Merge branch 'master' into mapsforge

mapsforge
Georg Lukas 2018-02-07 20:45:09 +01:00
commit 643be3a0f7
47 zmienionych plików z 876 dodań i 516 usunięć

Wyświetl plik

@ -394,6 +394,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -396,6 +396,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -377,6 +377,11 @@
<string name="ssl_expired">Вашият сертификат е изтекъл!</string>
<string name="ssl_expire_in">Вашият сертификат ще изтече до %d дни!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Скорост</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Скорот за предаване на данни</string>

Wyświetl plik

@ -395,6 +395,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -396,6 +396,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -5,14 +5,14 @@
<string name="app_prefs">Možnosti APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mapa APRSdroid</string>
<string name="app_hub">APRSdroid: Seznam stanic</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_log">Log APRSdroid</string>
<string name="app_sta">Informace o stanici</string>
<string name="app_messages">Zprávy</string>
<string name="app_messages_clear">Vymazat zprávy</string>
<!-- APRSdroid activity -->
<string name="firstrun">Nejdříve musíte nastavit svoji volací značku a APRS-IS kód.</string>
<string name="wrongpasscode">Tvůj APRS-IS kód neodpovídá tvé volací značce.</string>
<string name="anon_warning">Bez APRS-IS kódu se tvé oznámení polohy nebudou odesílat.</string>
<string name="anon_warning">Bez APRS-IS kódu se nebude odesílat poloha.</string>
<string name="mininterval">Minimalní čas obnovy polohy je 1 minuta!</string>
<string name="singlelog">Odeslat pozici</string>
<string name="startlog">Spustit sledování</string>
@ -102,8 +102,8 @@
<string name="show_hub">Zobrazit seznam stanic</string>
<string name="show_map">Zobrazit mapu</string>
<string name="show_log">Zobrazit log</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="export_log">Log exportu</string>
<string name="export_empty">Nic pro export</string>
<string name="clear_log">Smazat log</string>
<string name="quit">Ukončit</string>
<string name="preferences">Možnosti</string>
@ -163,13 +163,13 @@
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS mód)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (textový TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Nápověda nastavení Kenwood</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Použít GPS androidu</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Posílat NMEA do radiostanice</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Zobrazit GPS v logu</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Zobrazit zdrojové NMEA v APRSdroidu</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">Připojení TCP</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (pouze odesílání)</string>
@ -267,18 +267,18 @@
<string name="p_msg_vibr">Vibrace</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Upozornění vibracemi zapnuté</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Upozornění vibracemi vypnuté</string>
<string name="p_msg_ring">Vyzváně</string>
<string name="p_msg_ring">Vyzváněcí tón</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Zvuk pro příchozí zprávy</string>
<string name="p_pos">Oznámení vlastní polohy</string>
<string name="p_pos_ring">Vyzváně</string>
<string name="p_pos_ring">Vyzváněcí tón</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Zvuk pro odeslané oznámení polohy</string>
<string name="p_dgp">Vlastní digipeatované pakety</string>
<string name="p_dgp_ring">Vyzváně</string>
<string name="p_dgp_ring">Vyzváněcí tón</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tón pro digipeatované pakety</string>
<string name="got_digipeated">Digipeatováno %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="status_linkoff">Chyba: %s</string>
<string name="status_linkon">Připojeno: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS digi cesta</string>
@ -294,8 +294,8 @@
<string name="p_afsk_btsco_summary">Použít Bluetooth headset (SCO) pro AFSK</string>
<string name="p_afsk_output">Zvukový výstup</string>
<string-array name="p_afsk_out_e">
<item>Telefonní hovor</item>
<item>Vyzváně</item>
<item>Hlasové volání</item>
<item>Vyzváněcí tón</item>
<item>Hudba</item>
<item>Budík</item>
</string-array>
@ -358,7 +358,7 @@
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth není podporován!</string>
<string name="bt_error_disabled">Zapni prosím Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Nastav Bluetooth TNC prosím!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_error_connect">Nelze se připojit k %s! Prosím zapněte zařízení a ukončete jíné bluetooth spojení.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Vyžádávání Bluetooth SCO spojení...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth SCO spojení navázáno.</string>
@ -376,6 +376,11 @@
<string name="ssl_expired">Tvůj certifikát vypršel!</string>
<string name="ssl_expire_in">Platnost tvého certifikátu vyprší za %d dní!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Rychlost v baudech</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Rychlost sériového portu</string>

Wyświetl plik

@ -379,6 +379,11 @@
<string name="ssl_expired">Dit certifikat er udløbet!</string>
<string name="ssl_expire_in">Dit certifikat vil udløbe om %d dage!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -24,11 +24,11 @@ Drücken Sie den \"Menü\"-Knopf, um eine Positionsmeldung abzusetzen oder das T
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s: Letzte Meldung</string>
<string name="map_track_call">Verfolge %s</string>
<string name="map_track_call">%s wird verfolgt </string>
<string name="map_track_unknown">Position für %s unbekannt!</string>
<string name="map_select">Station wählen</string>
<string name="map_loading">Wird geladen…</string>
<string name="map_loading">Wird geladen </string>
<!-- StationInfo activity -->
<string name="sta_ssids">Stations-SSIDs</string>
@ -39,7 +39,7 @@ Drücken Sie den \"Menü\"-Knopf, um eine Positionsmeldung abzusetzen oder das T
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Nachricht senden an…</string>
<string name="msg_send_new">Nachricht senden an </string>
<string name="msg_message_text">Nachrichtentext</string>
<string name="msg_empty_list">Keine gespeicherten Gespräche.</string>
<string name="msg_stored_offline">Die Nachricht wird versendet, wenn Sie das Tracking starten.</string>
@ -62,8 +62,8 @@ Drücken Sie den \"Menü\"-Knopf, um eine Positionsmeldung abzusetzen oder das T
<string name="post_error">Fehler</string>
<string name="post_incmg">empfangen</string>
<string name="post_info"/>
<string name="post_connecting">Verbinde mit %1$s:%2$d</string>
<string name="post_reconnect">Verbindung getrennt. Neue Verbindung in %d Sekunden…</string>
<string name="post_connecting">Mit %1$s:%2$d wird verbunden </string>
<string name="post_reconnect">Verbindung getrennt. Neue Verbindung in %d Sekunden </string>
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Willkommen zu APRSdroid!</string>
@ -97,7 +97,7 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="map_objects">APRS-Objekte</string>
<!-- map view -->
<string name="age">Zeige letzte</string>
<string name="age">Letzte anzeigen </string>
<string name="age_30">30 Minuten</string>
<string name="age_2h">2 Stunden</string>
<string name="age_12h">12 Stunden</string>
@ -359,14 +359,14 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">TNC Init-Delay [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Bluetooth-Einstellungen</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Bluetooth aktivieren, Geräte paaren…</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Bluetooth aktivieren, Geräte paaren </string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth nicht unterstützt!</string>
<string name="bt_error_disabled">Bitte Bluetooth einschalten!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Bitte einen Bluetooth-TNC einstellen!</string>
<string name="bt_error_connect">Keine Verbindung zu %s! Bitte Gerät einschalten und andere Bluetooth-Verbindungen schließen.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Bluetooth-SCO-Verbindung wird angefordert…</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Bluetooth-SCO-Verbindung wird angefordert </string>
<string name="afsk_info_sco_est">Bluetooth-SCO-Verbindung aufgebaut.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
@ -382,6 +382,11 @@ http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html</string>
<string name="ssl_expired">Ihr Zertifikat ist abgelaufen!</string>
<string name="ssl_expire_in">Ihr Zertifikat läuft in %d Tagen ab!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profil-Import</string>
<string name="profile_import_done">Import erfolgreich!</string>
<string name="profile_import_error">Fehler beim Profil-Import: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud-Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Datenrate für den seriellen Port</string>

Wyświetl plik

@ -70,11 +70,7 @@
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Σχετικά με APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό; Μπορείτε να το αναδιανέμετε ή/και να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της GNU General Public License όπως αυτή δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού; είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε (κατ\'επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση. \n\n Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ; χωρίς καν την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την GNU Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες. \n\n Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα; αν όχι, γράψτε στο Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc, 51 Franklin Street, πέμπτο όροφο, Boston, MA 02110-1301, ΗΠΑ. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Ευχαριστίες σε:</string>
<string name="ad_thanks_0">Η YL μου ♥♥♥</string>
@ -106,8 +102,8 @@
<string name="show_hub">Εμφάνιση Κόμβου</string>
<string name="show_map">Εμφάνιση Χάρτη</string>
<string name="show_log">Εμφάνιση αρχείου Καταγραφής</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="export_log">Εξαγωγή αρχείου καταγραφής</string>
<string name="export_empty">Τίποτα για εξαγωγή</string>
<string name="clear_log">Καθαρισμός αρχείου Καταγραφής</string>
<string name="quit">Έξοδος</string>
<string name="preferences">Προτιμήσεις</string>
@ -147,7 +143,7 @@
</string-array>
<string name="p_symbol">Σύμβολο APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">Το εικονίδιό σας για εμφάνιση στο χάρτη</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_overlay">Επικάλυμμα:</string>
<string name="p_symbol_result">Αποτέλεσμα:</string>
<string name="p_frequency">Συχνότητα φωνής</string>
<string name="p_frequency_summary">Συχνότητα φωνής σε MHZ</string>
@ -349,7 +345,7 @@
<string name="p_tnc_init">TNC init σειρά</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Εντολές εκκίνησης για TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">Κωδικοποιημένη συμβολοσειρά URL (Esc =% 1B, \ "% \" =% 25), καθυστέρηση μετά από κάθε γραμμή:</string>
<string name="p_tnc_delay">TNC init καθυστέρηση</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Χρόνος αναμονής μετά από κάθε γραμμή</string>
@ -379,11 +375,16 @@
<string name="ssl_expired">Το πιστοποιητικό σας έχει λήξει!</string>
<string name="ssl_expire_in">Το πιστοποιητικό σας θα λήξει σε %d ημέρες:</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<string name="p_serial_baudrate">Ρυθμός μετάδοσης</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Ποσοστό δεδομένων της σειριακής θύρας</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="p_serial_unsupported">Μη υποστηριζόμενη σειριακή θύρα!</string>
<string name="p_serial_noperm">Δεν υπάρχει άδεια για συσκευή USB!</string>
<string name="p_serial_notfound">Δεν βρέθηκε καμία συσκευή USB!</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -377,6 +377,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -382,6 +382,11 @@
<string name="ssl_expired">Su certificado ha expirado!</string>
<string name="ssl_expire_in">Su certificado expirará en %d días!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">(USB) Configuración TNC en seria</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Velocidad del pórtico serie</string>

Wyświetl plik

@ -392,6 +392,11 @@
<string name="ssl_expired">Teie sertifikaat on aegunud</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -379,6 +379,11 @@
<string name="ssl_expired">Sertifikaattisi on vanhentunut!</string>
<string name="ssl_expire_in">Sertifikaattisi vanhenee %d päivän kuluttua!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Nopeus (baud)</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Sarjaportin nopeus</string>

Wyświetl plik

@ -376,6 +376,11 @@
<string name="ssl_expired">Votre certificat est expiré !</string>
<string name="ssl_expire_in">Votre certificat va expirer dans %d jours !</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_prefs">Préférences d\'APRSdroid</string>
<string name="app_map">Carte APRSdroid</string>
<string name="app_hub">Réseau APRSdroid</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_log">Journal APRSdroid</string>
<string name="app_sta">Informations de la station</string>
<string name="app_messages">Messages</string>
<string name="app_messages_clear">Effacer les messages</string>
@ -102,8 +102,8 @@
<string name="show_hub">Afficher le réseau</string>
<string name="show_map">Afficher la carte</string>
<string name="show_log">Afficher le journal</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="export_log">Exporter journal</string>
<string name="export_empty">Rien à exporter</string>
<string name="clear_log">Effacer le journal</string>
<string name="quit">Quitter</string>
<string name="preferences">Préférences</string>
@ -163,13 +163,13 @@
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (texte brut TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (Waypoint NMEA)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Aide à la configuration Kenwood</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Utilise le GPS Android</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Transférer les messages NMEA vers la radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Afficher le GPS dans le journal</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Afficher les messages NMEA brut dans APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">Connexion TCP</string>
<string name="p_aprsis_http">Post HTTP (envoi seulement)</string>
@ -277,8 +277,8 @@
<string name="p_dgp_ring_summary">Sonnerie des paquets retransmis</string>
<string name="got_digipeated">Retransmis par %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="status_linkoff">Erreur: %s</string>
<string name="status_linkon">Connecté: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">Chemin du digi APRS</string>
@ -330,6 +330,7 @@
<string name="translator_credits">Launchpad Contributions:
Ath. Bouliakoudis https://launchpad.net/~sv2ctv
F4EIR https://launchpad.net/~arneir77
F4HVD https://launchpad.net/~steflaf
F5OPV https://launchpad.net/~f5opv
F8ANZ https://launchpad.net/~matromat
François Magimel https://launchpad.net/~linkid
@ -368,7 +369,7 @@
<string name="bt_error_unsupported">Le Bluetooth n\'est pas pris en charge !</string>
<string name="bt_error_disabled">Veuillez activer le Bluetooth !</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Veuillez paramétrer un TNC Bluetooth</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_error_connect">Impossible de se connecter à %s! Merci d\'éteindre l\'appareil et de fermer les autres connexions Bluetooth.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Requête d\'un lien bluetooth SCO...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Lien bluetooth SCO établi.</string>
@ -386,6 +387,11 @@
<string name="ssl_expired">Votre certificat à expiré !</string>
<string name="ssl_expire_in">Votre certificat va expirer dans %d jours !</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Débit</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Vitesse Port Série</string>

Wyświetl plik

@ -395,6 +395,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -377,6 +377,11 @@
<string name="ssl_expired">Vaš certifikat je istekao!</string>
<string name="ssl_expire_in">Vaš certifikat istječe za %d dana!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -397,6 +397,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -372,6 +372,11 @@
<string name="ssl_expired">Tu certificato es expirate!</string>
<string name="ssl_expire_in">Tu certificato expirara in %d dies!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Fraquentia de datos le porta serial</string>

Wyświetl plik

@ -393,6 +393,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -395,6 +395,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_prefs">Preferenze APRSdroid</string>
<string name="app_map">Mappa APRSdroid</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Interconnessione Multiporta</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_log">Log APRSdroid</string>
<string name="app_sta">Informazioni Stazione</string>
<string name="app_messages">Messaggi</string>
<string name="app_messages_clear">Cancella messaggi</string>
@ -14,7 +14,7 @@
<string name="wrongpasscode">La password APRS non corrisponde al tuo nominativo radio!</string>
<string name="anon_warning">Senza password non puoi utilizzare il programma!</string>
<string name="mininterval">L\'aggiornamento minimo è 1 minuto!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
<string name="singlelog">Invia posizione</string>
<string name="startlog">Inizio inseguimento</string>
<string name="stoplog">Interrompi</string>
@ -23,7 +23,7 @@
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s Ultimo Rapporto</string>
<string name="map_track_call">Tracciando %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Position for %s unknown!</string>
<string name="map_track_unknown">Posizione di %s sconosciuta</string>
<string name="map_select">Stazione scelta</string>
<string name="map_loading">Caricamento...</string>
@ -32,7 +32,7 @@
<string name="sta_ssids">Nome SSID</string>
<string name="sta_history">Storico Stazione</string>
<string name="sta_map">Mappa</string>
<string name="sta_extmap">External Map</string>
<string name="sta_extmap">Mappa esterna</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
@ -70,11 +70,7 @@
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Informazioni programma APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® è un marchio registrato di Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo sotto i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation; versione 2 della Licenza o (a propria discrezione) qualsiasi versione successiva. \N \N Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza persino la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere la GNU General Public License per maggiori dettagli. \N \N Tu dovresti avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario, scrivi alla Free Software Foundation, Inc. , 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \N \N http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.htm</string>
<string name="ad_thanks">Si ringrazia:</string>
<string name="ad_thanks_0">La mia compagna♥♥♥</string>
@ -106,8 +102,8 @@
<string name="show_hub">Mostra Interconnessione</string>
<string name="show_map">Mostra la mappa</string>
<string name="show_log">Mostra il rapporto</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="export_log">Esporta log</string>
<string name="export_empty">Nulla da esportare</string>
<string name="clear_log">Cancella il Registro</string>
<string name="quit">Termina</string>
<string name="preferences">Impostazioni</string>
@ -141,25 +137,25 @@
<item>10: APRS-IS (nessuna radio)</item>
<item>Pallone Aereostatico,Aereo,Navicella AereoSpaziale</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (senso unico)</item>
<item>Stazione Meteorologica</item>
<item>Veicolo per trasporto merci</item>
<item>Stazione Generica</item>
<item>13: Stazione Meteorologica</item>
<item>14: Veicolo per trasporto merci</item>
<item>15:Stazione Generica</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">Simbolo APRS</string>
<string name="p_symbol_summary">Simbolo per la mappa</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_result">Result:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_symbol_overlay">Sovrascrivi le istruzioni</string>
<string name="p_symbol_result">Risultato:</string>
<string name="p_frequency">Frequenza voce</string>
<string name="p_frequency_summary">La vostra frequenza voce [MHz]</string>
<string name="p_status">Campo riservato al messaggio da inviare</string>
<string name="p_status_summary">Il testo da inserire dopo le coordinate</string>
<string name="p_status_entry">Inserisci il commento per il tuo Radiofaro (Beacon)</string>
<string name="p__connection">Connessione APRS</string>
<string name="p_conntype">Protocollo di Connessione</string>
<string name="p_conntype_entry">Scegli il protocollo di connessione</string>
<string name="p_link">Connection Type</string>
<string name="p_link_entry">Choose the link type</string>
<string name="p_connsetup">Preferenze di Connessione</string>
<string name="p_link">Tipo Connessione</string>
<string name="p_link_entry">Seleziona il tipo di link</string>
<string name="p_connsetup">Preferenze delle connessioni</string>
<string name="p_connsetup_summary">Configurazione della Connessione</string>
<string name="p_connlog">Accredidamento</string>
<string name="p_connlog_summary">Troppe parole nel registro di uscita</string>
@ -167,13 +163,13 @@
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood setup help</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (text TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (navigazione NMEA)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood aiuto impostazioni</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Usa Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Trasmetti comandi NMEA alla radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Mostra GPS sul giornale di bordo</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Mostra processo NMEA in APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">Connessione TCP</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (invia soltanto)</string>
@ -181,7 +177,7 @@
<!-- array of TNC link types -->
<string name="p_link_bt">Bluetooth SPP</string>
<string name="p_link_tcpip">TCP/IP</string>
<string name="p_link_usb">USB Serial</string>
<string name="p_link_usb">Porta seriale USB</string>
<!-- array of location sources -->
<string name="p_source_manual">Posizione Manuale</string>
<string name="p_source_periodic">GPS Periodico/Posizione Rete</string>
@ -234,7 +230,7 @@
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Angolo di stabilizzazione</string>
<string name="p_cp_turn_time">Tempo Minimo di rotazione</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Minimum beacon rate when changing direction</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Rapporto minimo quando c\'é cambiamento di direzione</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Minimo angolo di virata</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Minimo angolo ed alta velocità</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Angolo di virata</string>
@ -276,13 +272,13 @@
<string name="p_pos">Raporti di posizione(propri)</string>
<string name="p_pos_ring">Suoneria</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Suono per i rapporti di posizione inviati</string>
<string name="p_dgp">Digipeated Own Packets</string>
<string name="p_dgp">Propri pacchetti trasmessi</string>
<string name="p_dgp_ring">Suoneria</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tone for digipeated packets</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Tono pacchetti trasmessi</string>
<string name="got_digipeated">Digipeated by %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="got_digipeated">Ritrasmessi da %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Errore: %s</string>
<string name="status_linkon">Connesso: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">Instradamento del ripetitore digitale APRS</string>
@ -309,10 +305,10 @@
<string name="p_filterdist">raggio di prossimità</string>
<string name="p_filterdist_summary">ricevi dati da stazioni in questo raggio</string>
<string name="p_filterdist_entry">Raggio di azione in [km] per la ricezione di dati</string>
<string name="p_filter">Packet filter</string>
<string name="p_filter">Filtro pacchetto</string>
<string name="p_filter_hint">b/amici o/oggetti...</string>
<string name="p_filter_summary">Filtro per pacchetti in ricezione</string>
<string name="p_filter_entry">Enter a filter for incoming packets</string>
<string name="p_filter_entry">Inserisci un filtro per i pacchetti in ingresso</string>
<string name="p_filterhelp">guida ai filtri sui messaggi</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Informazioni Online per i filtri APRS-IS</string>
@ -336,6 +332,7 @@
IZ5MSM https://launchpad.net/~iz5msm
Martino Barbon https://launchpad.net/~martins999
Maurizio Di Mattia https://launchpad.net/~i0dzr
Paolo Valentino Mattiolo https://launchpad.net/~in3aqk
SILVIO BARLETTA https://launchpad.net/~ik1bqd
simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox</string>
@ -350,11 +347,11 @@
<string name="p_bt_channel_entry">Inserisci il canale (normalmente: "1"; vuoto per SPP)</string>
<string name="p_tnc_init">stringa inizializzazione dopo l\'avvio del TNC</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Initialization commands for TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded string (Esc=%1B, \"%\"=%25), delay after each line:</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Comandi inizializzazione TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-stringa codificata(Esc=%1B, \"%\"=%25), ritardo dopo ogni linea:</string>
<string name="p_tnc_delay">ritardo inizializzazione dopo l\'avvio del TNC</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Temo di attesa dopo ogni linea</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Tempo di attesa dopo ogni linea</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">ritardo inizializzazione dopo l\'avvio del TNC [ms]</string>
<string name="p_bt_prefs">Impostazioni del Bluetooth</string>
@ -363,7 +360,7 @@
<string name="bt_error_unsupported">Il Bluetooth non è supportato</string>
<string name="bt_error_disabled">Per favore abilita il Bluetooth</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Per favore configura il TNC Bluetooth</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_error_connect">Non posso connettere a %s! Per favore accendi lq periferica e chiudi le altre connessioni Bluetooth.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Sto richiedendo il collegamento al Bluetooth SCO</string>
<string name="afsk_info_sco_est">il collegamento al Bluetooth SCO è stabilito.</string>
@ -373,19 +370,24 @@
<string name="p_tcptnc_entry">Inserisci il nome del server KISS</string>
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL certificate import</string>
<string name="ssl_import_password">Please enter the certificate import password:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">No certificate for %s! Using passcode authentication.</string>
<string name="ssl_import_ok">Imported certificate for %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Error importing certificate: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<string name="ssl_import_activity">SSL importazione certificato</string>
<string name="ssl_import_password">Perfavore immetti la password per il certificato</string>
<string name="ssl_no_keyfile">Usando l\'autentificazione passcode. Nessun cetificato per %s!</string>
<string name="ssl_import_ok">Certificato importato per %s.</string>
<string name="ssl_import_error">Errore importando il certificato: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Il tuo certificato é espirato!</string>
<string name="ssl_expire_in">Il tuo certificato espirerà in 4 giorni!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>
<string name="p_serial_baudrate">Velocità in Baudot</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Velocità della porta seriale</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Unsupported serial port!</string>
<string name="p_serial_noperm">No permission for USB device!</string>
<string name="p_serial_notfound">No USB device found!</string>
<string name="p_serial_unsupported">Porta seriale non supportata!</string>
<string name="p_serial_noperm">Periferica USB non supportata!</string>
<string name="p_serial_notfound">Nessuna periferica USB trovata!</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -379,6 +379,11 @@
<string name="ssl_expired">התעודה שלך פקעה!</string>
<string name="ssl_expire_in">התעודה שלך תפוג בתוך %d ימים!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -373,6 +373,11 @@
<string name="ssl_expired">証明書の有効期限が終了しています!</string>
<string name="ssl_expire_in">あなたの証明書はあと %d日で終了します!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">機器通信速度</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">シリアルポートの転送速度</string>

Wyświetl plik

@ -396,6 +396,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -395,6 +395,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -372,6 +372,11 @@
<string name="ssl_expired">Däin Zertifikat ass ofgelaf</string>
<string name="ssl_expire_in">Däin Zertifikat leeft an %d Deeg of!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baudrate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Datendurchsatz vum serielle Port</string>

Wyświetl plik

@ -376,6 +376,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -378,6 +378,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -376,6 +376,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -378,6 +378,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -393,6 +393,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -384,6 +384,11 @@ Je kan ook je voorkeuren aanpassen via het menu.</string>
<string name="ssl_expired">Je certificaat is verlopen!</string>
<string name="ssl_expire_in">Je certificaat verloop over %d dagen!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -395,6 +395,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_prefs">APRSdroid Preferencje</string>
<string name="app_map">APRSdroid Mapa</string>
<string name="app_hub">APRSdroid Hub</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_log">Log APRSdroid</string>
<string name="app_sta">Informacje o stacji</string>
<string name="app_messages">Wiadomości</string>
<string name="app_messages_clear">Usuń wiadomości</string>
@ -103,8 +103,8 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<string name="show_hub">Pokaż hub</string>
<string name="show_map">Pokaż mapę</string>
<string name="show_log">Pokaż dziennik</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="export_log">Ekspoertuj log</string>
<string name="export_empty">Brak danych do eksportu</string>
<string name="clear_log">Wyczyść dziennik</string>
<string name="quit">Zakończ</string>
<string name="preferences">Ustawienia</string>
@ -164,13 +164,13 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<string name="p_conn_aprsis">Internet (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Audio (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (format tekstowy TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Ustawienia Kenwood - pomoc</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Używaj Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Przekazuj dane NMEA na radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Wyświetlaj GPS w logu</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Pokazuj surower dane NMEA w APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">Połączenie TCP</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (tylko wysyłanie)</string>
@ -278,8 +278,8 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<string name="p_dgp_ring_summary">Dzwonek dla pakietów powtórzonych przez Digi</string>
<string name="got_digipeated">Digi przez %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="status_linkoff">Błąd: %s</string>
<string name="status_linkon">Połączono: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">Ścieżka digi APRS</string>
@ -364,7 +364,7 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth nie jest obsługiwany!</string>
<string name="bt_error_disabled">Proszę uaktywnić Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Proszę skonfigurować Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_error_connect">Nie można połączyć z %s! Proszę włączyć urządzenie i zamknąć inne połączenia Bluetooth.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Nawiązywanie połączenia Bluetooth SCO...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Połączenie Bluetooth SCO nawiązane.</string>
@ -382,6 +382,11 @@ z późniejszych wersji. \n\n Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej
<string name="ssl_expired">Twój certyfikat wygasł!</string>
<string name="ssl_expire_in">Twój certyfikat wygaśnie za %d dni!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Prędkość transmisji (baudrate)</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Prędkość transmisji portu szeregowego</string>

Wyświetl plik

@ -376,6 +376,11 @@
<string name="ssl_expired">Seu certificado expirou!</string>
<string name="ssl_expire_in">Seu certificado vai expirar em %d dias!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Taxa de transmissão</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Taxa de transmissão da porta serial</string>

Wyświetl plik

@ -379,6 +379,11 @@
<string name="ssl_expired">O seu certificado expirou!</string>
<string name="ssl_expire_in">O seu certificado expirará em %d dias!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">O baud rate da porta série</string>

Wyświetl plik

@ -394,6 +394,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="app_prefs">APRSdroid параметры</string>
<string name="app_map">APRSdroid карта</string>
<string name="app_hub">APRSdroid узел</string>
<string name="app_log">APRSdroid Log</string>
<string name="app_log">APRSdroid лог</string>
<string name="app_sta">Информация о станции</string>
<string name="app_messages">Сообщения</string>
<string name="app_messages_clear">Очистить сообщения</string>
@ -14,16 +14,16 @@
<string name="wrongpasscode">Ваш пароль не соответствует вашему позывному</string>
<string name="anon_warning">Ваши рапорты не будут распространяться без пароля!</string>
<string name="mininterval">Минимальное время обновления 1 минута!</string>
<string name="singlelog">Send Position</string>
<string name="singlelog">Отправить местоположение</string>
<string name="startlog">Начать трекинг</string>
<string name="stoplog">остановить слежение</string>
<string name="stoplog">Остановить слежение</string>
<string name="empty_logview">Вы еще не отправили и не получили какие-либо данные. \n\n Нажмите кнопку \"Меню\", чтобы отправить единичный рапорт с вашей позицией и комментарием или начать трекинг. \n\n Также через меню можно менять и другие настройки программы.</string>
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">%s последний рапорт</string>
<string name="map_track_call">Трекинг %s...</string>
<string name="map_track_unknown">Position for %s unknown!</string>
<string name="map_track_unknown">Неизвестное местоположение для %s</string>
<string name="map_select">Выбор станции</string>
<string name="map_loading">Загрузка...</string>
@ -32,14 +32,14 @@
<string name="sta_ssids">SSID-идентификаторы станции</string>
<string name="sta_history">История по станции</string>
<string name="sta_map">Карта</string>
<string name="sta_extmap">External Map</string>
<string name="sta_extmap">Внешняя карта</string>
<string name="sta_aprsfi">aprs.fi</string>
<string name="sta_qrzcom">QRZ.com</string>
<!-- Conversations activity -->
<string name="msg_send_new">Отправить сообщение</string>
<string name="msg_message_text">Текст сообщения</string>
<string name="msg_empty_list">Нет сохраненных переговоров</string>
<string name="msg_empty_list">Нет сохраненных связей</string>
<string name="msg_stored_offline">Сообщение будет отправлено сразу после того, как вы запустите трекинг.</string>
<!-- Message activity -->
<string name="msg_from">Сообщение от %s</string>
@ -52,10 +52,10 @@
<!-- AprsService -->
<string name="aprsservice">APRSdroid сервис</string>
<string name="service_once">Одиночный кадр службы APRS: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_start">Служба APRS запущена</string>
<string name="service_stop">Служба APRS остановлена</string>
<string name="service_no_location">Необходимо включить навигацию GPS или мобильной сети для нормальной работы APRSdroid!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ требуется GPS!</string>
<string name="service_start">Служба APRS запущена: %1$s, %2$s.</string>
<string name="service_stop">Служба APRS остановлена.</string>
<string name="service_no_location">Необходимо включить навигацию GPS или сетевое позиционирование для нормальной работы APRSdroid!</string>
<string name="service_sm_no_gps">SmartBeaconing™ требует наличие GPS!</string>
<!-- service result codes -->
<string name="post_error">Oшибка</string>
<string name="post_incmg">получено</string>
@ -65,21 +65,17 @@
<!-- first run dialog -->
<string name="fr_title">Добро пожаловать в APRSdroid!</string>
<string name="fr_text">Этим приложением могут пользоваться только лицензированные радиолюбители</string>
<string name="fr_text">Это приложение только для пользователей имеющих радиолюбительский позывной</string>
<string name="fr_text2">Необходимо ввести свой позывной, чтобы использовать эту программу. Также для пересылки ваших данных, требуется пароль сервера APRS-IS для вашего позывного.</string>
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">Об APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)</string>
<string name="ad_gpl">Эта программа является свободным программным обеспечением, вы можете распространять и/или модифицировать его на условиях GNU General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо 2-ой версией лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версией. \n\n Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ. Совершенно не подразумевается гарантия КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Смотрите общественную лицензию GNU General для получения более подробной информации.\n\n Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой программой. Если в не получили копии, напишите письмо по адресу Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">Благодарности:</string>
<string name="ad_thanks_0">Моей YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: идея</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY:мотивация и поддержка</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: мотивация и поддержка</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK реализация</string>
<string name="ad_thanks_4">Matti, OH2MQK и John, AB0OO: Java APRS</string>
<string name="ad_thanks_5">Sivan, 4X6IZ: AFSK демодулятор, https://github.com/sivantoledo/javAX25</string>
@ -106,20 +102,20 @@
<string name="show_hub">Показать хаб</string>
<string name="show_map">Показать карту</string>
<string name="show_log">Показать журнал</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="export_log">Экспорт журнала</string>
<string name="export_empty">Нечего экспортировать</string>
<string name="clear_log">Очистить журнал</string>
<string name="quit">Выход</string>
<string name="preferences">Параметры</string>
<!-- preferences -->
<string name="p__ham">Любительское радио</string>
<string name="p_callsign">Позывной</string>
<string name="p_callsign_nossid">Позывной (без SSID)00</string>
<string name="p_callsign_nossid">Позывной (без SSID)</string>
<string name="p_callsign_summary">Ваш позывной</string>
<string name="p_callsign_entry">Введите Ваш позывной</string>
<string name="p_passcode">APRS-IS код-пароль</string>
<string name="p_passcode_summary">APRS-IS повтор код-пароль</string>
<string name="p_passcode_entry">Введите код-парольдля вашего позывного</string>
<string name="p_passcode_entry">Введите код-пароль для вашего позывного</string>
<string name="p_passreq">Запрос пароля</string>
<string name="p_passreq_summary">Он-Лайн запрос APRS-IS код-пароля</string>
<string name="p__aprs">APRS Установки</string>
@ -138,7 +134,7 @@
<item>Носимая станция</item>
<item>8: Корабль / лодка</item>
<item>Подвижная станция</item>
<item>10: APRS-IS (нет радио)</item>
<item>10: APRS-IS (без радио)</item>
<item>11: Воздушный шар, самолет, космический аппарат</item>
<item>12: APRStt, DTMF, ... (на прием)</item>
<item>Метеостанция</item>
@ -146,11 +142,11 @@
<item>15: Общие дополнительные станции</item>
</string-array>
<string name="p_symbol">APRS символ</string>
<string name="p_symbol_summary">Ваш символ для отображения карты</string>
<string name="p_symbol_overlay">Overlay:</string>
<string name="p_symbol_result">Result:</string>
<string name="p_frequency">Voice frequency</string>
<string name="p_frequency_summary">Your voice frequency [MHz]</string>
<string name="p_symbol_summary">Ваш символ для отображения на карте</string>
<string name="p_symbol_overlay">Отображение карты:</string>
<string name="p_symbol_result">Результат:</string>
<string name="p_frequency">Голосовая частота</string>
<string name="p_frequency_summary">Частота Вашего голоса [MHz]</string>
<string name="p_status">Комментарий</string>
<string name="p_status_summary">Текст после ваших координат</string>
<string name="p_status_entry">Введите сообщение маяка</string>
@ -158,24 +154,24 @@
<string name="p_conntype">Протокол подключения</string>
<string name="p_conntype_entry">Выбор протокола подключючения</string>
<string name="p_link">Тип соединения</string>
<string name="p_link_entry">Выберите тип связи</string>
<string name="p_link_entry">Выбор типа связи</string>
<string name="p_connsetup">Параметры подключения</string>
<string name="p_connsetup_summary">Конфигурация подключения</string>
<string name="p_connlog">Протоколирование соединения</string>
<string name="p_connlog_summary">Подробная информация в журнале</string>
<!-- array of connection types -->
<string name="p_conn_aprsis">Интернет (APRS-IS)</string>
<string name="p_conn_afsk">Аудио (AFSK)</string>
<string name="p_conn_afsk">Звук (AFSK)</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (текстовый TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (путевые точки NMEA)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Помощь настройки Kenwood</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Использовать GPS Android-устройства</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Направить NMEA данные по радиоканалу</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">Kenwood (NMEA waypoint)</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Помощь по установке Kenwood</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Использовать Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Отправлять NMEA данные в радио</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Отображать GPS в журнале</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Показывать данные NMEA в APRSdroid</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Показывать сырые данные NMEA в APRSdroid</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">TCP-соединение</string>
<string name="p_aprsis_tcp">TCP соединение</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (только отправка)</string>
<string name="p_aprsis_udp">UDP (только отправка)</string>
<!-- array of TNC link types -->
@ -197,9 +193,9 @@
<!-- privacy settings -->
<string name="p_privacy">Конфиденциальность месторасположения</string>
<string name="p_privacy_summary">многозначность позиции</string>
<string name="p_priv_ambiguity">двусмысленность позиции</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">недостаточная точность для отправки позиции</string>
<string name="p_privacy_summary">Многозначность местоположения и многое другое</string>
<string name="p_priv_ambiguity">Многозначность местоположения</string>
<string name="p_priv_ambiguity_summary">Уменьшить точность Вашего местоположения</string>
<string name="p_ambiguity_off">выкл. (DD° MM.mm\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmmm">1 (DD° MM.m\')</string>
<string name="p_ambiguity_ddmm">2 (DD° MM\')</string>
@ -215,27 +211,27 @@
<string name="p_host_summary">APRS-IS сервер (порт 8080) для отправки сообщений маяка</string>
<string name="p_host_entry">Введите адрес сервера APRS-IS и порт, если он не равен 14580 в формате имя:порт</string>
<string name="p_host_hint">host:port</string>
<string name="p__position">Рапорты месторасположения</string>
<string name="p__position">Отчеты о местоположении</string>
<string name="p_locsource">Источник координат</string>
<string name="p_locsource_summary">Вручную, периодически или SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Установки месторасположения</string>
<string name="p_locsource_summary">Вручную, периодически или с SmartBeaconing™</string>
<string name="p__location">Установки местоположения</string>
<string name="p__location_summary">Конфигурация для отправки сообщения о местоположении</string>
<string name="p_smartbeaconing">SmartBeaconing™</string>
<string name="p_sb_help">SmartBeaconing™ помощь</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Высокая скорость</string>
<string name="p_sb_fast_speed">Высокая скорость [км/ч]</string>
<string name="p_sb_fast_speed_summary">Минимальная скорость для быстрого обновления позиции</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Короткий интервал</string>
<string name="p_sb_fast_rate">Короткий интервал [сек]</string>
<string name="p_sb_fast_rate_summary">Интервал маяка на высокой скорости</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Низкая скорость</string>
<string name="p_sb_slow_speed">Низкая скорость [км/ч]</string>
<string name="p_sb_slow_speed_summary">Максимальная скорость для медленного обновления позиции</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Длинный интервал</string>
<string name="p_sb_slow_rate">Интервал обновления [сек]</string>
<string name="p_sb_slow_rate_summary">Интервал маяка на низкой скорости</string>
<!-- corner pegging should not be translated -->
<string name="p_corner_pegging">Угловая привязка</string>
<string name="p_cp_turn_time">Минимальное время поворота</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Минимальный рейтинг маяка при смене направления.</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Минимальный угол поворота</string>
<string name="p_cp_turn_time">Минимальное время поворота [сек]</string>
<string name="p_cp_turn_time_summary">Минимальный рейтинг маяка при смене направления</string>
<string name="p_cp_turn_angle">Минимальный угол поворота [°]</string>
<string name="p_cp_turn_angle_summary">Минимальный угол на высокой скорости</string>
<string name="p_cp_turn_slope">Уклон поворота</string>
<string name="p_cp_turn_slope_summary">Влияние скорости на минимальный угол</string>
@ -258,31 +254,31 @@
<string name="p_gps_med">Средний</string>
<string name="p_gps_low">Низкий</string>
<string name="p_keepscreen">Держать экран включенным</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Не отключать экран, при активном APRSdroid</string>
<string name="p_keepscreen_summary">Не отключать экран при активном APRSdroid</string>
<!-- messaging -->
<string name="p__display">Экран и уведомления</string>
<string name="p__notification">Уведомления</string>
<string name="p__notification_summary">Оповещение о сообщениях или позициях</string>
<string name="p__notification_summary">Оповещение о сообщениях и местоположении</string>
<string name="p_msg">Входящие сообщения</string>
<string name="p_msg_led">Мигающий светодиод</string>
<string name="p_msg_led_on">Уведомления с помощью LED включены</string>
<string name="p_msg_led_off">Уведомления с помощью LED отключены</string>
<string name="p_msg_vibr">Вибрация</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Уведомления при помощи вибрации включены</string>
<string name="p_msg_vibr_on">Включены уведомления при помощи вибрации</string>
<string name="p_msg_vibr_off">Уведомления при помощи вибрации отключены</string>
<string name="p_msg_ring">Мелодия вызова</string>
<string name="p_msg_ring_summary">Мелодия для входящих сообщений</string>
<string name="p_pos">Свои пакеты о местоположении</string>
<string name="p_pos_ring">Мелодия вызова</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Звук отправки позиции</string>
<string name="p_pos_ring_summary">Звук при отправки местоположения</string>
<string name="p_dgp">Пакеты дигипитера</string>
<string name="p_dgp_ring">Мелодия вызова</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Тон для пакетов дигипитера</string>
<string name="p_dgp_ring_summary">Звук для пакетов от дигипитера</string>
<string name="got_digipeated">Передано дигипитером через %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="status_linkoff">Ошибка: %s</string>
<string name="status_linkon">Соединён: %s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS путь</string>
@ -291,7 +287,7 @@
<string name="p_aprs_path_entry">Введите путь, разделяя запятой</string>
<string name="p_afsk_prefix">Префикс синхронизации кадра</string>
<string name="p_afsk_prefix_summary">Преамбула (для отработки VOX)</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Введите префикс [мс]</string>
<string name="p_afsk_prefix_entry">Введите длительность звучания префикса [мс]</string>
<string name="p_afsk_hqdemod">Качественный декодер</string>
<string name="p_afsk_hqdemod_summary">javAX25lib: Необходим процессор 800 MHz или более</string>
<string name="p_afsk_btsco">Гарнитура Bluetooth</string>
@ -308,13 +304,13 @@
<string name="p_tcp_server_summary">APRS-IS TCP сервер (порт 14580) для соединения</string>
<string name="p_filterdist">Рядом в радиусе</string>
<string name="p_filterdist_summary">Получить пакеты от станций в этом радиусе</string>
<string name="p_filterdist_entry">Наблюдать станции в радиусе [КМ]</string>
<string name="p_filterdist_entry">Наблюдать станции в радиусе [км]</string>
<string name="p_filter">Пакетный фильтр</string>
<string name="p_filter_hint">b/BUDDY o/OBJECT ...</string>
<string name="p_filter_summary">Фильтр входящих пакетов</string>
<string name="p_filter_entry">Введите фильтр для входящих пакетов</string>
<string name="p_filterhelp">Помощь Фильтра сообщений</string>
<string name="p_filterhelp">Помощь фильтра сообщений</string>
<string name="p_filterhelp_summary">Online документация по фильтрам APRS-IS</string>
<string name="p_sotimeout">TCP тайм-аут</string>
@ -336,36 +332,37 @@
Andriy Tymchenko https://launchpad.net/~silpol
R1AIT https://launchpad.net/~l-keo-d
RN3DLL https://launchpad.net/~rn3dll
Sergey N. Belinsky https://launchpad.net/~sergeybe
Sergey Shilov https://launchpad.net/~sss-s-s-s
UT2UU https://launchpad.net/~andr-x</string>
<!-- Bluetooth TNC settings -->
<string name="p_bt_client">Режим Клиент</string>
<string name="p_bt_client">Режим клиента</string>
<string name="p_bt_client_summary">APRSdroid устанавливает соединение (оставьте вкл.)</string>
<string name="p_bt_tnc_device">Устройство TNC Bluetooth</string>
<string name="p_bt_tnc_device_summary">Выберите ваш TNC из списка устройств</string>
<string name="p_bt_tnc_device_entry">Выберите устройство</string>
<string name="p_bt_channel">Канал</string>
<string name="p_bt_channel_summary">Bluetooth канал на TNC</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Номер канала (обычно: "1";для SPP оставьте пустое)</string>
<string name="p_bt_channel_entry">Номер канала (обычно: "1"; для SPP оставьте пустое)</string>
<string name="p_tnc_init">строка команд TNC</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Команды инициализации TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">Строка URL-кодирования (Esc=%1B, \"%\"=%25), задержка после каждой строки:</string>
<string name="p_tnc_init">Строка инициализации TNC</string>
<string name="p_tnc_init_summary">Команды инициализации для TNC (URL-encoded, Esc=%%1B, "%%"=%%25)</string>
<string name="p_tnc_init_msg" formatted="false">URL-encoded строки (Esc=%1B, \"%\"=%25), задержка после каждой линии:</string>
<string name="p_tnc_delay">Задержка запуска TNC</string>
<string name="p_tnc_delay_summary">Время ожидания после каждой строки</string>
<string name="p_tnc_delay_entry">Задержка запуска TNC [мс]</string>
<string name="p_bt_prefs">Настройки Bluetooth</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Разрешить Bluetooth, подружить устройства..</string>
<string name="p_bt_prefs_summary">Разрешить Bluetooth, связать устройства...</string>
<string name="bt_error_unsupported">Bluetooth не поддерживается!</string>
<string name="bt_error_disabled">Пожалуйста включите Bluetooth!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">Пожалуйста настройте Bluetooth TNC!</string>
<string name="bt_error_connect">Не могу подключиться к %s! Пожалуйста, включите устройство и закройте прочие соединения по Bluetooth.</string>
<string name="bt_error_connect">Не могу связаться с %s! Пожалуйста включите устройство и закройте все другие соединения Bluetooth.</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Запрос соединения bluetooth</string>
<string name="afsk_info_sco_req">Запрос соединения Bluetooth...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">Соединение Bluetooth установлено.</string>
<!-- TCP/IP TNC settings -->
@ -375,17 +372,22 @@
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">Импорт SSL-сертификата</string>
<string name="ssl_import_password">Введите пароль сертификата для импорта</string>
<string name="ssl_no_keyfile">Сертификат для %s отсутствует! Используется авторизация по APRS-паролю.</string>
<string name="ssl_no_keyfile">Не найден сертификат для %s! Будет использовать авторизация через код-пароль.</string>
<string name="ssl_import_ok">Сертификат для %s импортирован.</string>
<string name="ssl_import_error">Ошибка импорта сетификата: %s!</string>
<string name="ssl_expired">Ваш сертификат просрочен!</string>
<string name="ssl_expire_in">Ваш сертификат заканчивается через %d дней!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Скорость передачи</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Передача данных по последовательному порту</string>
<string name="p_serial_baudrate">Скорость в бодах</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Скорость передачи последовательного порта</string>
<!-- (USB) Serial Errors -->
<string name="p_serial_unsupported">Неподдерживаемый последовательный порт!</string>
<string name="p_serial_noperm">Нет доступа к USB устройсту!</string>
<string name="p_serial_unsupported">Последовательный порт не поддерживается!</string>
<string name="p_serial_noperm">Нет прав доступа к USB устройству!</string>
<string name="p_serial_notfound">Не найдено USB устройство!</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -376,6 +376,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -377,6 +377,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -378,6 +378,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -394,6 +394,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>

Wyświetl plik

@ -378,6 +378,11 @@
<string name="ssl_expired">Sertifikanın süresi dolmuş!</string>
<string name="ssl_expire_in">Sertifikanızın %d gün içinde süresi dolacak!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Seri portun veri iletim hızı</string>

Wyświetl plik

@ -22,7 +22,7 @@
<!-- Maps activity -->
<string name="sta_lastreport">近期报告</string>
<string name="map_track_call">记录中</string>
<string name="map_track_call">记录中%s...</string>
<string name="map_track_unknown">未知%s的位置!</string>
<string name="map_select">选择台站</string>
@ -70,14 +70,10 @@
<!-- about dialog -->
<string name="ad_title">关于 APRSdroid v%s</string>
<string name="ad_copyright">Copyright © 2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n
http://aprsdroid.org
\n\n
APRS® is a registered trademark of Bob Bruninga (WB4APR)
</string>
<string name="ad_copyright">版权所有©2009-2015 Georg Lukas (DO1GL)\n http://aprsdroid.org \n\n APRS®是Bob Bruninga (WB4APR)的注册商标</string>
<string name="ad_gpl">这是一个免费软件;你可以在GNU 通用公共授权(或第二版授权)的条款下进行修改. \n\n 希望这个程序的发布是有用的,但是它是没有任何承诺性担保或保证的甚至没有商业或其它特定目的而隐含的担保。有关详细信息请参阅GNU通用公共许可证。 \n\n 您应该已经收到随着这项计划的GNU通用公共许可证的副本如果没有写信给自由软件基金会,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html</string>
<string name="ad_thanks">感谢:</string>
<string name="ad_thanks_0">我的女友♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_0">My YL ♥♥♥</string>
<string name="ad_thanks_1">Michael, DO3BOX: 创意</string>
<string name="ad_thanks_2">Dirk, DB5OY: 鼓励和支持</string>
<string name="ad_thanks_3">Bastian, DB1BM: AFSK 协议实施</string>
@ -106,8 +102,8 @@
<string name="show_hub">显示列表中心</string>
<string name="show_map">显示地图</string>
<string name="show_log">显示日志</string>
<string name="export_log">Export Log</string>
<string name="export_empty">Nothing to export</string>
<string name="export_log">导出日志</string>
<string name="export_empty">没有输出</string>
<string name="clear_log">清除日志</string>
<string name="quit">退出</string>
<string name="preferences">偏好设置</string>
@ -167,13 +163,13 @@
<string name="p_conn_aprsis">互联网APRS-IS</string>
<string name="p_conn_afsk">音频AFSK</string>
<string name="p_conn_kiss">TNC (KISS)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC (plaintext TNC2)</string>
<string name="p_conn_tnc2">TNC(明文TNC2)</string>
<string name="p_conn_kwd">建伍NMEA航点</string>
<string name="p_conn_kwd_info">Kenwood设置帮助</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">Use Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">Forward NMEA sentences to radio</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">Display GPS in log</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">Show raw NMEA in APRSdroid</string>
<string name="p_conn_kwd_gps">使用Android GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_summary">转发NMEA到无线电</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug">在日志中显示GPS</string>
<string name="p_conn_kwd_gps_debug_summary">在APRSdroid中显示原始NMEA</string>
<!-- array of APRS-IS protocols -->
<string name="p_aprsis_tcp">TCP 连接</string>
<string name="p_aprsis_http">HTTP POST (只发送)</string>
@ -281,8 +277,8 @@
<string name="p_dgp_ring_summary">中继数据包的提示声</string>
<string name="got_digipeated">中继自: %1$s: %2$s</string>
<string name="status_linkoff">Error: %s</string>
<string name="status_linkon">Connected: %s</string>
<string name="status_linkoff">错误:s</string>
<string name="status_linkon">已连接:s</string>
<!-- AFSK settings -->
<string name="p_aprs_path">APRS 中继路径</string>
@ -362,7 +358,7 @@
<string name="bt_error_unsupported">蓝牙未被支持!</string>
<string name="bt_error_disabled">请启用蓝牙!</string>
<string name="bt_error_no_tnc">请配置蓝牙TNC设备!</string>
<string name="bt_error_connect">Could not connect to %s! Please turn on the device and close other Bluetooth connections.</string>
<string name="bt_error_connect">无法连接到%s! 请打开设备并关闭其他蓝牙连接。</string>
<string name="afsk_info_sco_req">正在请求蓝牙SCO连接...</string>
<string name="afsk_info_sco_est">蓝牙SCO链路已建立。</string>
@ -374,12 +370,17 @@
<!-- SSL strings -->
<string name="ssl_import_activity">SSL证书导入</string>
<string name="ssl_import_password">请输入导入证书的密码:</string>
<string name="ssl_no_keyfile">没有s的证书 使用密码验证。</string>
<string name="ssl_no_keyfile">没有%s的证书! 使用密码验证。</string>
<string name="ssl_import_ok">%s证书已导入.</string>
<string name="ssl_import_error">错误导入证书:%s!</string>
<string name="ssl_expired">您的证书已过期!</string>
<string name="ssl_expire_in">您的证书已过期%d天!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">波特率</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">串口的数据速率</string>

Wyświetl plik

@ -394,6 +394,11 @@
<string name="ssl_expired">Your certificate has expired!</string>
<string name="ssl_expire_in">Your certificate will expire in %d days!</string>
<!-- Config import -->
<string name="profile_import_activity">Profile import</string>
<string name="profile_import_done">Import successful!</string>
<string name="profile_import_error">Error importing profile: %s!</string>
<!-- (USB) Serial TNC settings -->
<string name="p_serial_baudrate">Baud Rate</string>
<string name="p_serial_baudrate_summary">Data rate of the serial port</string>