aprsdroid/res/values-it/strings.xml

183 wiersze
9.7 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">Preferenze APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mappa APRSdroid</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_sta">Informazioni Stazione</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Devi conifigurare APRSdroid con il tuo nominativo e la password!</string>
<string name="wrongpasscode">La password non è corretta!</string>
<string name="anon_warning">Senza una password valida, non potrai inviare dati!</string>
<string name="mininterval">L\'aggiornamento minimo è 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Singola tramissione</string>
<string name="startlog">Inizia a trasmettere</string>
<string name="stoplog">Interrompi trasmissione</string>
<string name="empty_logview">You have not yet sent or received any packets.\n\n
Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n
You can also change the application preferences from the menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Ultimo Rapporto</string>
<string name="map_track_call">Tracciando %s...</string>
<string name="map_loading">Caricamento...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Stazione SSIDs</string>
<string name="sta_history">Storico Stazione</string>
<string name="sta_map">Mappa</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">Servizio APRSdroid</string>
<string name="service_once">Trasmissione APRS in modalità singola trasmissione</string>
<string name="service_start">Servizio APRS Service attivato. Aggiornamento ogni %1$d minuti, %2$d km</string>
<string name="service_stop">Servizio APRS fermato.</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Benvenuto su APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">This software may only be used by licensed amateur radio
operators!</string>
<string name="fr_text2">You need to enter your callsign to use this software.
To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Info su APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_text">Copyright © 2009-2010 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org/ \n\n APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR) \n\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_trans">\n\nTraduzione:</string>
<string name="ad_homepage">Pagina Principale</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Overlays</string>
<string name="map_satellite">Satellite</string>
<string name="map_objects">Oggetti APRS</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Mostra ultimo...</string>
<string name="age_30">30 minuti</string>
<string name="age_2h">2 ore</string>
<string name="age_12h">12 ore</string>
<string name="age_1d">1 giorno</string>
<string name="age_2d">2 giorni</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Info</string>
<string name="show_hub">Show Hub</string>
<string name="show_map">Mostra la mappa</string>
<string name="show_log">Mostra Log</string>
<string name="clear_log">Clear Log</string>
<string name="quit">Chiudi</string>
<string name="preferences">Preferenze</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Informazioni sul Radioamatore</string>
<string name="p_callsign">Nominativo</string>
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (without SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Nominativo di stazione</string>
<string name="p_callsign_entry">Inserisci Nominativo di stazione</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS password di validazione</string>
<string name="p_passcode_entry">Inserisci la password di validazione</string>
<string name="p_passreq">Password obbligatoria</string>
<string name="p_passreq_summary">Richiedi la password APRS-IS online</string>
<string name="p__aprs">Impostazioni APRS</string>
<string name="p_ssid">Tipo di Stazione</string>
<string name="p_ssid_summary">Tipo di Stazione (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Seleziona il tipo di stazione usata</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(nessuna)</item>
<item>1: Digipeater (home/WX)</item>
<item>2: Digipeater 70cm</item>
<item>3: Digipeater</item>
<item>4: HF to VHF gateway</item>
<item>5: IGate (no stazioni casalinghe)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Radio portatile</item>
<item>8: Nave / Barca</item>
<item>9: Stazione mobile</item>
<item>10: APRS-IS (no radio)</item>
<item>11: Balloon / APRStouch-tone</item>
<item>12: Portatil (computer / campeggio)</item>
<item>13: ...</item>
<item>14: Veicolo</item>
<item>15: Stazione HF</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">Simbolo APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">Simbolo per la mappa</string>
<string name="p_symbol_entry">Scegli il simbolo per la mappa</string>
<string name="p_status">Messaggi di Stato</string>
<string name="p_status_summary">Il testo da inserire dopo le coordinate</string>
<string name="p_status_entry">Inserisci messaggio</string>
<string name="p__connection">Connessione APRS</string>
<string name="p_conntype">Protocollo di Connessione</string>
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP or UDP</string>
<string name="p_conntype_entry">Scegli il protocollo di connessione</string>
<string name="p_connsetup">Preferenze di Connessione</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configurazione della Connessione</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_tcp">Connessione TCP</string>
<string name="p_conn_udp">UDP (invia soltanto)</string>
<string name="p_conn_http">HTTP POST (invia soltanto)</string>
<string name="p_conn_afsk">AFSK tramite lo Speaker</string>
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) to send beacons</string>
<string name="p_host_entry">Inserisci l\'host del server APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">indirizzo:porta</string>
<string name="p__location">Impostazioni di Posizione</string>
<string name="p_interval">Tempo minimo di aggiornamento</string>
<string name="p_interval_summary">Minuti tra trasmissione beacon</string>
<string name="p_interval_entry">Inserisci l\'intervallo di aggiornamento [min]</string>
<string name="p_distance">Distanza minima di aggiornamento</string>
<string name="p_distance_summary">Km prima dell\'aggiornamento del beacon (se 0 aggiorna solo dopo un tempo prestabilito)</string>
<string name="p_distance_entry">Inserisci la distanza di aggiornamento [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Attesa velocità e rapporto</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Tieni attivo il GPS solo per rilevare dati più precisi</string>
<string name="p_netloc">Usa la posizione della rete</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquisisci la posizione attraverso la rete del cellulare</string>
<string name="p_gps">Precisione GPS</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Seleziona la Precisione GPS perfavore</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">Alta (Sempre attiva)</string>
<string name="p_gps_med">Media</string>
<string name="p_gps_low">Minima</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">sito1, sito2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequenza di ripetitori</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Inserisci separato da virgole, i ripetitori che vuoi usare.</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (normalmente su porta 14580) per inviare i dati</string>
<string name="p_filterdist">Distanza dalle postazioni</string>
<string name="p_filterdist_summary">Ricevi frame solo da stazioni nella distanza</string>
<string name="p_filterdist_entry">Raggio di azione in [km] per la ricezione di frame.</string>
<string name="p_filter">Filtro messaggi</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filtro per pacchetti in ricezione</string>
<string name="p_filter_entry">Inserisci un filtro per i pacchetti in ricezione</string>
<string name="p_filterhelp">Filtro messaggi di aiuto</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Informazioni Online per i filtri APRS-IS</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
IZ5MSM https://launchpad.net/~iz5msm
Martino Barbon https://launchpad.net/~martins999
simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox</string>
</resources>