kopia lustrzana https://github.com/ge0rg/aprsdroid
181 wiersze
8.9 KiB
XML
181 wiersze
8.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">APRSdroid</string>
|
||
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferences</string>
|
||
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
|
||
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
|
||
<string name="app_sta">Station Info</string>
|
||
<!-- APRSdroid activity -->
|
||
<string name="firstrun">在APRSdroid中,你需要先配置好你的呼号和口令!</string>
|
||
<string name="wrongpasscode">口令和呼号不匹配!</string>
|
||
<string name="anon_warning">Without a passcode, your reports will not be propagated!</string>
|
||
<string name="mininterval">最小的更新时间是1分钟!</string>
|
||
<string name="singlelog">发送一次</string>
|
||
<string name="startlog">开始记录路径</string>
|
||
<string name="stoplog">停止记录路径</string>
|
||
|
||
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
|
||
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
|
||
You can also change the application preferences from the menu.</string>
|
||
|
||
<!-- Maps activity -->
|
||
<string name="sta_lastreport">%s Last Report</string>
|
||
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
|
||
|
||
<string name="map_loading">Loading...</string>
|
||
|
||
<!-- StationInfo activity -->
|
||
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
|
||
<string name="sta_history">Station History</string>
|
||
<string name="sta_map">Map</string>
|
||
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
|
||
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
|
||
|
||
<!-- AprsService -->
|
||
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
|
||
<string name="service_once">APRS 服务单次启动</string>
|
||
<string name="service_start">APRS Service started. Updates every %1$d minutes, %2$d km.</string>
|
||
<string name="service_stop">APRS 服务停止。</string>
|
||
|
||
<!-- first run dialog -->
|
||
<string name="fr_title">欢迎使用 APRSdroid!</string>
|
||
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
|
||
operators!</string>
|
||
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
|
||
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
|
||
|
||
<!-- about dialog -->
|
||
<string name="ad_title">关于 APRSdroid v%s</string>
|
||
<string name="ad_text">版权声明,Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org/ \n\n APRS® Bob Bruninga (WB4APR) 的注册商标。 \n\n 本程序是自由软件;你可以再发布并且/或者在 Free Software Foundation 的 GNU General Public License 条款下修改它并发布; 包括版本2,或者任何更新的版本。 \n\n 本程序发布是希望它能成为有用的东西,但不包含任何形式的保障;详情请查阅 GNU General Public License。 \n\n 你应该有一分 GNU General Public License; 如果没有,写信给 Free Software Foundation, Inc., 地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
|
||
<string name="ad_trans">\n\n翻译</string>
|
||
<string name="ad_homepage">Home Page</string>
|
||
|
||
<!-- map view -->
|
||
<string name="map_overlays">Overlays</string>
|
||
<string name="map_satellite">Satellite</string>
|
||
<string name="map_objects">APRS Objects</string>
|
||
|
||
<!-- map view -->
|
||
<string name="age">Show last...</string>
|
||
<string name="age_30">30 minutes</string>
|
||
<string name="age_2h">2 hours</string>
|
||
<string name="age_12h">12 hours</string>
|
||
<string name="age_1d">1 day</string>
|
||
<string name="age_2d">2 days</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- options menu -->
|
||
<string name="about">关于</string>
|
||
<string name="show_hub">Show Hub</string>
|
||
<string name="show_map">Show Map</string>
|
||
<string name="show_log">Show Log</string>
|
||
<string name="clear_log">Clear Log</string>
|
||
<string name="quit">退出</string>
|
||
<string name="preferences">偏好设置</string>
|
||
<!-- preferences -->
|
||
<string name="p__ham">业余无线电</string>
|
||
<string name="p_callsign">呼号</string>
|
||
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
|
||
<string name="p_callsign_summary">你的业余无线电呼号</string>
|
||
<string name="p_callsign_entry">输入你的呼号</string>
|
||
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
|
||
<string name="p_passcode_summary">ARPS-IS 验证口令</string>
|
||
<string name="p_passcode_entry">请输入口令</string>
|
||
<string name="p_passreq">Request Passcode</string>
|
||
<string name="p_passreq_summary">Request APRS-IS passcode online</string>
|
||
<string name="p__aprs">APRS 设置</string>
|
||
<string name="p_ssid">SSID</string>
|
||
<string name="p_ssid_summary">基站类型 (1..15; 9=移动台, 10=APRS-IS)</string>
|
||
<string name="p_ssid_entry">输入你的基站的SSID</string>
|
||
<!-- array of station types (SSID) -->
|
||
<string-array name="p_ssid_e">
|
||
<item>(无)</item>
|
||
<item>数据中继 (home/WX)</item>
|
||
<item>数据中继 70cm</item>
|
||
<item>数据中继</item>
|
||
<item>HF / VHF 网关</item>
|
||
<item>IGate (非主基站)</item>
|
||
<item>卫星</item>
|
||
<item>手持无线电台</item>
|
||
<item>舰船</item>
|
||
<item>移动基站</item>
|
||
<item>APRS-IS (非无线电台)</item>
|
||
<item>气球 / APRStouch-tone</item>
|
||
<item>便携设备 (膝上或者营地站)</item>
|
||
<item>...</item>
|
||
<item>货运车辆</item>
|
||
<item>HF 基站</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="p_symbol">APRS 符号</string>
|
||
<string name="p_symbol_summary">你用作在地图中显示的符号</string>
|
||
<string name="p_symbol_entry">输入表示双角色的符号</string>
|
||
<string name="p_status">状态信息</string>
|
||
<string name="p_status_summary">匹配后的文本</string>
|
||
<string name="p_status_entry">输入你的状态信息</string>
|
||
<string name="p__connection">APRS Connection</string>
|
||
<string name="p_conntype">连接协议</string>
|
||
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
|
||
<string name="p_conntype_entry">选择连接协议</string>
|
||
<string name="p_connsetup">Connection Preferences</string>
|
||
<string name="p_connsetup_summary">Configuration of Connection</string>
|
||
<!-- array of connection types -->
|
||
<string name="p_conn_tcp">TCP connection</string>
|
||
<string name="p_conn_udp">UDP (send only)</string>
|
||
<string name="p_conn_http">HTTP POST (send only)</string>
|
||
<string name="p_conn_afsk">AFSK via Speaker</string>
|
||
|
||
<string name="p_host">服务器</string>
|
||
<string name="p_host_summary">APRS-IS 服务器 (端口 8080) 发送信标</string>
|
||
<string name="p_host_entry">输入 APRS-IS 服务器的主机名</string>
|
||
<string name="p_host_hint">host:port</string>
|
||
<string name="p__location">位置设置</string>
|
||
<string name="p_interval">最小更新时间</string>
|
||
<string name="p_interval_summary">分钟信标传送间隔</string>
|
||
<string name="p_interval_entry">输入更新间隔[分钟]</string>
|
||
<string name="p_distance">最小更新距离</string>
|
||
<string name="p_distance_summary">公里信标传送间隔(设置为0则以时间设置为准)</string>
|
||
<string name="p_distance_entry">输入更新距离[公里]</string>
|
||
<string name="p_speedbrg">等待速度 & 方位</string>
|
||
<string name="p_speedbrg_summary">保持 GPS 开启以获得更多预设数据</string>
|
||
<string name="p_netloc">使用网络位置</string>
|
||
<string name="p_netloc_summary">从移动电话网络中请求位置信息</string>
|
||
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
|
||
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
|
||
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
|
||
<!-- array of GPS precisions -->
|
||
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
|
||
<string name="p_gps_med">Medium</string>
|
||
<string name="p_gps_low">Low</string>
|
||
|
||
<!-- AFSK settings -->
|
||
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
|
||
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
|
||
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
|
||
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
|
||
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
|
||
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
|
||
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
|
||
|
||
<!-- TCP server settings -->
|
||
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
|
||
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
|
||
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
|
||
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
|
||
<string name="p_filter">Message filter</string>
|
||
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
|
||
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
|
||
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming messages</string>
|
||
|
||
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
|
||
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
|
||
|
||
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
|
||
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
|
||
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
|
||
|
||
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
|
||
zhuye https://launchpad.net/~zhuye</string>
|
||
|
||
</resources>
|