aprsdroid/res/values-sl/strings.xml

422 wiersze
22 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">APRSdroid možnosti</string>
<string name="app_map">APRSdroid zemljevid</string>
<string name="app_hub">APRSdroid vozlišče</string>
<string name="app_log">APRSdroid dnevnik</string>
<string name="app_sta">Info postaje</string>
<string name="app_messages">Sporočila</string>
<string name="app_messages_clear">Počisti sporočila</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Potrebno je nastaviti APRSdroid z pozivnim znakom in geslom</string>
<string name="wrongpasscode">Vaše geslo se ne ujema z pozivnim znakom</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Brez gesla vaša sporočila ne bodo vidna</string>
<string name="mininterval">Najmanjši čas posodobitve</string>
<string name="singlelog">Pošlji lokacijo</string>
<string name="startlog">Začetek sledenja</string>
<string name="stoplog">Konec sledenja</string>
<string name="empty_logview">Niste poslali ali prejeli nobenih paketkov.\n\n Pritisnite \"Menu\" tipko za posamezno poročilo ali začetek sledenja vaše lokacije.\n\n Lahko pa tudi spremenite v Menu -&gt; Nastavitve.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Zadnje poročilo</string>
<string name="map_track_call">Sledenje %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Lokacija za %s ni znana!</string>
<string name="map_select">Izberi postajo</string>
<string name="map_loading">Nalaganje …</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">SSID postaje</string>
<string name="sta_history">Zgodovina postaje</string>
<string name="sta_map">Zemljevid</string>
<string name="sta_extmap">Zunanji zemljevid</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Pošlji sporočilo k ...</string>
<string name="msg_message_text">Tekst sporočila</string>
<string name="msg_empty_list">Shranjeni pogovori ne obstajajo</string>
<string name="msg_stored_offline">Sporočilo bo poslano takoj ko vklopite sledenje</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Sporočilo od %s</string>
<string name="msg_to">Sporočilo k %s</string>
<string name="msg_abort">Prekini oddajanje</string>
<string name="msg_restart">Ponovi oddajanje</string>
<string name="msg_type_rejected">zavrnjeno</string>
<string name="msg_type_aborted">Prekinjeno</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid storitev</string>
<string name="service_once">APRS storitev posamezni posnetek: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">APRS storitev zagnana: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">APRS storitev ustavljena.</string>
<string name="service_no_location">Potrebno je omogočiti GPS ali omrežno lokacijo za pravilno delovanje APRSdroid aplikacije</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ zahteva GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Napaka</string>
<string name="post_incmg">prejeto</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Povezujem se na %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Povezava je izgubljena. Ponovitev v %d sekundah...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Dobrodošli v APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">To aplikacijo smejo uporabljati le registrirani radioamaterji!</string>
<string name="fr_text2">Vnesite vaš klicni znak za uporabo aplikacije. Za pošiljanje paketkov, je potrebno tudi APRS geslo.</string>
<string name="fr_text3">Only needed for APRS over the Internet:</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">APRSdroid vizitka v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2021 Georg Lukas (DO1GL)\n
https://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_gpl">Ta program je brezplačen; lahko ga kopirate in/ali spreminjate pod pogoji določenimi z GNU General Public License kot je objavljeno z Free Software Fundacije; ali verzija 2 Licence, kot (vaša verzija) katerokoli kasnejšo verzijo. \n\n Ta program je v uporabi z upanjem, da bo koristen, vendar BREZ VSAKEGA ZAGOTOVILA; celo brez predlaganega zagotovila z strani MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Glej GNU General Public License za več podrobnosti. \n\n Prejeti bi morali kopijo od GNU General Public License skupaj z tem programom; Če ne, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Zahvala gre:</string>
<string name="ad_thanks_0">Moji YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: zamisel</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: motivacija in podpora</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK implementacija</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK demodulator, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nPrevod:</string>
<string name="ad_homepage">Domača stran</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Prekrivanja</string>
<string name="map_google">Google: Map</string>
<string name="map_satellite">Google: Satellite</string>
<string name="map_osm">OpenStreetMap.org</string>
<!-- intended use is in map style menu: "file name of offline map (Offline)" -->
<string name="map_offline"> %s (Offline)</string>
<string name="map_objects">APRS objekti</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Prikaži zadnjega</string>
<string name="age_30">30 minut</string>
<string name="age_2h">2 uri</string>
<string name="age_12h">12 ur</string>
<string name="age_1d">1 dan</string>
<string name="age_2d">2 dni</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Vizitka</string>
<string name="show_hub">Prikaži vozel</string>
<string name="show_map">Pokaži zemljevid</string>
<string name="show_log">Prikaži dnevnik datoteko</string>
<string name="export_log">Izvozi dnevnik</string>
<string name="export_empty">Ni podatkov za izvoz</string>
<string name="clear_log">Počisti dnevnik</string>
<string name="quit">Končaj</string>
<string name="preferences">Možnosti</string>
<!-- preferences -->
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="p__ham">Radioamaterstvo</string>
<string name="p_callsign">Pozivni znak</string>
<string name="p_callsign_nossid">Pozivni znak(brez SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Vaš HAM radio pozivni znak</string>
<string name="p_callsign_entry">Vnesite vaš pozivni znak</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS koda</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS varnostna koda</string>
<string name="p_passcode_entry">Za javljanje vnesite varnostno kodo</string>
<string name="p_passreq">Zahtevaj varnostno kodo</string>
<string name="p_passreq_summary">Zahtevaj APRS-IS varnostno kodo ob povezavi</string>
<string name="p__aprs">APRS nastavitve</string>
<string name="p_ssid">SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Tip postaje(1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Vnesite SSID za vašo postajo</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(brez) Osnovna postaja</item>
<item>1: Generična dodatna postaja</item>
<item>2: Generična dodatna postaja</item>
<item>Originalna dodatna postaja</item>
<item>Originalna dodatna postaja</item>
<item>Ostala omrežja(D-Star, 3G)</item>
<item>Satelit</item>
<item>Ročni radio</item>
<item>Čoln/Ladja</item>
<item>Mobilna postaja</item>
<item>10: APRS-IS (brez radia)</item>
<item>Balon, letalo, vesoljsko vozilo</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (enosmerno)</item>
<item>Vremenska postaja</item>
<item>Tovorno vozilo</item>
<item>Originalna dodatna postaja</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS simbol</string>
<string name="p_symbol_summary">Vaš simbol za prikaz na zemljevidu</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_result">Rezultat:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_status">Polje za komentar</string>
<string name="p_status_summary">Tekst za vašimi koordinatami</string>
<string name="p_status_entry">Vnesite komentar vašega signala</string>
<string name="p__connection">APRS povezava</string>
<string name="p_conntype">Protkol povezave</string>
<string name="p_conntype_entry">Izberite protkol povezave</string>
<string name="p_link">Vrsta povezave</string>
<string name="p_link_entry">Izberite vrsto povezave</string>
<string name="p_connsetup">Možnosti povezave</string>
<string name="p_connlog">Dnevnik povezave</string>
<string name="p_connlog_summary">Detajlni izhodni dnevnik</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Zvok (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Pomoč pri nastativah Kenwood</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Uporabi Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Prikaži GPS v dnevniku</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">niz tipov povezave</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST(zgolj pošiljanje)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP(zgolj pošiljanje)</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">USB Serial</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Ročna izbira</string>
<string name="p_source_periodic">Periodična GPS/lokacija omrežja</string>
<string name="p_source_smart">SmartBeaconing™ Lokacija</string>
<!-- manual position -->
<string name="p_source_lat">Zemljepisna širina</string>
<string name="p_source_lon">Zemljepisna dolžina</string>
<string name="p_source_coord">Koordinata</string>
<!-- select your position from a map -->
<string name="p_source_from_map">Choose on map</string>
<string name="p_source_from_map_save">Save position</string>
<string name="p_source_get_last">Uporabi zadnjo GPS lokacijo</string>
<string name="p_source_auto">Avtomatsko lociranje</string>
<string name="p_source_auto_summary">Izvedi periodično pošiljanje lokacije</string>
<!-- privacy settings -->
<string name="p_privacy">Zasebnost lokacije</string>
<string name="p_privacy_summary">Dvoumnost lokacije in več</string>
<string name="p_priv_ambiguity">Dvoumnost lokacije</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Zmanjšana natančnost za lastna poročila lokacije</string>
<string name="p_ambiguity_off">Izklop (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddm">3 (DD° Mx\')</string>
<string name="p_ambiguity_dd">4 (DD°)</string>
<string name="p_priv_spdbear">Pošlji hitrost &amp; Smer</string>
<string name="p_priv_spdbear_summary">Vključi hitrost in smer lokacijskega poročila</string>
<string name="p_priv_altitude">Pošlji višino</string>
<string name="p_priv_altitude_summary">Vključi višino v lokacijsko poročilo</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Strežnik</string>
<string name="p_host_summary">APRS-IS strežnik (vrata 8080) za pošiljanje nosilcev signala</string>
<string name="p_host_entry">Vnesi APRS-IS ime strežnika</string>
<string name="p_host_hint">gostitelj(host):vrata</string>
<string name="p__position">lokacijska poročila</string>
<string name="p_locsource">Lokacijski izvor</string>
<string name="p_locsource_summary">Ročni, Periodični ali SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Nastavitve lokacije</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">SmartBeaconing™ pomoč</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Visoka hitrost [km/h]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">Minimum speed for fast position updates</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Minimalna hitrost za hitre posodobitve lokacije</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">Beacon rate at fast speed</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Nizka hitrost [km/h]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">Maksimalna hitrost za počasne posodobitve lokacije</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Počasna nastavitev [s]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">Nastavitev nosilca ob majhni hitrosti</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Corner Pegging</string>
<string name="p_cp_turn_time">Minimalni zavoj [s]</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Minimum beacon rate when changing direction</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Min Turn Angle [°]</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Minimum angle at high speed</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Turn Slope</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Influence of speed on the minimum angle</string>
<string name="p_interval">Minimum update time</string>
<string name="p_interval_summary">Minutes between beacon transmissions</string>
<string name="p_interval_entry">Enter the update interval [min]</string>
<string name="p_distance">Minimum update distance</string>
<string name="p_distance_summary">Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)</string>
<string name="p_distance_entry">Enter the update distance [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Await speed &amp; bearing</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Keep GPS on longer to get more precise data</string>
<string name="p_netloc">Use network location</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquire position from the cellular network</string>
<string name="p_gps">GPS Precision</string>
<string name="p_gps_summary">Battery usage vs. position quality</string>
<string name="p_gps_entry">Please set the GPS Precision</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">High (Always on)</string>
<string name="p_gps_med">Medium</string>
<string name="p_gps_low">Low</string>
<string name="p_keepscreen">Keep screen awake</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Do not turn off screen when APRSdroid is in the foreground</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">Display and Notifications</string>
<string name="p__notification">Notifications</string>
<string name="p__notification_summary">Alert for messages and position reports</string>
<string name="p_msg">Incoming Messages</string>
<string name="p_msg_led">Blinking LED</string>
<string name="p_msg_led_on">LED notifications are on</string>
<string name="p_msg_led_off">LED notifications are off</string>
<string name="p_msg_vibr">Vibration</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Vibration notifications are on</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Vibration notification are off</string>
<string name="p_msg_ring">Ringtone</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Tone for incoming messages</string>
<string name="p_pos">Own Position Reports</string>
<string name="p_pos_ring">Ringtone</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Tone for sent position reports</string>
<string name="p_dgp">Digipeated Own Packets</string>
<string name="p_dgp_ring">Ringtone</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tone for digipeated packets</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated by %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi path</string>
<string name="p_aprs_path_hint">hop 1, hop 2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequence of digipeaters</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Enter the comma separated digi path</string>
<string name="p_afsk_prefix">Frame Sync Prefix</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">No-Op Preamble (e.g. for VOX control)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Enter the prefix time [ms]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">High-Quality Demodulator</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">javAX25lib: 800 MHz CPU required</string>
<string name="p_afsk_btsco">Bluetooth Headset</string>
<string name="p_afsk_btsco_summary">Use Bluetooth (SCO) headset for AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">Audio Output</string>
<string-array name="p_afsk_out_e">
<item>Voice Call</item>
<item>Ringtone</item>
<item>Music</item>
<item>Alarm</item>
</string-array>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP server (port 14580) to contact</string>
<string name="p_filterdist">Neighbor radius</string>
<string name="p_filterdist_summary">Receive packets from stations in this radius</string>
<string name="p_filterdist_entry">Radius around you to monitor for packets [km]</string>
<string name="p_filter">Packet filter</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming packets</string>
<string name="p_filterhelp">Message filter help</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online reference for APRS-IS filters</string>
<string name="p_sotimeout">TCP socket timeout</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Time before resetting the connection</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Timeout value in seconds (0 = disable)</string>
<string name="p_mapfile">Map file name</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge map file for APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Choose map file</string>
<string name="mapfile_error">Error loading map file %s!</string>
<string name="p_themefile">Theme file name</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge rendering theme (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Choose theme file</string>
<string name="themefile_error">Error loading theme file %s!</string>
<string name="kbdnav_title">Keyboard Navigation</string>
<!-- keyboard navigation info -->
<string-array name="kbdnav_lines">
<item>move map</item>
<item>zoom</item>
<item>menu</item>
<item>select</item>
</string-array>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
Joško Horvat https://launchpad.net/~joze-horvat
Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Client Mode</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">TNC Bluetooth Device</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Choose your TNC from paired devices</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Choose device</string>
<string name="p_bt_channel">Channel</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth channel on the TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)</string>
<string name="p_tnc_init">TNC init string</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init delay</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Time to wait after each line</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">TNC init delay [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth settings</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Enable Bluetooth, pair devices...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth is not supported!</string>
<string name="bt_error_disabled">Please enable Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Please configure a Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_awaiting">Awaiting client…</string>
<string name="bt_client_connected">Client %s connected.</string>
<string name="bt_connecting_to_spp">Connecting to SPP service on %s…</string>
<!-- connecting to [device name] channel [bluetooth channel id] -->
<string name="bt_connecting_to_channel">Connecting to %s channel %d…</string>
<string name="bt_connected">Connected to TNC.</string>
<string name="bt_reconnecting">Reconnecting in 3s…</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Requesting bluetooth SCO link...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO link established.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
<string name="p_tcptnc_server_summary">KISS TCP server to contact</string>
<string name="p_tcptnc_entry">Enter the KISS server hostname</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL certificate import</string>
<string name="ssl_import_password">Please enter the certificate import password:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Using passcode authentication.</string>
<string name="ssl_import_ok">Imported certificate for %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Error importing certificate: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>