kopia lustrzana https://github.com/rtts/django-simplecms
updated translations
rodzic
102a2288bf
commit
8e859c1d9d
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,13 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 15:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 14:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: admin.py:23 models.py:80
|
||||
#: admin.py:37 models.py:89 models.py:117 models.py:144
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "inhoud"
|
||||
|
||||
|
@ -26,79 +25,107 @@ msgstr "inhoud"
|
|||
msgid "Content Management System"
|
||||
msgstr "Content Beheer"
|
||||
|
||||
#: models.py:54 models.py:75
|
||||
#: models.py:60 models.py:84 models.py:113
|
||||
msgid "position"
|
||||
msgstr "positie"
|
||||
|
||||
#: models.py:55 models.py:76
|
||||
#: models.py:61 models.py:85 models.py:114
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: models.py:56
|
||||
#: models.py:62
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
#: models.py:56
|
||||
#: models.py:62
|
||||
msgid "A short identifier to use in URLs"
|
||||
msgstr "Een korte identifier voor gebruik in URL’s"
|
||||
|
||||
#: models.py:57
|
||||
#: models.py:63
|
||||
msgid "visible in menu"
|
||||
msgstr "zichtbaar in het menu"
|
||||
|
||||
#: models.py:69
|
||||
#: models.py:67
|
||||
msgid "New page"
|
||||
msgstr "Nieuwe pagina"
|
||||
|
||||
#: models.py:78
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina"
|
||||
|
||||
#: models.py:70
|
||||
#: models.py:79
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pagina’s"
|
||||
|
||||
#: models.py:74
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "pagina"
|
||||
|
||||
#: models.py:77
|
||||
#: models.py:86
|
||||
msgid "section type"
|
||||
msgstr "sectie type"
|
||||
|
||||
#: models.py:78
|
||||
#: models.py:87 models.py:115
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "kleur"
|
||||
|
||||
#: models.py:81
|
||||
#: models.py:90 models.py:118
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "afbeelding"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
#: models.py:91
|
||||
msgid "video"
|
||||
msgstr "video"
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
#: models.py:91
|
||||
msgid "Paste a YouTube, Vimeo, or SoundCloud link"
|
||||
msgstr "Plak hier een YouTube, Vimeo of SoundCloud link"
|
||||
|
||||
#: models.py:92 models.py:119
|
||||
msgid "button text"
|
||||
msgstr "button tekst"
|
||||
|
||||
#: models.py:84
|
||||
#: models.py:93 models.py:120
|
||||
msgid "button link"
|
||||
msgstr "button link"
|
||||
|
||||
#: models.py:93
|
||||
#: models.py:100
|
||||
msgid "New section"
|
||||
msgstr "Nieuwe sectie"
|
||||
|
||||
#: models.py:102 models.py:129
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Geen titel"
|
||||
|
||||
#: models.py:107 models.py:112
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr "sectie"
|
||||
|
||||
#: models.py:94
|
||||
#: models.py:108
|
||||
msgid "sections"
|
||||
msgstr "secties"
|
||||
|
||||
#: models.py:99
|
||||
#: models.py:127
|
||||
msgid "New subsection"
|
||||
msgstr "Nieuwe subsectie"
|
||||
|
||||
#: models.py:134
|
||||
msgid "subsection"
|
||||
msgstr "subsectie"
|
||||
|
||||
#: models.py:135
|
||||
msgid "subsections"
|
||||
msgstr "subsecties"
|
||||
|
||||
#: models.py:140
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: models.py:109
|
||||
#: models.py:150
|
||||
msgid "configuration parameter"
|
||||
msgstr "configuratieparameter"
|
||||
|
||||
#: models.py:110
|
||||
#: models.py:151
|
||||
msgid "configuration parameters"
|
||||
msgstr "configuratieparameters"
|
||||
|
||||
|
@ -106,26 +133,34 @@ msgstr "configuratieparameters"
|
|||
msgid "new page"
|
||||
msgstr "nieuwe pagina"
|
||||
|
||||
#: templates/cms/edit.html:12
|
||||
#: templates/cms/edit.html:16
|
||||
msgid "Please correct the error(s) below and save again"
|
||||
msgstr "Herstel a.u.b. de fout(en) hieronder en sla nogmaals op"
|
||||
|
||||
#: templates/cms/edit.html:28
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Sectie"
|
||||
#: templates/cms/edit.html:46
|
||||
msgid "new"
|
||||
msgstr "nieuwe"
|
||||
|
||||
#: templates/cms/edit.html:37
|
||||
#: templates/cms/edit.html:54
|
||||
msgid "save"
|
||||
msgstr "opslaan"
|
||||
|
||||
#: templates/cms/page.html:10 templates/cms/page.html:12
|
||||
#: templates/cms/page.html:16 templates/cms/page.html:18
|
||||
msgid "edit this page"
|
||||
msgstr "bewerk deze pagina"
|
||||
|
||||
#: templates/cms/page.html:15
|
||||
#: templates/cms/page.html:21
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "inloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/cms/page.html:29
|
||||
msgid "new section"
|
||||
msgstr "nieuwe sectie"
|
||||
|
||||
#: templates/cms/sections/base.html:59
|
||||
msgid "edit this section"
|
||||
msgstr "bewerk deze sectie"
|
||||
|
||||
#: templates/registration/login.html:14 templates/registration/login.html:18
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Inloggen"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue