updated translations

readwriteweb
Jaap Joris Vens 2019-08-27 14:43:06 +02:00
rodzic 102a2288bf
commit 8e859c1d9d
2 zmienionych plików z 65 dodań i 30 usunięć

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 15:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 14:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 14:42+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:23 models.py:80
#: admin.py:37 models.py:89 models.py:117 models.py:144
msgid "content"
msgstr "inhoud"
@ -26,79 +25,107 @@ msgstr "inhoud"
msgid "Content Management System"
msgstr "Content Beheer"
#: models.py:54 models.py:75
#: models.py:60 models.py:84 models.py:113
msgid "position"
msgstr "positie"
#: models.py:55 models.py:76
#: models.py:61 models.py:85 models.py:114
msgid "title"
msgstr "titel"
#: models.py:56
#: models.py:62
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models.py:56
#: models.py:62
msgid "A short identifier to use in URLs"
msgstr "Een korte identifier voor gebruik in URLs"
#: models.py:57
#: models.py:63
msgid "visible in menu"
msgstr "zichtbaar in het menu"
#: models.py:69
#: models.py:67
msgid "New page"
msgstr "Nieuwe pagina"
#: models.py:78
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: models.py:70
#: models.py:79
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
#: models.py:74
#: models.py:83
msgid "page"
msgstr "pagina"
#: models.py:77
#: models.py:86
msgid "section type"
msgstr "sectie type"
#: models.py:78
#: models.py:87 models.py:115
msgid "color"
msgstr "kleur"
#: models.py:81
#: models.py:90 models.py:118
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
#: models.py:82
#: models.py:91
msgid "video"
msgstr "video"
#: models.py:83
#: models.py:91
msgid "Paste a YouTube, Vimeo, or SoundCloud link"
msgstr "Plak hier een YouTube, Vimeo of SoundCloud link"
#: models.py:92 models.py:119
msgid "button text"
msgstr "button tekst"
#: models.py:84
#: models.py:93 models.py:120
msgid "button link"
msgstr "button link"
#: models.py:93
#: models.py:100
msgid "New section"
msgstr "Nieuwe sectie"
#: models.py:102 models.py:129
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
#: models.py:107 models.py:112
msgid "section"
msgstr "sectie"
#: models.py:94
#: models.py:108
msgid "sections"
msgstr "secties"
#: models.py:99
#: models.py:127
msgid "New subsection"
msgstr "Nieuwe subsectie"
#: models.py:134
msgid "subsection"
msgstr "subsectie"
#: models.py:135
msgid "subsections"
msgstr "subsecties"
#: models.py:140
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: models.py:109
#: models.py:150
msgid "configuration parameter"
msgstr "configuratieparameter"
#: models.py:110
#: models.py:151
msgid "configuration parameters"
msgstr "configuratieparameters"
@ -106,26 +133,34 @@ msgstr "configuratieparameters"
msgid "new page"
msgstr "nieuwe pagina"
#: templates/cms/edit.html:12
#: templates/cms/edit.html:16
msgid "Please correct the error(s) below and save again"
msgstr "Herstel a.u.b. de fout(en) hieronder en sla nogmaals op"
#: templates/cms/edit.html:28
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
#: templates/cms/edit.html:46
msgid "new"
msgstr "nieuwe"
#: templates/cms/edit.html:37
#: templates/cms/edit.html:54
msgid "save"
msgstr "opslaan"
#: templates/cms/page.html:10 templates/cms/page.html:12
#: templates/cms/page.html:16 templates/cms/page.html:18
msgid "edit this page"
msgstr "bewerk deze pagina"
#: templates/cms/page.html:15
#: templates/cms/page.html:21
msgid "login"
msgstr "inloggen"
#: templates/cms/page.html:29
msgid "new section"
msgstr "nieuwe sectie"
#: templates/cms/sections/base.html:59
msgid "edit this section"
msgstr "bewerk deze sectie"
#: templates/registration/login.html:14 templates/registration/login.html:18
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"