aprsdroid/res/values-ru/strings.xml

272 wiersze
16 KiB
XML
Czysty Wina Historia

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid предпочтения</string>
<string name="app_map">APRSdroid карта</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Хаб</string>
<string name="app_sta">Информация о станции</string>
<string name="app_messages">Сообщения</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Необходимо настроить APRSdroid введите свой ​​позывной и код-пароль!</string>
<string name="wrongpasscode">Ваш код-пароль не соответствует вашему позывнному!</string>
<string name="anon_warning">Без пароля, ваши отчеты не будут отправляться!</string>
<string name="mininterval">Минимальное время обновления 1 минута!</string>
<string name="singlelog">Одиночный кадр</string>
<string name="startlog">Запустить отслеживание</string>
<string name="stoplog">Остановить отслеживание</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Последний отчет</string>
<string name="map_track_call">Отслеживание %s...</string>
<string name="map_loading">Загрузка...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">SSID станции</string>
<string name="sta_history">История по станции</string>
<string name="sta_map">Карта</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Отправить сообщение</string>
<string name="msg_message_text">Текст сообщения</string>
<string name="msg_empty_list">There are no stored conversations.</string>
<string name="msg_stored_offline">The message will be sent as soon as you start tracking.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Message from %s</string>
<string name="msg_to">Message to %s</string>
<string name="msg_abort">Abort transmission</string>
<string name="msg_restart">Restart transmission</string>
<string name="msg_type_rejected">rejected</string>
<string name="msg_type_aborted">aborted</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid сервис</string>
<string name="service_once">APRSdroid Сервис отметить точку.</string>
<string name="service_start">APRS Сервис запущен. Обновление каждую %1$d минуту, %2$d км.</string>
<string name="service_stop">APRS сервис остановлен.</string>
<string name="service_no_location">You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Error</string>
<string name="post_incmg">received</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Connecting to %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Connection lost. Reconnect in %d seconds...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Вас приветствует APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Это программное обеспечение может использоваться при наличии лицензии радиолюбителя.</string>
<string name="fr_text2">Вам необходимо ввести свой позывной, чтобы использовать это программное обеспечение. Чтобы отправлять пакеты на APRS-IS сервер требуется код-пароль.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">О APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">© 2009-2011 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® зарегистрированная торговая марка Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
\n\n
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
\n\n
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
\n\n
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
</string>
<string name="ad_thanks">Благодарности:</string>
<string name="ad_thanks_0">Моей YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: идея</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY:мотивация и поддержка</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK реализация</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK и John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nПеревод:</string>
<string name="ad_homepage">Домашняя страница</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Виды карт</string>
<string name="map_satellite">Спутник</string>
<string name="map_objects">APRS Объекты</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Показать последние ...</string>
<string name="age_30">30 минут</string>
<string name="age_2h">2 часа</string>
<string name="age_12h">12 часов</string>
<string name="age_1d">1 день</string>
<string name="age_2d">2 дня</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">О программе</string>
<string name="show_hub">Показать хаб</string>
<string name="show_map">Показать карту</string>
<string name="show_log">Показать журнал</string>
<string name="clear_log">Очистить журнал</string>
<string name="quit">Выход</string>
<string name="preferences">Параметры</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Любительское радио</string>
<string name="p_callsign">Позывной</string>
<string name="p_callsign_nossid">Позывной (без SSID)00</string>
<string name="p_callsign_summary">Ваш позывной</string>
<string name="p_callsign_entry">Введите Ваш позывной</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS код-пароль</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS повтор код-пароль</string>
<string name="p_passcode_entry">Введите код-парольдля вашего позывного</string>
<string name="p_passreq">Запрос код-пароль</string>
<string name="p_passreq_summary">Он-Лайн запрос APRS-IS код-пароля</string>
<string name="p__aprs">APRS Установки</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Тип станции (1..15; 9=Подвижная, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Введите SSID для вашей станции</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(нет) Первичная станция</item>
<item>1: Общие дополнительные станции</item>
<item>2: Общие дополнительные станции</item>
<item>3: Общие дополнительные станции</item>
<item>4: Общие дополнительные станции</item>
<item>5: Другие сети (D-Star, 3G)</item>
<item>Спутник</item>
<item>Носимая станция</item>
<item>8: Корабль / лодка</item>
<item>Подвижная станция</item>
<item>10: APRS-IS (нет радио)</item>
<item>11: Воздушный шар, самолет, космический аппарат</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (на прием)</item>
<item>Метеостанция</item>
<item>Метеостанция</item>
<item>15: Общие дополнительные станции</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS символ</string>
<string name="p_symbol_summary">Ваш символ для отображения карты</string>
<string name="p_symbol_entry">Enter the symbol encoded as two characters</string>
<string name="p_status">Комментарий</string>
<string name="p_status_summary">Текст после ваших координат</string>
<string name="p_status_entry">Введите сообщение маяка</string>
<string name="p__connection">APRS подключение</string>
<string name="p_conntype">Протокол подключения</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP или UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Выбор протокола подключючения</string>
<string name="p_connsetup">Параметры подключения</string>
<string name="p_connsetup_summary">Конфигурация подключения</string>
<string name="p_connlog">Connection Logging</string>
<string name="p_connlog_summary">Verbose status output in Log</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">TCP-соединение</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (только отсылка)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (только отсылка)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK через Динамики</string>
<string name="p_conn_bt">Bluetooth TNC</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Manual Position</string>
<string name="p_source_periodic">Periodic GPS/Network Position</string>
<string name="p_source_smart">SmartBeaconing™ Position</string>
<!-- manual position -->
<string name="p_source_lat">Latitude</string>
<string name="p_source_lon">Longitude</string>
<string name="p_source_get_last">Use last GPS position</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Сервер</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS сервер (порт 8080) для отправки сообщений маяка</string>
<string name="p_host_entry">Введите APRS-IS имя хоста сервера</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__position">Извещения о местонахождении</string>
<string name="p_locsource">Location Source</string>
<string name="p_locsource_summary">Manual, Periodic or SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Местоположение</string>
<string name="p__location_summary">Конфигурация для отправки сообщения о местоположении</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_interval">Минимальное время обновления</string>
<string name="p_interval_summary">Минут между передачей сообщения радиомаяка</string>
<string name="p_interval_entry">Введите интервал обновления [мин]</string>
<string name="p_distance">Минимальное расстояние обновления</string>
<string name="p_distance_summary">Километры для повтора сообщений маяка (0 предача через временные промежутки)</string>
<string name="p_distance_entry">Введите расстояние для обновления [км]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Использование сетевого расположения</string>
<string name="p_netloc_summary">Запрос местонаходжения через сотовую сеть</string>
<string name="p_gps">GPS точность</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Пожалуйста, установите Точность GPS</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">Высокий (Всегда включен)</string>
<string name="p_gps_med">Средний</string>
<string name="p_gps_low">Низкий</string>
<string name="p_keepscreen">Держать экран включенным</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">Display and Notifications</string>
<string name="p__notification">Notifications</string>
<string name="p__notification_summary">Alert for messages and position reports</string>
<string name="p_msg">Incoming Messages</string>
<string name="p_msg_led">Мигающий светодиод</string>
<string name="p_msg_led_on">Уведомления с помощью LED включены</string>
<string name="p_msg_led_off">Уведомления с помощью LED отключены</string>
<string name="p_msg_vibr">Вибрация</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Уведомления при помощи вибрации включены</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Уведомления при помощи вибрации отключены</string>
<string name="p_msg_ring">Мелодия</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Мелодия для входящих сообщений</string>
<string name="p_pos">Own Position Reports</string>
<string name="p_pos_ring">Мелодия</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Tone for sent position reports</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS путь</string>
<string name="p_aprs_path_hint">путь 1, путь 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Последовательность репитеров</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Введите через запятую Digi пути</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Введите префикс [мс]</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Рядом в радиусе</string>
<string name="p_filterdist_summary">Получить пакеты от станций в этом радиусе</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Фильтр сообщений</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Фильтр для входящих пакетов</string>
<string name="p_filter_entry">Введите фильтр для входящих сообщений</string>
<string name="p_filterhelp">Помочь Фильтр сообщений</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_sotimeout">TCP тайм-аут</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Время до сброса соединения</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Тайм-аут в секундах (0 = отключить)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
RN3DLL https://launchpad.net/~rn3dll</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Client Mode</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Device</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Choose your TNC from paired devices</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Choose device</string>
<string name="p_bt_channel">Channel</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth channel on the TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth settings</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Enable Bluetooth, pair devices...</string>
</resources>