aprsdroid/res/values-it/strings.xml

427 wiersze
24 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- APRSdroid strings.xml - this file contains strings which need to be translated -->
<resources>
<string name="app_name">APRSdroid</string>
<string name="app_prefs">Preferenze APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mappa APRSdroid</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Interconnessione Multiporta</string>
<string name="app_log">Log APRSdroid</string>
<string name="app_sta">Informazioni Stazione</string>
<string name="app_messages">Messaggi</string>
<string name="app_messages_clear">Cancella messaggi</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Devi conifigurare APRSdroid con il tuo nominativo e la password!</string>
<string name="wrongpasscode">La password APRS non corrisponde al tuo nominativo radio!</string>
<string name="e_toolong_callsign">Your callsign is too long for Packet Radio!</string>
<string name="anon_warning">Senza password non puoi utilizzare il programma!</string>
<string name="mininterval">L\'aggiornamento minimo è 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Invia posizione</string>
<string name="startlog">Inizio inseguimento</string>
<string name="stoplog">Interrompi</string>
<string name="empty_logview">Non puoi ancora inviare o ricevere nessun pacchetto\n\n Premi \"Menu\" per una singola trasmissione e per tracciare la tua posizione.\n\n Puoi anche cambiare le preferenze dell`applicazione dal menu.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Ultimo Rapporto</string>
<string name="map_track_call">Tracciando %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Posizione di %s sconosciuta</string>
<string name="map_select">Stazione scelta</string>
<string name="map_loading">Caricamento...</string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Nome SSID</string>
<string name="sta_history">Storico Stazione</string>
<string name="sta_map">Mappa</string>
<string name="sta_extmap">Mappa esterna</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Invia un messaggio a ....</string>
<string name="msg_message_text">Messaggio di testo</string>
<string name="msg_empty_list">Non ci sono conversazioni salvate.</string>
<string name="msg_stored_offline">Il messaggio verrà inviato appena inizi a trasmettere.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Messaggio da %s</string>
<string name="msg_to">Messaggi per %s</string>
<string name="msg_abort">Interrompi Trasmissione</string>
<string name="msg_restart">Riavvia trasmissione</string>
<string name="msg_type_rejected">rifiutato</string>
<string name="msg_type_aborted">annullato</string>
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">Servizio APRSdroid</string>
<string name="service_once">Servizio APRS Singola trasmissione: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">Servizio APRS STANDARD: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">Servizio APRS fermato.</string>
<string name="service_no_location">Devi abilitare o il GPS o La Localizzazione Automatica sul menu del telefono android perchè APRSdroid funzioni correttamente!</string>
<string name="service_sm_no_gps">Radiofaro Veloce SmartBeaconing™ richiede il GPS !</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Errore</string>
<string name="post_incmg">ricevuto</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Sto connettendomi a %1$s:%2$d...</string>
<string name="post_reconnect">Connessione persa. Riconnessione in %d secondi...</string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Benvenuto su APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Questo software può essere usato solo se si è in possesso di Autorizzazione Generale all\'Impianto di una di Stazione di Radioamatore rilasciata dal Ministero delle Comunicazioni.</string>
<string name="fr_text2">Devi inserire il tuo nominativo per usare questo software.Per trasmettere è richiesto ,inoltre, la password APRS-IS.</string>
<string name="fr_text3">Only needed for APRS over the Internet:</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Informazioni programma APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2021 Georg Lukas (DO1GL)\n
https://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_gpl">Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo sotto i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation; versione 2 della Licenza o (a propria discrezione) qualsiasi versione successiva. \N \N Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza persino la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere la GNU General Public License per maggiori dettagli. \N \N Tu dovresti avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario, scrivi alla Free Software Foundation, Inc. , 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \N \N http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.htm</string>
<string name="ad_thanks">Si ringrazia:</string>
<string name="ad_thanks_0">La mia compagna♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: per l\' idea</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: per la motivazione ed il supporto</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: per la parte riguardante la AFSK</string>
<string name="ad_thanks_4">OH2MQK op.Matti, e AB0OO op. John per Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: per il demodulatore AFSK , https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
<string name="ad_thanks_6">SmartBeaconing™ by HamHUD Nichetronix, LLC, http://hamhud.net</string>
<string name="ad_trans">\n\nTraduzione:</string>
<string name="ad_homepage">Pagina Principale</string>
<!-- map view -->
<string name="map_overlays">Sovrascrivi</string>
<string name="map_google">Google: Map</string>
<string name="map_satellite">Google: Satellite</string>
<string name="map_osm">OpenStreetMap.org</string>
<!-- intended use is in map style menu: "file name of offline map (Offline)" -->
<string name="map_offline"> %s (Offline)</string>
<string name="map_objects">Oggetti APRS</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Mostra ultimo...</string>
<string name="age_30">30 minuti</string>
<string name="age_2h">2 ore</string>
<string name="age_12h">12 ore</string>
<string name="age_1d">1 giorno</string>
<string name="age_2d">2 giorni</string>
<!-- options menu -->
<string name="about">Notizie sull\'applicazone</string>
<string name="show_hub">Mostra Interconnessione</string>
<string name="show_map">Mostra la mappa</string>
<string name="show_log">Mostra il rapporto</string>
<string name="export_log">Esporta log</string>
<string name="export_empty">Nulla da esportare</string>
<string name="clear_log">Cancella il Registro</string>
<string name="quit">Termina</string>
<string name="preferences">Impostazioni</string>
<!-- preferences -->
<string name="profile_load">Load profile...</string>
<string name="profile_export">Export profile...</string>
<string name="p__ham">Radio Amatore</string>
<string name="p_callsign">Nominativo</string>
<string name="p_callsign_nossid">Nominativo (senza SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Il Tuo Nominativo Radioamatoriale</string>
<string name="p_callsign_entry">Inserisci il tuo nominativo Radioamatoriale</string>
<string name="p_passcode">Password APRS-IS</string>
<string name="p_passcode_summary">Validazione codice APRS-IS</string>
<string name="p_passcode_entry">Inserisci la password per il tuo Nominativo</string>
<string name="p_passreq">Richiesta Password</string>
<string name="p_passreq_summary">Richiedi la password APRS-IS online</string>
<string name="p__aprs">Impostazioni APRS</string>
<string name="p_ssid">NOME SSID</string>
<string name="p_ssid_summary">Tipo di Stazione (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)</string>
<string name="p_ssid_entry">Inserisci il NOME della tua stazione</string>
<!-- array of station types (SSID) -->
<string-array name="p_ssid_e">
<item>(vuoto) Stazione Principale</item>
<item>Stazione Generica</item>
<item>Stazione Generica</item>
<item>Stazione Generica</item>
<item>Stazione Generica</item>
<item>Altre Reti (D-Star, 3G)</item>
<item>6: Satellite</item>
<item>7: Radio portatile</item>
<item>Battello / Nave</item>
<item>9: Stazione mobile</item>
<item>10: APRS-IS (nessuna radio)</item>
<item>Pallone Aereostatico,Aereo,Navicella AereoSpaziale</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (senso unico)</item>
<item>13: Stazione Meteorologica</item>
<item>14: Veicolo per trasporto merci</item>
<item>15:Stazione Generica</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">Simbolo APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">Simbolo per la mappa</string>
<string name="p_symbol_overlay">Sovrascrivi le istruzioni</string>
<string name="p_symbol_result">Risultato:</string>
<string name="p_frequency">Frequenza voce</string>
<string name="p_frequency_summary">La vostra frequenza voce [MHz]</string>
<string name="p_status">Campo riservato al messaggio da inviare</string>
<string name="p_status_summary">Il testo da inserire dopo le coordinate</string>
<string name="p_status_entry">Inserisci il commento per il tuo Radiofaro (Beacon)</string>
<string name="p__connection">Connessione APRS</string>
<string name="p_conntype">Protocollo di Connessione</string>
<string name="p_conntype_entry">Scegli il protocollo di connessione</string>
<string name="p_link">Tipo Connessione</string>
<string name="p_link_entry">Seleziona il tipo di link</string>
<string name="p_connsetup">Preferenze delle connessioni</string>
<string name="p_connlog">Accredidamento</string>
<string name="p_connlog_summary">Troppe parole nel registro di uscita</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (text TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (navigazione NMEA)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood aiuto impostazioni</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Usa Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Trasmetti comandi NMEA alla radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Mostra GPS sul giornale di bordo</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Mostra processo NMEA in APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">Connessione TCP</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (invia soltanto)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP (invia soltanto)</string>
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">Porta seriale USB</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Posizione Manuale</string>
<string name="p_source_periodic">GPS Periodico/Posizione Rete</string>
<string name="p_source_smart">Posizione SmartBeaconing™</string>
<!-- manual position -->
<string name="p_source_lat">Latitudine</string>
<string name="p_source_lon">Longitudine</string>
<string name="p_source_coord">Coordinate</string>
<!-- select your position from a map -->
<string name="p_source_from_map">Choose on map</string>
<string name="p_source_from_map_save">Save position</string>
<string name="p_source_get_last">Usa l\'ultima posizione GPS</string>
<string name="p_source_auto">Invio Automatico</string>
<string name="p_source_auto_summary">Controllo periodico invio posizione</string>
<!-- privacy settings -->
<string name="p_privacy">Posizione Privata</string>
<string name="p_privacy_summary">Più posizioni ambigue</string>
<string name="p_priv_ambiguity">Posizione ambigua</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Ridotta precisione per un corretto rapporto sul registro</string>
<string name="p_ambiguity_off">spento (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddm">3 (DD° Mx\')</string>
<string name="p_ambiguity_dd">4 (DD°</string>
<string name="p_priv_spdbear">Invia velocità ed ampiezza; Orientamento</string>
<string name="p_priv_spdbear_summary">Includi Velocità ed Orientamento</string>
<string name="p_priv_altitude">Invia Altitudine</string>
<string name="p_priv_altitude_summary">Includi Altitudine nel rapporto di posizione</string>
<!-- connection type properties -->
<string name="p_host">Server</string>
<string name="p_host_summary">Per mandare il Beacon APRS-IS server ha la porta 8080</string>
<string name="p_host_entry">Inserisci il NOME del server APRS-IS</string>
<string name="p_host_hint">PORTA :</string>
<string name="p__position">Rapporti di posizione</string>
<string name="p_locsource">Località di trasmissione</string>
<string name="p_locsource_summary">Manuale,Periodico o SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Impostazioni Località di trasmissione</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">Guida SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Velocità veloce [km/h]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">Minima velocità per aggiornamenti veloci</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Aggiornamento veloce</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">Aggiornamento e velocità Beacon</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Bassa velocità [km/h]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">Massima velocità per aggiornamento lento</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Basso aggiornamento [s]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">Aggiornamento e bassa velocità Beacon</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Angolo di stabilizzazione</string>
<string name="p_cp_turn_time">Tempo Minimo di rotazione</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Rapporto minimo quando c\'é cambiamento di direzione</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Minimo angolo di virata</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Minimo angolo ed alta velocità</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Angolo di virata</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Influenza della velocità sull\'angolo minimo</string>
<string name="p_interval">Tempo minimo di aggiornamento</string>
<string name="p_interval_summary">Minuti tra due trasmissioni del beacon</string>
<string name="p_interval_entry">Inserisci l\'intervallo di aggiornamento [min]</string>
<string name="p_distance">Distanza minima di aggiornamento</string>
<string name="p_distance_summary">Km prima dell\'aggiornamento del beacon (se 0 aggiorna solo dopo un tempo prestabilito)</string>
<string name="p_distance_entry">Inserisci la distanza di aggiornamento [km]</string>
<string name="p_speedbrg">Velocità di attesa ed ampiezza; orientamento</string>
<string name="p_speedbrg_summary">Tenete il GPS attivo più a lungo per avere dati più precisi</string>
<string name="p_netloc">Usa la posizione della rete</string>
<string name="p_netloc_summary">Acquisisci la posizione attraverso la rete del cellulare</string>
<string name="p_gps">Precisione GPS</string>
<string name="p_gps_summary">una batteria scarica va a scapito della precisione</string>
<string name="p_gps_entry">Preferisci la Precisione del GPS</string>
<!-- array of GPS precisions -->
<string name="p_gps_always">Alta (Sempre attiva)</string>
<string name="p_gps_med">Media</string>
<string name="p_gps_low">Minima</string>
<string name="p_keepscreen">Impedisci lo spegnimento dello schermo</string>
<string name="p_keepscreen_summary">non spegnere lo schermo se APRSdroid è in primo piano</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">Visualizzazione e Notificazioni</string>
<string name="p__notification">Notifiche</string>
<string name="p__notification_summary">Messaggio di allarme e rapporto di posizione</string>
<string name="p_msg">Messaggi in arrivo</string>
<string name="p_msg_led">LED lampeggiante</string>
<string name="p_msg_led_on">Le notifiche via LED sono attivate</string>
<string name="p_msg_led_off">Le notifiche via LED sono disattivate</string>
<string name="p_msg_vibr">Vibrazione</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Le notifiche via vibrazione sono attivate</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Le notifiche via vibrazione sono disattivate</string>
<string name="p_msg_ring">Suoneria</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Suono per i messaggi in arrivo</string>
<string name="p_pos">Raporti di posizione(propri)</string>
<string name="p_pos_ring">Suoneria</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Suono per i rapporti di posizione inviati</string>
<string name="p_dgp">Propri pacchetti trasmessi</string>
<string name="p_dgp_ring">Suoneria</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tono pacchetti trasmessi</string>
<string name="got_digipeated">Ritrasmessi da %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Errore: %s</string>
<string name="status_linkon">Connesso: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">Instradamento del ripetitore digitale APRS</string>
<string name="p_aprs_path_hint">sito1, sito2, ...</string>
<string name="p_aprs_path_summary">Sequenza dei ripetitori</string>
<string name="p_aprs_path_entry">Inserisci separato da virgole, gli instradamenti</string>
<string name="p_afsk_prefix">Tempo Prefissato di Sincronismo</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">Nessun parametro per il VOX</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Inserisci il tempo prefissato [ms]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">Demodulatore di halta qualità</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">la javAX25lib richiede : 800 MHz di CPU</string>
<string name="p_afsk_btsco">Cuffie Bluetooth</string>
<string name="p_afsk_btsco_summary">Usa Cuffie Bluetooth (SCO) per AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">Uscita audio</string>
<string-array name="p_afsk_out_e">
<item>Chiamata vocale</item>
<item>Suoneria</item>
<item>Musica</item>
<item>Avviso</item>
</string-array>
<!-- TCP server settings -->
<string name="p_tcp_server_summary">la porta APRS-IS TCP standard è la 14580</string>
<string name="p_filterdist">raggio di prossimità</string>
<string name="p_filterdist_summary">ricevi dati da stazioni in questo raggio</string>
<string name="p_filterdist_entry">Raggio di azione in [km] per la ricezione di dati</string>
<string name="p_filter">Filtro pacchetto</string>
<string name="p_filter_hint">b/amici o/oggetti...</string>
<string name="p_filter_summary">Filtro per pacchetti in ricezione</string>
<string name="p_filter_entry">Inserisci un filtro per i pacchetti in ingresso</string>
<string name="p_filterhelp">guida ai filtri sui messaggi</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Informazioni Online per i filtri APRS-IS</string>
<string name="p_sotimeout">tempo massimo connessione TCP</string>
<string name="p_sotimeout_summary">Tempo prima di resettare la connessione</string>
<string name="p_sotimeout_entry">Tempo sconnessione , valore in secondi (0 = disabilita)</string>
<string name="p_mapfile">Nome del file Mappa (map)</string>
<string name="p_mapfile_summary">MapsForge map fiLE per APRSdroid</string>
<string name="p_mapfile_choose">Scegli il file .map</string>
<string name="mapfile_error">Errore caricando il file .map %s</string>
<string name="p_themefile">Il nome del file del tema principale (presentazione)</string>
<string name="p_themefile_summary">MapsForge tema tridimensionale della mappa (XML)</string>
<string name="p_themefile_choose">Scegli il tema del file</string>
<string name="themefile_error">Errore caricando il tema del file %s!</string>
<string name="kbdnav_title">Keyboard Navigation</string>
<!-- keyboard navigation info -->
<string-array name="kbdnav_lines">
<item>move map</item>
<item>zoom</item>
<item>menu</item>
<item>select</item>
</string-array>
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Georg Lukas https://launchpad.net/~ge0rg
IK2RXU https://launchpad.net/~gilandin
IZ5MSM https://launchpad.net/~iz5msm
Martino Barbon https://launchpad.net/~martins999
Maurizio Di Mattia https://launchpad.net/~i0dzr
Paolo Valentino Mattiolo https://launchpad.net/~in3aqk
SILVIO BARLETTA https://launchpad.net/~ik1bqd
simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Modo Utente (Client)</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid ti tiene in contatto,(tienilo acceso!)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">Unità TNC Bluetooth</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Seleziona il TNC fra gli apparecchi collegati</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Seleziona l\'unità</string>
<string name="p_bt_channel">Canale</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Canale del TNC Bluetooth</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Inserisci il canale (normalmente: "1"; vuoto per SPP)</string>
<string name="p_tnc_init">stringa inizializzazione dopo l\'avvio del TNC</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Comandi inizializzazione TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-stringa codificata(Esc=%1B, \"%\"=%25), ritardo dopo ogni linea:</string>
<string name="p_tnc_delay">ritardo inizializzazione dopo l\'avvio del TNC</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Tempo di attesa dopo ogni linea</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">ritardo inizializzazione dopo l\'avvio del TNC [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Impostazioni del Bluetooth</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Bluetooth Abilitazione, apparecchi collegati...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Il Bluetooth non è supportato</string>
<string name="bt_error_disabled">Per favore abilita il Bluetooth</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Per favore configura il TNC Bluetooth</string>
<string name="bt_error_connect">Non posso connettere a %s! Per favore accendi lq periferica e chiudi le altre connessioni Bluetooth.</string>
<string name="bt_awaiting">Awaiting client…</string>
<string name="bt_client_connected">Client %s connected.</string>
<string name="bt_connecting_to_spp">Connecting to SPP service on %s…</string>
<!-- connecting to [device name] channel [bluetooth channel id] -->
<string name="bt_connecting_to_channel">Connecting to %s channel %d…</string>
<string name="bt_connected">Connected to TNC.</string>
<string name="bt_reconnecting">Reconnecting in 3s…</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Sto richiedendo il collegamento al Bluetooth SCO</string>
<string name="afsk_info_sco_est">il collegamento al Bluetooth SCO è stabilito.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
<string name="p_tcptnc_server_summary">KISS TCP server collegamenti</string>
<string name="p_tcptnc_entry">Inserisci il nome del server KISS</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL importazione certificato</string>
<string name="ssl_import_password">Perfavore immetti la password per il certificato</string>
<string name="ssl_no_keyfile">Usando l\'autentificazione passcode. Nessun cetificato per %s!</string>
<string name="ssl_import_ok">Certificato importato per %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Errore importando il certificato: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Il tuo certificato é espirato!</string>
<string name="ssl_expire_in">Il tuo certificato espirerà in %d giorni!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Imported profile: %s</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Velocità in Baudot</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Velocità della porta seriale</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Porta seriale non supportata!</string>
<string name="p_serial_noperm">Periferica USB non supportata!</string>
<string name="p_serial_notfound">Nessuna periferica USB trovata!</string>
<string name="no_perm_text">The following permissions are required:</string>
</resources>