dl-fldigi/po/fr.po

3285 wiersze
64 KiB
Plaintext

# French translations for fldigi package
# Traductions françaises du paquet fldigi.
# Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others
# This file is distributed under the same license as the fldigi package.
# Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldigi 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 15:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/main.cxx:196
#, c-format
msgid "%s log started on %s"
msgstr "%s log démarré le %s"
#: src/main.cxx:771
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/gpl-2.0.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Licence GPLv2+: GNU GPL version 2 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
"redistribuer.\n"
"Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n"
#: src/main.cxx:775
msgid ""
"\n"
"System: "
msgstr ""
"\n"
"Système: "
#: src/main.cxx:997
msgid "Could not make directory"
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:373 src/dialogs/fl_digi.cxx:381
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1752 src/dialogs/fl_digi.cxx:1770
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:544
msgid "Save changed macros?"
msgstr "Sauvegarder les macros modifiées?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:544 src/dialogs/fl_digi.cxx:1455
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1592 src/dialogs/fl_digi.cxx:1603
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1614 src/logbook/lgbook.cxx:370
#: src/logbook/lgbook.cxx:936
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:544 src/dialogs/fl_digi.cxx:1592
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1603 src/dialogs/fl_digi.cxx:1614
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2391 src/dialogs/fl_digi.cxx:2413
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4369
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:544 src/dialogs/fl_digi.cxx:1592
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1603 src/dialogs/fl_digi.cxx:1614
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas sauvegarder"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:950
msgid "Spotting disabled"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:990
#, c-format
msgid ""
"Could not run a web browser:\n"
"%s\n"
"\n"
"Open this URL manually:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1003
#, c-format
msgid ""
"Could not open url:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Echec d'ouverture d'url:\n"
"%s\n"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1050
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1065
#, c-format
msgid ""
"Could not check for updates:\n"
"%s"
msgstr ""
"Echec de recherche de mises à jour:\n"
"%s"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1069
#, c-format
msgid ""
"Version %s is available at\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La version %s est disponible chez\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Que voulez vous faire?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1070 src/dialogs/Viewer.cxx:311
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:405 src/dialogs/colorsfonts.cxx:630
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4372 src/rigcontrol/rigdialog.cxx:139
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1070
msgid "Visit URL"
msgstr "Visiter l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1070
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1082
msgid "You are running the latest version"
msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1148
msgid "Sunspot creation underway!"
msgstr "Création sunspot en cours!"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1155
msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1164
msgid "Capture device"
msgstr "Périph. capture"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1165
msgid "Playback device"
msgstr "Périph. sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1169
msgid "Capture and playback devices"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1455
msgid "Clear log fields?"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1455 src/logbook/lgbook.cxx:367
#: src/logbook/lgbook.cxx:933
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1592
msgid "Save changed configuration before exiting?"
msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1603
msgid "Save log before exiting?"
msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1614
msgid "Save changed macros before exiting?"
msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1673
msgid "Log all RX/TX text"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1674
msgid "Rig Control"
msgstr "Control Radio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1675
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1676
msgid "MFSK Image"
msgstr "Image MFSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1677 src/dialogs/confdialog.cxx:2285
msgid "Contest"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1678
msgid "Contest fields"
msgstr "Champs Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1681
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1682
msgid "Open macros..."
msgstr "Ouvrir macros..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1683
msgid "Save macros..."
msgstr "Enregistrer macros..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1684
msgid "Show config"
msgstr "Montrer config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1686
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1687
msgid "New logbook"
msgstr "Nouveau journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1688
msgid "Open logbook..."
msgstr "Ouvrir journal..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1689
msgid "Save logbook"
msgstr "Sauvegarde journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1690
msgid "Merge ADIF..."
msgstr "Fusion ADIF..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1691
msgid "Export ADIF"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1692
msgid "Export Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1693
msgid "Export CSV"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1694
msgid "Cabrillo Rpt"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1699 src/misc/debug.cxx:67
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3801
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1700
msgid "RX capture"
msgstr "Capture RX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1701
msgid "TX generate"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1702 src/dialogs/confdialog.cxx:3898
msgid "Playback"
msgstr "Sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1705
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1707
msgid "Op &Mode"
msgstr "Op &Mode"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1805
msgid "Configure"
msgstr "Configuration"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1806 src/dialogs/confdialog.cxx:2069
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1807
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "Couleurs && Polices"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1808
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1809 src/dialogs/confdialog.cxx:2408
msgid "Waterfall"
msgstr "Chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1810 src/dialogs/confdialog.cxx:2649
msgid "Modems"
msgstr "Modems"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1812
msgid "Sound Card"
msgstr "Carte Son"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1813
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1814 src/dialogs/confdialog.cxx:4082
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1816 src/dialogs/fl_digi.cxx:2379
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2401 src/dialogs/confdialog.cxx:4269
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1817
msgid "Save Config"
msgstr "Sauvegarde Config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1821
msgid "Digiscope"
msgstr "Digiscope"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1823
msgid "PSK Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1825 src/logbook/lgbook.cxx:483
msgid "Logbook"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1830
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1833
msgid "Create sunspots"
msgstr "Création sunspots"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1835
msgid "Beginners' Guide"
msgstr "Guide Débutants"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1836
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1837
msgid "Fldigi web site..."
msgstr "Site web Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1838
msgid "Reception reports..."
msgstr "Rapport d'écoute..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1839
msgid "Command line options"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1840
msgid "Audio device info"
msgstr "Info périphérique audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1841
msgid "Build info"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1842 src/misc/debug.cxx:82
msgid "Event log"
msgstr "Historique événements"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1843
msgid "Check for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1844
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1988
msgid "NO CALLSIGN SET"
msgstr "PAS D'INDICATIF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2003
msgid "Close List"
msgstr "Fermer Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2014 src/dialogs/fl_digi.cxx:2310
msgid "Open List"
msgstr "Ouvrir Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2067
msgid "report"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2067
msgid "reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2077
msgid "Recent activity for grid"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2249
msgid "No rig specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2325
msgid "Select"
msgstr "Sélectionne"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2332
msgid "Add current frequency"
msgstr "Ajoute fréquence courante"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2339 src/rigcontrol/rigdialog.cxx:135
msgid "Clear list"
msgstr "Efface Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2346 src/rigcontrol/rigdialog.cxx:130
msgid "Delete from list"
msgstr "Supprimer de la Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2360
msgid "Select operating parameters"
msgstr "Sélectionne paramètres opératoires"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2385 src/dialogs/fl_digi.cxx:2407
#: src/dialogs/Viewer.cxx:307 src/widgets/flinput2.cxx:25
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2425
msgid "QSO Freq"
msgstr "Freq QSO"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2435 src/logbook/lgbook.cxx:501
msgid "On"
msgstr "Début"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2437
msgid "Press to update"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2441 src/logbook/lgbook.cxx:513
msgid "Off"
msgstr "Fin"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2446 src/logbook/lgbook.cxx:382
#: src/logbook/lgbook.cxx:525 src/logbook/lgbook.cxx:955
msgid "Call"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2450 src/logbook/lgbook.cxx:386
#: src/logbook/lgbook.cxx:537 src/logbook/lgbook.cxx:905
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2454 src/logbook/lgbook.cxx:573
msgid "In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2458 src/logbook/lgbook.cxx:585
msgid "Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2462
msgid "*** DUP ***"
msgstr "*** DUP ***"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2467
msgid "QTH"
msgstr "QTH"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2470
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2473 src/logbook/lgbook.cxx:609
msgid "St"
msgstr "St"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2476
msgid "US State"
msgstr "Etat USA"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2479 src/logbook/lgbook.cxx:621
msgid "Pr"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2482
msgid "Can. Province"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2485
msgid "Cnty"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2488 src/logbook/lgbook.cxx:436
#: src/logbook/lgbook.cxx:633
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2491 src/logbook/lgbook.cxx:645
msgid "Loc"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2497
msgid "Az"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2507
msgid "#Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2511
msgid "Sent serial number (read only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2514
msgid "#In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2518
msgid "Received serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2520
msgid "Xchg"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2525
msgid "Contest exchange in"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2537 src/logbook/lgbook.cxx:439
#: src/logbook/lgbook.cxx:682
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2658
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2667
msgid "Change macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2717
msgid "Detected signal level"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2729
msgid "Squelch level"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2744
msgid ""
"Left click: change mode\n"
"Right click: configure"
msgstr ""
"Clic Gauche: change mode\n"
"Clic Droit: configure"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2797
msgid "Automatic Frequency Control"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2800
msgid "Squelch"
msgstr "Squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2822
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:283
msgid "Psk Viewer"
msgstr "Visualiseur Psk"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:289
msgid "Find: "
msgstr "Cherche: "
#: src/dialogs/Viewer.cxx:309
msgid ""
"Left click to clear text\n"
"Right click to reset frequencies"
msgstr ""
"Clic gauche pour effacer le texte\n"
"Clic droit pour reset fréquences"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:315
msgid "Set Viewer Squelch"
msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur"
#: src/logbook/lgbook.cxx:353
msgid "Export Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:354 src/logbook/lgbook.cxx:920
msgid "Select Records to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:359 src/logbook/lgbook.cxx:376
#: src/logbook/lgbook.cxx:925 src/logbook/lgbook.cxx:999
msgid "Clear All"
msgstr "Efface Tout"
#: src/logbook/lgbook.cxx:362 src/logbook/lgbook.cxx:379
#: src/logbook/lgbook.cxx:928 src/logbook/lgbook.cxx:1002
msgid "Check All"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:373
msgid "Select Fields to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:390 src/logbook/lgbook.cxx:959
msgid "Freq"
msgstr "Fréq"
#: src/logbook/lgbook.cxx:394 src/dialogs/confdialog.cxx:2361
msgid "Band"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:397 src/logbook/lgbook.cxx:561
#: src/logbook/lgbook.cxx:908 src/logbook/lgbook.cxx:963
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2367
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: src/logbook/lgbook.cxx:401 src/logbook/lgbook.cxx:967
msgid "QSO Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:405
msgid "Time ON"
msgstr "Heure ON"
#: src/logbook/lgbook.cxx:408 src/logbook/lgbook.cxx:971
msgid "Time OFF"
msgstr "Heure OFF"
#: src/logbook/lgbook.cxx:412
msgid "TX Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:415 src/logbook/lgbook.cxx:975
msgid "RST sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:419 src/logbook/lgbook.cxx:979
msgid "RST rcvd"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:423 src/logbook/lgbook.cxx:597
msgid "Qth"
msgstr "Qth"
#: src/logbook/lgbook.cxx:426
msgid "LOC"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:430 src/dialogs/confdialog.cxx:2373
msgid "State"
msgstr "Etat"
#: src/logbook/lgbook.cxx:433
msgid "Province"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:442
msgid "QSL rcvd date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:445
msgid "QSL sent date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:448 src/logbook/lgbook.cxx:983
msgid "Serial # in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:451 src/logbook/lgbook.cxx:987
msgid "Serial # out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:454 src/logbook/lgbook.cxx:776
#: src/logbook/lgbook.cxx:991 src/dialogs/confdialog.cxx:2379
msgid "Exchange In"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:457 src/logbook/lgbook.cxx:752
#: src/logbook/lgbook.cxx:995 src/dialogs/confdialog.cxx:2292
msgid "Exchange Out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:460 src/logbook/lgbook.cxx:822
msgid "CONT"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:463 src/logbook/lgbook.cxx:858
#, fuzzy
msgid "CQZ"
msgstr "QRZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:466 src/logbook/lgbook.cxx:834
msgid "DXCC"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:469 src/logbook/lgbook.cxx:846
msgid "IOTA"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:472 src/logbook/lgbook.cxx:870
msgid "ITUZ"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:475 src/dialogs/colorsfonts.cxx:685
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:742
msgid "Defaults"
msgstr "Défauts"
#: src/logbook/lgbook.cxx:488 src/logbook/lgbook.cxx:900
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/logbook/lgbook.cxx:489
msgid "Date of QSO"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:502
msgid "Time QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:514
msgid "Time QSO ended"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:526
msgid "Call sign worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:538
msgid "Operator worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:549
msgid "Freq."
msgstr "Fréq."
#: src/logbook/lgbook.cxx:550
msgid "Frequency in MHz"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:562
msgid "Mode in use"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:574
msgid "Rst received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:586
msgid "Rst sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:598
msgid "City of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:610
msgid "US state of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:622
msgid "Province of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:634
msgid "Country of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:646
msgid "Stations grid square"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:657
msgid "Tx Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:658
msgid "Transmit power used"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:669
msgid "QSL-rcvd"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:670
msgid "QSL received on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:683
msgid "Interesting notes (80 chars max)"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:695
msgid "QSL-sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:696
msgid "QSL sent on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:708
msgid "New"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:714
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:720 src/widgets/flinput2.cxx:24
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/logbook/lgbook.cxx:726
msgid "Recs"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:727
msgid "# Records in logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:740
msgid "Ser# out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:741
msgid "Contest seral # sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:753
msgid "Contest exchange sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:764
msgid "Ser# in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:765
msgid "Contest serial # received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:777
msgid "Contest exchange received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:792
msgid "Call Search"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:793
msgid "Search for this callsign"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:805
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:813
msgid "Find next"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:823
#, fuzzy
msgid "Continent"
msgstr "Contest"
#: src/logbook/lgbook.cxx:835
msgid "DXCC designator"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:847
msgid "Islands on the air"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:859
msgid "CQ zone"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:871
#, fuzzy
msgid "ITU zone"
msgstr "Tons"
#: src/logbook/lgbook.cxx:902
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: src/logbook/lgbook.cxx:903
msgid "Callsign"
msgstr "Indicatif"
#: src/logbook/lgbook.cxx:906
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:919
msgid "Cabrillo Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:939
msgid "Select Cabrillo Contest & Fields"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:942
msgid "Contest:"
msgstr "Contest:"
#: src/misc/debug.cxx:61
msgid "Quiet"
msgstr "Calme"
#: src/misc/debug.cxx:61
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/misc/debug.cxx:61
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/misc/debug.cxx:61
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/misc/debug.cxx:61
msgid "Debug"
msgstr "Débug"
#: src/misc/debug.cxx:68
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: src/misc/debug.cxx:69
msgid "Rig control"
msgstr "Control radio"
#: src/misc/debug.cxx:70
msgid "RPC"
msgstr "RPC"
#: src/misc/debug.cxx:71
msgid "Spotter"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:72
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/misc/debug.cxx:86
msgid "Log sources"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:91
msgid "Change log level"
msgstr "Change niveau de log"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:93
msgid "Save image as:"
msgstr "Sauvegarde image sous:"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:119 src/dialogs/confdialog.cxx:2470
msgid "Save..."
msgstr "Sauvegarder..."
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:125
msgid "Abort"
msgstr "À propos"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:127
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:212 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:216
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:368 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:371
msgid "Time needed: "
msgstr "Temps nécessaire: "
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:245
msgid "Load image file"
msgstr "Charge fichier image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:379
msgid "Send image"
msgstr "Envoyer image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:386
msgid ""
"Load or drop an image file\n"
"Supported types: PNG, JPEG, BMP"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:390
msgid "Transfer speed, X1-normal"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:402
msgid "Load"
msgstr "Charge"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1314
msgid "Waterfall / FFT / Scope"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1324
msgid "Upper signal level (dB)"
msgstr "Niveau haut de signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1335
msgid "Signal range (dB)"
msgstr "Plage du signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1341
msgid "Change waterfall scale"
msgstr "Change échelle chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1346
msgid "Slew display lower in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1351
msgid "Center display on signal"
msgstr "Centre affichage sur signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1356
msgid "Slew display higher in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1361
msgid "Waterfall drop speed"
msgstr "Vistesse chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1371
msgid "Adjust cursor frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1376
msgid ""
"Center in passband\n"
"Right click to undo"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1382
msgid ""
"Store mode and frequency\n"
"Right click for list"
msgstr ""
"Enregistre le mode et la fréquence\n"
"Clic droit pour la liste"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1392
msgid "Lock transmit frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1399
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1407
msgid "Transmit/Receive"
msgstr "Transmet/Reçoit"
#: src/rigcontrol/FreqControl.cxx:137
msgid ""
"Enter frequency or change with\n"
"Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down"
msgstr ""
"Entrer fréquence ou changer avec\n"
"Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:554
msgid "Non CAT mode"
msgstr "Mode hors CAT"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:603
msgid "Rig Not Specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:637
msgid "Memory Mapped Rig"
msgstr ""
#: src/widgets/flinput2.cxx:20
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/widgets/flinput2.cxx:21
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/widgets/flinput2.cxx:22
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/widgets/flinput2.cxx:23
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/widgets/flinput2.cxx:26
msgid "Select All"
msgstr "Tout Sélectionner"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:629
msgid "Colors and Fonts"
msgstr "Couleurs et Polices"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:634
msgid "Freq Display"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:636
msgid "8"
msgstr "8"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:644
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:647
msgid "Foreground"
msgstr "Avant plan"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:650 src/dialogs/colorsfonts.cxx:739
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:752
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:655
msgid "Func keys"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:657
msgid "Use colored buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:662
msgid "Group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:663
msgid "Background color for Function key group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:668
msgid "Group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:669
msgid "Background color for Function key group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:674
msgid "Group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:675
msgid "Background color for Function key group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:680
msgid "Label text"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:690
msgid "Text Ctrls"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:697
msgid "Rx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:700
msgid "Tx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:709
msgid "Rx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:712
msgid "Tx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:715
msgid "XMIT"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:716
msgid "Sent chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:721
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:722
msgid "Control chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:727
msgid "SKIP"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:728
msgid ""
"Skipped chars in Tx pane\n"
"(Tx on/off in CW)"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:733
msgid "ALTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:734
msgid "Quick view chars in Rx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:747
msgid "Tab Colors"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:749
msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2060
msgid "Fldigi configuration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2073
msgid "Station"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2076
msgid "Callsign:"
msgstr "Indicatif:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2077
msgid "Operators callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2089
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2090
msgid "Operators name"
msgstr "Noms opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2102
msgid "QTH:"
msgstr "QTH:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2103
msgid "Operators QTH"
msgstr "QTH opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2115
msgid "Locator:"
msgstr "Locator:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2116
msgid "Maidenhead locator as in EM64qv"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2130
msgid "Antenna:"
msgstr "Antenne:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2131
msgid "Short description of antenna"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2145
msgid "UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2149 src/dialogs/confdialog.cxx:2658
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3081
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2152
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2153
msgid "Enable / disable tooltips"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2159
msgid "Show menu icons"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2160
msgid "Enable / disable icons on menus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2165
msgid "UI scheme"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2166
msgid "Change application look and feel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2175
msgid "Double-click on RX text enters QSO data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2176
msgid "I like to double click in Rx panel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2181
msgid "Show callsign tooltips in received text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2182
msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2189
msgid "QSO logging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2192
msgid "Prompt to save log"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2193
msgid "Bug me about saving log entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2198
msgid "Clear on save"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2199
msgid "Clear log entries after saving or using macro <LOG>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2204
msgid "Auto-fill Country and Azimuth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2205
msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2210
msgid "Convert callsign field to upper case"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2211
msgid "Force callsign field to UPPERCASE"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2216
msgid "Transmit Power"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2217
msgid "Tx power used for logbook entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2234
msgid "Restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2236
msgid "These changes take effect on next program startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2237
msgid "Show me more or less waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2240
msgid "Waterfall width in Hz"
msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2241
msgid "CPU usage increases with waterfall width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2251
msgid "Waterfall height in pixels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2252
msgid "CPU usage increases with waterfall height"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2262
msgid "Docked scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2263
msgid "Attach digiscope to right of waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2268
msgid "Docked rig rontrol"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2269
msgid "Attach rig control to left of logbook"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2275
msgid "Use check buttons for AFC and SQL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2276
msgid "Check buttons or default lighted switch"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2287
msgid "Exchanges"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2290
msgid "Send:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2293
msgid "free form exchange"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2306
msgid "RST always 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2307
msgid "Force RST in/out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2312
msgid "Send CW cut numbers"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2313
msgid "0 = T; 9 = N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2320
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2323
msgid "Use leading zeros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2324
msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2329
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2330
msgid "Starting number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2337
msgid "Digits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2338
msgid "Number of digits in serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2346
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2347
msgid "Initialize the QSO logging fields"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2352
msgid "Duplicate check, CALL plus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2355
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2356
msgid "Check for duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2362
msgid "Bands must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2368
msgid "Mode must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2374
msgid "State must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2380
msgid "free form 1 must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2385
msgid "Time span over"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2386
msgid "QSO must not occur within a time period of"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2391
msgid "minutes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2392
msgid "Enter time span in minutes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2413
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2414
msgid "Colors and cursors"
msgstr "Couleurs et curseurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2431 src/dialogs/confdialog.cxx:2435
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2439 src/dialogs/confdialog.cxx:2443
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2447 src/dialogs/confdialog.cxx:2451
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2455 src/dialogs/confdialog.cxx:2459
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2463 src/dialogs/confdialog.cxx:2481
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2494 src/dialogs/confdialog.cxx:2507
msgid "Change color"
msgstr "Change couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2466
msgid "Load..."
msgstr "Charge..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2467
msgid "Load a new palette"
msgstr "Charge une nouvelle palette"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2471
msgid "Save this palette"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2474
msgid "Bandwidth cursor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2475
msgid "Show cursor with bandwidth lines"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2480
msgid "Cursor color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2487
msgid "Cursor center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2488
msgid "Show cursor with center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2493
msgid "Center line color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2500
msgid "Bandwidth tracks"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2501
msgid "Show bandwidth tracks on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2506
msgid "Tracks color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2515
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2518
msgid "Always show audio frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2519
msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2524
msgid "Font..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2525
msgid "Select waterfall scale font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2530
msgid "Transmit signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2533
msgid "Monitor transmitted signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2534
msgid "Show transmit signal on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2539
msgid "Signal level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2540
msgid "Set level for good viewing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2553
msgid "FFT Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2557
msgid "Low frequency cutoff"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2558
msgid "Suppress waterfall below this audio frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2568
msgid "FFT latency (scan merging)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2569
msgid ""
"Latency increases frequency resolution,\n"
"decreases time resolution. 1 = no scan merging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2580
msgid "FFT averaging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2581
msgid "Use averaging to decrease waterfall noise"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2586
msgid "FFT prefilter window function"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2587
msgid "Select the type of FFT prefilter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2600
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2604
msgid "Left or right click always replays audio history"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2605
msgid "Replay trackline audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2610
msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2611
msgid "Enable drag cursor on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2616
msgid "Insert text on single left click"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2617
msgid ""
"Insert special text in Rx panel\n"
"when waterfall clicked"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2623
msgid ""
"The string <FREQ> is replaced with\n"
"the current modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2637
msgid "Wheel action"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2638
msgid ""
"Select how the mouse wheel\n"
"behaves inside the waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2654 src/dialogs/confdialog.cxx:4090
msgid "CW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2661
msgid "Receive"
msgstr "Reçoit"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2664
msgid "Filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2665
msgid "CW dsp filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2676
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2677
msgid "Automatic Rx speed tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2683
msgid "Tracking range (WPM)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2684
msgid "Range +/- wpm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2699
msgid "Tracked CW speed in WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2704
msgid "RX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2709
msgid "Transmit"
msgstr "Transmet"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2712
msgid "TX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2713
msgid "My transmit CW WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2724
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2725
msgid "The default CW speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2735
msgid "Lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2736
msgid "No slower than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2746
msgid "Upper limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2747
msgid "No faster than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2761
msgid "Timing and QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2763
msgid "Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2766
msgid "Weight (%)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2767
msgid "Dot to dot-space ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2777 src/dialogs/confdialog.cxx:2778
msgid "Dash to dot ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2788
msgid "Edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2789
msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2799
msgid "Edge shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2800
msgid "Raised cosine = Hanning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2807
msgid "Edge decreases pulse width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2808
msgid "Weight decreases with increasing edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2815
msgid "QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2818
msgid "QSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2819
msgid "Generate square wave signal on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2824
msgid "Pre-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2825
msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2834
msgid "Post-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2835
msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2844
msgid "Send continuous"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2845
msgid "Send a continuous stream of test characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2850
msgid "Test char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2851
msgid "Test character for QSK adjustment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2866
msgid "DominoEX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2870 src/dialogs/confdialog.cxx:3357
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2871 src/dialogs/confdialog.cxx:3358
msgid "Text to send during keyboard idle times"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2884 src/dialogs/confdialog.cxx:3371
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2885
msgid "Use DSP filter before decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2891 src/dialogs/confdialog.cxx:3378
msgid "Filter bandwidth factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2892 src/dialogs/confdialog.cxx:3379
msgid "Filter bandwidth relative to signal width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2902
msgid "FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2903
msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2908 src/dialogs/confdialog.cxx:3395
msgid "CWI threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2909 src/dialogs/confdialog.cxx:3396
msgid "CWI detection and suppression"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2917 src/dialogs/confdialog.cxx:3404
msgid "Paths (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2931
msgid "Feldhell"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2935
msgid "Transmit font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2936
msgid "Select TX raster font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2943
msgid "Reverse video"
msgstr "Inverse vidéo"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2944
msgid "Display RX in reverse video"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2949
msgid "Transmit width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2950
msgid "# of multiple scans / character line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2957
msgid "Halve receive width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2958
msgid "Compress Rx in time"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2963
msgid "Pulse shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2964
msgid "Raised cosine pulse shape factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2972 src/dialogs/confdialog.cxx:3337
msgid "Receive filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2973 src/dialogs/confdialog.cxx:3338
msgid "Adjust the DSP bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2984
msgid "Transmit periods (.) when idle"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2985
msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2991
msgid "2x Xmt Width (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3001
msgid "MT-63"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3006
msgid "64-bit (long) interleave"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3007
msgid "Use Long interleave (default)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3013 src/dialogs/confdialog.cxx:3068
msgid "8-bit extended characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3014 src/dialogs/confdialog.cxx:3069
msgid "Enable this for Latin-1 accented characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3023
msgid "Olivia"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3027
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3028
msgid "Select bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3035
msgid "Tones"
msgstr "Tons"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3036
msgid "Select number of tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3043
msgid "Receive synchronizer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3046
msgid "Tune margin (tone frequency spacing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3047 src/dialogs/confdialog.cxx:3057
msgid "Change ONLY to experiment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3056
msgid "Integration period (FEC blocks)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3077
msgid "PSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3083
msgid "AFC behavior"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3086
msgid "Acquisition search range (Hz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3087
msgid "Capture signals within this frequency range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3097
msgid "Acquisition S/N (dB)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3098
msgid "Capture signals over this threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3110
msgid "S/N and IMD behavior"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3113
msgid "after"
msgstr "après"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3114
msgid "Behavior of s/n imd"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3121
msgid "seconds"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3122
msgid "Will occur after this time in seconds"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3135
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3140
msgid "Use sweetspot frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3141
msgid "Return TX frequency to sweetspot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3147
msgid "Server search range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3148
msgid "Listen for signals within this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3162
msgid "Viewer"
msgstr "Visualiseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3167
msgid "Continuous scrolling"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3168
msgid ""
"ON - Marquee style\n"
"OFF - Clear & restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3173
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3174
msgid "Change # of psk viewer channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3183
msgid "Start frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3184
msgid "Start decoding at this frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3193
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3194
msgid ""
"Clear channel text after\n"
"# seconds of inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3203
msgid "Channel label"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3204
msgid "Appearance of label on each channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3221 src/dialogs/confdialog.cxx:4099
msgid "RTTY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3224
msgid "Carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3225
msgid "Select carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3232
msgid "Baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3233
msgid "Select carrier baudrate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3240
msgid "Bits per character"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3241
msgid "Select # bits / char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3248
msgid "Parity"
msgstr "Parité"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3249
msgid "Select parity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3256
msgid "Stop bits"
msgstr "Stop bits"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3257
msgid "Select # stop bits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3266
msgid "AutoCRLF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3267
msgid "Add CRLF after page width characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3272
msgid "CR-CR-LF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3273
msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\""
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3279
msgid "characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3280
msgid "Set page width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3289
msgid "after:"
msgstr "après:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3294
msgid "Unshift On Space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3297
msgid "RX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3298 src/dialogs/confdialog.cxx:3304
msgid "Revert to Unsifted char's on a space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3303
msgid "TX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3311
msgid "Use cross hair scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3312
msgid "Default to cross hair digiscope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3317
msgid "Pseudo-FSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3318
msgid "Create square wave on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3323
msgid "AFC speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3324
msgid "AFC tracking speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3331
msgid "X-agc (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3353
msgid "Thor"
msgstr "Thor"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3372
msgid "Enable DSP prior to decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3389
msgid "Soft decoding"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3390
msgid "Detector thresholds track S/N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3423
msgid "Rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3426
msgid "Hardware PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3430 src/dialogs/confdialog.cxx:3512
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3630 src/dialogs/confdialog.cxx:3814
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3956
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3431
msgid "Select serial port"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3434
msgid "Use RTS"
msgstr "Utiliser RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3435
msgid "RTS is ptt signal line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3439
msgid "RTS = +V"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3440
msgid "Initial voltage on RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3444
msgid "Use DTR"
msgstr "Utiliser DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3445
msgid "DTR is ptt signal line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3449
msgid "DTR = +V"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3450
msgid "Initial voltage on DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3454 src/dialogs/confdialog.cxx:3557
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3690 src/dialogs/confdialog.cxx:3766
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3789 src/dialogs/confdialog.cxx:4179
msgid "Initialize"
msgstr "Initialise"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3455
msgid "Initialize the H/W PTT interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3458
msgid "Use separate serial port PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3459
msgid "Serial port H/W used for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3468
msgid "Enable right audio channel PTT tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3469
msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3478
msgid "use parallel port for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3483
msgid "use UHrouter for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3492
msgid "RigCAT"
msgstr "RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3493
msgid "Rig Control using xml spec file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3495
msgid "Use RigCAT"
msgstr "Utiliser RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3496
msgid "RigCAT used for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3502
msgid "Rig description file:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3503
msgid "Use Open to select descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3508
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3509
msgid "Select rig descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3513
msgid "Serial device"
msgstr "Périphérique série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3517 src/dialogs/confdialog.cxx:3635
msgid "Baud rate:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3518
msgid "Pick baud rate from list"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3524 src/dialogs/confdialog.cxx:3643
msgid "Retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3525 src/dialogs/confdialog.cxx:3644
msgid ""
"Number of times to resend\n"
"command before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3535 src/dialogs/confdialog.cxx:3654
msgid "Retry interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3536
msgid "Time between retires is msec"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3546
msgid "Command interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3547
msgid "Millseconds between sequential commands"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3558
msgid "Initialize RigCAT interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3561
msgid "Commands are echoed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3562
msgid "Rig or interface echos serial data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3567
msgid "CAT command for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3568
msgid "PTT is a CAT command (not hardware)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3574
msgid "Toggle RTS for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3575
msgid "RTS is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3580
msgid "Toggle DTR for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3581
msgid "DTR is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3586
msgid "RTS +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3587 src/dialogs/confdialog.cxx:3714
msgid "Initial state of RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3592
msgid "DTR +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3593 src/dialogs/confdialog.cxx:3708
msgid "Initial state of DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3598 src/dialogs/confdialog.cxx:3719
msgid "RTS/CTS flow control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3599
msgid "Rig uses RTS/CTS handshake"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3608
msgid "Hamlib"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3609
msgid "Use Hamlib"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3610
msgid "Hamlib used for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3616
msgid "Rig:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3617
msgid "Select the rig by name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3631
msgid "Serial port"
msgstr "Port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3636
msgid "Serial port baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3655
msgid "Msec's between retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3665
msgid "Post write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3666 src/dialogs/confdialog.cxx:3732
msgid "Msec's between sequential commands"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3676
msgid "Advanced configuration:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3677
msgid ""
"Optional configuration\n"
"in format: param=val ..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3691
msgid "Initialize hamlib interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3694
msgid "Sideband:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3695
msgid ""
"Force the rig sideband. Takes\n"
"effect when rig mode changes."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3700
msgid "PTT via Hamlib command"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3701
msgid "PTT is a hamlib command"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3707
msgid "DTR +12"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3713
msgid "RTS +12"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3720
msgid "Rig requires RTS/CTS flow control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3725
msgid "XON/XOFF flow control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3726
msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3731
msgid "Write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3745
msgid "MemMap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3755
msgid "Use Memmap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3756
msgid "Rig control via memory mapped Kachina"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3761
msgid "Use Memmap PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3767
msgid "Initialize Memmap interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3774
msgid "XML-RPC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3784
msgid "Use XML-RPC program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3785
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3790
msgid "Initialize XML-RPC rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3805
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3808
msgid "OSS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3809
msgid "Use OSS audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3815
msgid "Select device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3823
msgid "PortAudio"
msgstr "PortAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3824
msgid "Use Port Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3829
msgid "Capture:"
msgstr "Capture:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3830
msgid "Audio input device"
msgstr "Périph. audio entrée"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3834
msgid "Playback:"
msgstr "Sortie:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3835
msgid "Audio output device"
msgstr "Périph. audio sortie"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3843
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3844
msgid "Use Pulse Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3849
msgid "Server string:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3850
msgid ""
"Leave this blank or refer to\n"
"http://www.pulseaudio.org/wiki/ServerStrings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3867
msgid "File I/O only"
msgstr "E/S fichier seulement"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3868
msgid "NO AUDIO DEVICE AVAILABLE (or testing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3877
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3879
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3882
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3883 src/dialogs/confdialog.cxx:3899
msgid ""
"Force a specific sample rate. Select \"Native\" if \"Auto\" does not work "
"well with your sound hardware."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3892
msgid "Converter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3893
msgid "Set the type of resampler used of offset correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3910
msgid "Corrections"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3913
msgid "RX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3914
msgid "RX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3922
msgid "TX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3923
msgid "TX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3931
msgid "TX offset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3932
msgid "Difference between Rx & Tx freq (rig offset)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3945
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3947
msgid "OSS mixer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3950
msgid "Manage mixer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3951
msgid "Add mixer controls to main dialog"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3957
msgid "Select Mixer device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3961
msgid "Mic In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3962
msgid "Use microphone input"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3965
msgid "Line In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3966
msgid "Use Line-In device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3970
msgid "PCM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3971
msgid "Set the sound card PCM level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3988
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3990
msgid "Video Preamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3993
msgid "Transmit mode ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3994
msgid "Waterfall video ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3998
msgid "Transmit video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3999
msgid "Waterfall video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4004
msgid "Video text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4005
msgid ""
"Limit to a few characters,\n"
"as in CQEM or IOTA etc."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4018
msgid "Use small font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4019
msgid ""
"ON - small font\n"
"OFF - large font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4025
msgid "Video row width:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4026
msgid "Set the number of characters per row"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4040
msgid "CW Postamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4043
msgid "Transmit callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4044
msgid "Send Callsign in CW at end of every transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4049
msgid "Speed (WPM):"
msgstr "Vitesse (WPM):"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4050
msgid "Send at this WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4063
msgid "Reed-Solomon ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4066
msgid "Transmit mode RSID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4067
msgid "Transmit RSID at beginning & end of transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4072
msgid "Detector searches entire passband"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4073
msgid ""
"ON - search over entire waterfall\n"
"OFF - limit search to +/- 200 Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4086
msgid "Sweet Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4091
msgid "Default CW tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4100
msgid "Default RTTY tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4108
msgid "PSK et al."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4109
msgid "Default for all other modems"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4117
msgid "Always start new modems at these frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4118
msgid ""
"ON - start at default\n"
"OFF - keep current wf cursor position"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4128
msgid "Spotting"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4130
msgid "PSK Reporter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4133
msgid "Automatically spot callsigns in decoded text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4134
msgid "Parse all incoming text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4139
msgid "Send reception report when logging a QSO"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4140
msgid "Send report only when QSO is logged"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4145
msgid "Report rig frequency (enable only if you have rig control!)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4146
msgid "Include the transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4151
msgid "Host:"
msgstr "Hôte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4152
msgid "To whom the connection is made"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4165
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4166
msgid "Using UDP port #"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4180
msgid "Initialize the socket client"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4183
msgid "<PSK Reporter error message>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4191
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4195
msgid "Load last used macro file on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4196
msgid ""
"ON - use last set of macros\n"
"OFF - use default set"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4201
msgid "Display macro filename on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4202
msgid "The filename is written to the RX text area"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4211
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4216
msgid "Slow CPU (less than 700MHz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4217
msgid "Enable if you're computer does not decode properly"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4226
msgid "Text Capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4228
msgid "Auto Extract files from rx stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4231
msgid "Enable detection && extraction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4232
msgid "Extract files for use with external \"wrap\" program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4237
msgid ""
"0\n"
"1\n"
"2\n"
"3\n"
"4"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4243
msgid "Capture rx text to external file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4246
msgid "Enable rx text stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4247
msgid "Send rx text to file: textout.txt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4252
msgid ""
"0\n"
"1\n"
"2\n"
"3"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4264
msgid "Callsign DB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4266
msgid "CDROM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4270
msgid "Use CD or hard drive CD image"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4275
msgid "at:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4276
msgid ""
"ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n"
"Leave blank to search for database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4291
msgid "Paid online subscription"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4294
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4295
msgid ""
"You need a paid QRZ online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4300
msgid "Hamcall.net"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4301
msgid ""
"You need a paid Hamcall online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4306
msgid "User name"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4307
msgid "Your login name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4320
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4321
msgid "Your login password"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4335
msgid "Show"
msgstr "Montre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4336
msgid "Show password in plain text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4344
msgid "QRZ online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4345
msgid "Visit QRZ web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4350
msgid "Not available"
msgstr "Pas dispo"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4351
msgid "Do not use callsign database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4357
msgid "HamCall online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4358
msgid "Vist Hamcall web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4375
msgid "Restore defaults"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:72
msgid "Rig Controller"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:75
msgid "9"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:89
msgid ""
"Select operating mode and frequency\n"
"Middle click to replace, Shift-left click to delete"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:124
msgid "@|>"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:125
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:129
msgid "@-11+"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:134
msgid "@-1square"
msgstr ""
#~ msgid "No PTT available"
#~ msgstr "Aucun PTT dispo"
#~ msgid "QRZ cdrom"
#~ msgstr "QRZ cdrom"
#~ msgid "AFC on/off"
#~ msgstr "AFC marche/arrêt"
#~ msgid "SQL on/off"
#~ msgstr "SQL marche/arrêt"
#~ msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope"
#~ msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal"
#~ msgid "Xmt freq locked"
#~ msgstr "Fréquence émission verrouillée"
#~ msgid "Log File"
#~ msgstr "Fichier de Log"
#~ msgid "Default WPM"
#~ msgstr "WPM par défaut"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Chemins"
#~ msgid "Psk"
#~ msgstr "Psk"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Lent"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"
#~ msgid "X-scope"
#~ msgstr "X-ccope"
#~ msgid "Rx"
#~ msgstr "Rx"
#~ msgid "Tx"
#~ msgstr "Tx"
#~ msgid "Qrz"
#~ msgstr "Qrz"
#~ msgid "QRZ online"
#~ msgstr "QRZ en ligne"
#~ msgid "H/W ptt"
#~ msgstr "H/W ptt"
#~ msgid "Xml File"
#~ msgstr "Fichier Xml"
#~ msgid "SndCrd"
#~ msgstr "SndCrd"
#~ msgid "Wfall"
#~ msgstr "Wfall"