# French translations for fldigi package # Traductions françaises du paquet fldigi. # Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others # This file is distributed under the same license as the fldigi package. # Stephane Fillod , 2009-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fldigi 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-06 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:04+0200\n" "Last-Translator: Stephane Fillod \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/main.cxx:244 #, c-format msgid "%s log started on %s" msgstr "%s log démarré le %s" #: src/main.cxx:880 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" "Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le " "redistribuer.\n" "Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n" #: src/main.cxx:1103 src/main.cxx:1116 msgid "Could not make directory" msgstr "Ne peut pas créer le répertoire" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:454 src/dialogs/fl_digi.cxx:462 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2258 src/dialogs/fl_digi.cxx:2288 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3736 src/dialogs/fl_digi.cxx:3766 msgid "Custom..." msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:652 msgid "Save changed macros?" msgstr "Sauvegarder les macros modifiées?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:652 src/dialogs/fl_digi.cxx:1732 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1767 src/dialogs/fl_digi.cxx:1901 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1913 src/dialogs/fl_digi.cxx:1925 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2627 src/dialogs/font_browser.cxx:137 #: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:60 #: src/logbook/logsupport.cxx:262 src/misc/configuration.cxx:665 #: src/misc/macroedit.cxx:238 src/soundcard/soundconf.cxx:527 #: src/logbook/lgbook.cxx:371 src/logbook/lgbook.cxx:937 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:652 src/dialogs/fl_digi.cxx:1901 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1913 src/dialogs/fl_digi.cxx:1925 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3012 src/dialogs/fl_digi.cxx:3209 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3313 src/logbook/logsupport.cxx:261 #: src/dialogs/confdialog.cxx:5045 msgid "Save" msgstr "Sauvegarde" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:652 src/dialogs/fl_digi.cxx:1901 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1913 src/dialogs/fl_digi.cxx:1925 msgid "Don't save" msgstr "Ne pas sauvegarder" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1133 msgid "Spotting disabled" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1179 #, c-format msgid "" "Could not run a web browser:\n" "%s\n" "\n" "Open this URL manually:\n" "%s" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1192 #, c-format msgid "" "Could not open url:\n" "%s\n" msgstr "" "Echec d'ouverture d'url:\n" "%s\n" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1238 msgid "Checking for updates..." msgstr "Rechercher des mises à jour..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1253 #, c-format msgid "" "Could not check for updates:\n" "%s" msgstr "" "Echec de recherche de mises à jour:\n" "%s" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1257 #, c-format msgid "" "Version %s is available at\n" "\n" "%s\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "La version %s est disponible chez\n" "\n" "%s\n" "\n" "Que voulez vous faire?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1258 src/dialogs/Viewer.cxx:337 #: src/misc/debug.cxx:278 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:376 src/spot/notify.cxx:512 #: src/spot/notify.cxx:516 src/dialogs/colorsfonts.cxx:599 #: src/dialogs/confdialog.cxx:5048 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1258 msgid "Visit URL" msgstr "Visiter l'URL" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1258 msgid "Copy URL" msgstr "Copier l'URL" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1270 msgid "You are running the latest version" msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1336 msgid "Sunspot creation underway!" msgstr "Création sunspot en cours!" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1343 msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1352 msgid "Capture device" msgstr "Périph. capture" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1353 msgid "Playback device" msgstr "Périph. sortie" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1357 msgid "Capture and playback devices" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1732 msgid "Clear log fields?" msgstr "Efface champ de log?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1732 #: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:60 #: src/misc/configuration.cxx:665 src/misc/macroedit.cxx:235 #: src/soundcard/soundconf.cxx:527 src/logbook/lgbook.cxx:368 #: src/logbook/lgbook.cxx:934 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1744 msgid "Enter a CALL !" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1767 src/dialogs/fl_digi.cxx:2627 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1900 msgid "Save changed configuration before exiting?" msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1912 msgid "Save log before exiting?" msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1924 msgid "Save changed macros before exiting?" msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1982 msgid "Log all RX/TX text" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1983 src/misc/debug.cxx:81 msgid "Rig control" msgstr "Contrôle radio" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1984 src/dialogs/fl_digi.cxx:3700 msgid "Op &Mode" msgstr "&Mode Op" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1985 msgid "Show fewer modes" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1986 msgid "Show all modes" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1989 msgid "&View" msgstr "&Vue" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1990 msgid "&MFSK image" msgstr "Image &MFSK" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1991 src/dialogs/confdialog.cxx:2678 msgid "Contest" msgstr "Contest" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1992 msgid "&Contest fields" msgstr "Champs &Contest" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1993 msgid "C&ountries" msgstr "Pa&ys" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1994 msgid "&UI" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1995 msgid "Full" msgstr "Tous" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1996 msgid "None" msgstr "Aucun" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1997 msgid "Rig control and logging" msgstr "Contrôle radio et journal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1998 msgid "Rig control and contest" msgstr "Contrôle radio et concours" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1999 msgid "Docked scope" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2000 msgid "Minimal controls" msgstr "Contrôle minimal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2178 src/dialogs/fl_digi.cxx:3696 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2181 src/misc/debug.cxx:79 #: src/dialogs/confdialog.cxx:4348 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2182 msgid "RX capture" msgstr "Capture RX" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2183 msgid "TX generate" msgstr "Génération TX" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2184 src/dialogs/confdialog.cxx:4441 msgid "Playback" msgstr "Sortie" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2188 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2189 msgid "Fldigi config..." msgstr "Config Fldigi..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2190 msgid "NBEMS files..." msgstr "Fichiers NBEMS..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2193 msgid "Logs" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2194 msgid "New logbook" msgstr "Nouveau journal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2195 msgid "Open logbook..." msgstr "Ouvrir journal..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2196 msgid "Save logbook" msgstr "Sauvegarde journal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2197 msgid "Merge ADIF..." msgstr "Fusion ADIF..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2198 msgid "Export ADIF" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2199 msgid "Export Text" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2200 msgid "Export CSV" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2201 msgid "Cabrillo Rpt" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2205 src/dialogs/confdialog.cxx:4781 msgid "Macros" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2206 msgid "Open ..." msgstr "Ouvrir ..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2207 msgid "Save ..." msgstr "Sauvegarder ..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2210 src/dialogs/fl_digi.cxx:3697 msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2324 src/dialogs/fl_digi.cxx:3801 msgid "&Configure" msgstr "&Configuration" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2325 src/dialogs/confdialog.cxx:2462 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2326 msgid "Colors && Fonts" msgstr "Couleurs && Polices" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2327 msgid "User Interface" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2328 src/dialogs/fl_digi.cxx:2356 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3802 src/dialogs/confdialog.cxx:2908 msgid "Waterfall" msgstr "Chute d'eau" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2329 msgid "Waterfall controls" msgstr "Contrôles chute d'eau" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2330 src/dialogs/fl_digi.cxx:3805 #: src/dialogs/confdialog.cxx:3177 msgid "Modems" msgstr "Modems" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2332 src/dialogs/fl_digi.cxx:3804 msgid "Sound Card" msgstr "Carte Son" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2333 src/dialogs/fl_digi.cxx:3806 msgid "IDs" msgstr "IDs" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2334 src/dialogs/confdialog.cxx:4670 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2335 src/dialogs/fl_digi.cxx:3807 #: src/dialogs/notifydialog.cxx:104 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2337 src/dialogs/fl_digi.cxx:2998 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3195 src/dialogs/confdialog.cxx:4942 msgid "QRZ" msgstr "QRZ" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2338 src/dialogs/fl_digi.cxx:3808 msgid "Save Config" msgstr "Sauvegarde Config" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2342 msgid "Floating scope" msgstr "Scope flottant" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2344 msgid "PSK browser" msgstr "Navigateur PSK" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2345 src/logbook/lgbook.cxx:484 msgid "Logbook" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2348 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2364 msgid "&Help" msgstr "&Aide" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2367 msgid "Create sunspots" msgstr "Création sunspots" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2369 msgid "Beginners' Guide" msgstr "Guide Débutants" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2370 msgid "Online documentation..." msgstr "Documentation en ligne..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2371 msgid "Fldigi web site..." msgstr "Site web Fldigi..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2372 msgid "Reception reports..." msgstr "Rapport d'écoute..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2373 msgid "Command line options" msgstr "Options ligne de commande" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2374 msgid "Audio device info" msgstr "Info périphérique audio" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2375 msgid "Build info" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2376 src/misc/debug.cxx:115 msgid "Event log" msgstr "Historique événements" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2377 msgid "Check for updates..." msgstr "Rechercher des mises à jour..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2378 msgid "&About" msgstr "À &propos" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2569 msgid "waterfall-only mode" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2571 msgid "NO CALLSIGN SET" msgstr "PAS D'INDICATIF" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2586 msgid "Close List" msgstr "Fermer Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2596 src/dialogs/fl_digi.cxx:2923 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3188 src/dialogs/fl_digi.cxx:3299 msgid "Open List" msgstr "Ouvrir Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2627 msgid "Clear list?" msgstr "Efface la liste?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2660 msgid "report" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2660 msgid "reports" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2670 msgid "Recent activity for grid" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2858 msgid "No rig specified" msgstr "Aucune radio spécifiée" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2937 src/spot/notify.cxx:208 msgid "Select" msgstr "Sélectionne" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2944 msgid "Add current frequency" msgstr "Ajoute fréquence courante" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2951 msgid "Clear list" msgstr "Efface Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2958 msgid "Delete from list" msgstr "Supprimer de la Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2978 msgid "Select operating parameters" msgstr "Sélectionne paramètres opératoires" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3005 src/dialogs/fl_digi.cxx:3202 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3306 src/dialogs/Viewer.cxx:333 #: src/widgets/FTextView.cxx:456 src/widgets/FTextView.cxx:621 #: src/widgets/flinput2.cxx:47 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3024 msgid "QSO Freq" msgstr "Freq QSO" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3034 src/dialogs/fl_digi.cxx:3211 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3317 src/logbook/lgbook.cxx:502 msgid "On" msgstr "Début" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3036 src/dialogs/fl_digi.cxx:3215 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3321 msgid "Press to update" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3040 src/dialogs/fl_digi.cxx:3224 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3330 src/logbook/lgbook.cxx:514 msgid "Off" msgstr "Fin" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3045 src/dialogs/fl_digi.cxx:3233 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3339 src/widgets/FTextRXTX.cxx:100 #: src/logbook/lgbook.cxx:383 src/logbook/lgbook.cxx:526 #: src/logbook/lgbook.cxx:956 msgid "Call" msgstr "Indicatif" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3049 src/widgets/FTextRXTX.cxx:101 #: src/logbook/lgbook.cxx:387 src/logbook/lgbook.cxx:538 #: src/logbook/lgbook.cxx:906 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3053 src/dialogs/fl_digi.cxx:3241 #: src/logbook/lgbook.cxx:574 msgid "In" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3057 src/dialogs/fl_digi.cxx:3249 #: src/logbook/lgbook.cxx:586 msgid "Out" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3062 src/widgets/FTextRXTX.cxx:102 msgid "QTH" msgstr "QTH" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3065 msgid "City" msgstr "Ville" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3068 src/logbook/lgbook.cxx:610 msgid "St" msgstr "St" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3071 msgid "US State" msgstr "État USA" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3074 src/logbook/lgbook.cxx:622 msgid "Pr" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3077 msgid "Can. Province" msgstr "Province Can." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3080 msgid "Cnty" msgstr "Pays" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3083 src/spot/notify.cxx:562 #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:105 src/logbook/lgbook.cxx:437 #: src/logbook/lgbook.cxx:634 msgid "Country" msgstr "Pays" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3086 src/logbook/lgbook.cxx:646 msgid "Loc" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3092 msgid "Az" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3106 msgid "#Out" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3112 src/dialogs/fl_digi.cxx:3356 msgid "Sent serial number (read only)" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3117 msgid "#In" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3123 src/dialogs/fl_digi.cxx:3367 msgid "Received serial number" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3127 msgid "Xchg" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3133 src/dialogs/fl_digi.cxx:3377 msgid "Contest exchange in" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3147 src/logbook/lgbook.cxx:440 #: src/logbook/lgbook.cxx:683 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3221 src/dialogs/fl_digi.cxx:3327 msgid "Time On" msgstr "Heure ON" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3230 src/dialogs/fl_digi.cxx:3336 msgid "Time Off" msgstr "Heure OFF" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3239 src/dialogs/fl_digi.cxx:3346 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3557 msgid "Other call" msgstr "Autre Indicatif" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3247 msgid "Received RST" msgstr "RST reçu" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3255 msgid "Sent RST" msgstr "RST env." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3257 msgid "Nm" msgstr "Nm" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3264 msgid "Other name" msgstr "Autre nom" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3348 msgid "# S" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3359 msgid "# R" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3369 msgid "Ex" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3487 msgid "" "Left Click - execute\n" "Right Click - edit" msgstr "" "Clic Gauche - exécute\n" "Clic Droit - édite" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3496 msgid "Change macro set" msgstr "Change d'ensemble de macro" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3511 src/dialogs/fl_digi.cxx:4024 msgid "Detected signal level" msgstr "Détecte le niveau de signal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3522 src/dialogs/fl_digi.cxx:4036 msgid "Squelch level" msgstr "Niveau squelch" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3536 src/dialogs/fl_digi.cxx:4050 msgid "" "Left click: change mode\n" "Right click: configure" msgstr "" "Clic Gauche: change mode\n" "Clic Droit: configure" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3601 src/dialogs/fl_digi.cxx:4103 msgid "Automatic Frequency Control" msgstr "Contrôle Automatique de Fréquence" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3604 src/dialogs/fl_digi.cxx:4106 msgid "Squelch" msgstr "Squelch" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3645 src/dialogs/fl_digi.cxx:3937 msgid "Scope" msgstr "Scope" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3814 src/dialogs/Viewer.cxx:309 msgid "PSK Browser" msgstr "Navigateur PSK" #: src/dialogs/font_browser.cxx:48 msgid "Font color" msgstr "Couleur police" #: src/dialogs/font_browser.cxx:118 msgid "Font:" msgstr "Police:" #: src/dialogs/font_browser.cxx:123 msgid "Size:" msgstr "Taille:" #: src/dialogs/font_browser.cxx:133 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/dialogs/font_browser.cxx:141 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/font_browser.cxx:146 msgid "" "That crazy fox jumped over the dog again!\n" "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789\n" "!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@@[\\]^_`{|}~" msgstr "" #: src/dialogs/Viewer.cxx:315 msgid "Find: " msgstr "Cherche: " #: src/dialogs/Viewer.cxx:335 msgid "" "Left click to clear text\n" "Right click to reset frequencies" msgstr "" "Clic gauche pour effacer le texte\n" "Clic droit pour reset fréquences" #: src/dialogs/Viewer.cxx:341 msgid "Set Viewer Squelch" msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur" #: src/fileselector/FL/Fl_Native_File_Chooser_FLTK.H:59 msgid "File exists. Are you sure you want to overwrite?" msgstr "" #: src/logbook/adif_io.cxx:169 msgid "Empty ADIF logbook file" msgstr "" #: src/logbook/adif_io.cxx:174 msgid "No records in ADIF logbook file" msgstr "" #: src/logbook/adif_io.cxx:178 msgid "Not an ADIF file" msgstr "" #: src/logbook/logsupport.cxx:71 msgid "Export to CSV file" msgstr "" #: src/logbook/logsupport.cxx:93 msgid "Export to fixed field text file" msgstr "" #: src/logbook/logsupport.cxx:115 msgid "Export to ADIF file" msgstr "Export vers fichier ADIF" #: src/logbook/logsupport.cxx:144 msgid "Save changed Logbook?" msgstr "Sauvegarder le journal modifié?" #: src/logbook/logsupport.cxx:144 src/logbook/logsupport.cxx:578 #: src/misc/configuration.cxx:667 msgid "No" msgstr "Non" #: src/logbook/logsupport.cxx:144 src/logbook/logsupport.cxx:578 #: src/misc/configuration.cxx:667 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/logbook/logsupport.cxx:147 #, c-format msgid "Could not update file %s" msgstr "Echec mise-à-jour fichier %s" #: src/logbook/logsupport.cxx:172 msgid "Open logbook file" msgstr "Ouvrir le fichier journal" #: src/logbook/logsupport.cxx:191 msgid "Save logbook file" msgstr "Sauvegarde le fichier journal" #: src/logbook/logsupport.cxx:197 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Echec écriture vers %s" #: src/logbook/logsupport.cxx:203 msgid "Merge ADIF file" msgstr "Fusion fichier ADIF" #: src/logbook/logsupport.cxx:269 src/logbook/lgbook.cxx:709 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: src/logbook/logsupport.cxx:270 src/spot/notify.cxx:196 #: src/spot/notify.cxx:510 src/logbook/lgbook.cxx:715 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: src/logbook/logsupport.cxx:577 #, c-format msgid "Really delete record for \"%s\"?" msgstr "" #: src/logbook/logsupport.cxx:944 msgid "Create cabrillo report" msgstr "" #: src/misc/configuration.cxx:500 msgid "Rig mode" msgstr "Mode Radio" #: src/misc/configuration.cxx:501 msgid "Always LSB" msgstr "Toujours LSB" #: src/misc/configuration.cxx:502 msgid "Always USB" msgstr "Toujours USB" #: src/misc/configuration.cxx:662 msgid "" "Reset all options to their default values?\n" "\n" "Reset options will take effect at the next start\n" "Files: fldigi_def.xml and fldigi.prefs will be deleted!\n" msgstr "" #: src/misc/configuration.cxx:667 msgid "Confirm RESET" msgstr "Confirmer RESET" #: src/misc/debug.cxx:70 msgid "Quiet" msgstr "Calme" #: src/misc/debug.cxx:70 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/misc/debug.cxx:70 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: src/misc/debug.cxx:70 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/misc/debug.cxx:70 msgid "Verbose" msgstr "" #: src/misc/debug.cxx:70 msgid "Debug" msgstr "Débug" #: src/misc/debug.cxx:78 msgid "ARQ control" msgstr "Contrôle ARQ" #: src/misc/debug.cxx:80 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: src/misc/debug.cxx:82 msgid "RPC" msgstr "RPC" #: src/misc/debug.cxx:83 msgid "Spotter" msgstr "" #: src/misc/debug.cxx:84 msgid "Other" msgstr "Autre" #: src/misc/debug.cxx:119 msgid "Log sources" msgstr "" #: src/misc/debug.cxx:124 msgid "Change log level" msgstr "Change niveau de log" #: src/misc/debug.cxx:278 msgid "View log" msgstr "Voir log" #: src/misc/debug.cxx:279 msgid "A message was logged" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:71 msgid "\tmy frequency" msgstr "\tma fréquence" #: src/misc/macroedit.cxx:72 msgid "\tmode" msgstr "\tmode" #: src/misc/macroedit.cxx:73 msgid "\tmy call" msgstr "\tmon indicatif" #: src/misc/macroedit.cxx:74 msgid "\tmy locator" msgstr "\tmon locator" #: src/misc/macroedit.cxx:75 msgid "\tmy name" msgstr "\tmon nom" #: src/misc/macroedit.cxx:76 msgid "\tmy QTH" msgstr "\tmon QTH" #: src/misc/macroedit.cxx:77 msgid "\tmy RST" msgstr "\tmon RST" #: src/misc/macroedit.cxx:78 msgid "\tFldigi version" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:81 msgid "\tother call" msgstr "\tindicatif de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:82 msgid "\tS/N etc." msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:83 msgid "\tIMD etc." msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:84 msgid "\tother locator" msgstr "\tlocator de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:85 msgid "\tother name" msgstr "\tnom de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:86 msgid "\tother QTH" msgstr "\tQTH de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:87 msgid "\tother RST" msgstr "\tRST de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:90 msgid "\tclear RX pane" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:93 msgid "\ttext to NAME/QTH" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:96 msgid "\tsave QSO data" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:99 msgid "\tQSO time (HHMM))" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:100 msgid "\tLDT in iso-8601 format" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:101 msgid "\tLocal datetime" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:102 msgid "\tZDT in iso-8601 format" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:103 msgid "\tUTC datetime" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:106 msgid "\tcontest counter" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:107 msgid "\tdecrement counter" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:108 msgid "\tincrement counter" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:109 msgid "\texchange out" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:112 msgid "\treceive" msgstr "\treçois" #: src/misc/macroedit.cxx:113 msgid "\ttransmit" msgstr "\ttransmets" #: src/misc/macroedit.cxx:114 msgid "\tsearch UP for signal" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:115 msgid "\tsearch DOWN for signal" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:116 msgid "\treturn to sweet spot" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:117 msgid "\tmove to freq NNNN" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:120 msgid "\tinsert text file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:121 msgid "\tidle signal for NN sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:122 msgid "\trepeat every NN sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:123 msgid "\ttune signal for NN sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:124 msgid "\tdelay xmt for NN sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:127 msgid "\tCW identifier" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:128 msgid "\tmode ID" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:129 msgid "\tvideo text" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:130 msgid "\tTx RSID on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:131 msgid "\tRx RSID on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:134 msgid "\tCW QSK post-timing" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:135 msgid "\tCW QSK pre-timing" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:136 msgid "\tCW rise time" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:137 msgid "\tCW WPM" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:140 msgid "\tAFC on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:141 msgid "\tLOCK on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:144 msgid "\tchange macro defs file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:210 msgid "Text file to insert" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:218 msgid "Change to Macro file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:232 msgid "Label:" msgstr "Libellé:" #: src/misc/macroedit.cxx:241 msgid "Text:" msgstr "Texte:" #: src/misc/macroedit.cxx:264 msgid "Macro editor - " msgstr "Éditeur de macro - " #: src/misc/macros.cxx:977 msgid "Open macro file" msgstr "Ouvrir fichier macros" #: src/misc/macros.cxx:977 src/misc/macros.cxx:989 msgid "Fldigi macro definition file\t*.mdf" msgstr "Fichier de définition macro Fldigi\t*.mdf" #: src/misc/macros.cxx:989 msgid "Save macro file" msgstr "Enregistrer fichier macros" #: src/misc/network.cxx:143 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" #: src/misc/network.cxx:143 msgid "Timed out" msgstr "" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:80 msgid "Save image as:" msgstr "Sauvegarde image sous:" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:93 src/dialogs/confdialog.cxx:2970 msgid "Save..." msgstr "Sauvegarder..." #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:96 src/widgets/FTextRXTX.cxx:651 msgid "Abort" msgstr "Annuler" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:98 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:183 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:187 #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:339 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:342 msgid "Time needed: " msgstr "Temps nécessaire: " #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:216 msgid "Load image file" msgstr "Charge fichier image" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:350 msgid "Send image" msgstr "Envoyer image" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:357 msgid "" "Load or drop an image file\n" "Supported types: PNG, JPEG, BMP" msgstr "" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:361 msgid "Transfer speed, X1-normal" msgstr "" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:373 msgid "Load" msgstr "Charge" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1438 msgid "Waterfall / FFT / Scope" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1448 msgid "Upper signal level (dB)" msgstr "Niveau haut de signal (dB)" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1459 msgid "Signal range (dB)" msgstr "Plage du signal (dB)" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1465 msgid "Change waterfall scale" msgstr "Change échelle chute d'eau" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1470 msgid "Slew display lower in frequency" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1475 msgid "Center display on signal" msgstr "Centre affichage sur signal" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1480 msgid "Slew display higher in frequency" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1485 msgid "Waterfall drop speed" msgstr "Vistesse chute d'eau" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1495 msgid "Adjust cursor frequency" msgstr "Ajuste fréquence curseur" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1500 msgid "" "Center in passband\n" "Right click to undo" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1506 msgid "" "Store mode and frequency\n" "Right click for list" msgstr "" "Enregistre le mode et la fréquence\n" "Clic droit pour la liste" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1516 msgid "Lock transmit frequency" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1523 src/dialogs/confdialog.cxx:2814 msgid "Reverse" msgstr "Inverse" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1531 msgid "Transmit/Receive" msgstr "Transmet/Reçoit" #: src/rigcontrol/FreqControl.cxx:135 msgid "" "Enter frequency or change with\n" "Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down" msgstr "" "Entrer fréquence ou changer avec\n" "Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas" #: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:477 msgid "Rig Not Specified" msgstr "Aucune radio spécifiée" #: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:500 msgid "Memory Mapped Rig" msgstr "" #: src/rigcontrol/rigxml.cxx:869 msgid "Open rig xml file" msgstr "Ouvrir fichier rig xml" #: src/rigcontrol/rigxml.cxx:869 msgid "Fldigi rig xml definition file\t*.xml" msgstr "Fichier de définition rig xml\t*.xml" #: src/soundcard/sound.cxx:110 msgid "" "Waveform Audio Format\t*.wav\n" "AU\t*.{au,snd}\n" msgstr "" #: src/soundcard/sound.cxx:113 msgid "Free Lossless Audio Codec\t*.flac" msgstr "" #: src/soundcard/sound.cxx:119 src/soundcard/sound.cxx:121 msgid "Audio file" msgstr "Fichier audio" #: src/soundcard/soundconf.cxx:527 msgid "The right audio channel is disabled. Enable it now?" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:184 msgid "My callsign de CALL" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:185 msgid "Station heard twice" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:186 msgid "Custom text search" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:187 msgid "RSID reception" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:195 msgid "Toggle" msgstr "Bascule" #: src/spot/notify.cxx:197 src/spot/notify.cxx:509 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: src/spot/notify.cxx:209 src/spot/notify.cxx:215 src/spot/notify.cxx:563 #: src/logbook/lgbook.cxx:824 msgid "Continent" msgstr "Continent" #: src/spot/notify.cxx:210 src/spot/notify.cxx:216 src/logbook/lgbook.cxx:872 msgid "ITU zone" msgstr "Zone ITU" #: src/spot/notify.cxx:211 src/spot/notify.cxx:217 src/logbook/lgbook.cxx:860 msgid "CQ zone" msgstr "Zone CQ" #: src/spot/notify.cxx:212 src/spot/notify.cxx:218 msgid "All" msgstr "Tous" #: src/spot/notify.cxx:214 msgid "Deselect" msgstr "Désélectionne" #: src/spot/notify.cxx:508 msgid "Add" msgstr "Ajoute" #: src/spot/notify.cxx:511 msgid "Test..." msgstr "Test..." #: src/spot/notify.cxx:514 src/widgets/FTextView.cxx:457 #: src/widgets/flinput2.cxx:48 msgid "Select All" msgstr "Tout Sélectionner" #: src/spot/notify.cxx:515 src/logbook/lgbook.cxx:360 #: src/logbook/lgbook.cxx:377 src/logbook/lgbook.cxx:926 #: src/logbook/lgbook.cxx:1000 msgid "Clear All" msgstr "Efface Tout" #: src/spot/notify.cxx:1088 msgid "The regular expression field must not be empty." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1094 msgid "The regular expression must be valid." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1101 msgid "Please set your callsign first." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1238 msgid "Run program" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1271 msgid "" "Default test string is:\n" " \"" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1272 msgid "Enter test string or leave blank for default:" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1283 msgid "This event's regular expression is invalid." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1290 msgid "The test string did not match this event's search pattern." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1308 msgid "Available substrings" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1391 src/logbook/lgbook.cxx:907 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: src/spot/notify.cxx:1393 src/dialogs/notifydialog.cxx:131 #: src/logbook/lgbook.cxx:904 msgid "Callsign" msgstr "Indicatif" #: src/waterfall/colorbox.cxx:87 msgid "Open palette" msgstr "Ouvrir palette" #: src/waterfall/colorbox.cxx:87 src/waterfall/colorbox.cxx:124 msgid "Fldigi palette\t*.pal" msgstr "Palette Fldigi\t*.pal" #: src/waterfall/colorbox.cxx:110 src/waterfall/colorbox.cxx:135 msgid "Palette: " msgstr "Palette: " #: src/waterfall/colorbox.cxx:124 msgid "Save palette" msgstr "Enregistrement palette" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:99 msgid "Look up call" msgstr "Recherche indicatif" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:103 src/dialogs/confdialog.cxx:2767 #: src/logbook/lgbook.cxx:431 msgid "State" msgstr "État" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:104 src/logbook/lgbook.cxx:434 msgid "Province" msgstr "Province" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:106 msgid "Locator" msgstr "Locator" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:107 msgid "RST(r)" msgstr "RST(r)" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:108 src/dialogs/confdialog.cxx:2714 msgid "Serial number" msgstr "Numéro progressif" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109 src/dialogs/confdialog.cxx:2773 #: src/logbook/lgbook.cxx:455 src/logbook/lgbook.cxx:777 #: src/logbook/lgbook.cxx:992 msgid "Exchange In" msgstr "" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110 msgid "Insert marker" msgstr "Insère marqueur" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:118 msgid "Quick entry" msgstr "Entrée rapide" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:602 msgid " in " msgstr "" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:604 msgid "Last QSO" msgstr "Dernier QSO" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:649 src/dialogs/confdialog.cxx:3236 msgid "Transmit" msgstr "Transmission" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:650 src/dialogs/confdialog.cxx:3188 msgid "Receive" msgstr "Réception" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:652 msgid "Send image..." msgstr "Envoyer image..." #: src/widgets/FTextView.cxx:274 msgid "Insert text" msgstr "Insère texte" #: src/widgets/FTextView.cxx:327 msgid "Save text as" msgstr "Sauvegarde texte sous" #: src/widgets/FTextView.cxx:455 src/widgets/FTextView.cxx:619 #: src/widgets/flinput2.cxx:44 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/widgets/FTextView.cxx:458 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." #: src/widgets/FTextView.cxx:459 src/widgets/FTextView.cxx:623 msgid "Word wrap" msgstr "" #: src/widgets/FTextView.cxx:618 src/widgets/flinput2.cxx:43 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/widgets/FTextView.cxx:620 src/widgets/flinput2.cxx:45 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: src/widgets/FTextView.cxx:622 msgid "Insert file..." msgstr "Insère fichier..." #: src/widgets/flinput2.cxx:42 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: src/widgets/flinput2.cxx:46 src/logbook/lgbook.cxx:721 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:598 msgid "Colors and Fonts" msgstr "Couleurs et Polices" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:603 msgid "Freq Display" msgstr "Affichage Freq" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:604 msgid "8" msgstr "8" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:612 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:615 msgid "Foreground" msgstr "Avant plan" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:618 src/dialogs/colorsfonts.cxx:708 #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:721 msgid "System" msgstr "Système" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:623 msgid "Func keys" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:625 msgid "Use colored buttons" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:630 msgid "Group 1" msgstr "Groupe 1" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:631 msgid "Background color for Function key group 1" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:636 msgid "Group 2" msgstr "Groupe 2" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:637 msgid "Background color for Function key group 2" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:642 msgid "Group 3" msgstr "Groupe 3" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:643 msgid "Background color for Function key group 3" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:648 msgid "Label text" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:653 src/dialogs/colorsfonts.cxx:711 #: src/logbook/lgbook.cxx:476 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:658 msgid "Text Ctrls" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:666 msgid "Rx bkgnd" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:669 msgid "Tx bkgnd" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:678 msgid "Rx font" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:681 msgid "Tx font" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:684 msgid "XMIT" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:685 msgid "Sent chars in Rx/Tx pane" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:690 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:691 msgid "Control chars in Rx/Tx pane" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:696 msgid "SKIP" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:697 msgid "" "Skipped chars in Tx pane\n" "(Tx on/off in CW)" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:702 msgid "ALTR" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:703 msgid "Quick view chars in Rx pane" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:716 msgid "Tab Colors" msgstr "" #: src/dialogs/colorsfonts.cxx:718 msgid "Tab Color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2453 msgid "Fldigi configuration" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2463 msgid "Operator information" msgstr "Information opérateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2466 msgid "Station" msgstr "Station" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2469 msgid "Callsign:" msgstr "Indicatif:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2470 msgid "Operators callsign" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2483 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2484 msgid "Operators name" msgstr "Noms opérateurs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2497 msgid "QTH:" msgstr "QTH:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2498 msgid "Operators QTH" msgstr "QTH opérateurs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2511 msgid "Locator:" msgstr "Locator:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2512 msgid "Maidenhead locator as in EM64qv" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2527 msgid "Antenna:" msgstr "Antenne:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2528 msgid "Short description of antenna" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2541 msgid "Test Signal - Do NOT use with transmitter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2545 msgid "Noise on" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2550 msgid "dB" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2564 msgid "UI" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2568 src/dialogs/confdialog.cxx:3186 #: src/dialogs/confdialog.cxx:3648 src/dialogs/confdialog.cxx:4920 msgid "General" msgstr "Général" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2571 msgid "Show tooltips" msgstr "Montrer infobulles" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2572 msgid "Enable / disable tooltips" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2578 msgid "Show menu icons" msgstr "Montrer icônes menu" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2579 msgid "Enable / disable icons on menus" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2584 msgid "UI scheme" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2585 msgid "Change application look and feel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2594 msgid "Visible modes" msgstr "Modes visibles" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2597 src/dialogs/confdialog.cxx:4816 msgid "Text Capture" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2599 msgid "Double-click on RX text enters QSO data" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2600 msgid "Enable if you cannot use the middle mouse button" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2605 msgid "Show callsign tooltips in received text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2606 msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2611 msgid "Word delimiters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2612 msgid "" "RX text QSO data entry is bounded by the non-word characters\n" "defined here. Tab and newline are automatically included." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2632 msgid "QSO logging" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2635 msgid "Prompt to save log" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2636 msgid "Bug me about saving log entries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2641 msgid "Clear on save" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2642 msgid "Clear log entries after saving or using macro " msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2647 msgid "Auto-fill Country and Azimuth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2648 msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2653 msgid "Convert callsign field to upper case" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2654 msgid "Force callsign field to UPPERCASE" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2659 msgid "Transmit Power" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2660 msgid "Tx power used for logbook entries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2680 msgid "Exchanges" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2683 msgid "Send:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2685 src/logbook/lgbook.cxx:458 #: src/logbook/lgbook.cxx:753 src/logbook/lgbook.cxx:996 msgid "Exchange Out" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2686 msgid "free form exchange" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2700 msgid "RST always 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2701 msgid "Force RST in/out to 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2706 msgid "Send CW cut numbers" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2707 msgid "0 = T; 9 = N" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2717 msgid "Use leading zeros" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2718 msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2723 msgid "Start" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2724 msgid "Starting number" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2731 msgid "Digits" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2732 msgid "Number of digits in serial number" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2740 msgid "Reset" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2741 msgid "Initialize the QSO logging fields" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2746 msgid "Duplicate check, CALL plus" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2749 msgid "On/Off" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2750 msgid "Check for duplicates" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2755 src/dialogs/notifydialog.cxx:178 #: src/logbook/lgbook.cxx:395 msgid "Band" msgstr "Bande" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2756 msgid "Bands must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2761 src/dialogs/notifydialog.cxx:181 #: src/logbook/lgbook.cxx:398 src/logbook/lgbook.cxx:562 #: src/logbook/lgbook.cxx:909 src/logbook/lgbook.cxx:964 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2762 msgid "Mode must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2768 msgid "State must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2774 msgid "free form 1 must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2779 msgid "Time span over" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2780 msgid "QSO must not occur within a time period of" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2785 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2786 msgid "Enter time span in minutes" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2794 msgid "Dup Color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2795 msgid "Left click to select dup color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2807 msgid "Oper' Controls" msgstr "Contrôles Oper'" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2809 msgid "Enable check box to show each respective operator control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2820 msgid "WF Magnification" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2826 msgid "WF carrier" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2832 msgid "WF Shift Controls" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2838 msgid "WF ref level" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2844 msgid "WF drop rate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2850 msgid "WF amp span" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2856 msgid "WF Store" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2862 msgid "WF mode" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2868 msgid "QSY" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2874 msgid "XMT lock" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2880 msgid "Enable all" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2883 msgid "Disable all" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2888 msgid "Restart" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2890 src/dialogs/confdialog.cxx:3109 msgid "Changes take effect on next program startup" msgstr "Changements prenant effet lors du prochain redémarrage" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2891 src/dialogs/confdialog.cxx:3110 msgid "Show me more or less waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2894 msgid "Use check buttons for AFC and SQL" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2895 msgid "Check buttons or default lighted switch" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2913 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2914 msgid "Colors and cursors" msgstr "Couleurs et curseurs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2931 src/dialogs/confdialog.cxx:2935 #: src/dialogs/confdialog.cxx:2939 src/dialogs/confdialog.cxx:2943 #: src/dialogs/confdialog.cxx:2947 src/dialogs/confdialog.cxx:2951 #: src/dialogs/confdialog.cxx:2955 src/dialogs/confdialog.cxx:2959 #: src/dialogs/confdialog.cxx:2963 src/dialogs/confdialog.cxx:2981 #: src/dialogs/confdialog.cxx:2994 src/dialogs/confdialog.cxx:3007 msgid "Change color" msgstr "Change couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2966 msgid "Load..." msgstr "Charge..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:2967 msgid "Load a new palette" msgstr "Charge une nouvelle palette" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2971 msgid "Save this palette" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2974 msgid "Bandwidth cursor" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2975 msgid "Show cursor with bandwidth lines" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2980 msgid "Cursor color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2987 msgid "Cursor center line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2988 msgid "Show cursor with center line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:2993 msgid "Center line color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3000 msgid "Bandwidth tracks" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3001 msgid "Show bandwidth tracks on waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3006 msgid "Tracks color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3015 msgid "Frequency scale" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3018 msgid "Always show audio frequencies" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3019 msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3024 msgid "Font..." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3025 msgid "Select waterfall scale font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3030 msgid "Transmit signal" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3033 msgid "Monitor transmitted signal" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3034 msgid "Show transmit signal on waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3039 msgid "Signal level" msgstr "Niveau signal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3040 msgid "Set level for good viewing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3053 msgid "FFT Processing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3057 src/dialogs/confdialog.cxx:3262 msgid "Lower limit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3058 msgid "Low frequency limit in Hz" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3068 msgid "FFT latency (scan merging)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3069 msgid "" "Latency increases frequency resolution,\n" "decreases time resolution. 1 = no scan merging" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3080 msgid "FFT averaging" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3081 msgid "Use averaging to decrease waterfall noise" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3086 msgid "FFT prefilter window function" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3087 msgid "Select the type of FFT prefilter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3096 src/dialogs/confdialog.cxx:3273 msgid "Upper limit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3097 msgid "High frequency limit in Hz" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3113 msgid "Waterfall height in pixels" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3114 msgid "CPU usage increases with waterfall height" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3128 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3132 msgid "Left or right click always replays audio history" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3133 msgid "Replay trackline audio" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3138 msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3139 msgid "Enable drag cursor on waterfall scale" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3144 msgid "Insert text on single left click" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3145 msgid "" "Insert special text in Rx panel\n" "when waterfall clicked" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3151 msgid "" "The string is replaced with\n" "the current modem and frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3165 msgid "Wheel action" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3166 msgid "" "Select how the mouse wheel\n" "behaves inside the waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3182 src/dialogs/confdialog.cxx:4678 msgid "CW" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3191 msgid "Filter bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3192 msgid "CW dsp filter bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3203 msgid "Tracking" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3204 msgid "Automatic Rx speed tracking" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3210 msgid "Tracking range (WPM)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3211 msgid "Range +/- wpm" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3226 msgid "Tracked CW speed in WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3231 msgid "RX WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3239 msgid "TX WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3240 src/dialogs/confdialog.cxx:3285 msgid "My transmit CW WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3251 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3252 msgid "The default CW speed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3263 msgid "No slower than this" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3274 msgid "No faster than this" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3284 msgid "F-WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3296 msgid "Use Farnsworth timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3305 msgid "Timing and QSK" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3308 msgid "Timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3311 msgid "Weight (%)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3312 msgid "Dot to dot-space ratio" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3322 src/dialogs/confdialog.cxx:3323 msgid "Dash to dot ratio" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3332 msgid "Edge timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3333 msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3342 msgid "Edge shape" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3343 msgid "Raised cosine = Hanning" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3350 msgid "Edge decreases pulse width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3351 msgid "Weight decreases with increasing edge timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3358 msgid "QSK" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3361 msgid "QSK on right audio channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3362 msgid "Generate square wave signal on right channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3367 msgid "Pre-keydown timing (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3368 msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3377 msgid "Post-keydown timing (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3378 msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3387 msgid "Send continuous" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3388 msgid "Send a continuous stream of test characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3393 msgid "Test char" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3394 msgid "Test character for QSK adjustment" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3409 msgid "DominoEX" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3413 src/dialogs/confdialog.cxx:3905 msgid "Secondary Text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3414 src/dialogs/confdialog.cxx:3906 msgid "Text to send during keyboard idle times" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3428 src/dialogs/confdialog.cxx:3920 msgid "Filtering" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3429 msgid "Use DSP filter before decoder" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3435 src/dialogs/confdialog.cxx:3927 msgid "Filter bandwidth factor" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3436 src/dialogs/confdialog.cxx:3928 msgid "Filter bandwidth relative to signal width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3445 msgid "FEC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3446 msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3451 src/dialogs/confdialog.cxx:3937 msgid "CWI threshold" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3452 src/dialogs/confdialog.cxx:3938 msgid "CWI detection and suppression" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3459 src/dialogs/confdialog.cxx:3945 msgid "Paths (hidden)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3473 msgid "Feldhell" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3477 msgid "Transmit font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3478 msgid "Select TX raster font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3485 msgid "Reverse video" msgstr "Inverse vidéo" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3486 msgid "Display RX in reverse video" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3491 msgid "Transmit width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3492 msgid "# of multiple scans / character line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3498 msgid "Halve receive width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3499 msgid "Compress Rx in time" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3504 msgid "Pulse shape" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3505 msgid "Raised cosine pulse shape factor" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3513 src/dialogs/confdialog.cxx:3875 msgid "Receive filter bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3514 src/dialogs/confdialog.cxx:3876 msgid "Adjust the DSP bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3525 msgid "Transmit periods (.) when idle" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3526 msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3532 msgid "2x Xmt Width (hidden)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3542 msgid "MT-63" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3547 msgid "64-bit (long) interleave" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3553 src/dialogs/confdialog.cxx:3636 msgid "8-bit extended characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3554 src/dialogs/confdialog.cxx:3637 msgid "Enable this for Latin-1 accented characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3559 msgid "Long receive integration" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3560 msgid "Enable for very weak signals" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3569 msgid "Transmit lower start tone" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3574 msgid "Transmit upper start tone" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3580 msgid "Tone Duration (secs)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3591 msgid "Olivia" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3595 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3596 msgid "Select bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3603 msgid "Tones" msgstr "Tons" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3604 msgid "Select number of tones" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3611 msgid "Receive synchronizer" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3614 msgid "Tune margin (tone frequency spacing)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3615 src/dialogs/confdialog.cxx:3625 msgid "Change ONLY to experiment" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3624 msgid "Integration period (FEC blocks)" msgstr "Période d'intégration (FEC blocs)" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3645 msgid "PSK" msgstr "PSK" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3650 msgid "AFC behavior" msgstr "Comportement AFC" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3653 msgid "Acquisition search range (Hz)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3654 msgid "Capture signals within this frequency range" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3664 src/dialogs/confdialog.cxx:4889 msgid "Acquisition S/N (dB)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3665 src/dialogs/confdialog.cxx:4890 msgid "Capture signals over this threshold" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3677 msgid "S/N and IMD behavior" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3680 msgid "after" msgstr "après" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3681 msgid "Behavior of s/n imd" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3688 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3689 msgid "Will occur after this time in seconds" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3702 msgid "Viewer" msgstr "Visualiseur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3707 msgid "Continuous scrolling" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3708 msgid "" "ON - Marquee style\n" "OFF - Clear & restart" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3713 msgid "Channels" msgstr "Canaux" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3714 msgid "Change # of psk viewer channels" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3722 msgid "Start frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3723 msgid "Start decoding at this frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3731 msgid "Inactivity timeout" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3732 msgid "" "Clear channel text after\n" "# seconds of inactivity" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3740 msgid "Channel label" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3741 msgid "Appearance of label on each channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3758 src/dialogs/confdialog.cxx:4687 msgid "RTTY" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3762 msgid "Carrier shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3763 msgid "Select carrier shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3770 msgid "Baud rate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3771 msgid "Select carrier baudrate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3778 msgid "Bits per character" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3779 msgid "Select # bits / char" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3786 msgid "Parity" msgstr "Parité" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3787 msgid "Select parity" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3794 msgid "Stop bits" msgstr "Stop bits" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3795 msgid "Select # stop bits" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3804 msgid "AutoCRLF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3805 msgid "Add CRLF after page width characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3810 msgid "CR-CR-LF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3811 msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\"" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3817 msgid "characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3818 msgid "Set page width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3827 msgid "after:" msgstr "après:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3832 msgid "Unshift On Space" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3835 msgid "RX" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3836 src/dialogs/confdialog.cxx:3842 msgid "Revert to Unsifted char's on a space" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3841 msgid "TX" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3849 msgid "Use cross hair scope" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3850 msgid "Default to cross hair digiscope" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3855 msgid "Pseudo-FSK on right audio channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3856 msgid "Create square wave on right channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3861 msgid "AFC speed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3862 msgid "AFC tracking speed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3869 msgid "X-agc (hidden)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3887 msgid "Custom shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3888 msgid "Input carrier shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3901 msgid "Thor" msgstr "Thor" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3921 msgid "Enable DSP prior to decoder" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3964 msgid "Rig" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3965 msgid "Transceiver control" msgstr "Contrôle transceiver" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3969 msgid "Hardware PTT" msgstr "PTT matériel" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3970 msgid "h/w ptt device-pin" msgstr "Brochage périphérique PTT matériel" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3973 src/dialogs/confdialog.cxx:4050 #: src/dialogs/confdialog.cxx:4169 src/dialogs/confdialog.cxx:4362 #: src/dialogs/confdialog.cxx:4506 msgid "Device:" msgstr "Périphérique:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3974 msgid "Select serial port" msgstr "Sélection port série" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3977 msgid "Use RTS" msgstr "Utiliser RTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3978 msgid "RTS is PTT signal line" msgstr "RTS est la ligne de signal PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3982 msgid "RTS = +V" msgstr "RTS = +V" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3983 msgid "Initial voltage on RTS" msgstr "Voltage initial sur RTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3987 msgid "Use DTR" msgstr "Utiliser DTR" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3988 msgid "DTR is PTT signal line" msgstr "DTR est la ligne de signal PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3992 msgid "DTR = +V" msgstr "DTR = +V" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3993 msgid "Initial voltage on DTR" msgstr "Voltage initial sur DTR" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3997 src/dialogs/confdialog.cxx:4089 #: src/dialogs/confdialog.cxx:4242 src/dialogs/confdialog.cxx:4313 #: src/dialogs/confdialog.cxx:4336 src/dialogs/confdialog.cxx:4769 msgid "Initialize" msgstr "Initialise" #: src/dialogs/confdialog.cxx:3998 msgid "Initialize the H/W PTT interface" msgstr "Initialise l'interface PTT matérielle" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4001 msgid "Use separate serial port PTT" msgstr "Utiliser un port série PTT à part" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4006 msgid "Use parallel port PTT" msgstr "Utiliser un port parallèle PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4011 msgid "Use uHRouter PTT" msgstr "Utiliser PTT uHRouter" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4020 msgid "PTT tone on right audio channel " msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit " #: src/dialogs/confdialog.cxx:4021 msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types" msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4030 msgid "RigCAT" msgstr "RigCAT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4031 msgid "Rig Control using xml spec file" msgstr "Contrôle Rig grâce à un fichier de spec xml" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4033 msgid "Use RigCAT" msgstr "Utiliser RigCAT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4034 msgid "RigCAT used for rig control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4040 msgid "Rig description file:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4041 msgid "Use Open to select descriptor file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4046 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:4047 msgid "Select rig descriptor file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4051 msgid "Serial device" msgstr "Périphérique série" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4055 src/dialogs/confdialog.cxx:4174 msgid "Retries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4056 msgid "# retries before giving up" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4061 src/dialogs/confdialog.cxx:4215 msgid "Retry interval (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4062 msgid "Time between retires in msec" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4067 src/dialogs/confdialog.cxx:4186 msgid "Write delay (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4072 src/dialogs/confdialog.cxx:4198 msgid "Baud rate:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4073 msgid "Pick baud rate from list" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4079 src/dialogs/confdialog.cxx:4205 msgid "Stopbits" msgstr "Bits stop" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4090 msgid "Initialize RigCAT interface" msgstr "Initialise interface RigCAT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4093 msgid "Commands are echoed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4094 msgid "Rig or interface echos serial data" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4099 msgid "CAT command for PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4100 msgid "PTT is a CAT command (not hardware)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4106 msgid "Toggle RTS for PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4107 msgid "RTS is ptt line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4112 msgid "Toggle DTR for PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4113 msgid "DTR is ptt line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4118 msgid "RTS +12 v" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4119 src/dialogs/confdialog.cxx:4265 msgid "Initial state of RTS" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4124 msgid "DTR +12 v" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4125 src/dialogs/confdialog.cxx:4259 msgid "Initial state of DTR" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4130 src/dialogs/confdialog.cxx:4270 msgid "RTS/CTS flow control" msgstr "Contrôle de flux RTS/CTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4131 msgid "Rig uses RTS/CTS handshake" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4136 src/dialogs/confdialog.cxx:4283 msgid "Revert" msgstr "Inverse" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4137 src/dialogs/confdialog.cxx:4243 #: src/dialogs/confdialog.cxx:4284 msgid "Initialize hamlib interface" msgstr "Initialise interface hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4145 msgid "Hamlib" msgstr "Hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4147 msgid "Use Hamlib" msgstr "Utilise Hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4148 msgid "Hamlib used for rig control" msgstr "Hamlib utilisé pour contrôle radio" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4154 msgid "Rig:" msgstr "Radio:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4155 msgid "Select the rig by name" msgstr "Sélection de la radio par le nom" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4170 msgid "Serial port" msgstr "Port série" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4175 msgid "# times to resend command before giving up" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4180 msgid "Retry Interval (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4181 src/dialogs/confdialog.cxx:4216 msgid "Msec's between retries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4187 msgid "Msec's between sequential commands" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4192 msgid "Post write delay (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4193 msgid "Wait interval (msecs) before reading response" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4199 msgid "Serial port baud rate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4227 msgid "Advanced configuration:" msgstr "Configuration avancée:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4228 msgid "" "Optional configuration\n" "in format: param=val ..." msgstr "" "Configuration optionnelle\n" "au format: param=val ..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:4246 msgid "Sideband:" msgstr "Bande latérale:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4247 msgid "" "Force the rig sideband. Takes\n" "effect when rig mode changes." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4251 msgid "PTT via Hamlib command" msgstr "PTT par commande Hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4252 msgid "PTT is a hamlib command" msgstr "PTT est un commande hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4258 msgid "DTR +12" msgstr "DTR +12" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4264 msgid "RTS +12" msgstr "RTS +12" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4271 msgid "Rig requires RTS/CTS flow control" msgstr "Radio requiert contrôle de flux RTS/CTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4277 msgid "XON/XOFF flow control" msgstr "Contrôle de flux XON/XOFF" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4278 msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control" msgstr "Radio requiert contrôle de flux Xon/Xoff" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4292 msgid "MemMap" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4302 msgid "Use Memmap" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4303 msgid "Rig control via memory mapped Kachina" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4308 msgid "Use Memmap PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4314 msgid "Initialize Memmap interface" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4321 msgid "XML-RPC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4331 msgid "Use XML-RPC program" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4332 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4337 msgid "Initialize XML-RPC rig control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4349 msgid "Audio devices" msgstr "Périphériques audio" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4353 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4356 msgid "OSS" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4357 msgid "Use OSS audio server" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4363 msgid "Select device" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4371 msgid "PortAudio" msgstr "PortAudio" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4372 msgid "Use Port Audio server" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4377 msgid "Capture:" msgstr "Capture:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4378 msgid "Audio input device" msgstr "Périph. audio entrée" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4382 msgid "Playback:" msgstr "Sortie:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4383 msgid "Audio output device" msgstr "Périph. audio sortie" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4391 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4392 msgid "Use Pulse Audio server" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4397 msgid "Server string:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4398 msgid "" "Leave this blank or refer to\n" "http://www.pulseaudio.org/wiki/ServerStrings" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4416 msgid "File I/O only" msgstr "E/S fichier seulement" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4417 msgid "NO AUDIO DEVICE AVAILABLE (or testing)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4426 msgid "Settings" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4428 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4431 msgid "Capture" msgstr "Capture" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4432 msgid "" "Force a specific sample rate. Select \"Native\" if \"Auto\"\n" "does not work well with your audio device." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4450 msgid "Converter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4451 msgid "Set the type of resampler used of offset correction" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4458 msgid "Corrections" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4461 msgid "RX ppm" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4462 msgid "RX sound card correction" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4469 msgid "TX ppm" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4470 msgid "TX sound card correction" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4477 msgid "TX offset" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4478 msgid "Difference between Rx & Tx freq (rig offset)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4488 msgid "Enable right audio channel" msgstr "Active le canal audio droit" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4495 msgid "Mixer" msgstr "Mixeur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4497 msgid "OSS mixer" msgstr "Mixeur OSS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4500 msgid "Manage mixer" msgstr "Gère le mixeur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4501 msgid "Add mixer controls to main dialog" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4507 msgid "Select Mixer device" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4511 msgid "Mic In" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4512 msgid "Use microphone input" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4515 msgid "Line In" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4516 msgid "Use Line-In device" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4520 msgid "PCM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4521 msgid "Set the sound card PCM level" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4537 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4539 msgid "Video Preamble ID" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4542 msgid "Transmit mode ID" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4543 msgid "Waterfall video ID" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4547 msgid "Transmit video text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4548 msgid "Waterfall video text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4553 msgid "Video text:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4554 msgid "" "Limit to a few characters,\n" "as in CQEM or IOTA etc." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4568 msgid "Use small font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4569 msgid "" "ON - small font\n" "OFF - large font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4575 msgid "Video row width:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4576 msgid "Set the number of characters per row" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4588 msgid "Video ID modes" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4593 msgid "CW Postamble ID" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4596 msgid "Transmit callsign" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4597 msgid "Send Callsign in CW at end of every transmission" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4602 msgid "Speed (WPM):" msgstr "Vitesse (WPM):" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4603 msgid "Send at this WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4614 msgid "CW ID modes" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4619 msgid "Reed-Solomon ID (Rx)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4622 msgid "Detector searches entire passband" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4623 msgid "" "ON - search over entire waterfall\n" "OFF - limit search to +/- 200 Hz" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4628 msgid "Mark previous frequency and mode" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4629 msgid "" "Insert RX text marker before\n" "changing frequency and modem" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4634 msgid "Reception disables detector" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4635 msgid "Disable further detection when RSID is received" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4642 msgid "Notifications only" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4643 msgid "" "Check this to be notified when an RSID is received\n" "without changing modem and frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4649 msgid "Receive modes" msgstr "Modes réception" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4654 msgid "Reed-Solomon ID (Tx)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4657 msgid "Send at EOT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4658 msgid "Send RSID at end of transmission" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4663 msgid "Transmit modes" msgstr "Modes transmission" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4674 msgid "Sweet Spot" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4679 msgid "Default CW tracking point" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4688 msgid "Default RTTY tracking point" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4696 msgid "PSK et al." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4697 msgid "Default for all other modems" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4705 msgid "Always start new modems at these frequencies" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4706 msgid "" "ON - start at default\n" "OFF - keep current wf cursor position" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4716 msgid "Spotting" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4718 msgid "PSK Reporter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4721 msgid "Automatically spot callsigns in decoded text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4722 msgid "Parse all incoming text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4727 msgid "Send reception report when logging a QSO" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4728 msgid "Send report only when QSO is logged" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4733 msgid "Report rig frequency (enable only if you have rig control!)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4734 msgid "Include the transmit frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4739 msgid "Host:" msgstr "Hôte:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4740 msgid "To whom the connection is made" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4754 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4755 msgid "Using UDP port #" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4770 msgid "Initialize the socket client" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4773 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4785 msgid "Load last used macro file on startup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4786 msgid "" "ON - use last set of macros\n" "OFF - use default set" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4791 msgid "Display macro filename on startup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4792 msgid "The filename is written to the RX text area" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4801 msgid "CPU" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4806 msgid "Slow CPU (less than 700MHz)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4807 msgid "Enable if you're computer does not decode properly" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4818 msgid "Auto Extract files from rx stream" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4821 msgid "Enable detection && extraction" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4822 msgid "Extract files for use with external \"wrap\" program" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4827 src/dialogs/confdialog.cxx:4842 msgid "" "0\n" "1\n" "2" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4833 msgid "Capture rx text to external file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4836 msgid "Enable rx text stream" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4837 msgid "Send rx text to file: textout.txt" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4848 msgid "Talker Socket (MS only)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4851 msgid "Connect" msgstr "Connection" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4854 msgid "Connect to external Talker Program" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4861 msgid "Pskmail" msgstr "Pskmail" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4864 msgid "Mail Server Attributes" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4867 msgid "Carrier frequency (Hz)" msgstr "Fréquence porteuse (Hz)" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4868 msgid "Default listen / transmit frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4878 msgid "Search range (Hz)" msgstr "Plage du recherche (Hz)" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4879 msgid "Listen for signals within this range" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4900 msgid "AFC range (Hz)" msgstr "Plage AFC (Hz)" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4901 msgid "Limit AFC movement to this range" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4911 msgid "Reset to Carrier" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4912 msgid "When no signal present" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4923 msgid "Report ARQ frames average S/N" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4936 msgid "Callsign DB" msgstr "BdD Indicatifs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4937 msgid "Callsign database" msgstr "Base de données indicatifs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4939 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4943 msgid "Use CD or hard drive CD image" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4948 msgid "at:" msgstr "à:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4949 msgid "" "ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n" "Leave blank to search for database" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4965 msgid "Paid online subscription" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4968 msgid "QRZ.com" msgstr "QRZ.com" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4969 msgid "" "You need a paid QRZ online\n" "subscription to access" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4974 msgid "Hamcall.net" msgstr "Hamcall.net" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4975 msgid "" "You need a paid Hamcall online\n" "subscription to access" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4980 msgid "User name" msgstr "Nom utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4981 msgid "Your login name" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4995 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4996 msgid "Your login password" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5011 msgid "Show" msgstr "Montre" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5012 msgid "Show password in plain text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5020 msgid "QRZ online via default Internet Browser" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5021 msgid "Visit QRZ web site" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5026 msgid "Not available" msgstr "Pas disponible" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5027 msgid "Do not use callsign database" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5033 msgid "HamCall online via default Internet Browser" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5034 msgid "Vist Hamcall web site" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5051 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaure défauts" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:106 msgid "Event" msgstr "Événement" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:112 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:114 msgid "RE:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:128 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:146 msgid "DXCC entity" msgstr "Entité DXCC" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:151 msgid "Show DXCC entities" msgstr "Montre les entités DXCC" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:153 msgid "Not worked before" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:156 msgid "LotW user" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:159 msgid "eQSL user" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:164 msgid "Duplicates" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:167 msgid "Ignore duplicates" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:170 msgid "in:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:173 msgid "Time (s):" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:186 msgid "Action" msgstr "Action" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:189 msgid "Trigger limit (s):" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:190 msgid "Minimum time between events" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:194 msgid "Show alert window:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:208 src/dialogs/notifydialog.cxx:229 msgid "Insert default text" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:210 msgid "Hide window after (s):" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:215 msgid "Append to RX text:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:231 msgid "Append to TX text:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:245 msgid "Show macro editor" msgstr "Montre l'éditeur de macro" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:247 msgid "Run program:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:310 msgid "DXCC entities" msgstr "Entités DXCC" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:324 msgid "Find country:" msgstr "Trouve le pays:" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:325 msgid "Press return to continue the search" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:337 msgid "Find prefix:" msgstr "Trouve le préfix:" #: src/logbook/lgbook.cxx:354 msgid "Export Setup" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:355 src/logbook/lgbook.cxx:921 msgid "Select Records to Export" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:363 src/logbook/lgbook.cxx:380 #: src/logbook/lgbook.cxx:929 src/logbook/lgbook.cxx:1003 msgid "Check All" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:374 msgid "Select Fields to Export" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:391 src/logbook/lgbook.cxx:960 msgid "Freq" msgstr "Fréq" #: src/logbook/lgbook.cxx:402 src/logbook/lgbook.cxx:968 msgid "QSO Date" msgstr "Date QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:406 msgid "Time ON" msgstr "Heure ON" #: src/logbook/lgbook.cxx:409 src/logbook/lgbook.cxx:972 msgid "Time OFF" msgstr "Heure OFF" #: src/logbook/lgbook.cxx:413 msgid "TX Power" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:416 src/logbook/lgbook.cxx:976 msgid "RST sent" msgstr "RST env." #: src/logbook/lgbook.cxx:420 src/logbook/lgbook.cxx:980 msgid "RST rcvd" msgstr "RST reçu" #: src/logbook/lgbook.cxx:424 src/logbook/lgbook.cxx:598 msgid "Qth" msgstr "Qth" #: src/logbook/lgbook.cxx:427 msgid "LOC" msgstr "LOC" #: src/logbook/lgbook.cxx:443 msgid "QSL rcvd date" msgstr "Date QSL reçue" #: src/logbook/lgbook.cxx:446 msgid "QSL sent date" msgstr "Date QSL env." #: src/logbook/lgbook.cxx:449 src/logbook/lgbook.cxx:984 msgid "Serial # in" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:452 src/logbook/lgbook.cxx:988 msgid "Serial # out" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:461 src/logbook/lgbook.cxx:823 msgid "CONT" msgstr "CONT" #: src/logbook/lgbook.cxx:464 src/logbook/lgbook.cxx:859 msgid "CQZ" msgstr "CQZ" #: src/logbook/lgbook.cxx:467 src/logbook/lgbook.cxx:835 msgid "DXCC" msgstr "DXCC" #: src/logbook/lgbook.cxx:470 src/logbook/lgbook.cxx:847 msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #: src/logbook/lgbook.cxx:473 src/logbook/lgbook.cxx:871 msgid "ITUZ" msgstr "TIUZ" #: src/logbook/lgbook.cxx:489 src/logbook/lgbook.cxx:901 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/logbook/lgbook.cxx:490 msgid "Date of QSO" msgstr "Date du QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:503 msgid "Time QSO started" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:515 msgid "Time QSO ended" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:527 msgid "Call sign worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:539 msgid "Operator worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:550 msgid "Freq." msgstr "Fréq." #: src/logbook/lgbook.cxx:551 msgid "Frequency in MHz" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:563 msgid "Mode in use" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:575 msgid "Rst received" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:587 msgid "Rst sent" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:599 msgid "City of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:611 msgid "US state of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:623 msgid "Province of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:635 msgid "Country of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:647 msgid "Stations grid square" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:658 msgid "Tx Power" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:659 msgid "Transmit power used" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:670 msgid "QSL-rcvd" msgstr "QSL-reçu" #: src/logbook/lgbook.cxx:671 msgid "QSL received on this date" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:684 msgid "Interesting notes (80 chars max)" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:696 msgid "QSL-sent" msgstr "QSL-env." #: src/logbook/lgbook.cxx:697 msgid "QSL sent on this date" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:727 msgid "Recs" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:728 msgid "# Records in logbook" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:741 msgid "Ser# out" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:742 msgid "Contest seral # sent" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:754 msgid "Contest exchange sent" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:765 msgid "Ser# in" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:766 msgid "Contest serial # received" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:778 msgid "Contest exchange received" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:793 msgid "Call Search" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:794 msgid "Search for this callsign" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:806 msgid "Find previous" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:814 msgid "Find next" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:836 msgid "DXCC designator" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:848 msgid "Islands on the air" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:903 msgid "Time" msgstr "Heure" #: src/logbook/lgbook.cxx:920 msgid "Cabrillo Setup" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:940 msgid "Select Cabrillo Contest & Fields" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:943 msgid "Contest:" msgstr "Contest:" #, fuzzy #~ msgid "No Rig-Log" #~ msgstr "Control Radio" #, fuzzy #~ msgid "Min Rig-Log" #~ msgstr "Control Radio" #, fuzzy #~ msgid "Min Rig-Contest" #~ msgstr "Control Radio" #~ msgid "Show config" #~ msgstr "Montrer config" #, fuzzy #~ msgid "Config WF controls" #~ msgstr "Control radio" #~ msgid "*** DUP ***" #~ msgstr "*** DUP ***" #, fuzzy #~ msgid "Waterfall width in Hertz" #~ msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz" #~ msgid "&Digiscope" #~ msgstr "&Digiscope" #~ msgid "&PSK Browser" #~ msgstr "Navigateur &PSK" #~ msgid "&Logbook" #~ msgstr "&Journal" #~ msgid "&Call" #~ msgstr "&Indicatif" #~ msgid "&Name" #~ msgstr "&Nom" #~ msgid "QT&H" #~ msgstr "QT&H" #~ msgid "&State" #~ msgstr "&Etat" #~ msgid "&Province" #~ msgstr "&Province" #~ msgid "Countr&y" #~ msgstr "Pa&ys" #~ msgid "&Transmit" #~ msgstr "&Transmet" #~ msgid "&Receive" #~ msgstr "&Reçoit" #~ msgid "&Abort" #~ msgstr "&Annuler" #~ msgid "&Copy" #~ msgstr "&Copier" #~ msgid "C&lear" #~ msgstr "E&ffacer" #~ msgid "Cu&t" #~ msgstr "Cou&per" #~ msgid "&Paste" #~ msgstr "Co&ller" #~ msgid "Non CAT mode" #~ msgstr "Mode hors CAT" #~ msgid "9" #~ msgstr "9" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "System: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Système: " #~ msgid "Psk Viewer" #~ msgstr "Visualiseur Psk" #~ msgid "No PTT available" #~ msgstr "Aucun PTT dispo" #~ msgid "QRZ cdrom" #~ msgstr "QRZ cdrom" #~ msgid "AFC on/off" #~ msgstr "AFC marche/arrêt" #~ msgid "SQL on/off" #~ msgstr "SQL marche/arrêt" #~ msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope" #~ msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal" #~ msgid "Xmt freq locked" #~ msgstr "Fréquence émission verrouillée" #~ msgid "Log File" #~ msgstr "Fichier de Log" #~ msgid "Default WPM" #~ msgstr "WPM par défaut" #~ msgid "Paths" #~ msgstr "Chemins" #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Lent" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rapide" #~ msgid "X-scope" #~ msgstr "X-ccope" #~ msgid "Rx" #~ msgstr "Rx" #~ msgid "Tx" #~ msgstr "Tx" #~ msgid "Qrz" #~ msgstr "Qrz" #~ msgid "QRZ online" #~ msgstr "QRZ en ligne" #~ msgid "H/W ptt" #~ msgstr "H/W ptt" #~ msgid "Xml File" #~ msgstr "Fichier Xml" #~ msgid "SndCrd" #~ msgstr "SndCrd" #~ msgid "Wfall" #~ msgstr "Wfall"