse width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4113
msgid "Weight decreases with increasing edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4120
msgid "QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4123
msgid "QSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4124
msgid "Generate square wave signal on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4129
msgid "Pre-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4130
msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4148
msgid "Post-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4149
msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4167
msgid "Send continuously"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4168
msgid "Send a continuous stream of test characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4173
msgid "Test char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4174
msgid "Test character for QSK adjustment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4185
msgid "Prosigns"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4190
msgid "Use '(' paren not KN"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4197
msgid "<BT>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4204
msgid "<AA>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4211
msgid "<AS>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4218
msgid "<AR>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4225
msgid "<SK>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4232
msgid "<KN>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4239
msgid "<INT>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4246
msgid "<HM>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4253
msgid "<VE>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4266
msgid "DomEX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4270 src/dialogs/confdialog.cxx:4930
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4271 src/dialogs/confdialog.cxx:4931
msgid "Text to send during keyboard idle times"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4285 src/dialogs/confdialog.cxx:4945
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4286
msgid "Use DSP filter before decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4292 src/dialogs/confdialog.cxx:4952
msgid "Filter bandwidth factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4293 src/dialogs/confdialog.cxx:4953
msgid "Filter bandwidth relative to signal width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4312
msgid "FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4313
msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4318 src/dialogs/confdialog.cxx:4972
msgid "CWI threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4319 src/dialogs/confdialog.cxx:4973
msgid "CWI detection and suppression"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4336 src/dialogs/confdialog.cxx:4990
msgid "Paths (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4360
msgid "Feldhell"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4364
msgid "Transmit font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4365
msgid "Select TX raster font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4372
msgid "Reverse video"
msgstr "Inverse vidéo"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4373
msgid "Display RX in reverse video"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4378
msgid "Transmit width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4379
msgid "# of multiple scans / character line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4394
msgid "Halve receive width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4395
msgid "Compress Rx in time"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4400
msgid "Pulse shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4401
msgid "Raised cosine pulse shape factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4405
msgid "Slow (4 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4406
msgid "Fast (2 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4409 src/dialogs/confdialog.cxx:4882
msgid "Receive filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4410 src/dialogs/confdialog.cxx:4883
msgid "Adjust the DSP bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4430
msgid "Transmit periods (.) when idle"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4431
msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4437
msgid "2x Xmt Width (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4447
msgid "MT-63"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4452
msgid "64-bit (long) interleave"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4458 src/dialogs/confdialog.cxx:4573
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4645
msgid "8-bit extended characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4459 src/dialogs/confdialog.cxx:4574
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4646
msgid "Enable this for Latin-1 accented characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4464
msgid "Long receive integration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4465
msgid "Enable for very weak signals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4474
msgid "Transmit lower start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4479
msgid "Transmit upper start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4485
msgid "Tone Duration (secs)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4501
msgid "Allow manual tuning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4510
msgid "Olivia"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4514 src/dialogs/confdialog.cxx:4586
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4515 src/dialogs/confdialog.cxx:4587
msgid "Select bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4522 src/dialogs/confdialog.cxx:4594
msgid "Tones"
msgstr "Tons"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4523 src/dialogs/confdialog.cxx:4595
msgid "Select number of tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4530 src/dialogs/confdialog.cxx:4602
msgid "Receive synchronizer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4533 src/dialogs/confdialog.cxx:4605
msgid "Tune margin (tone frequency spacing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4534 src/dialogs/confdialog.cxx:4553
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4606 src/dialogs/confdialog.cxx:4625
msgid "Change ONLY to experiment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4552 src/dialogs/confdialog.cxx:4624
msgid "Integration period (FEC blocks)"
msgstr "Période d'intégration (FEC blocs)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4582
#, fuzzy
msgid "Contestia"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4655
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4660
msgid "AFC behavior"
msgstr "Comportement AFC"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4663
msgid "Acquisition search range (Hz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4664
msgid "Capture signals within this frequency range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4683 src/dialogs/confdialog.cxx:6200
msgid "Acquisition S/N (dB)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4684 src/dialogs/confdialog.cxx:6201
msgid "Capture signals over this threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4705
msgid "S/N and IMD behavior"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4708
msgid "after"
msgstr "après"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4709
msgid "Behavior of s/n imd"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4713
msgid "Dim"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4716
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4717
msgid "Will occur after this time in seconds"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4737
msgid "Multi-Channel Signal Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4740
msgid "Multi-channel detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4745
msgid "Disable on very slow CPUs of if signal browser is not used"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4756 src/dialogs/confdialog.cxx:5948
msgid "RTTY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4760
msgid "Carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4761
msgid "Select carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4768
msgid "Baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4769
msgid "Select carrier baudrate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4776
msgid "Bits per character"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4777
msgid "Select # bits / char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4784
msgid "Parity"
msgstr "Parité"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4785
msgid "Select parity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4792
msgid "Stop bits"
msgstr "Stop bits"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4793
msgid "Select # stop bits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4802
msgid "AutoCRLF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4803
msgid "Add CRLF after page width characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4808
msgid "CR-CR-LF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4809
msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\""
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4815
msgid "characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4816
msgid "Set page width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4834
msgid "after:"
msgstr "après:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4839
msgid "Unshift On Space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4842
msgid "RX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4843 src/dialogs/confdialog.cxx:4849
msgid "Revert to Unsifted char's on a space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4848
msgid "TX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4856
msgid "Use cross hair scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4857
msgid "Default to cross hair digiscope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4862
msgid "Pseudo-FSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4863
msgid "Create square wave on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4868
msgid "AFC speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4869
msgid "AFC tracking speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4876
msgid "X-agc (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4903
msgid "Custom shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4904
msgid "Input carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4926
msgid "Thor"
msgstr "Thor"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4946
msgid "Enable DSP prior to decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5018
msgid "Rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5019
msgid "Transceiver control"
msgstr "Contrôle transceiver"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5023
msgid "Hardware PTT"
msgstr "PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5024
msgid "h/w ptt device-pin"
msgstr "Brochage périphérique PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5027 src/dialogs/confdialog.cxx:5104
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5271 src/dialogs/confdialog.cxx:5525
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5695
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5028
msgid "Select serial port"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5031
msgid "Use RTS"
msgstr "Utiliser RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5032
msgid "RTS is PTT signal line"
msgstr "RTS est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5036
msgid "RTS = +V"
msgstr "RTS = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5037
msgid "Initial voltage on RTS"
msgstr "Voltage initial sur RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5041
msgid "Use DTR"
msgstr "Utiliser DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5042
msgid "DTR is PTT signal line"
msgstr "DTR est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5046
msgid "DTR = +V"
msgstr "DTR = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5047
msgid "Initial voltage on DTR"
msgstr "Voltage initial sur DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5051 src/dialogs/confdialog.cxx:5185
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5405 src/dialogs/confdialog.cxx:5476
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5499 src/dialogs/confdialog.cxx:6050
msgid "Initialize"
msgstr "Initialise"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5052
msgid "Initialize the H/W PTT interface"
msgstr "Initialise l'interface PTT matérielle"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5055
msgid "Use separate serial port PTT"
msgstr "Utiliser un port série PTT à part"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5060
msgid "Use parallel port PTT"
msgstr "Utiliser un port parallèle PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5065
msgid "Use uHRouter PTT"
msgstr "Utiliser PTT uHRouter"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5074
msgid "PTT tone on right audio channel "
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5075
msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types"
msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5084
msgid "RigCAT"
msgstr "RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5085
msgid "Rig Control using xml spec file"
msgstr "Contrôle Rig grâce à un fichier de spec xml"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5087
msgid "Use RigCAT"
msgstr "Utiliser RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5088
msgid "RigCAT used for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5094
msgid "Rig description file:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5095
msgid "Use Open to select descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5101
msgid "Select rig descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5105
msgid "Serial device"
msgstr "Périphérique série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5109 src/dialogs/confdialog.cxx:5276
msgid "Retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5110
msgid "# retries before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5126 src/dialogs/confdialog.cxx:5370
msgid "Retry interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5127
msgid "Time between retires in msec"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5143 src/dialogs/confdialog.cxx:5310
msgid "Write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5159 src/dialogs/confdialog.cxx:5344
msgid "Baud rate:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5160
msgid "Pick baud rate from list"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5166 src/dialogs/confdialog.cxx:5351
msgid "Stopbits"
msgstr "Bits stop"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5186
msgid "Initialize RigCAT interface"
msgstr "Initialise interface RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5189
msgid "Commands are echoed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5190
msgid "Rig or interface echos serial data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5195
msgid "CAT command for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5196
msgid "PTT is a CAT command (not hardware)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5202
msgid "Toggle RTS for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5203
msgid "RTS is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5208
msgid "Toggle DTR for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5209
msgid "DTR is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5214
msgid "RTS +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5215 src/dialogs/confdialog.cxx:5428
msgid "Initial state of RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5220
msgid "DTR +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5221 src/dialogs/confdialog.cxx:5422
msgid "Initial state of DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5226 src/dialogs/confdialog.cxx:5433
msgid "RTS/CTS flow control"
msgstr "Contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5227
msgid "Rig uses RTS/CTS handshake"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5232 src/dialogs/confdialog.cxx:5446
msgid "Revert"
msgstr "Inverse"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5233 src/dialogs/confdialog.cxx:5406
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5447
msgid "Initialize hamlib interface"
msgstr "Initialise interface hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5237
#, fuzzy
msgid "VSP Enable"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5238
msgid "Virtual Serial Port Emulator - suppress WARNINGS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5247
msgid "Hamlib"
msgstr "Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5249
msgid "Use Hamlib"
msgstr "Utilise Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5250
msgid "Hamlib used for rig control"
msgstr "Hamlib utilisé pour contrôle radio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5256
msgid "Rig:"
msgstr "Radio:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5257
msgid "Select the rig by name"
msgstr "Sélection de la radio par le nom"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5272
msgid "Serial port"
msgstr "Port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5277
msgid "# times to resend command before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5293
msgid "Retry Interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5294 src/dialogs/confdialog.cxx:5371
msgid "Msec's between retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5311
msgid "Msec's between sequential commands"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5327
msgid "Post write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5328
msgid "Wait interval (msecs) before reading response"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5345
msgid "Serial port baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5390
msgid "Advanced configuration:"
msgstr "Configuration avancée:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5391
msgid ""
"Optional configuration\n"
"in format: param=val ..."
msgstr ""
"Configuration optionnelle\n"
"au format: param=val ..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5409
msgid "Sideband:"
msgstr "Bande latérale:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5410
msgid ""
"Force the rig sideband. Takes\n"
"effect when rig mode changes."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5414
msgid "PTT via Hamlib command"
msgstr "PTT par commande Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5415
msgid "PTT is a hamlib command"
msgstr "PTT est un commande hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5421
msgid "DTR +12"
msgstr "DTR +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5427
msgid "RTS +12"
msgstr "RTS +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5434
msgid "Rig requires RTS/CTS flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5440
msgid "XON/XOFF flow control"
msgstr "Contrôle de flux XON/XOFF"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5441
msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux Xon/Xoff"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5455
msgid "MemMap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5463
msgid ""
"Control via Memory Mapped\n"
"shared variables\n"
"i.e.: Kachina program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5465
msgid "Use Memmap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5466
msgid "Rig control via memory mapped Kachina"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5471
msgid "Use Memmap PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5477
msgid "Initialize Memmap interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5484
msgid "XML-RPC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5492
msgid ""
"Rig control via external\n"
"program using xmlrpc\n"
"remote calls."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5494
msgid "Use XML-RPC program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5495
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5500
msgid "Initialize XML-RPC rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5512
msgid "Audio devices"
msgstr "Périphériques audio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5516
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5519
msgid "OSS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5520
msgid "Use OSS audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5526
msgid "Select device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5534
msgid "PortAudio"
msgstr "PortAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5535
msgid "Use Port Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5540
msgid "Capture:"
msgstr "Capture:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5541
msgid "Audio input device"
msgstr "Périph. audio entrée"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5545
msgid "Playback:"
msgstr "Sortie:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5546
msgid "Audio output device"
msgstr "Périph. audio sortie"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5554
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5555
msgid "Use Pulse Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5560
msgid "Server string:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5561
msgid ""
"Leave this blank or refer to\n"
"http://www.pulseaudio.org/wiki/ServerStrings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5579
msgid "File I/O only"
msgstr "E/S fichier seulement"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5580
msgid "NO AUDIO DEVICE AVAILABLE (or testing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5589
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5591
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5594
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5595
msgid ""
"Force a specific sample rate. Select \"Native\" if \"Auto\"\n"
"does not work well with your audio device."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5613
msgid "Converter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5614
msgid "Set the type of resampler used of offset correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5621
msgid "Corrections"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5624
msgid "RX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5625
msgid "RX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5641
msgid "TX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5642
msgid "TX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5658
msgid "TX offset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5659
msgid "Difference between Rx & Tx freq (rig offset)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5677
msgid "Enable right audio channel"
msgstr "Active le canal audio droit"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5684
msgid "Mixer"
msgstr "Mixeur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5686
msgid "OSS mixer"
msgstr "Mixeur OSS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5689
msgid "Manage mixer"
msgstr "Gère le mixeur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5690
msgid "Add mixer controls to main dialog"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5696
msgid "Select Mixer device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5700
msgid "Mic In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5701
msgid "Use microphone input"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5704
msgid "Line In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5705
msgid "Use Line-In device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5709
msgid "PCM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5710
msgid "Set the sound card PCM level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5735
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5737
msgid "Video Preamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5740
msgid "Transmit mode ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5741
msgid "Waterfall video ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5745
msgid "Transmit video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5746
msgid "Waterfall video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5751
msgid ":"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5752
msgid ""
"Limit to a few characters,\n"
"as in CQEM or IOTA etc."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5766
msgid "Use small font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5767
msgid ""
"ON - small font\n"
"OFF - large font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5773
msgid "Chars/Row:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5774
msgid "Set the number of characters per row"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5794
msgid "500 Hz limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5799
msgid "Mode width limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5804
msgid "Video ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5809
msgid "CW Postamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5812
msgid "Transmit callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5813
msgid "Send Callsign in CW at end of every transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5818
msgid "Speed (WPM):"
msgstr "Vitesse (WPM):"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5819
msgid "Send at this WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5839
msgid "CW ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5844
msgid "Reed-Solomon ID (Rx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5847
msgid "Detector searches entire passband"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5848
msgid ""
"ON - search over entire waterfall\n"
"OFF - limit search to +/- 200 Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5853
msgid "Mark previous frequency and mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5854
msgid ""
"Insert RX text marker before\n"
"changing frequency and modem"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5859
msgid "Reception disables detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5860
msgid "Disable further detection when RSID is received"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5867
msgid "Notifications only"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5868
msgid ""
"Check this to be notified when an RSID is received\n"
"without changing modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5874
msgid "Receive modes"
msgstr "Modes réception"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5877
#, fuzzy
msgid "Squelch open (sec)"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5878
msgid "Open squelch for nn sec if RSID detected"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5898
msgid "Reed-Solomon ID (Tx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5901
msgid "Transmit modes"
msgstr "Modes transmission"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5906
msgid "Pre-Signal Tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5909
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "secondes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5910
msgid "Use for triggering amplifier carrier detect"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5925
msgid "Sweet Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5930
msgid "Default CW tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5949
msgid "Default RTTY tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5967
msgid "PSK et al."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5968
msgid "Default for all other modems"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5986
msgid "Always start new modems at these frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5987
msgid ""
"ON - start at default\n"
"OFF - keep current wf cursor position"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5997
msgid "Spotting"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5999
msgid "PSK Reporter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6002
msgid "Automatically spot callsigns in decoded text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6003
msgid "Parse all incoming text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6008
msgid "Send reception report when logging a QSO"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6009
msgid "Send report only when QSO is logged"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6014
msgid "Report rig frequency (enable only if you have rig control!)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6015
msgid "Include the transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6020
msgid "Host:"
msgstr "Hôte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6021
msgid "To whom the connection is made"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6035
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6036
msgid "Using UDP port #"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6051
msgid "Initialize the socket client"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6054
msgid "<PSK Reporter error message>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6066
msgid "Load last used macro file on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6067
msgid ""
"ON - use last set of macros\n"
"OFF - use default set"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6072
msgid "Display macro filename on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6073
msgid "The filename is written to the RX text area"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6082
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6087
msgid "Slow CPU (less than 700MHz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6088
msgid "Enable if you're computer does not decode properly"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6099
msgid "Auto Extract files from rx stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6102 src/dialogs/confdialog.cxx:6129
msgid ""
"0\n"
"1\n"
"2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6106
msgid "Enable detection && extraction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6107
msgid "Extract files for use with external \"wrap\" program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6112
msgid "Auto open wrap folder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6113
msgid "Autostart flmsg upon detection of compatible file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6120
msgid "Capture rx text to external file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6123
msgid "Enable rx text stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6124
msgid "Send rx text to file: textout.txt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6135
msgid "Talker Socket (MS only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6138
msgid "Talker"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6142
msgid "Connect/disconnect to Talker socket server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6145
msgid "Auto connect when fldigi opens (server must be up)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6154
msgid "Pskmail"
msgstr "Pskmail"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6157
msgid "Mail Server Attributes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6160
msgid "Carrier frequency (Hz)"
msgstr "Fréquence porteuse (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6161
msgid "Default listen / transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6180
msgid "Search range (Hz)"
msgstr "Plage du recherche (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6181
msgid "Listen for signals within this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6220
msgid "AFC range (Hz)"
msgstr "Plage AFC (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6221
msgid "Limit AFC movement to this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6240
msgid "Reset to Carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6241
msgid "When no signal present"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6252
msgid "Report ARQ frames average S/N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6265
msgid "Callsign DB"
msgstr "BdD Indicatifs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6266
msgid "Callsign database"
msgstr "Base de données indicatifs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6268
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6272
msgid "Use CD or hard drive CD image"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6277
msgid "at:"
msgstr "à:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6278
msgid ""
"ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n"
"Leave blank to search for database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6294
msgid "Paid online subscription"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6297
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6298
msgid ""
"You need a paid QRZ online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6303
msgid "Hamcall.net"
msgstr "Hamcall.net"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6304
msgid ""
"You need a paid Hamcall online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6309
msgid "User name"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6310
msgid "Your login name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6324
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6325
msgid "Your login password"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6340
msgid "Show"
msgstr "Montre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6341
msgid "Show password in plain text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6349
msgid "Not available"
msgstr "Pas disponible"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6350
msgid "Do not use callsign database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6356
msgid "QRZ online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6357
msgid "Visit QRZ web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6362
msgid "HamCall online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6363 src/dialogs/confdialog.cxx:6369
msgid "Vist Hamcall web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6368
msgid "Callook.info lookup (US callsigns only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6386
msgid "Restore defaults"
msgstr "Restaure défauts"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:106
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:112
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:114
msgid "RE:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:128
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:146
msgid "DXCC entity"
msgstr "Entité DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:151
msgid "Show DXCC entities"
msgstr "Montre les entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:153
msgid "Not worked before"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:156
msgid "LotW user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:159
msgid "eQSL user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:164
msgid "Duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:167
msgid "Ignore duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:170
msgid "in:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:173
msgid "Time (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:196
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:199
msgid "Trigger limit (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:200
msgid "Minimum time between events"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:214
msgid "Show alert window:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:228 src/dialogs/notifydialog.cxx:259
msgid "Insert default text"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:230
msgid "Hide window after (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:245
msgid "Append to RX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:261
msgid "Append to TX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:275
msgid "Show macro editor"
msgstr "Montre l'éditeur de macro"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:277
msgid "Run program:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:340
msgid "DXCC entities"
msgstr "Entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:354
msgid "Find country:"
msgstr "Trouve le pays:"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:355
msgid "Press return to continue the search"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:367
msgid "Find prefix:"
msgstr "Trouve le préfix:"
#: src/logbook/lgbook.cxx:361
msgid "Export Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:362 src/logbook/lgbook.cxx:946
msgid "Select Records to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:370 src/logbook/lgbook.cxx:387
#: src/logbook/lgbook.cxx:954 src/logbook/lgbook.cxx:1028
msgid "Check All"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:381
msgid "Select Fields to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:398 src/logbook/lgbook.cxx:985
msgid "Freq"
msgstr "Fréq"
#: src/logbook/lgbook.cxx:409
#, fuzzy
msgid "QSO Date On"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:413
#, fuzzy
msgid "QSO Date Off"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:417
msgid "Time ON"
msgstr "Heure ON"
#: src/logbook/lgbook.cxx:421 src/logbook/lgbook.cxx:997
msgid "Time OFF"
msgstr "Heure OFF"
#: src/logbook/lgbook.cxx:425
msgid "TX Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:428 src/logbook/lgbook.cxx:1001
msgid "RST sent"
msgstr "RST env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:432 src/logbook/lgbook.cxx:1005
msgid "RST rcvd"
msgstr "RST reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:436 src/logbook/lgbook.cxx:685
msgid "Qth"
msgstr "Qth"
#: src/logbook/lgbook.cxx:439
msgid "LOC"
msgstr "LOC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:455
msgid "QSL rcvd date"
msgstr "Date QSL reçue"
#: src/logbook/lgbook.cxx:458
msgid "QSL sent date"
msgstr "Date QSL env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:461 src/logbook/lgbook.cxx:1009
msgid "Serial # in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:464 src/logbook/lgbook.cxx:1013
msgid "Serial # out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:473 src/logbook/lgbook.cxx:661
msgid "CONT"
msgstr "CONT"
#: src/logbook/lgbook.cxx:476 src/logbook/lgbook.cxx:757
msgid "CQZ"
msgstr "CQZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:479 src/logbook/lgbook.cxx:673
msgid "DXCC"
msgstr "DXCC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:482 src/logbook/lgbook.cxx:745
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: src/logbook/lgbook.cxx:485 src/logbook/lgbook.cxx:769
msgid "ITUZ"
msgstr "TIUZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:496
msgid "Logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:501
#, fuzzy
msgid "On Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:502
msgid "Date QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:514 src/logbook/lgbook.cxx:539
#: src/logbook/lgbook.cxx:928
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: src/logbook/lgbook.cxx:515
msgid "Time QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:526
#, fuzzy
msgid "Off Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:527
#, fuzzy
msgid "Date QSO Ended"
msgstr "Date du QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:540
msgid "Time QSO ended"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:552
msgid "Call sign worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:564
msgid "Operator worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:575
msgid "Freq."
msgstr "Fréq."
#: src/logbook/lgbook.cxx:576
msgid "Frequency in MHz"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:588
msgid "Mode in use"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:600
msgid "Rst received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:612
msgid "Rst sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:623
msgid "Tx Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:624
msgid "Transmit power used"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:635
msgid "QSL-rcvd"
msgstr "QSL-reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:636
msgid "QSL received on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:648
msgid "QSL-sent"
msgstr "QSL-env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:649
msgid "QSL sent on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:674
msgid "DXCC designator"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:686
msgid "City of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:698
msgid "US state of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:710
msgid "Province of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:722
msgid "Country of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:734
msgid "Stations grid square"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:746
msgid "Islands on the air"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:782
msgid "Interesting notes (80 chars max)"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:812
msgid "Recs"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:813
msgid "# Records in logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:826
msgid "Ser# out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:827
msgid "Contest seral # sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:839
msgid "Contest exchange sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:850
msgid "Ser# in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:851
msgid "Contest serial # received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:863
msgid "Contest exchange received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:878
msgid "Call Search"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:879
msgid "Search for this callsign"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:891
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:899
msgid "Find next"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:926
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/logbook/lgbook.cxx:945
msgid "Cabrillo Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:965
msgid "Select Cabrillo Contest & Fields"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:968
msgid "Contest:"
msgstr "Contest:"
#: src/logbook/lgbook.cxx:993
msgid "QSO Date"
msgstr "Date QSO"
#~ msgid "New logbook"
#~ msgstr "Nouveau journal"
#~ msgid "Open logbook..."
#~ msgstr "Ouvrir journal..."
#~ msgid "Save logbook"
#~ msgstr "Sauvegarde journal"
#~ msgid "Could not update file %s"
#~ msgstr "Echec mise-à-jour fichier %s"
#~ msgid "Could not write to %s"
#~ msgstr "Echec écriture vers %s"
#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Libellé:"
#~ msgid "Rig Not Specified"
#~ msgstr "Aucune radio spécifiée"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "Foreground"
#~ msgstr "Avant plan"
#~ msgid "Oper' Controls"
#~ msgstr "Contrôles Oper'"
#~ msgid "Viewer"
#~ msgstr "Visualiseur"
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Connection"
#, fuzzy
#~ msgid "No Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Contest"
#~ msgstr "Control Radio"
#~ msgid "Show config"
#~ msgstr "Montrer config"
#, fuzzy
#~ msgid "Config WF controls"
#~ msgstr "Control radio"
#~ msgid "*** DUP ***"
#~ msgstr "*** DUP ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Waterfall width in Hertz"
#~ msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz"
#~ msgid "&Digiscope"
#~ msgstr "&Digiscope"
#~ msgid "&PSK Browser"
#~ msgstr "Navigateur &PSK"
#~ msgid "&Call"
#~ msgstr "&Indicatif"
#~ msgid "&Name"
#~ msgstr "&Nom"
#~ msgid "QT&H"
#~ msgstr "QT&H"
#~ msgid "&State"
#~ msgstr "&Etat"
#~ msgid "&Province"
#~ msgstr "&Province"
#~ msgid "Countr&y"
#~ msgstr "Pa&ys"
#~ msgid "&Transmit"
#~ msgstr "&Transmet"
#~ msgid "&Receive"
#~ msgstr "&Reçoit"
#~ msgid "&Abort"
#~ msgstr "&Annuler"
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Copier"
#~ msgid "C&lear"
#~ msgstr "E&ffacer"
#~ msgid "Cu&t"
#~ msgstr "Cou&per"
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "Co&ller"
#~ msgid "Non CAT mode"
#~ msgstr "Mode hors CAT"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "System: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Système: "
#~ msgid "Psk Viewer"
#~ msgstr "Visualiseur Psk"
#~ msgid "No PTT available"
#~ msgstr "Aucun PTT dispo"
#~ msgid "QRZ cdrom"
#~ msgstr "QRZ cdrom"
#~ msgid "AFC on/off"
#~ msgstr "AFC marche/arrêt"
#~ msgid "SQL on/off"
#~ msgstr "SQL marche/arrêt"
#~ msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope"
#~ msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal"
#~ msgid "Xmt freq locked"
#~ msgstr "Fréquence émission verrouillée"
#~ msgid "Log File"
#~ msgstr "Fichier de Log"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Chemins"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Lent"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"
#~ msgid "X-scope"
#~ msgstr "X-ccope"
#~ msgid "Rx"
#~ msgstr "Rx"
#~ msgid "Tx"
#~ msgstr "Tx"
#~ msgid "Qrz"
#~ msgstr "Qrz"
#~ msgid "QRZ online"
#~ msgstr "QRZ en ligne"
#~ msgid "H/W ptt"
#~ msgstr "H/W ptt"
#~ msgid "Xml File"
#~ msgstr "Fichier Xml"
#~ msgid "SndCrd"
#~ msgstr "SndCrd"
#~ msgid "Wfall"
#~ msgstr "Wfall"