dl-fldigi/po/fr.po

5716 wiersze
115 KiB
Plaintext

# French translations for fldigi package
# Traductions françaises du paquet fldigi.
# Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others
# This file is distributed under the same license as the fldigi package.
# Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldigi 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 19:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/main.cxx:324
#, c-format
msgid "%s log started on %s"
msgstr "%s log démarré le %s"
#: src/main.cxx:1050
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-3.0.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-3.0.html>\n"
"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
"redistribuer.\n"
"Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n"
#: src/main.cxx:1261 src/main.cxx:1303 src/main.cxx:1327
msgid "Could not make directory"
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:169
msgid "Log all RX/TX text"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:170 src/misc/debug.cxx:91
msgid "Rig control"
msgstr "Contrôle radio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:171 src/dialogs/fl_digi.cxx:4983
msgid "Op &Mode"
msgstr "&Mode Op"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:172
msgid "Show fewer modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:173
msgid "Show all modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:177
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:178
#, fuzzy
msgid "&MFSK Image"
msgstr "Image &MFSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:179
msgid "&Weather Fax Image RX"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:180
msgid "&Weather Fax Image TX"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:181 src/dialogs/confdialog.cxx:3734
msgid "Contest"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:182
msgid "&Contest fields"
msgstr "Champs &Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:183
msgid "C&ountries"
msgstr "Pa&ys"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:184
msgid "&UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:185
msgid "Full"
msgstr "Tous"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:186 src/waterfall/waterfall.cxx:2134
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3681 src/dialogs/confdialog.cxx:7408
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7438
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:187
msgid "Rig control and logging"
msgstr "Contrôle radio et journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:188
msgid "Rig control and contest"
msgstr "Contrôle radio et concours"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:189
msgid "Docked scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:190
msgid "Minimal controls"
msgstr "Contrôle minimal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:191
#, fuzzy
msgid "Show channels"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:193
msgid "Connect to server"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:564 src/dialogs/fl_digi.cxx:579
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:588 src/dialogs/fl_digi.cxx:3107
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3154 src/dialogs/fl_digi.cxx:3185
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4998 src/dialogs/fl_digi.cxx:5035
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5066
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:945 src/dialogs/fl_digi.cxx:2537
msgid "Save changed macros?"
msgstr "Sauvegarder les macros modifiées?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:945 src/dialogs/fl_digi.cxx:2273
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2327 src/dialogs/fl_digi.cxx:2526
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2538 src/dialogs/fl_digi.cxx:2550
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3618 src/dialogs/font_browser.cxx:141
#: src/logbook/logsupport.cxx:584 src/misc/configuration.cxx:744
#: src/logbook/lgbook.cxx:444 src/logbook/lgbook.cxx:1053
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:945 src/dialogs/fl_digi.cxx:2526
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2538 src/dialogs/fl_digi.cxx:2550
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3293 src/dialogs/fl_digi.cxx:4172
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4339 src/dialogs/fl_digi.cxx:4444
#: src/logbook/logsupport.cxx:583 src/dialogs/confdialog.cxx:7637
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:945 src/dialogs/fl_digi.cxx:2526
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2538 src/dialogs/fl_digi.cxx:2550
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas sauvegarder"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1615
msgid "No file name given"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1618
msgid "Unsupported format"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1621
#, fuzzy
msgid "channels != 1"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1624
msgid "unknown wave file error"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1630
msgid "Spotting disabled"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1676
#, c-format
msgid ""
"Could not run a web browser:\n"
"%s\n"
"\n"
"Open this URL manually:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1689
#, c-format
msgid ""
"Could not open url:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Echec d'ouverture d'url:\n"
"%s\n"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1740
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1755
#, c-format
msgid ""
"Could not check for updates:\n"
"%s"
msgstr ""
"Echec de recherche de mises à jour:\n"
"%s"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1759
#, c-format
msgid ""
"Version %s is available at\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La version %s est disponible chez\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Que voulez vous faire?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1760 src/dialogs/Viewer.cxx:267
#: src/misc/macroedit.cxx:364 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:376
#: src/spot/notify.cxx:512 src/spot/notify.cxx:516
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:892 src/dialogs/confdialog.cxx:7640
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1760
msgid "Visit URL"
msgstr "Visiter l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1760
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1772
msgid "You are running the latest version"
msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1838
msgid "Sunspot creation underway!"
msgstr "Création sunspot en cours!"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1845
msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1854
msgid "Capture device"
msgstr "Périph. capture"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1855
msgid "Playback device"
msgstr "Périph. sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1859
msgid "Capture and playback devices"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1901 src/dialogs/fl_digi.cxx:1914
msgid "Do not exist, create?"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1901 src/dialogs/fl_digi.cxx:1914
#: src/logbook/logbook.cxx:43 src/logbook/logsupport.cxx:231
#: src/logbook/logsupport.cxx:250 src/logbook/logsupport.cxx:1044
#: src/misc/configuration.cxx:746
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1901 src/dialogs/fl_digi.cxx:1914
#: src/logbook/logbook.cxx:43 src/logbook/logsupport.cxx:231
#: src/logbook/logsupport.cxx:250 src/logbook/logsupport.cxx:1044
#: src/misc/configuration.cxx:746
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2273
msgid "Clear log fields?"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2273 src/misc/configuration.cxx:744
#: src/logbook/lgbook.cxx:441 src/logbook/lgbook.cxx:1050
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2286
msgid "Enter a CALL !"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2327 src/dialogs/fl_digi.cxx:3618
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2525
#, fuzzy
msgid "Save changed configuration?"
msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2549
msgid "Save current log entry?"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3065 src/dialogs/fl_digi.cxx:4979
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3067
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3068
msgid "Fldigi config..."
msgstr "Config Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3069
#, fuzzy
msgid "FLMSG files..."
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3070
msgid "NBEMS files..."
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3073 src/dialogs/confdialog.cxx:4125
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3074
msgid "Open ..."
msgstr "Ouvrir ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3075
msgid "Save ..."
msgstr "Sauvegarder ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3078
msgid "Text Capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3083 src/misc/debug.cxx:89
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6493
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3084
msgid "RX capture"
msgstr "Capture RX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3085
msgid "TX generate"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3086 src/dialogs/confdialog.cxx:6586
msgid "Playback"
msgstr "Sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3090 src/dialogs/fl_digi.cxx:4980
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3234 src/dialogs/fl_digi.cxx:5114
msgid "&Configure"
msgstr "&Configuration"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3235 src/dialogs/confdialog.cxx:3524
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3236
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "Couleurs && Polices"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3237
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3238 src/dialogs/fl_digi.cxx:3270
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5115 src/dialogs/confdialog.cxx:4294
msgid "Waterfall"
msgstr "Chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3239
msgid "Waterfall controls"
msgstr "Contrôles chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3240 src/dialogs/fl_digi.cxx:5118
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4654
msgid "Modems"
msgstr "Modems"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3242 src/dialogs/fl_digi.cxx:5117
msgid "Sound Card"
msgstr "Carte Son"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3243 src/dialogs/fl_digi.cxx:5119
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3244 src/dialogs/confdialog.cxx:6943
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3245 src/dialogs/fl_digi.cxx:5120
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:104
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3247
msgid "QRZ/eQSL"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3248 src/dialogs/fl_digi.cxx:5121
msgid "Save Config"
msgstr "Sauvegarde Config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3255
msgid "Floating scope"
msgstr "Scope flottant"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3259
#, fuzzy
msgid "Signal browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3262
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3277
msgid "&Logbook"
msgstr "&Journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3278
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3281
#, fuzzy
msgid "Merge..."
msgstr "Fusion ADIF..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3282
msgid "Export..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3286
#, fuzzy
msgid "Text..."
msgstr "Test..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3287
msgid "CSV..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3288
msgid "Cabrillo..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3291 src/logbook/logsupport.cxx:592
#: src/logbook/lgbook.cxx:875
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3292 src/dialogs/confdialog.cxx:6082
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3300
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3303
msgid "Create sunspots"
msgstr "Création sunspots"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3305
msgid "Beginners' Guide"
msgstr "Guide Débutants"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3306
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3307
msgid "Fldigi web site..."
msgstr "Site web Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3308
msgid "Reception reports..."
msgstr "Rapport d'écoute..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3309
msgid "Command line options"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3310
msgid "Audio device info"
msgstr "Info périphérique audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3311
msgid "Build info"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3312 src/misc/debug.cxx:125
msgid "Event log"
msgstr "Historique événements"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3313
msgid "Check for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3314
msgid "&About"
msgstr "À &propos"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3560
msgid "waterfall-only mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3562
msgid "NO CALLSIGN SET"
msgstr "PAS D'INDICATIF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3577
msgid "Close List"
msgstr "Fermer Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3587 src/dialogs/fl_digi.cxx:4020
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4318 src/dialogs/fl_digi.cxx:4430
msgid "Open List"
msgstr "Ouvrir Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3618
msgid "Clear list?"
msgstr "Efface la liste?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3651
msgid "report"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3651
msgid "reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3661
msgid "Recent activity for grid"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4014
msgid "No rig specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4091 src/spot/notify.cxx:208
msgid "Select"
msgstr "Sélectionne"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4098
msgid "Add current frequency"
msgstr "Ajoute fréquence courante"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4105
msgid "Clear list"
msgstr "Efface Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4112
msgid "Delete from list"
msgstr "Supprimer de la Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4132
msgid "Select operating parameters"
msgstr "Sélectionne paramètres opératoires"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4158 src/dialogs/fl_digi.cxx:4325
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4165 src/dialogs/fl_digi.cxx:4332
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4437 src/dialogs/fl_digi.cxx:4652
#: src/dialogs/Viewer.cxx:275 src/widgets/FTextView.cxx:495
#: src/widgets/FTextView.cxx:661 src/widgets/flinput2.cxx:47
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5562
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4184 src/logbook/lgbook.cxx:464
#: src/logbook/lgbook.cxx:1076
msgid "Freq"
msgstr "Fréq"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4186
#, fuzzy
msgid "frequency kHz"
msgstr "Fréquence"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4189 src/dialogs/fl_digi.cxx:4341
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4447
msgid "On"
msgstr "Début"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4190
msgid "Press to update QSO start time"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4194
#, fuzzy
msgid "QSO start time"
msgstr "Date QSO"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4198 src/dialogs/fl_digi.cxx:4354
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4448
msgid "Off"
msgstr "Fin"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4199
#, fuzzy
msgid "QSO end time"
msgstr "Envoyer image"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4203 src/dialogs/fl_digi.cxx:4371
#: src/logbook/lgbook.cxx:668
msgid "In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4207 src/dialogs/fl_digi.cxx:4379
#: src/logbook/lgbook.cxx:680
msgid "Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4211 src/dialogs/fl_digi.cxx:4363
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4449 src/widgets/FTextRXTX.cxx:105
#: src/logbook/lgbook.cxx:456 src/logbook/lgbook.cxx:620
#: src/logbook/lgbook.cxx:1072
msgid "Call"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4212
#, fuzzy
msgid "call sign"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4215
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4216
#, fuzzy
msgid "Operator name"
msgstr "Noms opérateurs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4220
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4226
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4230
msgid "US State"
msgstr "État USA"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4234
msgid "Can. Province"
msgstr "Province Can."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4238
msgid "Maidenhead Locator"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4249 src/dialogs/fl_digi.cxx:4498
msgid "Sent serial number (read only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4254 src/dialogs/fl_digi.cxx:4489
msgid "Received serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4258 src/dialogs/fl_digi.cxx:4480
msgid "Contest exchange in"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4273 src/spot/notify.cxx:562
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110 src/logbook/lgbook.cxx:515
#: src/logbook/lgbook.cxx:766
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4279 src/logbook/lgbook.cxx:518
#: src/logbook/lgbook.cxx:862
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4345 src/dialogs/fl_digi.cxx:4504
msgid "Press to update"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4351 src/dialogs/fl_digi.cxx:4510
#: src/logbook/lgbook.cxx:583
msgid "Time On"
msgstr "Heure ON"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4360 src/dialogs/fl_digi.cxx:4518
#: src/logbook/lgbook.cxx:608
msgid "Time Off"
msgstr "Heure OFF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4369 src/dialogs/fl_digi.cxx:4465
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4817
msgid "Other call"
msgstr "Autre Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4377
msgid "Received RST"
msgstr "RST reçu"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4385
msgid "Sent RST"
msgstr "RST env."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4387
msgid "Nm"
msgstr "Nm"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4394
msgid "Other name"
msgstr "Autre nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4450
msgid "# S"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4451
msgid "# R"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4452
msgid "Ex"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4558
#, fuzzy
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Shift-Fkey - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4565
#, fuzzy
msgid "Shift-key macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4612
#, fuzzy
msgid ""
"Left click - select\n"
"Right click - clear line"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4627
msgid "seek - regular expression"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4648 src/dialogs/Viewer.cxx:285
msgid "Set Viewer Squelch"
msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4735
#, fuzzy
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Fkey - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4742
#, fuzzy
msgid "Primary macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4759 src/dialogs/fl_digi.cxx:5340
msgid "Detected signal level"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4770 src/dialogs/fl_digi.cxx:5352
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2135
msgid "Squelch level"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4784 src/dialogs/fl_digi.cxx:5366
msgid ""
"Left click: change mode\n"
"Right click: configure"
msgstr ""
"Clic Gauche: change mode\n"
"Clic Droit: configure"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4794 src/dialogs/fl_digi.cxx:5373
#, fuzzy
msgid "CW transmit WPM"
msgstr "Transmission"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4800 src/dialogs/fl_digi.cxx:5380
msgid "Default WPM"
msgstr "WPM par défaut"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4839 src/dialogs/fl_digi.cxx:5412
msgid "Tx level attenuator (dB)"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4863 src/dialogs/fl_digi.cxx:5435
msgid "Automatic Frequency Control"
msgstr "Contrôle Automatique de Fréquence"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4866 src/dialogs/fl_digi.cxx:5438
msgid "Squelch"
msgstr "Squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4909 src/dialogs/fl_digi.cxx:5252
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5130 src/dialogs/Viewer.cxx:241
#, fuzzy
msgid "Signal Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:51
msgid "Font color"
msgstr "Couleur police"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:122
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:127
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:137
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:145 src/dialogs/confdialog.cxx:4370
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4394 src/dialogs/confdialog.cxx:4418
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4436
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:151
msgid ""
"That crazy fox jumped over the dog again!\n"
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789\n"
"!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@@[\\]^_`{|}~"
msgstr ""
#: src/dialogs/font_browser.cxx:287
#, fuzzy
msgid "Reading fonts..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/Viewer.cxx:245
msgid "Find: "
msgstr "Cherche: "
#: src/dialogs/Viewer.cxx:279
msgid ""
"Left click to clear text\n"
"Right click to reset frequencies"
msgstr ""
"Clic gauche pour effacer le texte\n"
"Clic droit pour reset fréquences"
#: src/logbook/adif_io.cxx:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty ADIF logbook file %s"
msgstr "Ouvrir le fichier journal"
#: src/logbook/logbook.cxx:43 src/logbook/logsupport.cxx:231
msgid "Save changed Logbook?"
msgstr "Sauvegarder le journal modifié?"
#: src/logbook/logsupport.cxx:140
msgid "Export to CSV file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:166
msgid "Export to fixed field text file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:193
msgid "Export to ADIF file"
msgstr "Export vers fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:250
#, fuzzy
msgid "Create New Logbook?"
msgstr "Nouveau journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:279
msgid "Open logbook file"
msgstr "Ouvrir le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:302
msgid "Save logbook file"
msgstr "Sauvegarde le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:496
msgid "Merge ADIF file"
msgstr "Fusion fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:593 src/spot/notify.cxx:196
#: src/spot/notify.cxx:510 src/logbook/lgbook.cxx:882
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: src/logbook/logsupport.cxx:1043
#, c-format
msgid "Really delete record for \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:1427
msgid "Create cabrillo report"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:49
msgid ""
"Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n"
"Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n"
" NBEMS.files\\WRAP\\recv\\extract-20090127-092515.wrap"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:54
msgid ""
"Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n"
"Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n"
" ~/.nbems/WRAP/recv/extract-20090127-092515.wrap"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:167
#, fuzzy
msgid "Could not start flmsg"
msgstr "Echec mise-à-jour fichier %s"
#: src/logger/rx_extract.cxx:190 src/logger/rx_extract.cxx:193
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7004
msgid "Locate flmsg executable"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:190
msgid "flmsg.exe\t*.exe"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:193
msgid "flmsg\t*"
msgstr ""
#: src/logger/speak.cxx:42
msgid ""
"Save all received text, one character at a time to the following file:\n"
"\n"
" dl-fldigi.files\\talk\\textout.txt (Windows)\n"
" ~/.dl-fldigi/talk/textout.txt (Linux, OS X, Free BSD)"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:548
msgid "Rig mode"
msgstr "Mode Radio"
#: src/misc/configuration.cxx:549
msgid "Always LSB"
msgstr "Toujours LSB"
#: src/misc/configuration.cxx:550
msgid "Always USB"
msgstr "Toujours USB"
#: src/misc/configuration.cxx:741
msgid ""
"Reset all options to their default values?\n"
"\n"
"Reset options will take effect at the next start\n"
"Files: dl-fldigi_def.xml and dl-fldigi.prefs will be deleted!\n"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:746
msgid "Confirm RESET"
msgstr "Confirmer RESET"
#: src/misc/debug.cxx:79
msgid "Quiet"
msgstr "Calme"
#: src/misc/debug.cxx:79
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/misc/debug.cxx:79
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/misc/debug.cxx:79
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/misc/debug.cxx:79
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:79
msgid "Debug"
msgstr "Débug"
#: src/misc/debug.cxx:88
msgid "ARQ control"
msgstr "Contrôle ARQ"
#: src/misc/debug.cxx:90 src/waterfall/waterfall.cxx:2136
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: src/misc/debug.cxx:92
msgid "RPC"
msgstr "RPC"
#: src/misc/debug.cxx:93
msgid "Spotter"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:94
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/misc/debug.cxx:129
msgid "Log sources"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:134
msgid "Change log level"
msgstr "Change niveau de log"
#: src/misc/macroedit.cxx:71
msgid "<FREQ>\tmy frequency"
msgstr "<FREQ>\tma fréquence"
#: src/misc/macroedit.cxx:72
msgid "<MODE>\tmode"
msgstr "<MODE>\tmode"
#: src/misc/macroedit.cxx:73
msgid "<MYCALL>\tmy call"
msgstr "<MYCALL>\tmon indicatif"
#: src/misc/macroedit.cxx:74
msgid "<MYLOC>\tmy locator"
msgstr "<MYLOC>\tmon locator"
#: src/misc/macroedit.cxx:75
msgid "<MYNAME>\tmy name"
msgstr "<MYNAME>\tmon nom"
#: src/misc/macroedit.cxx:76
msgid "<MYQTH>\tmy QTH"
msgstr "<MYQTH>\tmon QTH"
#: src/misc/macroedit.cxx:77
msgid "<MYRST>\tmy RST"
msgstr "<MYRST>\tmon RST"
#: src/misc/macroedit.cxx:78
msgid "<ANTENNA>\tmy antenna"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:79
msgid "<VER>\tFldigi version"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:82
msgid "<CALL>\tother call"
msgstr "<CALL>\tindicatif de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:83
msgid "<INFO1>\tS/N etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:84
msgid "<INFO2>\tIMD etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:85
msgid "<LOC>\tother locator"
msgstr "<LOC>\tlocator de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:86
msgid "<NAME>\tother name"
msgstr "<NAME>\tnom de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:87
msgid "<QTH>\tother QTH"
msgstr "<QTH>\tQTH de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:88
msgid "<RST>\tother RST"
msgstr "<RST>\tRST de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:89
msgid "<MAPIT>\tmap on google"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:90
msgid "<MAPIT:adr/lat/loc>\tmap by value"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:93
msgid "<CLRRX>\tclear RX pane"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:94
#, fuzzy
msgid "<CLRTX>\tclear TX pane"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/misc/macroedit.cxx:97
msgid "<GET>\ttext to NAME/QTH"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:101
msgid "<TALK:on|off|t>\tDigitalk On, Off, Toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:105
msgid "<LOG>\tsave QSO data"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:106
msgid "<LNW>\tlog at xmt time"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:107
#, fuzzy
msgid "<CLRLOG>\tclear log fields"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/misc/macroedit.cxx:108
msgid "<EQSL:[msg]>\tlog eQSL optional msg"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:111
msgid "<QSOTIME>\tQSO time (HHMM))"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:112
msgid "<ILDT>\tLDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:113
msgid "<LDT>\tLocal datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:114
msgid "<IZDT>\tZDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:115
msgid "<ZDT>\tUTC datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:116
msgid "<LT>\tlocal time HHMM"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:117
msgid "<ZT>\tzulu time HHMMZ"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:118
msgid "<LD>\tlocal date YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:119
msgid "<ZD>\tzulu date YYYY-MM-DD Z"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:120
msgid "<WX>\tget weather data"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:121
msgid "<WX:xxxx>\tget weather data for station"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:124
msgid "<CNTR>\tcontest counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:125
msgid "<DECR>\tdecrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:126
msgid "<INCR>\tincrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:127
msgid "<XIN>\texchange in"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:128
msgid "<XOUT>\texchange out"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:129
msgid "<XBEG>\texchange begin"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:130
msgid "<XEND>\texchange end"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:131
msgid "<SAVEXCHG>\tsave contest out"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:134
msgid "<RX>\treceive"
msgstr "<RX>\treçois"
#: src/misc/macroedit.cxx:135
msgid "<TX>\ttransmit"
msgstr "<TX>\ttransmets"
#: src/misc/macroedit.cxx:136
msgid "<TX/RX>\ttoggle T/R"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:137
msgid "<SRCHUP>\tsearch UP for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:138
msgid "<SRCHDN>\tsearch DOWN for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:139
msgid "<GOHOME>\treturn to sweet spot"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:140
msgid "<GOFREQ:NNNN>\tmove to freq NNNN Hz"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:141
msgid "<QSYTO>\tleft-clk QSY button"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:142
msgid "<QSYFM>\tright-clk QSY button"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:145
msgid "<QSY:FFF.F[:NNNN]>\tqsy to kHz, Hz"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:146
msgid "<RIGMODE:mode>\tvalid xcvr mode"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:147
msgid "<FILWID:width>\tvalid xcvr filter width"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:150
msgid "<FILE:>\tinsert text file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:151
msgid "<IDLE:NN.nn>\tidle signal for NN.nn sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:152
msgid "<TIMER:NN>\trepeat every NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:153
msgid "<TUNE:NN>\ttune signal for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:154
msgid "<WAIT:NN>\tdelay xmt for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:155
msgid "<REPEAT>\trepeat macro continuously"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:156
msgid "<SKED:hhmm[:YYYYDDMM]>\tschedule execution"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:159
msgid "<CWID>\tCW identifier"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:160
msgid "<ID>\tsend mode ID in video text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:161
msgid "<TEXT>\tvideo text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:162
msgid "<TXRSID:on|off|t>\tTx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:163
msgid "<RXRSID:on|off|t>\tRx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:164
msgid "<DTMF:[Wn:][Ln:]chrs>\t[Wait][Len](ms)"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:167
msgid "<POST:+/-nn.n>\tCW QSK post-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:168
msgid "<PRE:nn.n>\tCW QSK pre-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:169
msgid "<RISE:nn.n>\tCW rise time"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:170
msgid "<WPM:NN:FF>\tCW WPM:Farnsworth"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:173
msgid "<AFC:on|off|t>\tAFC on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:174
msgid "<LOCK:on|off|t>\tLOCK on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:175
msgid "<REV:on|off|t>\tRev on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:178
msgid "<MACROS:>\tchange macro defs file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:288
msgid "Text file to insert"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:296
msgid "Change to Macro file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:306
msgid "Executable file to insert"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:336
#, fuzzy
msgid "Macro Text"
msgstr "Éditeur de macro - "
#: src/misc/macroedit.cxx:341
#, fuzzy
msgid "Select Tag"
msgstr "Sélectionne"
#: src/misc/macroedit.cxx:353
msgid "Macro Button Label"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:361
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:388
msgid "Macro editor - "
msgstr "Éditeur de macro - "
#: src/misc/macros.cxx:2150
msgid "Open macro file"
msgstr "Ouvrir fichier macros"
#: src/misc/macros.cxx:2151 src/misc/macros.cxx:2189
#, fuzzy
msgid "Fldigi macro definition file\t*.{mdf}"
msgstr "Fichier de définition macro Fldigi\t*.mdf"
#: src/misc/macros.cxx:2188
msgid "Save macro file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/misc/network.cxx:144
msgid "Aborted"
msgstr "Annulé"
#: src/misc/network.cxx:144
msgid "Timed out"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:80
msgid "Save image as:"
msgstr "Sauvegarde image sous:"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:93 src/dialogs/confdialog.cxx:4357
msgid "Save..."
msgstr "Sauvegarder..."
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:96 src/widgets/FTextRXTX.cxx:819
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:98
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:183 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:187
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:339 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:342
msgid "Time needed: "
msgstr "Temps nécessaire: "
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:216
msgid "Load image file"
msgstr "Charge fichier image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:350
msgid "Send image"
msgstr "Envoyer image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:357
msgid ""
"Load or drop an image file\n"
"Supported types: PNG, JPEG, BMP"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:361
msgid "Transfer speed, X1-normal"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:373
msgid "Load"
msgstr "Charge"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1597
msgid "Waterfall / FFT / Scope"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1607
msgid "Upper signal level (dB)"
msgstr "Niveau haut de signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1618
msgid "Signal range (dB)"
msgstr "Plage du signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1624
msgid "Change waterfall scale"
msgstr "Change échelle chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1629
msgid "Slew display lower in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1634
msgid "Center display on signal"
msgstr "Centre affichage sur signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1639
msgid "Slew display higher in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1644
msgid "Waterfall drop speed"
msgstr "Visitesse chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1654
msgid "Adjust cursor frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1659
msgid ""
"Center in passband\n"
"Right click to undo"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1665
msgid ""
"Store mode and frequency\n"
"Right click for list"
msgstr ""
"Enregistre le mode et la fréquence\n"
"Clic droit pour la liste"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1675
msgid "Lock transmit frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1682 src/dialogs/confdialog.cxx:4214
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1690
msgid "Transmit/Receive"
msgstr "Transmet/Reçoit"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2134
#, fuzzy
msgid "AFC range or BW"
msgstr "Plage AFC (Hz)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2135
#, fuzzy
msgid "Signal search"
msgstr "Niveau signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2136
msgid "Modem carrier"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2136
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/FreqControl.cxx:136
msgid ""
"Enter frequency or change with\n"
"Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down"
msgstr ""
"Entrer fréquence ou changer avec\n"
"Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:476
msgid "Enter Xcvr Freq"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:499
msgid "Memory Mapped Rig"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:880
msgid "Open rig xml file"
msgstr "Ouvrir fichier rig xml"
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:880
msgid "Fldigi rig xml definition file\t*.xml"
msgstr "Fichier de définition rig xml\t*.xml"
#: src/soundcard/sound.cxx:110
msgid ""
"Waveform Audio Format\t*.wav\n"
"AU\t*.{au,snd}\n"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:113
msgid "Free Lossless Audio Codec\t*.flac"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:119 src/soundcard/sound.cxx:121
msgid "Audio file"
msgstr "Fichier audio"
#: src/spot/notify.cxx:184
msgid "My callsign de CALL"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:185
msgid "Station heard twice"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:186
msgid "Custom text search"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:187
msgid "RSID reception"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:195
msgid "Toggle"
msgstr "Bascule"
#: src/spot/notify.cxx:197 src/spot/notify.cxx:509
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: src/spot/notify.cxx:209 src/spot/notify.cxx:215 src/spot/notify.cxx:563
#: src/logbook/lgbook.cxx:542 src/logbook/lgbook.cxx:839
msgid "Continent"
msgstr "Continent"
#: src/spot/notify.cxx:210 src/spot/notify.cxx:216 src/logbook/lgbook.cxx:827
msgid "ITU zone"
msgstr "Zone ITU"
#: src/spot/notify.cxx:211 src/spot/notify.cxx:217 src/logbook/lgbook.cxx:815
msgid "CQ zone"
msgstr "Zone CQ"
#: src/spot/notify.cxx:212 src/spot/notify.cxx:218
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: src/spot/notify.cxx:214
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionne"
#: src/spot/notify.cxx:508
msgid "Add"
msgstr "Ajoute"
#: src/spot/notify.cxx:511
msgid "Test..."
msgstr "Test..."
#: src/spot/notify.cxx:514 src/widgets/FTextView.cxx:496
#: src/widgets/flinput2.cxx:48
msgid "Select All"
msgstr "Tout Sélectionner"
#: src/spot/notify.cxx:515 src/logbook/lgbook.cxx:400
#: src/logbook/lgbook.cxx:450 src/logbook/lgbook.cxx:1042
#: src/logbook/lgbook.cxx:1116
msgid "Clear All"
msgstr "Efface Tout"
#: src/spot/notify.cxx:1088
msgid "The regular expression field must not be empty."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1094
msgid "The regular expression must be valid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1101
msgid "Please set your callsign first."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1238
msgid "Run program"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1271
msgid ""
"Default test string is:\n"
" \""
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1272
msgid "Enter test string or leave blank for default:"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1283
msgid "This event's regular expression is invalid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1290
msgid "The test string did not match this event's search pattern."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1308
msgid "Available substrings"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1391 src/logbook/lgbook.cxx:1023
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/spot/notify.cxx:1393 src/dialogs/notifydialog.cxx:131
#: src/logbook/lgbook.cxx:1020
msgid "Callsign"
msgstr "Indicatif"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:89
msgid "Open palette"
msgstr "Ouvrir palette"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:89 src/waterfall/colorbox.cxx:126
msgid "Fldigi palette\t*.pal"
msgstr "Palette Fldigi\t*.pal"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:112 src/waterfall/colorbox.cxx:137
msgid "Palette: "
msgstr "Palette: "
#: src/waterfall/colorbox.cxx:126
msgid "Save palette"
msgstr "Enregistrement palette"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:104
msgid "Look up call"
msgstr "Recherche indicatif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:106 src/logbook/lgbook.cxx:460
#: src/logbook/lgbook.cxx:632 src/logbook/lgbook.cxx:1022
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:107
msgid "QTH"
msgstr "QTH"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:108 src/dialogs/confdialog.cxx:3839
#: src/logbook/lgbook.cxx:509
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109 src/logbook/lgbook.cxx:512
msgid "Province"
msgstr "Province"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:111
msgid "Locator"
msgstr "Locator"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:112
msgid "RST(r)"
msgstr "RST(r)"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:113 src/dialogs/confdialog.cxx:3845
#: src/logbook/lgbook.cxx:533 src/logbook/lgbook.cxx:953
#: src/logbook/lgbook.cxx:1108
msgid "Exchange In"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:114 src/dialogs/confdialog.cxx:3770
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro progressif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:115
msgid "Insert marker"
msgstr "Insère marqueur"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:123
msgid "Quick entry"
msgstr "Entrée rapide"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:124
msgid "Scroll hints"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:770
msgid " in "
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:772
msgid "Last QSO"
msgstr "Dernier QSO"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:817 src/dialogs/confdialog.cxx:4789
msgid "Transmit"
msgstr "Transmission"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:818 src/dialogs/confdialog.cxx:4664
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:820
msgid "Send image..."
msgstr "Envoyer image..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:302
msgid "Insert text"
msgstr "Insère texte"
#: src/widgets/FTextView.cxx:361
msgid "Save text as"
msgstr "Sauvegarde texte sous"
#: src/widgets/FTextView.cxx:494 src/widgets/FTextView.cxx:659
#: src/widgets/flinput2.cxx:44
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/widgets/FTextView.cxx:497
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:498 src/widgets/FTextView.cxx:663
msgid "Word wrap"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextView.cxx:658 src/widgets/flinput2.cxx:43
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/widgets/FTextView.cxx:660 src/widgets/flinput2.cxx:45
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/widgets/FTextView.cxx:662
msgid "Insert file..."
msgstr "Insère fichier..."
#: src/widgets/flinput2.cxx:42
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/widgets/flinput2.cxx:46 src/logbook/lgbook.cxx:889
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:891
msgid "Colors and Fonts"
msgstr "Couleurs et Polices"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:896
#, fuzzy
msgid "Displays"
msgstr "Affichage"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:899
msgid "14070.150"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:908 src/dialogs/colorsfonts.cxx:934
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Police:"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:911 src/dialogs/colorsfonts.cxx:931
#, fuzzy
msgid "Bg Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:914
#, fuzzy
msgid "Digit Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:917
#, fuzzy
msgid "Sys Colors"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:922
#, fuzzy
msgid "Logging Panel Controls"
msgstr "Contrôle minimal"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:937 src/dialogs/confdialog.cxx:4064
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4813
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:944
msgid "F_keys"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:946
msgid "Use colored buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:951
msgid "Group 1"
msgstr "Groupe 1"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:952
msgid "Background color for Function key group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:957
msgid "Group 2"
msgstr "Groupe 2"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:958
msgid "Background color for Function key group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:963
msgid "Group 3"
msgstr "Groupe 3"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:964
msgid "Background color for Function key group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:969
msgid "Label text"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:974 src/dialogs/colorsfonts.cxx:1038
#: src/logbook/lgbook.cxx:557
msgid "Defaults"
msgstr "Défauts"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:979
msgid "Rx/Tx"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:987
msgid "Rx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:990
msgid "Tx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:999
msgid "Rx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1002
msgid "Tx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1005
msgid "XMIT"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1006
msgid "Sent chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1011
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1012
msgid "Control chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1017
msgid "SKIP"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1018
msgid ""
"Skipped chars in Tx pane\n"
"(Tx on/off in CW)"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1023
msgid "ALTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1024
msgid "Alternate character color in Rx panelr"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1029
msgid "SEL"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1030
msgid "Selection background color in Rx Tx panels"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1035 src/dialogs/colorsfonts.cxx:1048
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1043
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1045
msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1053
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1055
msgid "Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1058
msgid "RxID"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1061
msgid "TxID"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1064
msgid "Tune"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1067
msgid "Lk"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1070
#, fuzzy
msgid "Rev"
msgstr "Enlever"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1073
msgid "T/R"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1076
msgid "AFC"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1079
msgid "SQL-1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1082
msgid "SQL-2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1128
msgid "Lighted button enabled colors"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1133
msgid "SigLvl"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1135
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1143
msgid "High"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1151
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1159
msgid "Over"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:1167
#, fuzzy
msgid "Signal Level Colors"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3515
msgid "Fldigi configuration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3525
msgid "Operator information"
msgstr "Information opérateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3528
msgid "Station"
msgstr "Station"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3531
msgid "Callsign:"
msgstr "Indicatif:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3532
msgid "Operators callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3545
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3546
msgid "Operators name"
msgstr "Noms opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3559
msgid "QTH:"
msgstr "QTH:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3560
msgid "Operators QTH"
msgstr "QTH opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3573
msgid "Locator:"
msgstr "Locator:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3574
msgid "Maidenhead locator as in EM64qv"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3589
msgid "Antenna:"
msgstr "Antenne:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3590
msgid "Short description of antenna"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3603
msgid "Test Signal - Do NOT use with transmitter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3607
msgid "Noise on"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3612
msgid "dB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3634
msgid "UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3638
#, fuzzy
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3641
msgid "Channels, first channel starts at waterfall lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3642
msgid "Change # of psk viewer channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3659
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3660
msgid ""
"Clear channel text after\n"
"# seconds of inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3676
msgid "Channel label"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3677
msgid "Appearance of label on each channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3681
#, fuzzy
msgid "Audio frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3682
#, fuzzy
msgid "Radio frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3682
#, fuzzy
msgid "Channel number"
msgstr "Numéro progressif"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3685 src/dialogs/confdialog.cxx:4456
msgid "Font..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3686
#, fuzzy
msgid "select browser font"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3689
msgid "Fixed Intervals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3690
msgid "Force channel spacing to even 100 Hz increments"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3697
msgid "Continuous scrolling"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3698
msgid ""
"ON - Marquee style\n"
"OFF - Clear & restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3703
msgid "Lowest freq on bottom of viewer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3704
msgid "Change positions of low to high channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3709
msgid "Play back history when active channel selected"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3710
msgid "Audio stream history decoded on selected signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3715
#, fuzzy
msgid "Detection Level Colors"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3718
#, fuzzy
msgid "Backgnd"
msgstr "Arrière plan"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3719
msgid "Background color of signal viewer squelch control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3723
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3724
msgid "Slider hilite color of signal viewer squelch control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3736
msgid "Exchanges"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3739
msgid "Send:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3741 src/logbook/lgbook.cxx:536
#: src/logbook/lgbook.cxx:929 src/logbook/lgbook.cxx:1112
msgid "Exchange Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3742
msgid "free form exchange"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3756
msgid "RST always 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3757
msgid "Force RST in/out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3762
msgid "Send CW cut numbers"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3763
msgid "0 = T; 9 = N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3773
msgid "Use leading zeros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3774
msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3779
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3780
msgid "Starting number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3795
msgid "Digits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3796
msgid "Number of digits in serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3812
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3813
msgid "Initialize the QSO logging fields"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3818
msgid "Duplicate check, CALL plus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3821
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3822
msgid "Check for duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3827 src/dialogs/notifydialog.cxx:188
#: src/logbook/lgbook.cxx:468
msgid "Band"
msgstr "Bande"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3828
msgid "Bands must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3833 src/dialogs/notifydialog.cxx:191
#: src/logbook/lgbook.cxx:471 src/logbook/lgbook.cxx:656
#: src/logbook/lgbook.cxx:1025 src/logbook/lgbook.cxx:1080
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3834
msgid "Mode must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3840
msgid "State must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3846
msgid "free form 1 must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3851
msgid "Time span over"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3852
msgid "QSO must not occur within a time period of"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3857
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3858
msgid "Enter time span in minutes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3874
msgid "Dup Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3875
msgid "Left click to select dup color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3887 src/dialogs/confdialog.cxx:4662
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5507 src/dialogs/confdialog.cxx:7112
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3891
msgid "Show tooltips"
msgstr "Montrer infobulles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3892
msgid "Enable / disable tooltips"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3898
msgid "Show menu icons"
msgstr "Montrer icônes menu"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3899
msgid "Enable / disable icons on menus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3904
msgid "UI scheme"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3905
msgid "Change application look and feel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3914
msgid "Visible modes"
msgstr "Modes visibles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3915
msgid "Select modes for menu access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3918
msgid "UI language"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3919 src/dialogs/confdialog.cxx:4577
msgid "Changes take effect on next program startup"
msgstr "Changements prenant effet lors du prochain redémarrage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3929
msgid "Print CW / RTTY / THROB / CONTESTIA in lowercase"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3936
msgid "Exit prompts"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3939
msgid "Prompt to save Configuration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3944
#, fuzzy
msgid "Prompt to save macro file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3945 src/dialogs/confdialog.cxx:4197
msgid "Write current macro set on program exit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3950
msgid "Prompt to save log"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3951 src/dialogs/confdialog.cxx:3999
msgid "Bug me about saving log entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3956
msgid ""
"Exit prompts active only when File/Exit menu item selected.\n"
"Not active if window decoration close button pressed."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3963
#, fuzzy
msgid "Check for updates"
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3966
msgid "Check for updates when starting program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3975
msgid "Logging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3977
#, fuzzy
msgid "Client/Server Logbook"
msgstr "Sauvegarde journal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3980
msgid "Address:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3981
msgid "Enter URL address of server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3985 src/dialogs/confdialog.cxx:7162
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3986
msgid "Enter Port # assigned to server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3990
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Connection"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3995
msgid "QSO logging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3998
msgid "Prompt to save log on exit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4004
msgid "Clear on save"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4005
msgid "Clear log entries after saving or using macro <LOG>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4010
msgid "Convert callsign to upper case"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4011
msgid "Force callsign field to UPPERCASE"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4016
msgid "Auto-fill Country and Azimuth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4017
msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4022
msgid "Sort by Date/Time OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4023
msgid "Sort by date/time OFF - effects all ADIF/Cabrillo reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4028
msgid "Date time ON == OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4029
msgid "Force date/time ON == date/time OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4034
msgid "Default RST in to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4035
msgid "Clear log controls sets RST in to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4040
msgid "Default RST out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4041
msgid "Clear log controls sets RST out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4046
msgid "cty.dat pathname"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4047
msgid "Enter full path-filename for cty.dat"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4060
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4061
msgid "Locate cty.dat file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4065
#, fuzzy
msgid "Restore cty.dat default folder"
msgstr "Restaure défauts"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4068
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4069
msgid "Reload cty.dat"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4072
msgid "Transmit Power"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4073
msgid "Tx power used for logbook entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4089
#, fuzzy
msgid "Rx Text Capture"
msgstr "Capture RX"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4092
msgid "Double-click to capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4093
msgid "Enable if you cannot use the middle mouse button"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4098
msgid "callsign tooltips in received text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4099
msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4104
msgid "Word delimiters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4105
msgid ""
"RX text QSO data entry is bounded by the non-word characters\n"
"defined here. Tab and newline are automatically included."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4129
msgid "Mouse wheel active on macro buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4130
msgid "enable mouse wheel control of macro bar"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4137
msgid "Number and position of macro bars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4140
msgid "One bar (above waterfall)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4145
msgid "One bar (below waterfall)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4150
msgid "Two bars (scheme 1)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4155
msgid "Two bars (scheme 2)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4160
msgid "Two bars (scheme 3)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4165
msgid "Two bars (scheme 4)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4170
msgid "Two bars (scheme 5)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4175
msgid "Two bars (scheme 6)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4184
msgid "Load last used macro file on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4185
msgid ""
"ON - use last set of macros\n"
"OFF - use default set"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4190
msgid "Display macro filename on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4191
msgid "The filename is written to the RX text area"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4196
msgid "Prompt to save macro file when closing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4206
#, fuzzy
msgid "WF Ctrls"
msgstr "Contrôles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4210
msgid "Enable check box to show each respective operator control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4220
msgid "WF Magnification"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4226
msgid "WF carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4232
msgid "WF Shift Controls"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4238
msgid "WF ref level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4244
msgid "WF drop rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4250
msgid "WF amp span"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4256
msgid "WF Store"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4262
msgid "WF mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4268
msgid "QSY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4274
msgid "XMT lock"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4280
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4283
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4299
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4300
msgid "Colors and cursors"
msgstr "Couleurs et curseurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4303
msgid "aa"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4318 src/dialogs/confdialog.cxx:4322
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4326 src/dialogs/confdialog.cxx:4330
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4334 src/dialogs/confdialog.cxx:4338
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4342 src/dialogs/confdialog.cxx:4346
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4350 src/dialogs/confdialog.cxx:4371
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4395 src/dialogs/confdialog.cxx:4419
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4437 src/dialogs/confdialog.cxx:5715
msgid "Change color"
msgstr "Change couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4353
msgid "Load..."
msgstr "Charge..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4354
msgid "Load a new palette"
msgstr "Charge une nouvelle palette"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4358
msgid "Save this palette"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4361 src/dialogs/confdialog.cxx:5362
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5434
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4364 src/dialogs/confdialog.cxx:4388
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4412
#, fuzzy
msgid "ON"
msgstr "CONT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4365
msgid "Show cursor with bandwidth lines"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4377 src/dialogs/confdialog.cxx:4401
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4425
msgid "Wide"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4378 src/dialogs/confdialog.cxx:4402
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4413 src/dialogs/confdialog.cxx:4426
msgid "Show bandwidth tracks on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4385
msgid "Center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4389
msgid "Show cursor with center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4409
#, fuzzy
msgid "Signal tracks"
msgstr "Niveau signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4433
msgid "Notch"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4447
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4450
msgid "Always show audio frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4451
msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4457
msgid "Select waterfall scale font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4462
msgid "Transmit signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4465
msgid "Monitor transmitted signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4466
msgid "Show transmit signal on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4471
msgid "Signal level"
msgstr "Niveau signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4472
msgid "Set level for good viewing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4494
msgid "FFT Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4498 src/dialogs/confdialog.cxx:4833
msgid "Lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4499
msgid "Low frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4518
msgid "FFT latency (scan merging)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4519
msgid ""
"Latency increases frequency resolution,\n"
"decreases time resolution. 1 = no scan merging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4539
msgid "FFT averaging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4540
msgid "Use averaging to decrease waterfall noise"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4545
msgid "FFT prefilter window function"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4546
msgid "Select the type of FFT prefilter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4550
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4552
msgid "Triangular"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4555 src/dialogs/confdialog.cxx:4845
msgid "Upper limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4556
msgid "High frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4578
msgid "Show me more or less waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4581
msgid "Waterfall height in pixels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4582
msgid "CPU usage increases with waterfall height"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4605
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4609
msgid "Left or right click always replays audio history"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4610
msgid "Replay trackline audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4615
msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4616
msgid "Enable drag cursor on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4621
msgid "Insert text on single left click"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4622
msgid ""
"Insert special text in Rx panel\n"
"when waterfall clicked"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4628
msgid ""
"The string <FREQ> is replaced with\n"
"the current modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4642
msgid "Wheel action"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4643
msgid ""
"Select how the mouse wheel\n"
"behaves inside the waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4659 src/dialogs/confdialog.cxx:7194
msgid "CW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4667
msgid "Filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4668
msgid "CW dsp filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4688
msgid "Rx WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4694
msgid "Tracked CW speed in WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4699
msgid "SOM decoding"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4700
msgid "Self Organizing Mapping"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4706
msgid "Lower"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4707
msgid "Detector low threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4726
msgid "Upper"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4727
msgid "Detector high threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4746
#, fuzzy
msgid "Matched Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4747
msgid "Matched Filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4753
#, fuzzy
msgid "FFT filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4754
msgid "FFT / FIR filter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4760
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4761
msgid "Automatic Rx speed tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4767
msgid "Range, WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4768
msgid "Range +/- wpm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4792
msgid "TX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4793 src/dialogs/confdialog.cxx:4858
msgid "My transmit CW WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4814
msgid "The default CW speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4834
msgid "No slower than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4846
msgid "No faster than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4857
msgid "F-WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4878
msgid "Use Farnsworth timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4887
msgid "Timing and QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4890
msgid "Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4893
msgid "Weight (%)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4894
msgid "Dot to dot-space ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4913 src/dialogs/confdialog.cxx:4914
msgid "Dash to dot ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4932
msgid "Edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4933
msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4951
msgid "Edge shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4952
msgid "Raised cosine = Hanning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4960
msgid "Edge decreases pulse width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4961
msgid "Weight decreases with increasing edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4968
msgid "QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4971
msgid "QSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4972
msgid "Generate square wave signal on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4977
msgid "Pre-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4978
msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4996
msgid "Post-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4997
msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5015
msgid "Send continuously"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5016
msgid "Send a continuous stream of test characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5021
msgid "Test char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5022
msgid "Test character for QSK adjustment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5033
msgid "Prosigns"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5038
msgid "Use '(' paren not KN"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5045
msgid "<BT>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5052
msgid "<AA>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5059
msgid "<AS>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5066
msgid "<AR>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5073
msgid "<SK>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5080
msgid "<KN>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5087
msgid "<INT>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5094
msgid "<HM>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5101
msgid "<VE>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5114
msgid "Dom"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5118 src/dialogs/confdialog.cxx:5797
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5119 src/dialogs/confdialog.cxx:5798
msgid "Text to send during keyboard idle times"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5133 src/dialogs/confdialog.cxx:5812
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5134
msgid "Use DSP filter before decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5140 src/dialogs/confdialog.cxx:5819
msgid "Filter bandwidth factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5141 src/dialogs/confdialog.cxx:5820
msgid "Filter bandwidth relative to signal width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5159
msgid "FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5160
msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5165 src/dialogs/confdialog.cxx:5838
msgid "CWI threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5166 src/dialogs/confdialog.cxx:5839
msgid "CWI detection and suppression"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5182 src/dialogs/confdialog.cxx:5855
msgid "Paths (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5206
msgid "Feld"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5210
msgid "Transmit font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5211
msgid "Select TX raster font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5218
msgid "Reverse video"
msgstr "Inverse vidéo"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5219
msgid "Display RX in reverse video"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5224
msgid "Transmit width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5225
msgid "# of multiple scans / character line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5240
msgid "Halve receive width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5241
msgid "Compress Rx in time"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5246
msgid "Pulse shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5247
msgid "Raised cosine pulse shape factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5251
msgid "Slow (4 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5252
msgid "Fast (2 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5255 src/dialogs/confdialog.cxx:5749
msgid "Receive filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5256 src/dialogs/confdialog.cxx:5750
msgid "Adjust the DSP bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5276
msgid "Transmit periods (.) when idle"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5277
msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5283
msgid "2x Xmt Width (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5293
msgid "MT-63"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5298
msgid "64-bit (long) interleave"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5304 src/dialogs/confdialog.cxx:5421
msgid "8-bit extended characters (UTF-8)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5305
msgid "Enable this for UTF-8 characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5311
msgid "Long receive integration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5312
msgid "Enable for very weak signals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5322
msgid "Transmit lower start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5327
msgid "Transmit upper start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5333
msgid "Tone Duration (secs)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5349
msgid "Allow manual tuning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5358
msgid "Olivia"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5363 src/dialogs/confdialog.cxx:5435
msgid "Select bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5370 src/dialogs/confdialog.cxx:5442
msgid "Tones"
msgstr "Tons"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5371 src/dialogs/confdialog.cxx:5443
msgid "Select number of tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5378 src/dialogs/confdialog.cxx:5450
msgid "Receive synchronizer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5381 src/dialogs/confdialog.cxx:5453
msgid "Tune margin (tone frequency spacing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5382 src/dialogs/confdialog.cxx:5401
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5454 src/dialogs/confdialog.cxx:5473
msgid "Change ONLY to experiment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5400 src/dialogs/confdialog.cxx:5472
msgid "Integration period (FEC blocks)"
msgstr "Période d'intégration (FEC blocs)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5422
msgid "Enable this for UTF-8 character transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5430
#, fuzzy
msgid "Cont'"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5493
msgid "8-bit extended characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5494
msgid "Enable this for Latin-1 accented characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5503
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5509
msgid "AFC behavior"
msgstr "Comportement AFC"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5512
msgid "Acquisition search range (Hz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5513
msgid "Capture signals within this frequency range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5532 src/dialogs/confdialog.cxx:7063
msgid "Acquisition S/N (dB)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5533 src/dialogs/confdialog.cxx:7064
msgid "Capture signals over this threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5554
msgid "S/N and IMD behavior"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5557
msgid "after"
msgstr "après"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5558
msgid "Behavior of s/n imd"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5562
msgid "Dim"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5565
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5566
msgid "Will occur after this time in seconds"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5586
msgid "Multi-Channel Signal Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5589
msgid "Multi-channel detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5594
msgid "Disable on very slow CPUs of if signal browser is not used"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5605 src/dialogs/confdialog.cxx:7213
msgid "RTTY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5609
msgid "Carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5610
msgid "Select carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5617
msgid "Baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5618
msgid "Select carrier baudrate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5625
msgid "Bits per character"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5626
msgid "Select # bits / char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5633
msgid "Parity"
msgstr "Parité"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5634
msgid "Select parity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5641
msgid "Stop bits"
msgstr "Stop bits"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5642
msgid "Select # stop bits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5651
msgid "AutoCRLF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5652
msgid "Add CRLF after page width characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5657
msgid "CR-CR-LF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5658
msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\""
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5664
msgid "characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5665
msgid "Set page width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5683
msgid "after:"
msgstr "après:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5688
msgid "Unshift On Space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5691
msgid "RX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5692 src/dialogs/confdialog.cxx:5698
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5709
msgid "Revert to Unsifted char's on a space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5697
msgid "TX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5705
#, fuzzy
msgid "Log RTTY frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5708
msgid "Use MARK freq'"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5714
msgid "track clr"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5723
msgid "Use cross hair scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5724
msgid "Default to cross hair digiscope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5729 src/dialogs/confdialog.cxx:6744
msgid "Pseudo-FSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5730
msgid "Create square wave on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5735
msgid "AFC speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5736
msgid "AFC tracking speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5743
msgid "X-agc (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5770
msgid "Custom shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5771
msgid "Input carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5793
msgid "Thor"
msgstr "Thor"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5813
msgid "Enable DSP prior to decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5879
msgid "Navtex"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5883
msgid "Log Navtex messages to Adif file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5888
#, fuzzy
msgid "Navtex stations file:"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5889 src/dialogs/confdialog.cxx:6077
msgid "Use Open to select descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5895 src/dialogs/confdialog.cxx:5952
msgid "Directory..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5902
msgid "Wefax"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5905
msgid "Log Wefax messages to Adif file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5906
msgid "Sent and received faxes are logged to Adif file."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5911
msgid "Embedded Wefax Gui"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5912
msgid ""
"Display tx and rx in main fldigi window.\n"
"Change requires restart of fldigi"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5917
msgid "Frequency shift (800 Hz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5918
msgid "Default 800 Hz. Deutsche Wetterdienst 850Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5932
msgid "Received fax maximum rows number (5000)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5933
msgid "Maximum row number for a received fax image."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5947
msgid "Fax images destination directory"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5955
msgid "Hide Transmission window"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5956
msgid "Hide transmission window by default."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5961
#, fuzzy
msgid "Save image as monochrome file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5962
msgid "Save the fax image as a gray-level PNG file."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5975
msgid "Rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5976
msgid "Transceiver control"
msgstr "Contrôle transceiver"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5980
msgid "Hardware PTT"
msgstr "PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5983 src/dialogs/confdialog.cxx:6731
msgid "PTT tone on right audio channel "
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5984
msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types"
msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5991
msgid "h/w ptt device-pin"
msgstr "Brochage périphérique PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5994 src/dialogs/confdialog.cxx:6086
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6253 src/dialogs/confdialog.cxx:6507
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6672
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5995
msgid "Select serial port"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5998
msgid "Use RTS"
msgstr "Utiliser RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5999
msgid "RTS is PTT signal line"
msgstr "RTS est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6003
msgid "RTS = +V"
msgstr "RTS = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6004
msgid "Initial voltage on RTS"
msgstr "Voltage initial sur RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6008
msgid "Use DTR"
msgstr "Utiliser DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6009
msgid "DTR is PTT signal line"
msgstr "DTR est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6013
msgid "DTR = +V"
msgstr "DTR = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6014
msgid "Initial voltage on DTR"
msgstr "Voltage initial sur DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6018 src/dialogs/confdialog.cxx:6167
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6387 src/dialogs/confdialog.cxx:6458
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6481 src/dialogs/confdialog.cxx:7177
msgid "Initialize"
msgstr "Initialise"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6019
msgid "Initialize the H/W PTT interface"
msgstr "Initialise l'interface PTT matérielle"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6022
msgid "Use separate serial port PTT"
msgstr "Utiliser un port série PTT à part"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6027
msgid "Use parallel port PTT"
msgstr "Utiliser un port parallèle PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6032
msgid "Use uHRouter PTT"
msgstr "Utiliser PTT uHRouter"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6039
msgid "PTT delays valid for all CAT/PTT types"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6042
msgid "Start of transmit PTT delay"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6043
msgid "Delay NN msec before starting audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6052
msgid "PTT end of transmit delay"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6053
msgid "Delay NN msec before releasing PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6066
msgid "RigCAT"
msgstr "RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6067
msgid "Rig Control using xml spec file"
msgstr "Contrôle Rig grâce à un fichier de spec xml"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6069
msgid "Use RigCAT"
msgstr "Utiliser RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6070
msgid "RigCAT used for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6076
msgid "Rig description file:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6083
msgid "Select rig descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6087
msgid "Serial device"
msgstr "Périphérique série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6091 src/dialogs/confdialog.cxx:6258
msgid "Retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6092
msgid "# retries before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6108 src/dialogs/confdialog.cxx:6352
msgid "Retry interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6109
msgid "Time between retires in msec"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6125 src/dialogs/confdialog.cxx:6292
msgid "Write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6141 src/dialogs/confdialog.cxx:6326
msgid "Baud rate:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6142
msgid "Pick baud rate from list"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6148 src/dialogs/confdialog.cxx:6333
msgid "Stopbits"
msgstr "Bits stop"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6168
msgid "Initialize RigCAT interface"
msgstr "Initialise interface RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6171
msgid "Commands are echoed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6172
msgid "Rig or interface echos serial data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6177
msgid "CAT command for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6178
msgid "PTT is a CAT command (not hardware)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6184
msgid "Toggle RTS for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6185
msgid "RTS is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6190
msgid "Toggle DTR for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6191
msgid "DTR is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6196
msgid "RTS +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6197 src/dialogs/confdialog.cxx:6410
msgid "Initial state of RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6202
msgid "DTR +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6203 src/dialogs/confdialog.cxx:6404
msgid "Initial state of DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6208 src/dialogs/confdialog.cxx:6415
msgid "RTS/CTS flow control"
msgstr "Contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6209
msgid "Rig uses RTS/CTS handshake"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6214 src/dialogs/confdialog.cxx:6428
msgid "Revert"
msgstr "Inverse"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6215 src/dialogs/confdialog.cxx:6388
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6429
msgid "Initialize hamlib interface"
msgstr "Initialise interface hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6219
#, fuzzy
msgid "VSP Enable"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6220
msgid "Virtual Serial Port Emulator - suppress WARNINGS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6229
msgid "Hamlib"
msgstr "Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6231
msgid "Use Hamlib"
msgstr "Utilise Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6232
msgid "Hamlib used for rig control"
msgstr "Hamlib utilisé pour contrôle radio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6238
msgid "Rig:"
msgstr "Radio:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6239
msgid "Select the rig by name"
msgstr "Sélection de la radio par le nom"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6254
msgid "Serial port"
msgstr "Port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6259
msgid "# times to resend command before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6275
msgid "Retry Interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6276 src/dialogs/confdialog.cxx:6353
msgid "Msec's between retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6293
msgid "Msec's between sequential commands"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6309
msgid "Post write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6310
msgid "Wait interval (msecs) before reading response"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6327
msgid "Serial port baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6372
msgid "Advanced configuration:"
msgstr "Configuration avancée:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6373
msgid ""
"Optional configuration\n"
"in format: param=val ..."
msgstr ""
"Configuration optionnelle\n"
"au format: param=val ..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6391
msgid "Sideband:"
msgstr "Bande latérale:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6392
msgid ""
"Force the rig sideband. Takes\n"
"effect when rig mode changes."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6396
msgid "PTT via Hamlib command"
msgstr "PTT par commande Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6397
msgid "PTT is a hamlib command"
msgstr "PTT est un commande hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6403
msgid "DTR +12"
msgstr "DTR +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6409
msgid "RTS +12"
msgstr "RTS +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6416
msgid "Rig requires RTS/CTS flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6422
msgid "XON/XOFF flow control"
msgstr "Contrôle de flux XON/XOFF"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6423
msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux Xon/Xoff"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6437
msgid "MemMap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6445
msgid ""
"Control via Memory Mapped\n"
"shared variables\n"
"i.e.: Kachina program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6447
msgid "Use Memmap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6448
msgid "Rig control via memory mapped Kachina"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6453
msgid "Use Memmap PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6459
msgid "Initialize Memmap interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6466
msgid "XML-RPC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6474
msgid ""
"Rig control via external\n"
"program using xmlrpc\n"
"remote calls."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6476
msgid "Use XML-RPC program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6477
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6482
msgid "Initialize XML-RPC rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6494
msgid "Audio devices"
msgstr "Périphériques audio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6498
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6501
msgid "OSS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6502
msgid "Use OSS audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6508
msgid "Select device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6516
msgid "PortAudio"
msgstr "PortAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6517
msgid "Use Port Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6522
msgid "Capture:"
msgstr "Capture:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6523
msgid "Audio input device"
msgstr "Périph. audio entrée"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6527
msgid "Playback:"
msgstr "Sortie:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6528
msgid "Audio output device"
msgstr "Périph. audio sortie"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6536
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6537
msgid "Use Pulse Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6542
msgid "Server string:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6543
msgid ""
"Leave this blank or refer to\n"
"http://www.pulseaudio.org/wiki/ServerStrings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6561
msgid "File I/O only"
msgstr "E/S fichier seulement"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6562
msgid "NO AUDIO DEVICE AVAILABLE (or testing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6571
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6573
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6576
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6577
msgid ""
"Force a specific sample rate. Select \"Native\" if \"Auto\"\n"
"does not work well with your audio device."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6595
msgid "Converter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6596
msgid "Set the type of resampler used of offset correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6603
msgid "Corrections"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6606
msgid "RX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6607
msgid "RX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6623
msgid "TX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6624
msgid "TX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6640
msgid "TX offset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6641
msgid "Difference between Rx & Tx freq (rig offset)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6661
msgid "Mixer"
msgstr "Mixeur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6663
msgid "OSS mixer"
msgstr "Mixeur OSS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6666
msgid "Manage mixer"
msgstr "Gère le mixeur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6667
msgid "Add mixer controls to main dialog"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6673
msgid "Select Mixer device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6677
msgid "Mic In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6678
msgid "Use microphone input"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6681
msgid "Line In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6682
msgid "Use Line-In device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6686
msgid "PCM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6687
msgid "Set the sound card PCM level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6707
#, fuzzy
msgid "Right channel"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6709
#, fuzzy
msgid "Mono audio output"
msgstr "Périph. audio sortie"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6710
msgid "Force output audio to single channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6715
msgid "Modem signal on left and right channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6716
msgid "Left and right channels both contain modem audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6721
msgid "Reverse Left/Right channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6722
#, fuzzy
msgid "Software reversal of left-right audio channels"
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6727
msgid ""
"...\n"
"These controls are on other tabs.\n"
"They are replicated here for convenience.\n"
"You may change the state from either location.\n"
"..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6732
#, fuzzy
msgid ""
"1000 Hz tone when PTT enabled\n"
"Can be used in lieu of or in addition to other PTT types"
msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6738
#, fuzzy
msgid "CW QSK signal on right channel"
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6739
msgid "Generate 1000 Hz square wave signal on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6745
msgid "Create 1000 Hz square wave on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6758
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6760
msgid "Video Preamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6763
msgid "Transmit mode ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6764
msgid "Waterfall video ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6768
msgid "Transmit video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6769
msgid "Waterfall video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6774
msgid ":"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6775
msgid ""
"Limit to a few characters,\n"
"as in CQEM or IOTA etc."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6789
msgid "Use small font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6790
msgid ""
"ON - small font\n"
"OFF - large font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6796
msgid "Chars/Row:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6797
msgid "Set the number of characters per row"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6817
msgid "500 Hz limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6822
msgid "Mode width limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6827
msgid "Video ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6832
msgid "CW Postamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6835
msgid "Transmit callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6836
msgid "Send Callsign in CW at end of every transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6841
msgid "Speed (WPM):"
msgstr "Vitesse (WPM):"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6842
msgid "Send at this WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6862
msgid "CW ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6867
msgid "Reed-Solomon ID (Rx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6870
msgid "Detector searches entire passband"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6871
msgid ""
"ON - search over entire waterfall\n"
"OFF - limit search to +/- 200 Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6876
msgid "Mark previous frequency and mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6877
msgid ""
"Insert RX text marker before\n"
"changing frequency and modem"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6882
msgid "Reception disables detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6883
msgid "Disable further detection when RSID is received"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6890
msgid "Notifications only"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6891
msgid ""
"Check this to be notified when an RSID is received\n"
"without changing modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6897
msgid "Receive modes"
msgstr "Modes réception"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6900
#, fuzzy
msgid "Squelch open (sec)"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6901
msgid "Open squelch for nn sec if RSID detected"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6921
msgid "Reed-Solomon ID (Tx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6924
msgid "Transmit modes"
msgstr "Modes transmission"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6929
msgid "Pre-Signal Tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6932
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "secondes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6933
msgid "Use for triggering amplifier carrier detect"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6947
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6951
msgid "Slow CPU (less than 700MHz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6952
msgid "Enable if you're computer does not decode properly"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6961
msgid "NBEMS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6963
msgid "NBEMS data file interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6966
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6967
msgid "Extract files for use with external \"wrap / flmsg\" program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6972
#, fuzzy
msgid "Open message folder"
msgstr "Ouvrir fichier macros"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6973
msgid "Opens NBEMS file folder upon successful capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6980
msgid "Reception of flmsg file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6983
msgid "Open with flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6984
msgid "Open message with flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6989
msgid "flmsg:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6990
msgid "Enter full path-filename for flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7003
msgid "Locate flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7007
#, fuzzy
msgid "Open in browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7008
msgid "Open file with default browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7017
msgid "Pskmail"
msgstr "Pskmail"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7020
msgid "Mail Server Attributes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7023
msgid "Carrier frequency (Hz)"
msgstr "Fréquence porteuse (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7024
msgid "Default listen / transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7043
msgid "Search range (Hz)"
msgstr "Plage du recherche (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7044
msgid "Listen for signals within this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7083
msgid "AFC range (Hz)"
msgstr "Plage AFC (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7084
msgid "Limit AFC movement to this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7103
msgid "Reset to Carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7104
msgid "When no signal present"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7115
msgid "Report ARQ frames average S/N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7124
msgid "Spotting"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7126
msgid "PSK Reporter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7129
msgid "Automatically spot callsigns in decoded text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7130
msgid "Parse all incoming text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7135
msgid "Send reception report when logging a QSO"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7136
msgid "Send report only when QSO is logged"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7141
msgid "Report rig frequency (enable only if you have rig control!)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7142
msgid "Include the transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7147
msgid "Host:"
msgstr "Hôte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7148
msgid "To whom the connection is made"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7163
msgid "Using UDP port #"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7178
msgid "Initialize the socket client"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7181
msgid "<PSK Reporter error message>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7189
msgid "Sweet Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7195
msgid "Default CW tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7214
msgid "Default RTTY tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7232
msgid "PSK et al."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7233
msgid "Default for all other modems"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7251
msgid "Always start new modems at these frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7252
msgid ""
"ON - start at default\n"
"OFF - keep current wf cursor position"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7260
#, fuzzy
msgid "K3 A1A configuation"
msgstr "Configuration avancée:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7263
msgid "CW is LSB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7264
msgid ""
"Select this for Elecraft K3\n"
"Other radios should not need it."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7273
#, fuzzy
msgid "Text i/o"
msgstr "Texte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7275
msgid "Talker Socket (MS only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7278
msgid "Talker"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7282
msgid "Connect/disconnect to Talker socket server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7285
msgid "Auto connect when dl-fldigi opens (server must be up)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7292
msgid "Capture rx text to external file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7295
msgid "Enable rx text stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7296 src/dialogs/confdialog.cxx:7308
msgid "Send rx text to file: textout.txt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7305
msgid "DTMF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7307
msgid "Decode DTMF tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7315
msgid "WX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7317
msgid "Weather query specification"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7320
msgid "METAR station ID code"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7321
msgid ""
"for example KMDQ for \n"
"Huntsville-Madison Executive Airport, AL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7326
msgid "Full report"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7327
msgid "Insert full METAR report"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7332
msgid "METAR station location"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7333
msgid "Add geopolitical name of METAR station"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7338
#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7339
msgid "current wx conditions"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7344
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7345
msgid "report Fahrenheit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7350
msgid "Celsius"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7351
msgid "report Celsius"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7356
msgid "Miles / Hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7357
msgid "report miles per hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7362
msgid "kilometers / hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7363
msgid "report kilometers per hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7368
msgid "Inches Mg."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7369
msgid "report inches mercury"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7374
msgid "mbars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7375
msgid "report millibars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7380
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7383
msgid "Wind speed/dir"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7386
msgid "Barometric pressure"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7389
msgid "Search on web"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7400
msgid "Web"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7401
msgid "Callsign database"
msgstr "Base de données indicatifs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7404
msgid "Call Lookup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7405
msgid "Web Browser lookup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7409
msgid "Do not use callsign lookup via web browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7415
msgid "QRZ online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7416
msgid "Visit QRZ web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7421
msgid "HamCall online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7422 src/dialogs/confdialog.cxx:7470
msgid "Visit Hamcall web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7427
msgid "HamQTH via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7428
msgid "Visit hamQTH web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7435
msgid "Data base lookup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7439
msgid "Do not use callsign database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7445
msgid "QRZ cdrom"
msgstr "QRZ cdrom"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7446
msgid "Use CD or hard drive CD image"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7451
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7452
msgid ""
"You need a paid QRZ online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7457
msgid "Hamcall.net"
msgstr "Hamcall.net"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7458
msgid ""
"You need a paid Hamcall online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7463
msgid "HamQTH.com (free service http://www.hamqth.com)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7464
msgid "Free service courtesy of OK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7469
msgid "Callook.info lookup (free service US callsigns only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7475
msgid "at:"
msgstr "à:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7476
msgid ""
"ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n"
"Leave blank to search for database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7490
msgid "User name"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7491 src/dialogs/confdialog.cxx:7532
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7567
msgid "Your login name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7505 src/dialogs/confdialog.cxx:7546
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7506 src/dialogs/confdialog.cxx:7547
msgid "Your login password"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7521 src/dialogs/confdialog.cxx:7562
msgid "Show"
msgstr "Montre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7522 src/dialogs/confdialog.cxx:7563
msgid "Show password in plain text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7529
msgid "eQSL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7531
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7566
msgid "QTH Nickname"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7581
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Action"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7584
msgid "send when logged (log button, <LOG>, <LNW>)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7585
msgid "automatic data upload"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7590
#, fuzzy
msgid "Default message"
msgstr "Défauts"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7591
msgid "default text to send with <LOG> etc"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7605
msgid "Text Tags (tags use {} delimiters)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7608
#, fuzzy
msgid "{CALL} other ops call sign"
msgstr "<CALL>\tindicatif de l'autre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7611
msgid "{MODE} full mode / submode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7614
#, fuzzy
msgid "{NAME} other ops name"
msgstr "<NAME>\tnom de l'autre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7617
msgid "These tags can also be used in <EQSL:[message]>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7621
msgid "Use date/time off for log entry"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7622
msgid "default uses date/time on"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7643
msgid "Restore defaults"
msgstr "Restaure défauts"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:106
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:112
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:114
msgid "RE:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:128
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:146
msgid "DXCC entity"
msgstr "Entité DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:151
msgid "Show DXCC entities"
msgstr "Montre les entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:153
msgid "Not worked before"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:156
msgid "LotW user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:159
msgid "eQSL user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:164
msgid "Duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:167
msgid "Ignore duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:170
msgid "in:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:173
msgid "Time (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:196
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:199
msgid "Trigger limit (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:200
msgid "Minimum time between events"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:214
msgid "Show alert window:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:228 src/dialogs/notifydialog.cxx:259
msgid "Insert default text"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:230
msgid "Hide window after (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:245
msgid "Append to RX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:261
msgid "Append to TX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:275
msgid "Show macro editor"
msgstr "Montre l'éditeur de macro"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:277
msgid "Run program:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:340
msgid "DXCC entities"
msgstr "Entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:354
msgid "Find country:"
msgstr "Trouve le pays:"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:355
msgid "Press return to continue the search"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:367
msgid "Find prefix:"
msgstr "Trouve le préfix:"
#: src/logbook/lgbook.cxx:394
msgid "Export Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:395 src/logbook/lgbook.cxx:1037
msgid "Select Records to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:403 src/logbook/lgbook.cxx:453
#: src/logbook/lgbook.cxx:1045 src/logbook/lgbook.cxx:1119
msgid "Check All"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:406
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:407
msgid "Start date for export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:420
#, fuzzy
msgid "Stop Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:421
msgid "Inclusive stop date for export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:434
#, fuzzy
msgid "select by date"
msgstr "Sélection de la radio par le nom"
#: src/logbook/lgbook.cxx:435
msgid "Enable to select date range"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:447
msgid "Select Fields to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:475
#, fuzzy
msgid "QSO Date On"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:479
#, fuzzy
msgid "QSO Date Off"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:483
msgid "Time ON"
msgstr "Heure ON"
#: src/logbook/lgbook.cxx:487 src/logbook/lgbook.cxx:1088
msgid "Time OFF"
msgstr "Heure OFF"
#: src/logbook/lgbook.cxx:491
msgid "TX Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:494 src/logbook/lgbook.cxx:1092
msgid "RST sent"
msgstr "RST env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:498 src/logbook/lgbook.cxx:1096
msgid "RST rcvd"
msgstr "RST reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:502 src/logbook/lgbook.cxx:730
msgid "Qth"
msgstr "Qth"
#: src/logbook/lgbook.cxx:505
msgid "LOC"
msgstr "LOC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:521
msgid "QSL rcvd date"
msgstr "Date QSL reçue"
#: src/logbook/lgbook.cxx:524
msgid "QSL sent date"
msgstr "Date QSL env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:527 src/logbook/lgbook.cxx:1100
msgid "Serial # in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:530 src/logbook/lgbook.cxx:1104
msgid "Serial # out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:539 src/logbook/lgbook.cxx:790
#: src/logbook/lgbook.cxx:791
#, fuzzy
msgid "County"
msgstr "Pays"
#: src/logbook/lgbook.cxx:545 src/logbook/lgbook.cxx:814
msgid "CQZ"
msgstr "CQZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:548 src/logbook/lgbook.cxx:850
msgid "DXCC"
msgstr "DXCC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:551 src/logbook/lgbook.cxx:802
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: src/logbook/lgbook.cxx:554 src/logbook/lgbook.cxx:826
msgid "ITUZ"
msgstr "TIUZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:565
msgid "Logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:570
#, fuzzy
msgid "Date On"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:571
msgid "Date QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:584
msgid "Time QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:595
#, fuzzy
msgid "Date Off"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:596
#, fuzzy
msgid "Date QSO Ended"
msgstr "Date du QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:609
msgid "Time QSO ended"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:621
msgid "Call sign worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:633
msgid "Operator worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:644
msgid "Freq."
msgstr "Fréq."
#: src/logbook/lgbook.cxx:645
msgid "Frequency in MHz"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:657
msgid "Mode in use"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:669
msgid "Rst received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:681
msgid "Rst sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:692
msgid "Tx Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:693
msgid "Transmit power used"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:704
msgid "QSL-rcvd"
msgstr "QSL-reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:705
msgid "QSL received on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:717
msgid "QSL-sent"
msgstr "QSL-env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:718
msgid "QSL sent on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:731
msgid "City of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:742
msgid "St"
msgstr "St"
#: src/logbook/lgbook.cxx:743
msgid "US state of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:754
msgid "Pr"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:755
msgid "Province of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:767
msgid "Country of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:778
msgid "Loc"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:779
msgid "Stations grid square"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:803
msgid "Islands on the air"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:838
msgid "CONT"
msgstr "CONT"
#: src/logbook/lgbook.cxx:851
msgid "DXCC designator"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:863
msgid "Interesting notes (80 chars max)"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:876
msgid "New record / Save record"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:883
msgid "Update the current record"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:890
msgid "Delete the current record"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:896
msgid "Dial"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:897
msgid "Retrieve for active modem use"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:903
msgid "Recs"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:904
msgid "# Records in logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:917
msgid "Ser# out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:918
msgid "Contest seral # sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:930
msgid "Contest exchange sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:941
msgid "Ser# in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:942
msgid "Contest serial # received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:954
msgid "Contest exchange received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:969
msgid "Call Search"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:970
msgid "Search for this callsign"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:982
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:990
msgid "Find next"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:1017
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/logbook/lgbook.cxx:1019
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: src/logbook/lgbook.cxx:1036
msgid "Cabrillo Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:1056
msgid "Select Cabrillo Contest & Fields"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:1059
msgid "Contest:"
msgstr "Contest:"
#: src/logbook/lgbook.cxx:1084
msgid "QSO Date"
msgstr "Date QSO"
#~ msgid "Save log before exiting?"
#~ msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?"
#~ msgid "Save changed macros before exiting?"
#~ msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?"
#~ msgid "QSO Freq"
#~ msgstr "Freq QSO"
#~ msgid "Cnty"
#~ msgstr "Pays"
#~ msgid "View log"
#~ msgstr "Voir log"
#~ msgid "Text:"
#~ msgstr "Texte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Freq Disp"
#~ msgstr "Affichage Freq"
#, fuzzy
#~ msgid "Rx Text"
#~ msgstr "Texte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contestia"
#~ msgstr "Contest"
#~ msgid "Enable right audio channel"
#~ msgstr "Active le canal audio droit"
#~ msgid "Callsign DB"
#~ msgstr "BdD Indicatifs"
#~ msgid "CDROM"
#~ msgstr "CDROM"
#~ msgid "Not available"
#~ msgstr "Pas disponible"
#, fuzzy
#~ msgid "On Date"
#~ msgstr "Date QSO"
#, fuzzy
#~ msgid "Off Date"
#~ msgstr "Date QSO"
#~ msgid "Open logbook..."
#~ msgstr "Ouvrir journal..."
#~ msgid "Could not write to %s"
#~ msgstr "Echec écriture vers %s"
#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Libellé:"
#~ msgid "Rig Not Specified"
#~ msgstr "Aucune radio spécifiée"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "Foreground"
#~ msgstr "Avant plan"
#~ msgid "Oper' Controls"
#~ msgstr "Contrôles Oper'"
#~ msgid "Viewer"
#~ msgstr "Visualiseur"
#, fuzzy
#~ msgid "No Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Contest"
#~ msgstr "Control Radio"
#~ msgid "Show config"
#~ msgstr "Montrer config"
#, fuzzy
#~ msgid "Config WF controls"
#~ msgstr "Control radio"
#~ msgid "*** DUP ***"
#~ msgstr "*** DUP ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Waterfall width in Hertz"
#~ msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz"
#~ msgid "&Digiscope"
#~ msgstr "&Digiscope"
#~ msgid "&PSK Browser"
#~ msgstr "Navigateur &PSK"
#~ msgid "&Call"
#~ msgstr "&Indicatif"
#~ msgid "&Name"
#~ msgstr "&Nom"
#~ msgid "QT&H"
#~ msgstr "QT&H"
#~ msgid "&State"
#~ msgstr "&Etat"
#~ msgid "&Province"
#~ msgstr "&Province"
#~ msgid "Countr&y"
#~ msgstr "Pa&ys"
#~ msgid "&Transmit"
#~ msgstr "&Transmet"
#~ msgid "&Receive"
#~ msgstr "&Reçoit"
#~ msgid "&Abort"
#~ msgstr "&Annuler"
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Copier"
#~ msgid "C&lear"
#~ msgstr "E&ffacer"
#~ msgid "Cu&t"
#~ msgstr "Cou&per"
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "Co&ller"
#~ msgid "Non CAT mode"
#~ msgstr "Mode hors CAT"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "System: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Système: "
#~ msgid "Psk Viewer"
#~ msgstr "Visualiseur Psk"
#~ msgid "No PTT available"
#~ msgstr "Aucun PTT dispo"
#~ msgid "AFC on/off"
#~ msgstr "AFC marche/arrêt"
#~ msgid "SQL on/off"
#~ msgstr "SQL marche/arrêt"
#~ msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope"
#~ msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal"
#~ msgid "Xmt freq locked"
#~ msgstr "Fréquence émission verrouillée"
#~ msgid "Log File"
#~ msgstr "Fichier de Log"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Chemins"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Lent"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"
#~ msgid "X-scope"
#~ msgstr "X-ccope"
#~ msgid "Rx"
#~ msgstr "Rx"
#~ msgid "Tx"
#~ msgstr "Tx"
#~ msgid "Qrz"
#~ msgstr "Qrz"
#~ msgid "QRZ online"
#~ msgstr "QRZ en ligne"
#~ msgid "H/W ptt"
#~ msgstr "H/W ptt"
#~ msgid "Xml File"
#~ msgstr "Fichier Xml"
#~ msgid "SndCrd"
#~ msgstr "SndCrd"
#~ msgid "Wfall"
#~ msgstr "Wfall"