dl-fldigi/po/fr.po

4327 wiersze
88 KiB
Plaintext

# French translations for fldigi package
# Traductions françaises du paquet fldigi.
# Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others
# This file is distributed under the same license as the fldigi package.
# Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldigi 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/main.cxx:244
#, c-format
msgid "%s log started on %s"
msgstr "%s log démarré le %s"
#: src/main.cxx:880
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
"3.0.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-3.0.html>\n"
"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
"redistribuer.\n"
"Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n"
#: src/main.cxx:1103 src/main.cxx:1116
msgid "Could not make directory"
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:454 src/dialogs/fl_digi.cxx:462
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2258 src/dialogs/fl_digi.cxx:2288
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3736 src/dialogs/fl_digi.cxx:3766
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:652
msgid "Save changed macros?"
msgstr "Sauvegarder les macros modifiées?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:652 src/dialogs/fl_digi.cxx:1732
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1767 src/dialogs/fl_digi.cxx:1901
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1913 src/dialogs/fl_digi.cxx:1925
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2627 src/dialogs/font_browser.cxx:137
#: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:60
#: src/logbook/logsupport.cxx:262 src/misc/configuration.cxx:665
#: src/misc/macroedit.cxx:238 src/soundcard/soundconf.cxx:527
#: src/logbook/lgbook.cxx:371 src/logbook/lgbook.cxx:937
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:652 src/dialogs/fl_digi.cxx:1901
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1913 src/dialogs/fl_digi.cxx:1925
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3012 src/dialogs/fl_digi.cxx:3209
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3313 src/logbook/logsupport.cxx:261
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5045
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:652 src/dialogs/fl_digi.cxx:1901
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1913 src/dialogs/fl_digi.cxx:1925
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas sauvegarder"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1133
msgid "Spotting disabled"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1179
#, c-format
msgid ""
"Could not run a web browser:\n"
"%s\n"
"\n"
"Open this URL manually:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1192
#, c-format
msgid ""
"Could not open url:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Echec d'ouverture d'url:\n"
"%s\n"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1238
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1253
#, c-format
msgid ""
"Could not check for updates:\n"
"%s"
msgstr ""
"Echec de recherche de mises à jour:\n"
"%s"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1257
#, c-format
msgid ""
"Version %s is available at\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La version %s est disponible chez\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Que voulez vous faire?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1258 src/dialogs/Viewer.cxx:337
#: src/misc/debug.cxx:278 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:376 src/spot/notify.cxx:512
#: src/spot/notify.cxx:516 src/dialogs/colorsfonts.cxx:599
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5048
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1258
msgid "Visit URL"
msgstr "Visiter l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1258
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1270
msgid "You are running the latest version"
msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1336
msgid "Sunspot creation underway!"
msgstr "Création sunspot en cours!"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1343
msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1352
msgid "Capture device"
msgstr "Périph. capture"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1353
msgid "Playback device"
msgstr "Périph. sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1357
msgid "Capture and playback devices"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1732
msgid "Clear log fields?"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1732
#: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:60
#: src/misc/configuration.cxx:665 src/misc/macroedit.cxx:235
#: src/soundcard/soundconf.cxx:527 src/logbook/lgbook.cxx:368
#: src/logbook/lgbook.cxx:934
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1744
msgid "Enter a CALL !"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1767 src/dialogs/fl_digi.cxx:2627
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1900
msgid "Save changed configuration before exiting?"
msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1912
msgid "Save log before exiting?"
msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1924
msgid "Save changed macros before exiting?"
msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1982
msgid "Log all RX/TX text"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1983 src/misc/debug.cxx:81
msgid "Rig control"
msgstr "Contrôle radio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1984 src/dialogs/fl_digi.cxx:3700
msgid "Op &Mode"
msgstr "&Mode Op"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1985
msgid "Show fewer modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1986
msgid "Show all modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1989
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1990
msgid "&MFSK image"
msgstr "Image &MFSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1991 src/dialogs/confdialog.cxx:2678
msgid "Contest"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1992
msgid "&Contest fields"
msgstr "Champs &Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1993
msgid "C&ountries"
msgstr "Pa&ys"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1994
msgid "&UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1995
msgid "Full"
msgstr "Tous"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1996
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1997
msgid "Rig control and logging"
msgstr "Contrôle radio et journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1998
msgid "Rig control and contest"
msgstr "Contrôle radio et concours"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1999
msgid "Docked scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2000
msgid "Minimal controls"
msgstr "Contrôle minimal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2178 src/dialogs/fl_digi.cxx:3696
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2181 src/misc/debug.cxx:79
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4348
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2182
msgid "RX capture"
msgstr "Capture RX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2183
msgid "TX generate"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2184 src/dialogs/confdialog.cxx:4441
msgid "Playback"
msgstr "Sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2188
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2189
msgid "Fldigi config..."
msgstr "Config Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2190
msgid "NBEMS files..."
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2193
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2194
msgid "New logbook"
msgstr "Nouveau journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2195
msgid "Open logbook..."
msgstr "Ouvrir journal..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2196
msgid "Save logbook"
msgstr "Sauvegarde journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2197
msgid "Merge ADIF..."
msgstr "Fusion ADIF..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2198
msgid "Export ADIF"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2199
msgid "Export Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2200
msgid "Export CSV"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2201
msgid "Cabrillo Rpt"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2205 src/dialogs/confdialog.cxx:4781
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2206
msgid "Open ..."
msgstr "Ouvrir ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2207
msgid "Save ..."
msgstr "Sauvegarder ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2210 src/dialogs/fl_digi.cxx:3697
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2324 src/dialogs/fl_digi.cxx:3801
msgid "&Configure"
msgstr "&Configuration"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2325 src/dialogs/confdialog.cxx:2462
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2326
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "Couleurs && Polices"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2327
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2328 src/dialogs/fl_digi.cxx:2356
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3802 src/dialogs/confdialog.cxx:2908
msgid "Waterfall"
msgstr "Chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2329
msgid "Waterfall controls"
msgstr "Contrôles chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2330 src/dialogs/fl_digi.cxx:3805
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3177
msgid "Modems"
msgstr "Modems"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2332 src/dialogs/fl_digi.cxx:3804
msgid "Sound Card"
msgstr "Carte Son"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2333 src/dialogs/fl_digi.cxx:3806
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2334 src/dialogs/confdialog.cxx:4670
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2335 src/dialogs/fl_digi.cxx:3807
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:104
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2337 src/dialogs/fl_digi.cxx:2998
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3195 src/dialogs/confdialog.cxx:4942
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2338 src/dialogs/fl_digi.cxx:3808
msgid "Save Config"
msgstr "Sauvegarde Config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2342
msgid "Floating scope"
msgstr "Scope flottant"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2344
msgid "PSK browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2345 src/logbook/lgbook.cxx:484
msgid "Logbook"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2348
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2364
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2367
msgid "Create sunspots"
msgstr "Création sunspots"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2369
msgid "Beginners' Guide"
msgstr "Guide Débutants"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2370
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2371
msgid "Fldigi web site..."
msgstr "Site web Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2372
msgid "Reception reports..."
msgstr "Rapport d'écoute..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2373
msgid "Command line options"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2374
msgid "Audio device info"
msgstr "Info périphérique audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2375
msgid "Build info"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2376 src/misc/debug.cxx:115
msgid "Event log"
msgstr "Historique événements"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2377
msgid "Check for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2378
msgid "&About"
msgstr "À &propos"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2569
msgid "waterfall-only mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2571
msgid "NO CALLSIGN SET"
msgstr "PAS D'INDICATIF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2586
msgid "Close List"
msgstr "Fermer Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2596 src/dialogs/fl_digi.cxx:2923
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3188 src/dialogs/fl_digi.cxx:3299
msgid "Open List"
msgstr "Ouvrir Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2627
msgid "Clear list?"
msgstr "Efface la liste?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2660
msgid "report"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2660
msgid "reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2670
msgid "Recent activity for grid"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2858
msgid "No rig specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2937 src/spot/notify.cxx:208
msgid "Select"
msgstr "Sélectionne"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2944
msgid "Add current frequency"
msgstr "Ajoute fréquence courante"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2951
msgid "Clear list"
msgstr "Efface Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2958
msgid "Delete from list"
msgstr "Supprimer de la Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2978
msgid "Select operating parameters"
msgstr "Sélectionne paramètres opératoires"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3005 src/dialogs/fl_digi.cxx:3202
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3306 src/dialogs/Viewer.cxx:333
#: src/widgets/FTextView.cxx:456 src/widgets/FTextView.cxx:621
#: src/widgets/flinput2.cxx:47
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3024
msgid "QSO Freq"
msgstr "Freq QSO"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3034 src/dialogs/fl_digi.cxx:3211
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3317 src/logbook/lgbook.cxx:502
msgid "On"
msgstr "Début"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3036 src/dialogs/fl_digi.cxx:3215
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3321
msgid "Press to update"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3040 src/dialogs/fl_digi.cxx:3224
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3330 src/logbook/lgbook.cxx:514
msgid "Off"
msgstr "Fin"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3045 src/dialogs/fl_digi.cxx:3233
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3339 src/widgets/FTextRXTX.cxx:100
#: src/logbook/lgbook.cxx:383 src/logbook/lgbook.cxx:526
#: src/logbook/lgbook.cxx:956
msgid "Call"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3049 src/widgets/FTextRXTX.cxx:101
#: src/logbook/lgbook.cxx:387 src/logbook/lgbook.cxx:538
#: src/logbook/lgbook.cxx:906
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3053 src/dialogs/fl_digi.cxx:3241
#: src/logbook/lgbook.cxx:574
msgid "In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3057 src/dialogs/fl_digi.cxx:3249
#: src/logbook/lgbook.cxx:586
msgid "Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3062 src/widgets/FTextRXTX.cxx:102
msgid "QTH"
msgstr "QTH"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3065
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3068 src/logbook/lgbook.cxx:610
msgid "St"
msgstr "St"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3071
msgid "US State"
msgstr "État USA"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3074 src/logbook/lgbook.cxx:622
msgid "Pr"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3077
msgid "Can. Province"
msgstr "Province Can."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3080
msgid "Cnty"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3083 src/spot/notify.cxx:562
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:105 src/logbook/lgbook.cxx:437
#: src/logbook/lgbook.cxx:634
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3086 src/logbook/lgbook.cxx:646
msgid "Loc"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3092
msgid "Az"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3106
msgid "#Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3112 src/dialogs/fl_digi.cxx:3356
msgid "Sent serial number (read only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3117
msgid "#In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3123 src/dialogs/fl_digi.cxx:3367
msgid "Received serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3127
msgid "Xchg"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3133 src/dialogs/fl_digi.cxx:3377
msgid "Contest exchange in"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3147 src/logbook/lgbook.cxx:440
#: src/logbook/lgbook.cxx:683
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3221 src/dialogs/fl_digi.cxx:3327
msgid "Time On"
msgstr "Heure ON"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3230 src/dialogs/fl_digi.cxx:3336
msgid "Time Off"
msgstr "Heure OFF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3239 src/dialogs/fl_digi.cxx:3346
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3557
msgid "Other call"
msgstr "Autre Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3247
msgid "Received RST"
msgstr "RST reçu"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3255
msgid "Sent RST"
msgstr "RST env."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3257
msgid "Nm"
msgstr "Nm"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3264
msgid "Other name"
msgstr "Autre nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3348
msgid "# S"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3359
msgid "# R"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3369
msgid "Ex"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3487
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3496
msgid "Change macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3511 src/dialogs/fl_digi.cxx:4024
msgid "Detected signal level"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3522 src/dialogs/fl_digi.cxx:4036
msgid "Squelch level"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3536 src/dialogs/fl_digi.cxx:4050
msgid ""
"Left click: change mode\n"
"Right click: configure"
msgstr ""
"Clic Gauche: change mode\n"
"Clic Droit: configure"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3601 src/dialogs/fl_digi.cxx:4103
msgid "Automatic Frequency Control"
msgstr "Contrôle Automatique de Fréquence"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3604 src/dialogs/fl_digi.cxx:4106
msgid "Squelch"
msgstr "Squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3645 src/dialogs/fl_digi.cxx:3937
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3814 src/dialogs/Viewer.cxx:309
msgid "PSK Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:48
msgid "Font color"
msgstr "Couleur police"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:118
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:123
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:133
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:141
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:146
msgid ""
"That crazy fox jumped over the dog again!\n"
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789\n"
"!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@@[\\]^_`{|}~"
msgstr ""
#: src/dialogs/Viewer.cxx:315
msgid "Find: "
msgstr "Cherche: "
#: src/dialogs/Viewer.cxx:335
msgid ""
"Left click to clear text\n"
"Right click to reset frequencies"
msgstr ""
"Clic gauche pour effacer le texte\n"
"Clic droit pour reset fréquences"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:341
msgid "Set Viewer Squelch"
msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur"
#: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:59
msgid "File exists. Are you sure you want to overwrite?"
msgstr ""
#: src/logbook/adif_io.cxx:169
msgid "Empty ADIF logbook file"
msgstr ""
#: src/logbook/adif_io.cxx:174
msgid "No records in ADIF logbook file"
msgstr ""
#: src/logbook/adif_io.cxx:178
msgid "Not an ADIF file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:71
msgid "Export to CSV file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:93
msgid "Export to fixed field text file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:115
msgid "Export to ADIF file"
msgstr "Export vers fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:144
msgid "Save changed Logbook?"
msgstr "Sauvegarder le journal modifié?"
#: src/logbook/logsupport.cxx:144 src/logbook/logsupport.cxx:578
#: src/misc/configuration.cxx:667
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/logbook/logsupport.cxx:144 src/logbook/logsupport.cxx:578
#: src/misc/configuration.cxx:667
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/logbook/logsupport.cxx:147
#, c-format
msgid "Could not update file %s"
msgstr "Echec mise-à-jour fichier %s"
#: src/logbook/logsupport.cxx:172
msgid "Open logbook file"
msgstr "Ouvrir le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:191
msgid "Save logbook file"
msgstr "Sauvegarde le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:197
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Echec écriture vers %s"
#: src/logbook/logsupport.cxx:203
msgid "Merge ADIF file"
msgstr "Fusion fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:269 src/logbook/lgbook.cxx:709
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/logbook/logsupport.cxx:270 src/spot/notify.cxx:196
#: src/spot/notify.cxx:510 src/logbook/lgbook.cxx:715
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: src/logbook/logsupport.cxx:577
#, c-format
msgid "Really delete record for \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:944
msgid "Create cabrillo report"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:500
msgid "Rig mode"
msgstr "Mode Radio"
#: src/misc/configuration.cxx:501
msgid "Always LSB"
msgstr "Toujours LSB"
#: src/misc/configuration.cxx:502
msgid "Always USB"
msgstr "Toujours USB"
#: src/misc/configuration.cxx:662
msgid ""
"Reset all options to their default values?\n"
"\n"
"Reset options will take effect at the next start\n"
"Files: fldigi_def.xml and fldigi.prefs will be deleted!\n"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:667
msgid "Confirm RESET"
msgstr "Confirmer RESET"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Quiet"
msgstr "Calme"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "Debug"
msgstr "Débug"
#: src/misc/debug.cxx:78
msgid "ARQ control"
msgstr "Contrôle ARQ"
#: src/misc/debug.cxx:80
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: src/misc/debug.cxx:82
msgid "RPC"
msgstr "RPC"
#: src/misc/debug.cxx:83
msgid "Spotter"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:84
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/misc/debug.cxx:119
msgid "Log sources"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:124
msgid "Change log level"
msgstr "Change niveau de log"
#: src/misc/debug.cxx:278
msgid "View log"
msgstr "Voir log"
#: src/misc/debug.cxx:279
msgid "A message was logged"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:71
msgid "<FREQ>\tmy frequency"
msgstr "<FREQ>\tma fréquence"
#: src/misc/macroedit.cxx:72
msgid "<MODE>\tmode"
msgstr "<MODE>\tmode"
#: src/misc/macroedit.cxx:73
msgid "<MYCALL>\tmy call"
msgstr "<MYCALL>\tmon indicatif"
#: src/misc/macroedit.cxx:74
msgid "<MYLOC>\tmy locator"
msgstr "<MYLOC>\tmon locator"
#: src/misc/macroedit.cxx:75
msgid "<MYNAME>\tmy name"
msgstr "<MYNAME>\tmon nom"
#: src/misc/macroedit.cxx:76
msgid "<MYQTH>\tmy QTH"
msgstr "<MYQTH>\tmon QTH"
#: src/misc/macroedit.cxx:77
msgid "<MYRST>\tmy RST"
msgstr "<MYRST>\tmon RST"
#: src/misc/macroedit.cxx:78
msgid "<VER>\tFldigi version"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:81
msgid "<CALL>\tother call"
msgstr "<CALL>\tindicatif de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:82
msgid "<INFO1>\tS/N etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:83
msgid "<INFO2>\tIMD etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:84
msgid "<LOC>\tother locator"
msgstr "<LOC>\tlocator de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:85
msgid "<NAME>\tother name"
msgstr "<NAME>\tnom de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:86
msgid "<QTH>\tother QTH"
msgstr "<QTH>\tQTH de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:87
msgid "<RST>\tother RST"
msgstr "<RST>\tRST de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:90
msgid "<CLRRX>\tclear RX pane"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:93
msgid "<GET>\ttext to NAME/QTH"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:96
msgid "<LOG>\tsave QSO data"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:99
msgid "<QSOTIME>\tQSO time (HHMM))"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:100
msgid "<ILDT>\tLDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:101
msgid "<LDT>\tLocal datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:102
msgid "<IZDT>\tZDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:103
msgid "<ZDT>\tUTC datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:106
msgid "<CNTR>\tcontest counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:107
msgid "<DECR>\tdecrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:108
msgid "<INCR>\tincrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:109
msgid "<XOUT>\texchange out"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:112
msgid "<RX>\treceive"
msgstr "<RX>\treçois"
#: src/misc/macroedit.cxx:113
msgid "<TX>\ttransmit"
msgstr "<TX>\ttransmets"
#: src/misc/macroedit.cxx:114
msgid "<SRCHUP>\tsearch UP for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:115
msgid "<SRCHDN>\tsearch DOWN for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:116
msgid "<GOHOME>\treturn to sweet spot"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:117
msgid "<GOFREQ:NNNN>\tmove to freq NNNN"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:120
msgid "<FILE:>\tinsert text file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:121
msgid "<IDLE:NN>\tidle signal for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:122
msgid "<TIMER:NN>\trepeat every NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:123
msgid "<TUNE:NN>\ttune signal for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:124
msgid "<WAIT:NN>\tdelay xmt for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:127
msgid "<CWID>\tCW identifier"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:128
msgid "<ID>\tmode ID"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:129
msgid "<TEXT>\tvideo text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:130
msgid "<TXRSID:on|off|t>\tTx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:131
msgid "<RXRSID:on|off|t>\tRx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:134
msgid "<POST:+/-nn.n>\tCW QSK post-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:135
msgid "<PRE:nn.n>\tCW QSK pre-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:136
msgid "<RISE:nn.n>\tCW rise time"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:137
msgid "<WPM:NN>\tCW WPM"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:140
msgid "<AFC:on|off|t>\tAFC on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:141
msgid "<LOCK:on|off|t>\tLOCK on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:144
msgid "<MACROS:>\tchange macro defs file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:210
msgid "Text file to insert"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:218
msgid "Change to Macro file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:232
msgid "Label:"
msgstr "Libellé:"
#: src/misc/macroedit.cxx:241
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
#: src/misc/macroedit.cxx:264
msgid "Macro editor - "
msgstr "Éditeur de macro - "
#: src/misc/macros.cxx:977
msgid "Open macro file"
msgstr "Ouvrir fichier macros"
#: src/misc/macros.cxx:977 src/misc/macros.cxx:989
msgid "Fldigi macro definition file\t*.mdf"
msgstr "Fichier de définition macro Fldigi\t*.mdf"
#: src/misc/macros.cxx:989
msgid "Save macro file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/misc/network.cxx:143
msgid "Aborted"
msgstr "Annulé"
#: src/misc/network.cxx:143
msgid "Timed out"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:80
msgid "Save image as:"
msgstr "Sauvegarde image sous:"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:93 src/dialogs/confdialog.cxx:2970
msgid "Save..."
msgstr "Sauvegarder..."
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:96 src/widgets/FTextRXTX.cxx:651
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:98
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:183 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:187
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:339 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:342
msgid "Time needed: "
msgstr "Temps nécessaire: "
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:216
msgid "Load image file"
msgstr "Charge fichier image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:350
msgid "Send image"
msgstr "Envoyer image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:357
msgid ""
"Load or drop an image file\n"
"Supported types: PNG, JPEG, BMP"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:361
msgid "Transfer speed, X1-normal"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:373
msgid "Load"
msgstr "Charge"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1438
msgid "Waterfall / FFT / Scope"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1448
msgid "Upper signal level (dB)"
msgstr "Niveau haut de signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1459
msgid "Signal range (dB)"
msgstr "Plage du signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1465
msgid "Change waterfall scale"
msgstr "Change échelle chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1470
msgid "Slew display lower in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1475
msgid "Center display on signal"
msgstr "Centre affichage sur signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1480
msgid "Slew display higher in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1485
msgid "Waterfall drop speed"
msgstr "Vistesse chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1495
msgid "Adjust cursor frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1500
msgid ""
"Center in passband\n"
"Right click to undo"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1506
msgid ""
"Store mode and frequency\n"
"Right click for list"
msgstr ""
"Enregistre le mode et la fréquence\n"
"Clic droit pour la liste"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1516
msgid "Lock transmit frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1523 src/dialogs/confdialog.cxx:2814
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1531
msgid "Transmit/Receive"
msgstr "Transmet/Reçoit"
#: src/rigcontrol/FreqControl.cxx:135
msgid ""
"Enter frequency or change with\n"
"Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down"
msgstr ""
"Entrer fréquence ou changer avec\n"
"Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:477
msgid "Rig Not Specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:500
msgid "Memory Mapped Rig"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:869
msgid "Open rig xml file"
msgstr "Ouvrir fichier rig xml"
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:869
msgid "Fldigi rig xml definition file\t*.xml"
msgstr "Fichier de définition rig xml\t*.xml"
#: src/soundcard/sound.cxx:110
msgid ""
"Waveform Audio Format\t*.wav\n"
"AU\t*.{au,snd}\n"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:113
msgid "Free Lossless Audio Codec\t*.flac"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:119 src/soundcard/sound.cxx:121
msgid "Audio file"
msgstr "Fichier audio"
#: src/soundcard/soundconf.cxx:527
msgid "The right audio channel is disabled. Enable it now?"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:184
msgid "My callsign de CALL"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:185
msgid "Station heard twice"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:186
msgid "Custom text search"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:187
msgid "RSID reception"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:195
msgid "Toggle"
msgstr "Bascule"
#: src/spot/notify.cxx:197 src/spot/notify.cxx:509
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: src/spot/notify.cxx:209 src/spot/notify.cxx:215 src/spot/notify.cxx:563
#: src/logbook/lgbook.cxx:824
msgid "Continent"
msgstr "Continent"
#: src/spot/notify.cxx:210 src/spot/notify.cxx:216 src/logbook/lgbook.cxx:872
msgid "ITU zone"
msgstr "Zone ITU"
#: src/spot/notify.cxx:211 src/spot/notify.cxx:217 src/logbook/lgbook.cxx:860
msgid "CQ zone"
msgstr "Zone CQ"
#: src/spot/notify.cxx:212 src/spot/notify.cxx:218
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: src/spot/notify.cxx:214
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionne"
#: src/spot/notify.cxx:508
msgid "Add"
msgstr "Ajoute"
#: src/spot/notify.cxx:511
msgid "Test..."
msgstr "Test..."
#: src/spot/notify.cxx:514 src/widgets/FTextView.cxx:457
#: src/widgets/flinput2.cxx:48
msgid "Select All"
msgstr "Tout Sélectionner"
#: src/spot/notify.cxx:515 src/logbook/lgbook.cxx:360
#: src/logbook/lgbook.cxx:377 src/logbook/lgbook.cxx:926
#: src/logbook/lgbook.cxx:1000
msgid "Clear All"
msgstr "Efface Tout"
#: src/spot/notify.cxx:1088
msgid "The regular expression field must not be empty."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1094
msgid "The regular expression must be valid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1101
msgid "Please set your callsign first."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1238
msgid "Run program"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1271
msgid ""
"Default test string is:\n"
" \""
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1272
msgid "Enter test string or leave blank for default:"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1283
msgid "This event's regular expression is invalid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1290
msgid "The test string did not match this event's search pattern."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1308
msgid "Available substrings"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1391 src/logbook/lgbook.cxx:907
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/spot/notify.cxx:1393 src/dialogs/notifydialog.cxx:131
#: src/logbook/lgbook.cxx:904
msgid "Callsign"
msgstr "Indicatif"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:87
msgid "Open palette"
msgstr "Ouvrir palette"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:87 src/waterfall/colorbox.cxx:124
msgid "Fldigi palette\t*.pal"
msgstr "Palette Fldigi\t*.pal"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:110 src/waterfall/colorbox.cxx:135
msgid "Palette: "
msgstr "Palette: "
#: src/waterfall/colorbox.cxx:124
msgid "Save palette"
msgstr "Enregistrement palette"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:99
msgid "Look up call"
msgstr "Recherche indicatif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:103 src/dialogs/confdialog.cxx:2767
#: src/logbook/lgbook.cxx:431
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:104 src/logbook/lgbook.cxx:434
msgid "Province"
msgstr "Province"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:106
msgid "Locator"
msgstr "Locator"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:107
msgid "RST(r)"
msgstr "RST(r)"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:108 src/dialogs/confdialog.cxx:2714
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro progressif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109 src/dialogs/confdialog.cxx:2773
#: src/logbook/lgbook.cxx:455 src/logbook/lgbook.cxx:777
#: src/logbook/lgbook.cxx:992
msgid "Exchange In"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110
msgid "Insert marker"
msgstr "Insère marqueur"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:118
msgid "Quick entry"
msgstr "Entrée rapide"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:602
msgid " in "
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:604
msgid "Last QSO"
msgstr "Dernier QSO"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:649 src/dialogs/confdialog.cxx:3236
msgid "Transmit"
msgstr "Transmission"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:650 src/dialogs/confdialog.cxx:3188
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:652
msgid "Send image..."
msgstr "Envoyer image..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:274
msgid "Insert text"
msgstr "Insère texte"
#: src/widgets/FTextView.cxx:327
msgid "Save text as"
msgstr "Sauvegarde texte sous"
#: src/widgets/FTextView.cxx:455 src/widgets/FTextView.cxx:619
#: src/widgets/flinput2.cxx:44
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/widgets/FTextView.cxx:458
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:459 src/widgets/FTextView.cxx:623
msgid "Word wrap"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextView.cxx:618 src/widgets/flinput2.cxx:43
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/widgets/FTextView.cxx:620 src/widgets/flinput2.cxx:45
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/widgets/FTextView.cxx:622
msgid "Insert file..."
msgstr "Insère fichier..."
#: src/widgets/flinput2.cxx:42
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/widgets/flinput2.cxx:46 src/logbook/lgbook.cxx:721
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:598
msgid "Colors and Fonts"
msgstr "Couleurs et Polices"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:603
msgid "Freq Display"
msgstr "Affichage Freq"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:604
msgid "8"
msgstr "8"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:612
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:615
msgid "Foreground"
msgstr "Avant plan"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:618 src/dialogs/colorsfonts.cxx:708
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:721
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:623
msgid "Func keys"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:625
msgid "Use colored buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:630
msgid "Group 1"
msgstr "Groupe 1"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:631
msgid "Background color for Function key group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:636
msgid "Group 2"
msgstr "Groupe 2"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:637
msgid "Background color for Function key group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:642
msgid "Group 3"
msgstr "Groupe 3"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:643
msgid "Background color for Function key group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:648
msgid "Label text"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:653 src/dialogs/colorsfonts.cxx:711
#: src/logbook/lgbook.cxx:476
msgid "Defaults"
msgstr "Défauts"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:658
msgid "Text Ctrls"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:666
msgid "Rx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:669
msgid "Tx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:678
msgid "Rx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:681
msgid "Tx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:684
msgid "XMIT"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:685
msgid "Sent chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:690
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:691
msgid "Control chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:696
msgid "SKIP"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:697
msgid ""
"Skipped chars in Tx pane\n"
"(Tx on/off in CW)"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:702
msgid "ALTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:703
msgid "Quick view chars in Rx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:716
msgid "Tab Colors"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:718
msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2453
msgid "Fldigi configuration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2463
msgid "Operator information"
msgstr "Information opérateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2466
msgid "Station"
msgstr "Station"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2469
msgid "Callsign:"
msgstr "Indicatif:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2470
msgid "Operators callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2483
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2484
msgid "Operators name"
msgstr "Noms opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2497
msgid "QTH:"
msgstr "QTH:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2498
msgid "Operators QTH"
msgstr "QTH opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2511
msgid "Locator:"
msgstr "Locator:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2512
msgid "Maidenhead locator as in EM64qv"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2527
msgid "Antenna:"
msgstr "Antenne:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2528
msgid "Short description of antenna"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2541
msgid "Test Signal - Do NOT use with transmitter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2545
msgid "Noise on"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2550
msgid "dB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2564
msgid "UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2568 src/dialogs/confdialog.cxx:3186
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3648 src/dialogs/confdialog.cxx:4920
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2571
msgid "Show tooltips"
msgstr "Montrer infobulles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2572
msgid "Enable / disable tooltips"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2578
msgid "Show menu icons"
msgstr "Montrer icônes menu"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2579
msgid "Enable / disable icons on menus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2584
msgid "UI scheme"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2585
msgid "Change application look and feel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2594
msgid "Visible modes"
msgstr "Modes visibles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2597 src/dialogs/confdialog.cxx:4816
msgid "Text Capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2599
msgid "Double-click on RX text enters QSO data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2600
msgid "Enable if you cannot use the middle mouse button"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2605
msgid "Show callsign tooltips in received text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2606
msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2611
msgid "Word delimiters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2612
msgid ""
"RX text QSO data entry is bounded by the non-word characters\n"
"defined here. Tab and newline are automatically included."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2632
msgid "QSO logging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2635
msgid "Prompt to save log"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2636
msgid "Bug me about saving log entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2641
msgid "Clear on save"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2642
msgid "Clear log entries after saving or using macro <LOG>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2647
msgid "Auto-fill Country and Azimuth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2648
msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2653
msgid "Convert callsign field to upper case"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2654
msgid "Force callsign field to UPPERCASE"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2659
msgid "Transmit Power"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2660
msgid "Tx power used for logbook entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2680
msgid "Exchanges"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2683
msgid "Send:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2685 src/logbook/lgbook.cxx:458
#: src/logbook/lgbook.cxx:753 src/logbook/lgbook.cxx:996
msgid "Exchange Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2686
msgid "free form exchange"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2700
msgid "RST always 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2701
msgid "Force RST in/out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2706
msgid "Send CW cut numbers"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2707
msgid "0 = T; 9 = N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2717
msgid "Use leading zeros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2718
msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2723
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2724
msgid "Starting number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2731
msgid "Digits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2732
msgid "Number of digits in serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2740
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2741
msgid "Initialize the QSO logging fields"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2746
msgid "Duplicate check, CALL plus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2749
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2750
msgid "Check for duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2755 src/dialogs/notifydialog.cxx:178
#: src/logbook/lgbook.cxx:395
msgid "Band"
msgstr "Bande"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2756
msgid "Bands must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2761 src/dialogs/notifydialog.cxx:181
#: src/logbook/lgbook.cxx:398 src/logbook/lgbook.cxx:562
#: src/logbook/lgbook.cxx:909 src/logbook/lgbook.cxx:964
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2762
msgid "Mode must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2768
msgid "State must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2774
msgid "free form 1 must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2779
msgid "Time span over"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2780
msgid "QSO must not occur within a time period of"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2785
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2786
msgid "Enter time span in minutes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2794
msgid "Dup Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2795
msgid "Left click to select dup color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2807
msgid "Oper' Controls"
msgstr "Contrôles Oper'"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2809
msgid "Enable check box to show each respective operator control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2820
msgid "WF Magnification"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2826
msgid "WF carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2832
msgid "WF Shift Controls"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2838
msgid "WF ref level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2844
msgid "WF drop rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2850
msgid "WF amp span"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2856
msgid "WF Store"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2862
msgid "WF mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2868
msgid "QSY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2874
msgid "XMT lock"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2880
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2883
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2888
msgid "Restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2890 src/dialogs/confdialog.cxx:3109
msgid "Changes take effect on next program startup"
msgstr "Changements prenant effet lors du prochain redémarrage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2891 src/dialogs/confdialog.cxx:3110
msgid "Show me more or less waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2894
msgid "Use check buttons for AFC and SQL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2895
msgid "Check buttons or default lighted switch"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2913
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2914
msgid "Colors and cursors"
msgstr "Couleurs et curseurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2931 src/dialogs/confdialog.cxx:2935
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2939 src/dialogs/confdialog.cxx:2943
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2947 src/dialogs/confdialog.cxx:2951
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2955 src/dialogs/confdialog.cxx:2959
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2963 src/dialogs/confdialog.cxx:2981
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2994 src/dialogs/confdialog.cxx:3007
msgid "Change color"
msgstr "Change couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2966
msgid "Load..."
msgstr "Charge..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2967
msgid "Load a new palette"
msgstr "Charge une nouvelle palette"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2971
msgid "Save this palette"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2974
msgid "Bandwidth cursor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2975
msgid "Show cursor with bandwidth lines"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2980
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2987
msgid "Cursor center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2988
msgid "Show cursor with center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2993
msgid "Center line color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3000
msgid "Bandwidth tracks"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3001
msgid "Show bandwidth tracks on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3006
msgid "Tracks color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3015
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3018
msgid "Always show audio frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3019
msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3024
msgid "Font..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3025
msgid "Select waterfall scale font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3030
msgid "Transmit signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3033
msgid "Monitor transmitted signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3034
msgid "Show transmit signal on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3039
msgid "Signal level"
msgstr "Niveau signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3040
msgid "Set level for good viewing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3053
msgid "FFT Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3057 src/dialogs/confdialog.cxx:3262
msgid "Lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3058
msgid "Low frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3068
msgid "FFT latency (scan merging)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3069
msgid ""
"Latency increases frequency resolution,\n"
"decreases time resolution. 1 = no scan merging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3080
msgid "FFT averaging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3081
msgid "Use averaging to decrease waterfall noise"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3086
msgid "FFT prefilter window function"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3087
msgid "Select the type of FFT prefilter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3096 src/dialogs/confdialog.cxx:3273
msgid "Upper limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3097
msgid "High frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3113
msgid "Waterfall height in pixels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3114
msgid "CPU usage increases with waterfall height"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3128
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3132
msgid "Left or right click always replays audio history"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3133
msgid "Replay trackline audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3138
msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3139
msgid "Enable drag cursor on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3144
msgid "Insert text on single left click"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3145
msgid ""
"Insert special text in Rx panel\n"
"when waterfall clicked"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3151
msgid ""
"The string <FREQ> is replaced with\n"
"the current modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3165
msgid "Wheel action"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3166
msgid ""
"Select how the mouse wheel\n"
"behaves inside the waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3182 src/dialogs/confdialog.cxx:4678
msgid "CW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3191
msgid "Filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3192
msgid "CW dsp filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3203
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3204
msgid "Automatic Rx speed tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3210
msgid "Tracking range (WPM)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3211
msgid "Range +/- wpm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3226
msgid "Tracked CW speed in WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3231
msgid "RX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3239
msgid "TX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3240 src/dialogs/confdialog.cxx:3285
msgid "My transmit CW WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3251
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3252
msgid "The default CW speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3263
msgid "No slower than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3274
msgid "No faster than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3284
msgid "F-WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3296
msgid "Use Farnsworth timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3305
msgid "Timing and QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3308
msgid "Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3311
msgid "Weight (%)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3312
msgid "Dot to dot-space ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3322 src/dialogs/confdialog.cxx:3323
msgid "Dash to dot ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3332
msgid "Edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3333
msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3342
msgid "Edge shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3343
msgid "Raised cosine = Hanning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3350
msgid "Edge decreases pulse width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3351
msgid "Weight decreases with increasing edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3358
msgid "QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3361
msgid "QSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3362
msgid "Generate square wave signal on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3367
msgid "Pre-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3368
msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3377
msgid "Post-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3378
msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3387
msgid "Send continuous"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3388
msgid "Send a continuous stream of test characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3393
msgid "Test char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3394
msgid "Test character for QSK adjustment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3409
msgid "DominoEX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3413 src/dialogs/confdialog.cxx:3905
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3414 src/dialogs/confdialog.cxx:3906
msgid "Text to send during keyboard idle times"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3428 src/dialogs/confdialog.cxx:3920
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3429
msgid "Use DSP filter before decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3435 src/dialogs/confdialog.cxx:3927
msgid "Filter bandwidth factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3436 src/dialogs/confdialog.cxx:3928
msgid "Filter bandwidth relative to signal width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3445
msgid "FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3446
msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3451 src/dialogs/confdialog.cxx:3937
msgid "CWI threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3452 src/dialogs/confdialog.cxx:3938
msgid "CWI detection and suppression"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3459 src/dialogs/confdialog.cxx:3945
msgid "Paths (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3473
msgid "Feldhell"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3477
msgid "Transmit font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3478
msgid "Select TX raster font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3485
msgid "Reverse video"
msgstr "Inverse vidéo"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3486
msgid "Display RX in reverse video"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3491
msgid "Transmit width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3492
msgid "# of multiple scans / character line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3498
msgid "Halve receive width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3499
msgid "Compress Rx in time"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3504
msgid "Pulse shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3505
msgid "Raised cosine pulse shape factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3513 src/dialogs/confdialog.cxx:3875
msgid "Receive filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3514 src/dialogs/confdialog.cxx:3876
msgid "Adjust the DSP bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3525
msgid "Transmit periods (.) when idle"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3526
msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3532
msgid "2x Xmt Width (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3542
msgid "MT-63"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3547
msgid "64-bit (long) interleave"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3553 src/dialogs/confdialog.cxx:3636
msgid "8-bit extended characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3554 src/dialogs/confdialog.cxx:3637
msgid "Enable this for Latin-1 accented characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3559
msgid "Long receive integration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3560
msgid "Enable for very weak signals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3569
msgid "Transmit lower start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3574
msgid "Transmit upper start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3580
msgid "Tone Duration (secs)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3591
msgid "Olivia"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3595
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3596
msgid "Select bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3603
msgid "Tones"
msgstr "Tons"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3604
msgid "Select number of tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3611
msgid "Receive synchronizer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3614
msgid "Tune margin (tone frequency spacing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3615 src/dialogs/confdialog.cxx:3625
msgid "Change ONLY to experiment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3624
msgid "Integration period (FEC blocks)"
msgstr "Période d'intégration (FEC blocs)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3645
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3650
msgid "AFC behavior"
msgstr "Comportement AFC"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3653
msgid "Acquisition search range (Hz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3654
msgid "Capture signals within this frequency range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3664 src/dialogs/confdialog.cxx:4889
msgid "Acquisition S/N (dB)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3665 src/dialogs/confdialog.cxx:4890
msgid "Capture signals over this threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3677
msgid "S/N and IMD behavior"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3680
msgid "after"
msgstr "après"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3681
msgid "Behavior of s/n imd"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3688
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3689
msgid "Will occur after this time in seconds"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3702
msgid "Viewer"
msgstr "Visualiseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3707
msgid "Continuous scrolling"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3708
msgid ""
"ON - Marquee style\n"
"OFF - Clear & restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3713
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3714
msgid "Change # of psk viewer channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3722
msgid "Start frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3723
msgid "Start decoding at this frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3731
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3732
msgid ""
"Clear channel text after\n"
"# seconds of inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3740
msgid "Channel label"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3741
msgid "Appearance of label on each channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3758 src/dialogs/confdialog.cxx:4687
msgid "RTTY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3762
msgid "Carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3763
msgid "Select carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3770
msgid "Baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3771
msgid "Select carrier baudrate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3778
msgid "Bits per character"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3779
msgid "Select # bits / char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3786
msgid "Parity"
msgstr "Parité"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3787
msgid "Select parity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3794
msgid "Stop bits"
msgstr "Stop bits"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3795
msgid "Select # stop bits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3804
msgid "AutoCRLF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3805
msgid "Add CRLF after page width characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3810
msgid "CR-CR-LF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3811
msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\""
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3817
msgid "characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3818
msgid "Set page width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3827
msgid "after:"
msgstr "après:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3832
msgid "Unshift On Space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3835
msgid "RX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3836 src/dialogs/confdialog.cxx:3842
msgid "Revert to Unsifted char's on a space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3841
msgid "TX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3849
msgid "Use cross hair scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3850
msgid "Default to cross hair digiscope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3855
msgid "Pseudo-FSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3856
msgid "Create square wave on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3861
msgid "AFC speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3862
msgid "AFC tracking speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3869
msgid "X-agc (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3887
msgid "Custom shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3888
msgid "Input carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3901
msgid "Thor"
msgstr "Thor"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3921
msgid "Enable DSP prior to decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3964
msgid "Rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3965
msgid "Transceiver control"
msgstr "Contrôle transceiver"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3969
msgid "Hardware PTT"
msgstr "PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3970
msgid "h/w ptt device-pin"
msgstr "Brochage périphérique PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3973 src/dialogs/confdialog.cxx:4050
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4169 src/dialogs/confdialog.cxx:4362
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4506
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3974
msgid "Select serial port"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3977
msgid "Use RTS"
msgstr "Utiliser RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3978
msgid "RTS is PTT signal line"
msgstr "RTS est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3982
msgid "RTS = +V"
msgstr "RTS = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3983
msgid "Initial voltage on RTS"
msgstr "Voltage initial sur RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3987
msgid "Use DTR"
msgstr "Utiliser DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3988
msgid "DTR is PTT signal line"
msgstr "DTR est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3992
msgid "DTR = +V"
msgstr "DTR = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3993
msgid "Initial voltage on DTR"
msgstr "Voltage initial sur DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3997 src/dialogs/confdialog.cxx:4089
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4242 src/dialogs/confdialog.cxx:4313
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4336 src/dialogs/confdialog.cxx:4769
msgid "Initialize"
msgstr "Initialise"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3998
msgid "Initialize the H/W PTT interface"
msgstr "Initialise l'interface PTT matérielle"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4001
msgid "Use separate serial port PTT"
msgstr "Utiliser un port série PTT à part"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4006
msgid "Use parallel port PTT"
msgstr "Utiliser un port parallèle PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4011
msgid "Use uHRouter PTT"
msgstr "Utiliser PTT uHRouter"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4020
msgid "PTT tone on right audio channel "
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4021
msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types"
msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4030
msgid "RigCAT"
msgstr "RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4031
msgid "Rig Control using xml spec file"
msgstr "Contrôle Rig grâce à un fichier de spec xml"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4033
msgid "Use RigCAT"
msgstr "Utiliser RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4034
msgid "RigCAT used for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4040
msgid "Rig description file:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4041
msgid "Use Open to select descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4046
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4047
msgid "Select rig descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4051
msgid "Serial device"
msgstr "Périphérique série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4055 src/dialogs/confdialog.cxx:4174
msgid "Retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4056
msgid "# retries before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4061 src/dialogs/confdialog.cxx:4215
msgid "Retry interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4062
msgid "Time between retires in msec"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4067 src/dialogs/confdialog.cxx:4186
msgid "Write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4072 src/dialogs/confdialog.cxx:4198
msgid "Baud rate:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4073
msgid "Pick baud rate from list"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4079 src/dialogs/confdialog.cxx:4205
msgid "Stopbits"
msgstr "Bits stop"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4090
msgid "Initialize RigCAT interface"
msgstr "Initialise interface RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4093
msgid "Commands are echoed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4094
msgid "Rig or interface echos serial data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4099
msgid "CAT command for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4100
msgid "PTT is a CAT command (not hardware)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4106
msgid "Toggle RTS for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4107
msgid "RTS is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4112
msgid "Toggle DTR for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4113
msgid "DTR is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4118
msgid "RTS +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4119 src/dialogs/confdialog.cxx:4265
msgid "Initial state of RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4124
msgid "DTR +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4125 src/dialogs/confdialog.cxx:4259
msgid "Initial state of DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4130 src/dialogs/confdialog.cxx:4270
msgid "RTS/CTS flow control"
msgstr "Contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4131
msgid "Rig uses RTS/CTS handshake"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4136 src/dialogs/confdialog.cxx:4283
msgid "Revert"
msgstr "Inverse"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4137 src/dialogs/confdialog.cxx:4243
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4284
msgid "Initialize hamlib interface"
msgstr "Initialise interface hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4145
msgid "Hamlib"
msgstr "Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4147
msgid "Use Hamlib"
msgstr "Utilise Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4148
msgid "Hamlib used for rig control"
msgstr "Hamlib utilisé pour contrôle radio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4154
msgid "Rig:"
msgstr "Radio:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4155
msgid "Select the rig by name"
msgstr "Sélection de la radio par le nom"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4170
msgid "Serial port"
msgstr "Port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4175
msgid "# times to resend command before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4180
msgid "Retry Interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4181 src/dialogs/confdialog.cxx:4216
msgid "Msec's between retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4187
msgid "Msec's between sequential commands"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4192
msgid "Post write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4193
msgid "Wait interval (msecs) before reading response"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4199
msgid "Serial port baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4227
msgid "Advanced configuration:"
msgstr "Configuration avancée:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4228
msgid ""
"Optional configuration\n"
"in format: param=val ..."
msgstr ""
"Configuration optionnelle\n"
"au format: param=val ..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4246
msgid "Sideband:"
msgstr "Bande latérale:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4247
msgid ""
"Force the rig sideband. Takes\n"
"effect when rig mode changes."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4251
msgid "PTT via Hamlib command"
msgstr "PTT par commande Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4252
msgid "PTT is a hamlib command"
msgstr "PTT est un commande hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4258
msgid "DTR +12"
msgstr "DTR +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4264
msgid "RTS +12"
msgstr "RTS +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4271
msgid "Rig requires RTS/CTS flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4277
msgid "XON/XOFF flow control"
msgstr "Contrôle de flux XON/XOFF"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4278
msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux Xon/Xoff"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4292
msgid "MemMap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4302
msgid "Use Memmap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4303
msgid "Rig control via memory mapped Kachina"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4308
msgid "Use Memmap PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4314
msgid "Initialize Memmap interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4321
msgid "XML-RPC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4331
msgid "Use XML-RPC program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4332
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4337
msgid "Initialize XML-RPC rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4349
msgid "Audio devices"
msgstr "Périphériques audio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4353
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4356
msgid "OSS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4357
msgid "Use OSS audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4363
msgid "Select device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4371
msgid "PortAudio"
msgstr "PortAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4372
msgid "Use Port Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4377
msgid "Capture:"
msgstr "Capture:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4378
msgid "Audio input device"
msgstr "Périph. audio entrée"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4382
msgid "Playback:"
msgstr "Sortie:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4383
msgid "Audio output device"
msgstr "Périph. audio sortie"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4391
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4392
msgid "Use Pulse Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4397
msgid "Server string:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4398
msgid ""
"Leave this blank or refer to\n"
"http://www.pulseaudio.org/wiki/ServerStrings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4416
msgid "File I/O only"
msgstr "E/S fichier seulement"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4417
msgid "NO AUDIO DEVICE AVAILABLE (or testing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4426
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4428
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4431
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4432
msgid ""
"Force a specific sample rate. Select \"Native\" if \"Auto\"\n"
"does not work well with your audio device."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4450
msgid "Converter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4451
msgid "Set the type of resampler used of offset correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4458
msgid "Corrections"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4461
msgid "RX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4462
msgid "RX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4469
msgid "TX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4470
msgid "TX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4477
msgid "TX offset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4478
msgid "Difference between Rx & Tx freq (rig offset)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4488
msgid "Enable right audio channel"
msgstr "Active le canal audio droit"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4495
msgid "Mixer"
msgstr "Mixeur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4497
msgid "OSS mixer"
msgstr "Mixeur OSS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4500
msgid "Manage mixer"
msgstr "Gère le mixeur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4501
msgid "Add mixer controls to main dialog"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4507
msgid "Select Mixer device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4511
msgid "Mic In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4512
msgid "Use microphone input"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4515
msgid "Line In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4516
msgid "Use Line-In device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4520
msgid "PCM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4521
msgid "Set the sound card PCM level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4537
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4539
msgid "Video Preamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4542
msgid "Transmit mode ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4543
msgid "Waterfall video ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4547
msgid "Transmit video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4548
msgid "Waterfall video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4553
msgid "Video text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4554
msgid ""
"Limit to a few characters,\n"
"as in CQEM or IOTA etc."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4568
msgid "Use small font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4569
msgid ""
"ON - small font\n"
"OFF - large font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4575
msgid "Video row width:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4576
msgid "Set the number of characters per row"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4588
msgid "Video ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4593
msgid "CW Postamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4596
msgid "Transmit callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4597
msgid "Send Callsign in CW at end of every transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4602
msgid "Speed (WPM):"
msgstr "Vitesse (WPM):"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4603
msgid "Send at this WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4614
msgid "CW ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4619
msgid "Reed-Solomon ID (Rx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4622
msgid "Detector searches entire passband"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4623
msgid ""
"ON - search over entire waterfall\n"
"OFF - limit search to +/- 200 Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4628
msgid "Mark previous frequency and mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4629
msgid ""
"Insert RX text marker before\n"
"changing frequency and modem"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4634
msgid "Reception disables detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4635
msgid "Disable further detection when RSID is received"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4642
msgid "Notifications only"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4643
msgid ""
"Check this to be notified when an RSID is received\n"
"without changing modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4649
msgid "Receive modes"
msgstr "Modes réception"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4654
msgid "Reed-Solomon ID (Tx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4657
msgid "Send at EOT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4658
msgid "Send RSID at end of transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4663
msgid "Transmit modes"
msgstr "Modes transmission"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4674
msgid "Sweet Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4679
msgid "Default CW tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4688
msgid "Default RTTY tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4696
msgid "PSK et al."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4697
msgid "Default for all other modems"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4705
msgid "Always start new modems at these frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4706
msgid ""
"ON - start at default\n"
"OFF - keep current wf cursor position"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4716
msgid "Spotting"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4718
msgid "PSK Reporter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4721
msgid "Automatically spot callsigns in decoded text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4722
msgid "Parse all incoming text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4727
msgid "Send reception report when logging a QSO"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4728
msgid "Send report only when QSO is logged"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4733
msgid "Report rig frequency (enable only if you have rig control!)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4734
msgid "Include the transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4739
msgid "Host:"
msgstr "Hôte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4740
msgid "To whom the connection is made"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4754
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4755
msgid "Using UDP port #"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4770
msgid "Initialize the socket client"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4773
msgid "<PSK Reporter error message>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4785
msgid "Load last used macro file on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4786
msgid ""
"ON - use last set of macros\n"
"OFF - use default set"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4791
msgid "Display macro filename on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4792
msgid "The filename is written to the RX text area"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4801
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4806
msgid "Slow CPU (less than 700MHz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4807
msgid "Enable if you're computer does not decode properly"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4818
msgid "Auto Extract files from rx stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4821
msgid "Enable detection && extraction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4822
msgid "Extract files for use with external \"wrap\" program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4827 src/dialogs/confdialog.cxx:4842
msgid ""
"0\n"
"1\n"
"2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4833
msgid "Capture rx text to external file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4836
msgid "Enable rx text stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4837
msgid "Send rx text to file: textout.txt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4848
msgid "Talker Socket (MS only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4851
msgid "Connect"
msgstr "Connection"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4854
msgid "Connect to external Talker Program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4861
msgid "Pskmail"
msgstr "Pskmail"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4864
msgid "Mail Server Attributes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4867
msgid "Carrier frequency (Hz)"
msgstr "Fréquence porteuse (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4868
msgid "Default listen / transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4878
msgid "Search range (Hz)"
msgstr "Plage du recherche (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4879
msgid "Listen for signals within this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4900
msgid "AFC range (Hz)"
msgstr "Plage AFC (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4901
msgid "Limit AFC movement to this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4911
msgid "Reset to Carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4912
msgid "When no signal present"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4923
msgid "Report ARQ frames average S/N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4936
msgid "Callsign DB"
msgstr "BdD Indicatifs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4937
msgid "Callsign database"
msgstr "Base de données indicatifs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4939
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4943
msgid "Use CD or hard drive CD image"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4948
msgid "at:"
msgstr "à:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4949
msgid ""
"ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n"
"Leave blank to search for database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4965
msgid "Paid online subscription"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4968
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4969
msgid ""
"You need a paid QRZ online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4974
msgid "Hamcall.net"
msgstr "Hamcall.net"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4975
msgid ""
"You need a paid Hamcall online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4980
msgid "User name"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4981
msgid "Your login name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4995
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4996
msgid "Your login password"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5011
msgid "Show"
msgstr "Montre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5012
msgid "Show password in plain text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5020
msgid "QRZ online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5021
msgid "Visit QRZ web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5026
msgid "Not available"
msgstr "Pas disponible"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5027
msgid "Do not use callsign database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5033
msgid "HamCall online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5034
msgid "Vist Hamcall web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5051
msgid "Restore defaults"
msgstr "Restaure défauts"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:106
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:112
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:114
msgid "RE:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:128
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:146
msgid "DXCC entity"
msgstr "Entité DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:151
msgid "Show DXCC entities"
msgstr "Montre les entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:153
msgid "Not worked before"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:156
msgid "LotW user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:159
msgid "eQSL user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:164
msgid "Duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:167
msgid "Ignore duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:170
msgid "in:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:173
msgid "Time (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:186
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:189
msgid "Trigger limit (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:190
msgid "Minimum time between events"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:194
msgid "Show alert window:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:208 src/dialogs/notifydialog.cxx:229
msgid "Insert default text"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:210
msgid "Hide window after (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:215
msgid "Append to RX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:231
msgid "Append to TX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:245
msgid "Show macro editor"
msgstr "Montre l'éditeur de macro"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:247
msgid "Run program:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:310
msgid "DXCC entities"
msgstr "Entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:324
msgid "Find country:"
msgstr "Trouve le pays:"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:325
msgid "Press return to continue the search"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:337
msgid "Find prefix:"
msgstr "Trouve le préfix:"
#: src/logbook/lgbook.cxx:354
msgid "Export Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:355 src/logbook/lgbook.cxx:921
msgid "Select Records to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:363 src/logbook/lgbook.cxx:380
#: src/logbook/lgbook.cxx:929 src/logbook/lgbook.cxx:1003
msgid "Check All"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:374
msgid "Select Fields to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:391 src/logbook/lgbook.cxx:960
msgid "Freq"
msgstr "Fréq"
#: src/logbook/lgbook.cxx:402 src/logbook/lgbook.cxx:968
msgid "QSO Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:406
msgid "Time ON"
msgstr "Heure ON"
#: src/logbook/lgbook.cxx:409 src/logbook/lgbook.cxx:972
msgid "Time OFF"
msgstr "Heure OFF"
#: src/logbook/lgbook.cxx:413
msgid "TX Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:416 src/logbook/lgbook.cxx:976
msgid "RST sent"
msgstr "RST env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:420 src/logbook/lgbook.cxx:980
msgid "RST rcvd"
msgstr "RST reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:424 src/logbook/lgbook.cxx:598
msgid "Qth"
msgstr "Qth"
#: src/logbook/lgbook.cxx:427
msgid "LOC"
msgstr "LOC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:443
msgid "QSL rcvd date"
msgstr "Date QSL reçue"
#: src/logbook/lgbook.cxx:446
msgid "QSL sent date"
msgstr "Date QSL env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:449 src/logbook/lgbook.cxx:984
msgid "Serial # in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:452 src/logbook/lgbook.cxx:988
msgid "Serial # out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:461 src/logbook/lgbook.cxx:823
msgid "CONT"
msgstr "CONT"
#: src/logbook/lgbook.cxx:464 src/logbook/lgbook.cxx:859
msgid "CQZ"
msgstr "CQZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:467 src/logbook/lgbook.cxx:835
msgid "DXCC"
msgstr "DXCC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:470 src/logbook/lgbook.cxx:847
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: src/logbook/lgbook.cxx:473 src/logbook/lgbook.cxx:871
msgid "ITUZ"
msgstr "TIUZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:489 src/logbook/lgbook.cxx:901
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/logbook/lgbook.cxx:490
msgid "Date of QSO"
msgstr "Date du QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:503
msgid "Time QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:515
msgid "Time QSO ended"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:527
msgid "Call sign worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:539
msgid "Operator worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:550
msgid "Freq."
msgstr "Fréq."
#: src/logbook/lgbook.cxx:551
msgid "Frequency in MHz"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:563
msgid "Mode in use"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:575
msgid "Rst received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:587
msgid "Rst sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:599
msgid "City of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:611
msgid "US state of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:623
msgid "Province of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:635
msgid "Country of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:647
msgid "Stations grid square"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:658
msgid "Tx Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:659
msgid "Transmit power used"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:670
msgid "QSL-rcvd"
msgstr "QSL-reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:671
msgid "QSL received on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:684
msgid "Interesting notes (80 chars max)"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:696
msgid "QSL-sent"
msgstr "QSL-env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:697
msgid "QSL sent on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:727
msgid "Recs"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:728
msgid "# Records in logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:741
msgid "Ser# out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:742
msgid "Contest seral # sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:754
msgid "Contest exchange sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:765
msgid "Ser# in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:766
msgid "Contest serial # received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:778
msgid "Contest exchange received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:793
msgid "Call Search"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:794
msgid "Search for this callsign"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:806
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:814
msgid "Find next"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:836
msgid "DXCC designator"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:848
msgid "Islands on the air"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:903
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: src/logbook/lgbook.cxx:920
msgid "Cabrillo Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:940
msgid "Select Cabrillo Contest & Fields"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:943
msgid "Contest:"
msgstr "Contest:"
#, fuzzy
#~ msgid "No Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Contest"
#~ msgstr "Control Radio"
#~ msgid "Show config"
#~ msgstr "Montrer config"
#, fuzzy
#~ msgid "Config WF controls"
#~ msgstr "Control radio"
#~ msgid "*** DUP ***"
#~ msgstr "*** DUP ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Waterfall width in Hertz"
#~ msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz"
#~ msgid "&Digiscope"
#~ msgstr "&Digiscope"
#~ msgid "&PSK Browser"
#~ msgstr "Navigateur &PSK"
#~ msgid "&Logbook"
#~ msgstr "&Journal"
#~ msgid "&Call"
#~ msgstr "&Indicatif"
#~ msgid "&Name"
#~ msgstr "&Nom"
#~ msgid "QT&H"
#~ msgstr "QT&H"
#~ msgid "&State"
#~ msgstr "&Etat"
#~ msgid "&Province"
#~ msgstr "&Province"
#~ msgid "Countr&y"
#~ msgstr "Pa&ys"
#~ msgid "&Transmit"
#~ msgstr "&Transmet"
#~ msgid "&Receive"
#~ msgstr "&Reçoit"
#~ msgid "&Abort"
#~ msgstr "&Annuler"
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Copier"
#~ msgid "C&lear"
#~ msgstr "E&ffacer"
#~ msgid "Cu&t"
#~ msgstr "Cou&per"
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "Co&ller"
#~ msgid "Non CAT mode"
#~ msgstr "Mode hors CAT"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "System: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Système: "
#~ msgid "Psk Viewer"
#~ msgstr "Visualiseur Psk"
#~ msgid "No PTT available"
#~ msgstr "Aucun PTT dispo"
#~ msgid "QRZ cdrom"
#~ msgstr "QRZ cdrom"
#~ msgid "AFC on/off"
#~ msgstr "AFC marche/arrêt"
#~ msgid "SQL on/off"
#~ msgstr "SQL marche/arrêt"
#~ msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope"
#~ msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal"
#~ msgid "Xmt freq locked"
#~ msgstr "Fréquence émission verrouillée"
#~ msgid "Log File"
#~ msgstr "Fichier de Log"
#~ msgid "Default WPM"
#~ msgstr "WPM par défaut"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Chemins"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Lent"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"
#~ msgid "X-scope"
#~ msgstr "X-ccope"
#~ msgid "Rx"
#~ msgstr "Rx"
#~ msgid "Tx"
#~ msgstr "Tx"
#~ msgid "Qrz"
#~ msgstr "Qrz"
#~ msgid "QRZ online"
#~ msgstr "QRZ en ligne"
#~ msgid "H/W ptt"
#~ msgstr "H/W ptt"
#~ msgid "Xml File"
#~ msgstr "Fichier Xml"
#~ msgid "SndCrd"
#~ msgstr "SndCrd"
#~ msgid "Wfall"
#~ msgstr "Wfall"