kopia lustrzana https://github.com/ge0rg/aprsdroid
279 wiersze
15 KiB
XML
279 wiersze
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">APRSdroid</string>
|
|
<string name="app_prefs">APRSdroid voorkeuren</string>
|
|
<string name="app_map">APRSdroid Map</string>
|
|
<string name="app_hub">APRSdroid Kaart</string>
|
|
<string name="app_sta">Station gegevens</string>
|
|
<string name="app_messages">Berichten</string>
|
|
<!-- APRSdroid activity -->
|
|
<string name="firstrun">Je moet APRSdroid configureren met je callsign en passcode!</string>
|
|
<string name="wrongpasscode">Je passcode komt niet overeen met je callsign!</string>
|
|
<string name="anon_warning">Zonder een wachtwoord zullen uw rapporten niet verzonden worden</string>
|
|
<string name="mininterval">Minimum update tijd is 1 minuut!</string>
|
|
<string name="singlelog">Positie verzenden</string>
|
|
<string name="startlog">Tracking starten</string>
|
|
<string name="stoplog">Tracking stoppen</string>
|
|
|
|
<string name="empty_logview">Je hebt nog geen pakketten ontvangen of verzonden.
|
|
Druk de \"Menu\" knop om een positie te verzenden of om de tracking te starten.
|
|
Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
|
|
|
|
<!-- Maps activity -->
|
|
<string name="sta_lastreport">%s Laatst ontvangen pakket</string>
|
|
<string name="map_track_call">Tracking %s...</string>
|
|
|
|
<string name="map_loading">Bezig met laden...</string>
|
|
|
|
<!-- StationInfo activity -->
|
|
<string name="sta_ssids">Station SSIDs</string>
|
|
<string name="sta_history">Station historiek</string>
|
|
<string name="sta_map">Kaart</string>
|
|
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
|
|
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
|
|
|
|
<!-- Conversations activity -->
|
|
<string name="msg_send_new">Bericht verzenden aan...</string>
|
|
<string name="msg_message_text">Bericht txt</string>
|
|
<string name="msg_empty_list">Er zijn geen berichten opgeslagen.</string>
|
|
<string name="msg_stored_offline">Dit bericht zal verzonden worden zodra je de tracking start</string>
|
|
<!-- Message activity -->
|
|
<string name="msg_from">Bericht van %s</string>
|
|
<string name="msg_to">Bericht naar %s</string>
|
|
<string name="msg_abort">Stop verzenden</string>
|
|
<string name="msg_restart">Herstart verzenden</string>
|
|
<string name="msg_type_rejected">geweigerd</string>
|
|
<string name="msg_type_aborted">afgebroken</string>
|
|
|
|
<!-- AprsService -->
|
|
<string name="aprsservice">APRSdroid Service</string>
|
|
<string name="service_once">APRS Service positie zenden.</string>
|
|
<string name="service_start">APRS Service gestart. Vernieuwd elke %1$d minuten, %2$d km.</string>
|
|
<string name="service_stop">APRS Service is gestopt.</string>
|
|
<string name="service_no_location">GPS of Netwerk locatie aanzetten voor de goede werking van APRSdroid!</string>
|
|
<!-- service result codes -->
|
|
<string name="post_error">FOUT</string>
|
|
<string name="post_incmg">ontvangen</string>
|
|
<string name="post_info"/>
|
|
<string name="post_connecting">verbinden met %1$s:%2$d...</string>
|
|
<string name="post_reconnect">Verbinding verbroken. Herverbinden in %d seconden...</string>
|
|
|
|
<!-- first run dialog -->
|
|
<string name="fr_title">Welkom bij APRSdroid!</string>
|
|
<string name="fr_text">Deze software mag enkel gebruikt worden door gelicenseerde Radio Amateur Operators</string>
|
|
<string name="fr_text2">Geef je call in om de software te gebruiken. Om pakketten te versturen is het APRS-IS paswoord vereist.</string>
|
|
|
|
<!-- about dialog -->
|
|
<string name="ad_title">Over APRSdroid v%s</string>
|
|
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2011 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)</string>
|
|
<string name="ad_gpl">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
|
|
<string name="ad_thanks">Met dank aan:</string>
|
|
<string name="ad_thanks_0">Mijn YL ♥♥♥</string>
|
|
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: idee</string>
|
|
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivatie en ondersteuning</string>
|
|
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementation</string>
|
|
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
|
|
<string name="ad_thanks_5">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
|
|
<string name="ad_trans">\n\nVertaling:</string>
|
|
<string name="ad_homepage">Startpagina</string>
|
|
|
|
<!-- map view -->
|
|
<string name="map_overlays">Dekking</string>
|
|
<string name="map_satellite">Satelliet</string>
|
|
<string name="map_objects">APRS voorwerp</string>
|
|
|
|
<!-- map view -->
|
|
<string name="age">Laatst onvangen...</string>
|
|
<string name="age_30">30 minuten</string>
|
|
<string name="age_2h">2 uur</string>
|
|
<string name="age_12h">12 uur</string>
|
|
<string name="age_1d">1 dag</string>
|
|
<string name="age_2d">2 dagen</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- options menu -->
|
|
<string name="about">Info</string>
|
|
<string name="show_hub">Hub weergeven</string>
|
|
<string name="show_map">Toon kaart</string>
|
|
<string name="show_log">Toon logbestand</string>
|
|
<string name="clear_log">Logbestand wissen</string>
|
|
<string name="quit">afsluiten</string>
|
|
<string name="preferences">Voorkeuren</string>
|
|
<!-- preferences -->
|
|
<string name="p__ham">Amateur Radio</string>
|
|
<string name="p_callsign">Callsign</string>
|
|
<string name="p_callsign_nossid">Callsign (zonder SSID)</string>
|
|
<string name="p_callsign_summary">Je Amateur Radio callsign</string>
|
|
<string name="p_callsign_entry">Geef je callsign op</string>
|
|
<string name="p_passcode">APRS-IS Passcode</string>
|
|
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS validatie passcode</string>
|
|
<string name="p_passcode_entry">Geef de passcode voor je callsign</string>
|
|
<string name="p_passreq">Verzoek Passcode</string>
|
|
<string name="p_passreq_summary">Verzoek APRS-IS passcode online</string>
|
|
<string name="p__aprs">APRS Instellingen</string>
|
|
<string name="p_ssid">SSID</string>
|
|
<string name="p_ssid_summary">Station type (1..15; 9=Mobiel, 10=APRS-IS)</string>
|
|
<string name="p_ssid_entry">Geef het SSID voor je station</string>
|
|
<!-- array of station types (SSID) -->
|
|
<string-array name="p_ssid_e">
|
|
<item>(geen) Voorkeurs Station</item>
|
|
<item>1: Bijkomend station</item>
|
|
<item>2: Bijkomend station</item>
|
|
<item>3: Bijkomend station</item>
|
|
<item>4: Bijkomend station</item>
|
|
<item>5: Ander netwerk (D-Star, 3G)</item>
|
|
<item>6: Satelliet</item>
|
|
<item>7: portofoon</item>
|
|
<item>8: Boot / schip</item>
|
|
<item>9: Mobiel station</item>
|
|
<item>10: IGate</item>
|
|
<item>11: Luchtballon, vliegtuig, ruimtetuig</item>
|
|
<item>12: APRStt, DTMF, ... (éénweg)</item>
|
|
<item>13: Weerstation</item>
|
|
<item>14: Vrachtwagen</item>
|
|
<item>16: Bijkomend station</item>
|
|
</string-array>
|
|
<string name="p_symbol">APRS symbool</string>
|
|
<string name="p_symbol_summary">Jouw symbool voor map weergave</string>
|
|
<string name="p_symbol_entry">Geef het symbool op als 2 karakters</string>
|
|
<string name="p_status">Commentaar venster</string>
|
|
<string name="p_status_summary">Text na je coördinaten</string>
|
|
<string name="p_status_entry">Geef je baken commentaar</string>
|
|
<string name="p__connection">APRS Verbinding</string>
|
|
<string name="p_conntype">Connectie Protocol</string>
|
|
<string name="p_conntype_summary">AFSK, HTTP, TCP of UDP</string>
|
|
<string name="p_conntype_entry">Kies het connectie protocol</string>
|
|
<string name="p_connsetup">Verbindingsinstellingen</string>
|
|
<string name="p_connsetup_summary">Verbindingsconfiguratie</string>
|
|
<string name="p_connlog">Verbindingslog</string>
|
|
<string name="p_connlog_summary">Status weeergave in de Log</string>
|
|
<!-- array of connection types -->
|
|
<string name="p_conn_tcp">TCP connectie</string>
|
|
<string name="p_conn_udp">UDP (alleen zenden)</string>
|
|
<string name="p_conn_http">HTTP POST (alleen zenden)</string>
|
|
<string name="p_conn_afsk">AFSK via luidspreker</string>
|
|
<string name="p_conn_bt">Bleutooth TNC</string>
|
|
<!-- array of location sources -->
|
|
<string name="p_source_manual">Manual Position</string>
|
|
<string name="p_source_periodic">Periodic GPS/Network Position</string>
|
|
<string name="p_source_smart">SmartBeaconing™ Position</string>
|
|
<!-- manual position -->
|
|
<string name="p_source_lat">Latitude</string>
|
|
<string name="p_source_lon">Longitude</string>
|
|
<string name="p_source_get_last">Use last GPS position</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- privacy settings -->
|
|
<string name="p_privacy">Position privacy</string>
|
|
<string name="p_privacy_summary">Position ambiguity and more</string>
|
|
<string name="p_priv_ambiguity">Position Ambiguity</string>
|
|
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Reduced precision for own position reports</string>
|
|
<string name="p_ambiguity_off">Off (DD° MM.mm\')</string>
|
|
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
|
|
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
|
|
<string name="p_ambiguity_ddm">3 (DD° Mx\')</string>
|
|
<string name="p_ambiguity_dd">4 (DD°)</string>
|
|
<string name="p_priv_spdbear">Send Speed & Bearing</string>
|
|
<string name="p_priv_spdbear_summary">Include speed and bearing in position reports</string>
|
|
<string name="p_priv_altitude">Send Altitude</string>
|
|
<string name="p_priv_altitude_summary">Include altitude in position reports</string>
|
|
|
|
<!-- connection type properties -->
|
|
<string name="p_host">Server</string>
|
|
<string name="p_host_summary">APRS-IS server (port 8080) voor het versturen van bakens</string>
|
|
<string name="p_host_entry">Geef de APRS-IS server hostnaam</string>
|
|
<string name="p_host_hint">host:poort</string>
|
|
<string name="p__position">Positierapporten</string>
|
|
<string name="p_locsource">Location Source</string>
|
|
<string name="p_locsource_summary">Manual, Periodic or SmartBeaconing™</string>
|
|
<string name="p__location">Lokatie instellingen</string>
|
|
<string name="p__location_summary">Instellingen voor het verzenden van rapporten</string>
|
|
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
|
|
<string name="p_interval">Minimum update tijd</string>
|
|
<string name="p_interval_summary">Minuten tussen baken uitzendingen</string>
|
|
<string name="p_interval_entry">Geef het update interval [min]</string>
|
|
<string name="p_distance">Minimum update afstand</string>
|
|
<string name="p_distance_summary">Kilometers voor baken uitzending (0 voor enkel op tijd gebaseerd)</string>
|
|
<string name="p_distance_entry">Geef de update afstand [km]</string>
|
|
<string name="p_speedbrg">Verwachte snelheid & richting</string>
|
|
<string name="p_speedbrg_summary">Laat GPS langer actief voor meer preciese data</string>
|
|
<string name="p_netloc">Gebruik netwerk locatie</string>
|
|
<string name="p_netloc_summary">Verkrijg positie van het GSM netwerk</string>
|
|
<string name="p_gps">GPS juistheid</string>
|
|
<string name="p_gps_summary">Batterij gebruik t.o.v. positie kwaliteit</string>
|
|
<string name="p_gps_entry">Gelieve de GPS juistheid in te stellen</string>
|
|
<!-- array of GPS precisions -->
|
|
<string name="p_gps_always">Hoog (Altijd aan)</string>
|
|
<string name="p_gps_med">Gemiddeld</string>
|
|
<string name="p_gps_low">Laag</string>
|
|
<string name="p_keepscreen">Scherm actief houden</string>
|
|
<string name="p_keepscreen_summary">Sluit het scherm niet wanneer APRSdroid actief is</string>
|
|
|
|
<!-- messaging -->
|
|
<string name="p__display">Display and Notifications</string>
|
|
<string name="p__notification">Notifications</string>
|
|
<string name="p__notification_summary">Alert for messages and position reports</string>
|
|
<string name="p_msg">Incoming Messages</string>
|
|
<string name="p_msg_led">Knipper LED</string>
|
|
<string name="p_msg_led_on">LED weergave staan aan</string>
|
|
<string name="p_msg_led_off">LED weergave staan uit</string>
|
|
<string name="p_msg_vibr">Trilling</string>
|
|
<string name="p_msg_vibr_on">Trilweergave actief</string>
|
|
<string name="p_msg_vibr_off">Trillweergave uit</string>
|
|
<string name="p_msg_ring">Beltoon</string>
|
|
<string name="p_msg_ring_summary">Geluid voor inkomende berichten</string>
|
|
<string name="p_pos">Own Position Reports</string>
|
|
<string name="p_pos_ring">Beltoon</string>
|
|
<string name="p_pos_ring_summary">Tone for sent position reports</string>
|
|
|
|
<!-- AFSK settings -->
|
|
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
|
|
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
|
|
<string name="p_aprs_path_summary">Opeenvolging van de digipeaters</string>
|
|
<string name="p_aprs_path_entry">Geef een comma in om het digi pad te scheiden</string>
|
|
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
|
|
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Voorversterker (e.g. voor VOX controle)</string>
|
|
<string name="p_afsk_prefix_entry">Geef de prefix in [ms]</string>
|
|
|
|
<!-- TCP server settings -->
|
|
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) om te verbinden</string>
|
|
<string name="p_filterdist">Buur radius</string>
|
|
<string name="p_filterdist_summary">Ontvangen packets van stations in deze radius</string>
|
|
<string name="p_filterdist_entry">Radius om je heen om op packets te monitoren [km]</string>
|
|
<string name="p_filter">Berichten filter</string>
|
|
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
|
|
<string name="p_filter_summary">Filter voor inkomende pakketten</string>
|
|
<string name="p_filter_entry">Geef een filter in vor inkomende berichten</string>
|
|
|
|
<string name="p_filterhelp">Berichten filter help</string>
|
|
<string name="p_filterhelp_summary">Online verwijzing naar de APRS-IS filters</string>
|
|
|
|
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
|
|
<string name="p_sotimeout_summary">Tijd om de connectie te resetten</string>
|
|
<string name="p_sotimeout_entry">Timout waarde in seconden (0 = uit)</string>
|
|
|
|
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
|
|
Eddy Vaesen https://launchpad.net/~a-eddy-n
|
|
H.F.P. Pit https://launchpad.net/~pd5dp
|
|
Robbie De Lise https://launchpad.net/~robbie-delise
|
|
doomer https://launchpad.net/~doomer</string>
|
|
|
|
<!-- Bluetooth TNC settings -->
|
|
<string name="p_bt_client">Client Mode</string>
|
|
<string name="p_bt_client_summary">Verbinding gemaakt door APRSdroid (Laat dit aanstaan!)</string>
|
|
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Apparaat</string>
|
|
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Kies je TNC van paired apparaten</string>
|
|
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Kies het apparaat</string>
|
|
<string name="p_bt_channel">Kanaal</string>
|
|
<string name="p_bt_channel_summary">Bleutooth kanaal van je TNC</string>
|
|
<string name="p_bt_channel_entry">Geef kanaal (meestal: "1"; of leeg voor SPP)</string>
|
|
|
|
<string name="p_bt_prefs">Bleutooth instellingen</string>
|
|
<string name="p_bt_prefs_summary">Bleutooth inschakelen, apparaten pairen</string>
|
|
|
|
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth is not supported!</string>
|
|
<string name="bt_error_disabled">Please enable Bluetooth!</string>
|
|
<string name="bt_error_no_tnc">Please configure a Bluetooth TNC!</string>
|
|
</resources>
|