Signal-Android/app/src/main/res/values-sw/strings.xml

5685 wiersze
466 KiB
XML
Czysty Wina Historia

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url_no_scheme" translatable="false">signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
<string name="yes">Ndio</string>
<string name="no">Hapana</string>
<string name="delete">Futa</string>
<string name="please_wait">Tafadhali subiri…</string>
<string name="save">Hifadhi</string>
<string name="note_to_self">Kiandiko Kwangu</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal inasasishwa…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Bado haujaweka sisitizo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Lemaza ufafanuzi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Hii itafungua kabisa Signal na arifu za ujumbe</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Lemaza</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Lemaza jumbe za Signal na simu?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Lemaza jumbe na simu za Signal kwa kutosajili kutoka kwenye seva. Utatakiwa kusajili tena numberi yako ya simu ili uzitumie tena baadae.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hitilafu kuunganisha kwa mtambo.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Nambari za Siri zinahitajika kwenye kufuli ya usajili. Ili kulemaza Nambari za Siri, tafadhali kwanza lemaza kufuli ya usajili.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Nenosiri limeundwa.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN imezimwa.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Rekodi maneno ya kurejesha malipo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Rekodi maneno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Kabla ya kuzima PIN yako, lazima urekodi kifungu chako cha kurejesha malipo ili uhakikishe kuwa unaweza kurejesha akaunti yako ya malipo.</string>
<!-- NumericKeyboardView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
<!-- Back button on numeric keyboard -->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Nafasi ya kurudi nyuma</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(picha)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(sauti)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(eneo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(jibu)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Ujumbe wa sauti)</string>
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Picha</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Faili</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Mwasiliani</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Eneo</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal inahitaji ruhusa ili kuonyesha picha zako na video.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Ruhusu</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Malipo</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Haiwezi kupata programu ya kuchagua media</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Hifadhi\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Mawasiliano\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Eneo\".</string>
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s hajaamilisha Malipo </string>
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Unataka kuwatumia maombi ili waamilishe Malipo?</string>
<!-- Alert dialog button to send request -->
<string name="AttachmentManager__send_request">Tuma maombi</string>
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
<string name="AttachmentManager__cancel">Ghairi</string>
<!-- AttachmentUploadJob -->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Media inapakiwa…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Video inafinyazwa…</string>
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Inatafuta ujumbe…</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Watumiaji waliozuiliwa</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Ongeza mtumiaji aliyezuiliwa</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Watumiaji waliozuiliwa hawataweza kukupigia simu au kukutumia ujumbe.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Hakuna watumiaji waliozuiliwa</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Ungependa kumzuia mtumiaji?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" hawataweza kukupigia simu au kukutumia ujumbe.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Zuia</string>
<!-- CreditCardFragment -->
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for one-time donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s">Kiwango cha mchango: %1$s</string>
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for monthly donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s_per_month">Kiwango cha mchango: %1$s/kwa mwezi</string>
<!-- Explanation of how to fill in the form, displayed above the credit card text fields -->
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Ingiza taarifa za kadi yako. Signal haikusanyi wala kuhifadhi taarifa zako binafsi.</string>
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
<string name="CreditCardFragment__card_number">Nambari ya kadi</string>
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">MM/YY</string>
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Nambari ya kadi si sahihi</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Kadi imekwisha muda wake</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Kodi ni fupi sana</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Kodi ni ndefu sana</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Kodi si sahihi</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Mwezi si sahihi</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
<string name="CreditCardFragment__year_required">Mwaka unahitajika</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Mwaka si sahihi</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with payment -->
<string name="CreditCardFragment__continue">Endelea</string>
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Zuia na uondoke %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Zuia %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Hutapokea tena ujumbe au arifa kutoka kwa kikundi hiki, na washiriki hawataweza kukuongeza kwenye kikundi hiki tena.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Washiriki wa kikundi hawataweza kukuongeza kwenye kikundi hiki tena.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Washiriki wa kikundi wataweza kukuongeza kwenye kundi hili tena.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Mtaweza kutumiana ujumbe na kupigiana simu, na jina na picha yako itashirikiwa nao.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Mtaweza kutumiana ujumbe.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Watu waliozuiliwa hawataweza kukupigia simu au kukutumia ujumbe.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Watu waliozuiliwa hawataweza kukutumia jumbe.</string>
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Zuia kupata masasisho na habari za Signal.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Rejea kupata arifa na habari za Signal.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Ondoa kizuizi kwa %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Zuia</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Zuia na Uondoke</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Ripoti spam na uzuie</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Leo</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Jana</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Wiki hii</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Mwezi huu</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Kubwa</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Wastani</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Ndogo</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Gusa ili upate picha, shikilia ili upate video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Piga</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Geuza kamera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Fungua kitunzio</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Mawasiliano ya hivi karibuni</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Mawasiliano ya Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Makundi za Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Unaweza kushiriki na upeo wa %1$dwa mazungumzo.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Chagua wapokeaji wa Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Hakuna mawasiliano ya Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Unaweza kutumia kitufe cha kamera kutuma picha kwa mawasiliano ya Signal. </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Huwezi kumpata unayemtafuta?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Alika mwasiliani wako ajiunge na Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Tafuta</string>
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Zima kukwepa udhibiti?</string>
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Sasa unaweza kujiunganisha kwenye huduma ya Signal kwa uzoefu mzuri zaidi.</string>
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Zima</string>
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Hapana nashukuru</string>
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Ondoa</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Ondoa picha ya wasifu?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Ondoa picha ya kikundi?</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Sasisha Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Toleo hili la programu halitumiki tena. Ili kuendelea kutuma na kupokea ujumbe, sasisha utumie toleo jipya.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Sasisha</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Usisasishe</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Onyo</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Toleo lako la Signal limekwisha muda wake. Unaweza kuangalia historia ya jumbe zako lakini hutaweza kutuma au kupokea ujumbe hadi usasishe.</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Hakuna kivinjari kilichopatikana.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Tuma barua pepe</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Simu ya mkononi tayari inapigwa sasa hivi.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Anza upigaji simu wa sauti?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Ghairi</string>
<string name="CommunicationActions_call">Piga</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Mazungumzo ya simu si salama</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Huenda utatozwa gharama za mtoa huduma. Nambari unayopiga haijasajiliwa katika Signal. Simu hii itapigwa kupitia mtoa huduma wako wa simu wala si mtandaoni.</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Gumzo za hivi karibuni</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Mawasiliano</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Makundi</string>
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Wanachama wa kikundi</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Utafutaji wa nambari ya simu</string>
<!-- Header for username search -->
<string name="ContactsCursorLoader_find_by_username">Tafuta kwa jina la mtumiaji</string>
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Stori Zangu</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">Mpya</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Gumzo</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Jumbe</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Ujumbe %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Simu ya Signal %1$s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Jina ulilopewa</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Jina la ukoo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Kiambishi awali</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Kiambishi tamati</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Jina la katikati</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Tuma muwasiliani</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Nyumbani</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Simu</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Kazi</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ingine</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Mawasilianao yaliyochaguliwa sio sahihi</string>
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Hariri jina</string>
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Avatar</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Haikutumwa, gusa upate maelezo</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Ujumbe wote haujatumwa, gusa upate maelezo</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Kutuma kumeshindwa</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Umepokea ujumbe mkuu uliobadilishwa, gusa kuendelea na mchakato</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ameondoka kwenye kundi</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Kutuma kumesitishwa</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Imefeli kutuma, gusa kwa isiyo salama ili kurejea nyuma</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Rudi nyuma kwa ujumbe usio na msimbo fiche?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Rudi nyuma kwa ujumbe usio na msimbo fiche?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Huu ujumbe hau <b>ta</b> kuwa na msimbo fiche kwa sababu mpokeaji hatumii tena Signal.\n\n Tuma ujumbe usio salama?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Haiwezi kupata programu inayoweza kufungua media hii.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">nakala 1%1$s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">kutoka %1$s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">kwenda %1$s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Soma Zaidi</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Pakua Zaidi</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Inasubiriwa</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ujumbe huu ulifutwa.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Umefuta ujumbe huu.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Huwezi kupakua ujumbe. %1$s utahitaji kuituma tena.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Huwezi kupakua picha. %1$s utahitaji kuituma tena.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Huwezi kupakua video. %1$s utahitaji kuituma tena.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Huwezi kupakua ujumbe. Utahitaji kuituma tena.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Huwezi kupakua picha. Utahitaji kuituma tena.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Huwezi kupakua video. Utahitaji kuituma tena.</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ongeza Kiambatanisho</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Chagua taarifa za mawasiliano</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Tunga ujumbe</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Samahani, hitilafi ilitokea kwenye kuweka kiambatanisho chako.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mpokeaji sio anwani sahihi ya Ujumbe au barua pepe!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Ujumbe ni mtupu!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Wanachama wa kikundi</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Gusa hapa ili uanzishe simu ya kikundi</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Mpokeaji sio sahihi!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Imeongezwa kwenye skrini ya mwanzo</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Simu hazikubaliki</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Kifaa hiki hakionekani kuwezesha matendo ya kupiga</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Ujumbe usio salama</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">Ujumbe mfupi usio salama (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS isiyo salama</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Ujumbe wa Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Wacha tubadili kwa Signal 1%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Tafadhali chagua mawasiliano</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ondoa kizuizi</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Kiambatisho kimezidi ukubwa wa aina ya ujumbe unaotuma</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Haiwezi kurekodi sauti!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Huwezi kutuma ujumbe kwenye kikundi hiki kwa sababu wewe si mwanachama tena.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Ni %1$s anayeweza kutuma ujumbe.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">wasimamizi</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Mtumie msimamizi ujumbe</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Imeshindwa kuanzisha simu ya kikundi</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Wasimamizi wa kikundi hiki pekee ndio wanaoweza kuanzisha simu.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Ombi lako la kujiunga limetumwa kwa msimamizi wa kikundi. Utaarifiwa atakapochukua hatua.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Ghairi Ombi</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Kutuma jumbe za sauti, ruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti chako.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kupiga%1$s , lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ili kupiga picha na video, ruhusu ufikiaji wa Signal kwa kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji ruhusa ya kamera kuchukua picha na video</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Wezesha ruhusa ya kipaza sauti kiweze kunasa video za sauti.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal inahitaji ruhusa za kipaza sauti kurekodi video, lakini imekataliwa. Tafadhali enda kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza Sauti\" na \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal inahitaji ruhusa za kipaza sauti ili kurekodi video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal haiwezi kutuma jumbe za SMS au MMS kwa sababu sio programu chaguo-msingi ya SMS. Unataka kubadilisha mipangilio ya Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ndio</string>
<string name="ConversationActivity_no">Hapana</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d kwa %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Hakuna matokeo</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pakiti ya vibandiko imesakinishwa</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Mpya! Iseme kwa vibandiko</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Ghairi</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Futa maongezi?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Futa na uondoke kwenye kikundi?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Mazungumzo haya yatafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Utaondoka kundi hili, na litafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Futa</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Futa na uondoke</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Ili kumpigia %1$s simu, Signal inahitaji kufikia maikrofoni yako</string>
<string name="ConversationActivity_join">Jiunge</string>
<string name="ConversationActivity_full">Imejaa</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Hitilafu imetokea wakati wa kutuma media</string>
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">Imeripotiwa spam na imezuiliwa.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">Hauwezi kutuma jumbe za SMS. Unaweza kuhamisha jumbe zako kwenye programu nyingine katika simu yako.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kwenye Signal. Unaweza kuhamisha jumbe zako kwenye programu nyingine katika simu yako.</string>
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">Hamisha jumbe za SMS</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Hauwezi kutuma jumbe za SMS. Alika %1$s Signal ili kuendeleza mazungumzo hapa.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kwenye Signal. Mkaribishe %1$s Signal ili kuendeleza mazungumzo hapa.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Mwalike kwenye Signal</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Utakumbushwa tena hivi karibuni.</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%1$d majumbe haijasomewa</item>
<item quantity="other">%1$d Jumbe hazijasomwa</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Programu ya wawasiliani haipatikani.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Futa ujumbe uliochaguliwa?</item>
<item quantity="other">Futa jumbe zilizochaguliwa?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Hifadhi kwa hifadhi?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Kuhifadhi media kutawezesha programu nyinginezo kwenye kifaa chako kuzifikia.\n\nEndelea?</item>
<item quantity="other">Kuhifadhi media zote %1$d kutawezesha programu nyinginezo kwenye kifaa chako kuzifikia.\n\nEndelea?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">kosa wakati wa kuhifadhi kiambatisho kwenye stoo</item>
<item quantity="other">Hitilafu katika kuhifadhi ambatanisho kwa hifadhi.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Imeshindwa kuhifadhi kwa kuhifadhi</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Inahifadhi kiambatisho</item>
<item quantity="other">Inahifadhi viambatisho %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Inahifadhi viambatisho kwenye hifadhi…</item>
<item quantity="other">Inahifadhi viambatisho %1$d kwenye hifadhi</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Subiriwa…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Ujumbe wa picha</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Ujumbe wa maneno</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Kufuta</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Inafuta jumbe</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Futa kwangu</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Futa kwa kila mtu</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Futa kwenye kifaa hiki</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Futa kila mahali</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ujumbe huu utafutwa kwa kila mtu aliye katika mazungumzo ikiwa anatumia toleo jipya la Signal. Kila mtu ataweza kuona kuwa umefuta ujumbe.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Ujumbe halisi haupatikani</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Ujumbe halisi haupo tena</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Imeshindwa kufungua ujumbe</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Unaweza kusongeza kidole kwa upande wa kulia kwa ujumbe wowote ili kujibu haraka</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Unaweza kusongeza kidole kwa upande wa kushoto kwa ujumbe wowote ili kujibu haraka</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Faili zako za mtazamo mmoja zinazotumwa zinaondolewa punde tu zinapotumwa</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Umeshautazama ujumbe huu</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Unaweza kujiongezea vidokezo kwenye mazungumzo haya. \nIkiwa akaunti yako ina vifaa vyovyote vilivyounganishwa, vidokezo vipya vitasawazishwa.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">Washiriki %1$d wa kikundi wana majina yanayofanana</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Gusa ili ukague</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Kagua maombi kwa uangalifu</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal imempata mtu mwingine mwenye jina kama hili.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Wasiliana nasi</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Hakikisha</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Sio sasa</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Nambari yako ya usalama unayotumia na %1$s imebadilika</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Nambari yako ya usalama unayotumia kwa %1$s imebadilika kwa sababu amesakinisha tena Signal au kubadilisha kifaa. Gusa Thibitisha ili uthibitishe nambari mpya ya usalama. Hatua hii si ya lazima.</string>
<!-- Message shown to indicate which notification profile is on/active -->
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s washa</string>
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__block_request">Zuia ombi?</string>
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s hataweza kujiunga au kutuma ombi la kujiunga na kikundi hiki kwa kupitia kiungo cha kikundi. Wangali wanaweza kuongezwa kwenye kikundi kwa njia ya kawaida.</string>
<!-- Dialog confirm block request button -->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Zuia ombi</string>
<!-- Dialog cancel block request button -->
<string name="ConversationFragment__cancel">Ghairi</string>
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
<string name="ConversationFragment__blocked">Zuiliwa</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Futa chujio</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Hakuna jumbe ambazo hazijasomwa</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Futa zungumzo ulilochagua?</item>
<item quantity="other">Futa mazungumzo uliyoyachagua?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Hii itafuta kabisa gumzo zote zilizochaguliwa.</item>
<item quantity="other">Hii itafuta kabisa gumzo %1$d zote zilizochaguliwa.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Inafutwa</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Inafuta mazungumzo yaliyochaguliwa…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Gumzo zimewekwa kwenye jalada</item>
<item quantity="other">Gumzo %1$d zimewekwa kwenye jalada</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Tengua</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Gumzo zimehamishwa kwenye kisanduku pokezi</item>
<item quantity="other">Gumzo %1$d zimehamishwa kwenye kisanduku pokezi</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">Soma</item>
<item quantity="other">Iliyosomwa</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="one">Isiyosomwa</item>
<item quantity="other">Haijasomwa</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_pin_plural">
<item quantity="one">Gongelea</item>
<item quantity="other">Bandika</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unpin_plural">
<item quantity="one">Bandua</item>
<item quantity="other">Bandua</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
<item quantity="one">Nyamazisha</item>
<item quantity="other">Nyamazisha</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unmute_plural">
<item quantity="one">Washa</item>
<item quantity="other">Washa</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select">Chagua</string>
<plurals name="ConversationListFragment_archive_plural">
<item quantity="one">Weka pembeni</item>
<item quantity="other">Hifadhi</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unarchive_plural">
<item quantity="one">Toa pembeni</item>
<item quantity="other">Toa hifadhini</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_plural">
<item quantity="one">Futa</item>
<item quantity="other">Futa</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select_all">Chagua zote</string>
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="one">%1$d iliyochaguliwa</item>
<item quantity="other">%1$diliyochaguliwa</item>
</plurals>
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Arifa ya wasifu</string>
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Washa au zima arifa yako ya wasifu hapa.</string>
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s washa</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Ujumbe muhimu wa kubadilishana</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Mazungumzo yaliyohifadhiwa kwenye jalada (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">Imethibitishwa</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Wewe</string>
<!-- ConversationTypingView -->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Re-link your devices</string>
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">The devices you added were unlinked when your device was unregistered. Go to Settings to re-link any devices.</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Open settings</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Later</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Chagua wanachama</string>
<!-- ConversationListFilterPullView -->
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">Shusha chini ili kuchuja</string>
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">Achilia ili kuchuja</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Wasifa</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hitilafu kuweka picha ya wasifu</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Hitilafu kuweka wasifu</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Anzisha wasifu wako</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Wasifu wako na mabadiliko yake yataonwa na watu unaowatumia jumbe, wawasiliani na vikundi.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Weka umbo</string>
<!-- ProfileCreateFragment -->
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Wasifu huonekana kwa watu unaowatumia jumbe, wawasiliani na vikundi.</string>
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Nani anaweza kunipata kupitia kwa nambari?</string>
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
<!-- Toolbar title for this screen -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Nani anaweza kunipata kupitia kwa nambari?</string>
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has">Yeyote mwenye nambari yako ya simu kwenye wawasiliani wake atakuona kama muwasiliani kwenye Signal. Wengine wataweza kukupata kwa nambari yako kwenye \"tafuta\".</string>
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_on_signal">Hakuna yeyote kwenye Signal atakayeweza kukupata kupitia nambari yako ya simu.</string>
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Rejesha kutoka nakalahifadhi?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Rejesha jumbe zako na media kutoka nakalahifadhi ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Rejesha kutoka aikoni ya nakala hifadhi</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Chagua nakala hifadhi</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Jifunze zaidi</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Hakuna kivinjari cha faili kinachopatikana</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Hatua ya kurejesha imekamilika</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Ili uendelee kutumia nakala hifadhi, tafadhali chagua folda. Nakala hifadhi mpya zitahifadhiwa katika eneo hili.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Chagua folda</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Nakala rudufu haijapatikana</string>
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Nakala rudufu haisomeki</string>
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Nakala rudufu ina uenezi mbaya</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Nakalahifadhi ya Gumzo</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Nakala hifadhi husimbwa kwa nenosiri na kuhifadhiwa kwenye kifaa chako.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Unda nakalahifadhi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Nakala hifadhi iliyowekwa mwisho: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Folda ya nakala hifadhi</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Muda wa kuhifadhi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Hakikisha kifungu maneno cha nakilihifadhi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Jaribu kifungu maneno chako cha nakilihifadhi na uhakikishe kinalingana</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Washa</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Zima</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Ili kurejesha nakala hifadhi, sakinisha nakala mpya ya Signal. Fungua programu na uguse \"Rejesha nakala rudufu\", kisha utafute faili ya nakala hifadhi. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Jifunze zaidi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Inaendelea…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Kuthibitisha nakala rudufu…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d hadi sasa…</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% hadi sasa …</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda nakalahifadhi, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali enda kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezeshe \"Hifadhi\".</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Inatumia kaida: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Inatumia chaguo msingi: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hakuna</string>
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Unahitaji ruhusa ya kamera ili upige picha.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Unahitaji idhini ya kuhifadhi ili uangalie matunzio yako.</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Sasa</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">d %1$d</string>
<string name="DateUtils_today">Leo</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Jana</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s kwa %2$s</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Kesho</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Leo usiku</string>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Jumbe zilizopangwa kutumwa</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Chagua Tarehe &amp; Muda</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Jumbe zilizopangwa kutumwa</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Unapotuma ujumbe uliopangwa, hakikisha kifaa chako kimewashwa na kuunganishwa na mtandao wakati wa kutuma. Kama sivyo, ujumbe wako utatumwa pale kifaa kitakapokuwa mtandaoni tena.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Sawa</string>
<!-- Title for section asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet_enable_title">Kuwezesha kupanga kutuma jumbe:</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Kuwezesha tena kupanga kutuma jumbe:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Chagua tarehe</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Chagua muda</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Panga kutuma jumbe</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Tuma kwa muda uliopangwa</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Mida yote katika (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Muda uliochaguliwa umepita. Hii itatuma ujumbe haraka.</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Tuma mara moja</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Tuma sasa</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Panga Kutuma Upya</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Futa</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Futa ujumbe uliopangwa kutumwa uliochaguliwa?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Inafuta ujumbe uliopangwa kutumwa…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Kipindi cha gumzo kimeonyeshwa upya</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal hutumia usimbaji wa mwisho hadi mwisho na inaweza kuhitaji kuonyesha upya gumzo zako wakati mwingine. Kitendo hiki hakiathiri usalama wa gumzo yako lakini huenda umekosa ujumbe kutoka kwa mwasiliani huyu na unaweza kumwomba autume tena.</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Tenganisha \' %1$s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Kwa kutengua uunganishwaji wa kifaa hiki, hakitaweza tena kutuma au kupokea ujumbe.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Kuunganisha mtandao kumefeli</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Jaribu tena</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Inatengua uunganishwaji kifaa…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Inatengua uunganishwaji kifaa…</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Mtandao umefeli!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Kifaa kisichokuwa na jina</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Kimeunganishwa %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Mwisho hai %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Leo</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Faili isiyo na jina</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Panga kwa Huduma za Play sizizopo.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Kifaa hiki hakiwezeshi Huduma za Play. Gonga ili kulemaza na kuboresha mfumo wa betri unaozuia Signal kupokea ujumbe wakati haupo kwenye matumizi.</string>
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Muda wa toleo hili la Signal umekwisha. Sasisha sasa ili utume na kupokea ujumbe.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Sasisha sasa</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">Kuna maombi %1$d ya wanachama yanayosubiri.</item>
<item quantity="other">Kuna maombi %1$d ya wanachama yanayosubiri.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Tazama</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Muda wote mawasiliano ya Signal yanafeli!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal haikuweza kujisajili na Huduma za Google Play. Ujumbe wa Signal na simu zimezimwa, tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio &gt; Zaidi.</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Hitilafu wakati wa kurejesha GIF kamili ya azimio</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Ungependa kumwongeza mwanachama?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Ungependa kumwongeza \"%1$s\" kwenye \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" amemwongeza kwenye \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Mwongeze kwenye kikundi</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Mwongeze kwenye vikundi</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Mtu huyu hawezi kuongezwa kwenye vikundi vya urithi.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Mwongeze</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Ongeza kwenye kikundi</string>
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Chagua msimamizi mpya</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Imekamilika</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Umeondoka kwenye \"%1$s.\"</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name="GroupMembersDialog_you">Wewe</string>
<!-- GV2 access levels -->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Yeyote</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Wanachama wote</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Wasimamizi pekee</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Hakuna mtu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Mialiko imetumwa</item>
<item quantity="other">Mialiko %1$d imetumwa</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" hawezi kuongezwa na wewe kiotomatiki kwenye kikundi hiki.\n\nAmealikwa kujiunga, na hataona ujumbe wowote wa kikundi mpaka atakapokubali.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Watumiaji hawa hawawezi kuongezwa na wewe kiotomatiki kwenye kikundi hiki.\n\nWamealikwa kujiunga na kikundi, na hawataona ujumbe wowote wa kikundi mpaka watakapokubali.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Vikundi Vipya ni Nini?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Vikundi Vipya vina vipengele kama vile @kutajwa na kuteua wasimamizi wa vikundi, na vitatumia vipengele zaidi katika siku zijazo.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Historia zote za jumbe na media zimehifadhiwa kabla ya usasishaji.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Utahitaji kukubali mwaliko ili ujiunge na kikundi hiki tena, na hutapokea ujumbe wa kikundi hadi ukubali.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Mwanachama huyu hahitaji kukubali mwaliko ili kujiunga na kikundi hiki tena, na hatapokea jumbe za kikundi hadi akubali:</item>
<item quantity="other">Wanachama hawa watahitaji kukubali mwaliko ili kujiunga na kikundi hiki tena na hawatapokea jumbe za kikundi hadi wakubali:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Mwanachama huyu ameondolewa kwenye kikundi na hataweza kujiunga tena na kikundi hadi atakapoboresha programu:</item>
<item quantity="other">Wanachama hawa wameondolewa kwenye kikundi na hawataweza kujiunga tena na kikundi hadi watakapoboresha programu:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Boresha kiwe Kikundi Kipya</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Boresha kikundi hiki</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Vikundi Vipya vina vipengele kama vile @kutajwa na kuteua wasimamizi wa vikundi, na vitatumia vipengele zaidi katika siku zijazo.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Historia zote za jumbe na media zitahifadhiwa kabla ya sasisho.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Imekumbana na hitilafu ya mtandao. Jaribu tena baadae.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Imeshindwa kusasisha.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Mwanachama huyu hatahitaji kukubali mwaliko ili kujiunga na kikundi hiki tena na hatapokea jumbe za kikundi hadi akubali:</item>
<item quantity="other">Wanachama hawa watahitaji kukubali mwaliko ili kujiunga na kikundi hiki tena na hawatapokea jumbe za kikundi hadi wakubali:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Mwanachama huyu hana uwezo wa kujiunga na Vikundi Vipya, na ataondolewa kwenye kikundi:</item>
<item quantity="other">Wanachama hawa hawana uwezo wa kujiunga na Vikundi Vipya, kwa hivyo wataondolewa kwenye kikundi:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">Mwanachama %1$dhakuweza kuongezwa tena kwenye Kikundi Kipya. Je, ungependa kumwongeza sasa?</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$d hawakuweza kuongezwa tena kwenye Kikundi Kipya. Je, ungependa kuwaongeza sasa?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Ongeza mwanachama</item>
<item quantity="other">Ongeza wanachama</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Hapana nashukuru</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Ongeza mwanachama?</item>
<item quantity="other">Ongeza wanachama?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Mwanachama huyu hakuweza kuongezwa kwa Kikundi kipya kiotomatiki wakati kiliboreshwa:</item>
<item quantity="other">Wanachama hawa hawakuweza kuongezwa kwa Kikundi kipya kiotomatiki wakati iliboreshwa:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Ongeza mwanachama</item>
<item quantity="other">Ongeza wanachama</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Haijaweza kuongeza mwanachama. Jaribu tena baadaye.</item>
<item quantity="other">Haijaweza kuongeza wanachama. Jaribu tena baadaye.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Huwezi kuongeza mwanachama</item>
<item quantity="other">Huwezi kuongeza mwanachama</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Ondoka kwenye kundi</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Hutaweza kutuma tena au kupokea jumbe katika kikundi hiki.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Ondoka</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Chagua msimamizi mpya</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Kabla ya kuondoka, sharti uchague angalau msimamizi mmoja mpya wa kikundi hiki.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Chagua msimamizi</string>
<!-- LinkPreviewView -->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Hakuna hakiki la kiungo</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Kiungo hiki cha kikundi hakitumiki.</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">Mwanachama %1$d</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$d</item>
</plurals>
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Mialiko ya kikundi inasubiri</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Maombi</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Mialiko</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Watu ulioalika</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Huna mialiko inayosubiri.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Mialiko ya wanachama wengine wa kundi</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Hakuna mialiko ya washiriki wengine wa kikundi inayosubiri.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Maelezo ya watu walioalikwa na wanachama wengine wa kundi hayajaonyeshwa. Iwapo waalikwa wataamua kujiunga, taarifa zao zitashirikiwa na kundi wakati huo. Hawataweza kuona jumbe zozote kwenye kundi hadi wajiunge.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Batilisha mwaliko</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Batilisha mialiko</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Batilisha mwaliko</item>
<item quantity="other">Batilisha mialiko %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Hitilafu katika kubatilisha mwaliko</item>
<item quantity="other">Hitilafu katika kubatilisha mialiko</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Maombi ya wanachama yanayosubiri</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Hakuna mwanachama aliyeomba kuonyesha.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Watu walio kwenye orodha hii wanajaribu kujiunga na kikundi hiki kupitia kiungo cha kikundi.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"Umemwongeza \"%1$s\""</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"Umekataa ombi la \"%1$s\""</string>
<!-- AddMembersActivity -->
<string name="AddMembersActivity__done">Imekamilika</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Mtu huyu hawezi kuongezwa kwenye vikundi vizee.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Ongeza \"%1$s\" hadi \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Ongeza wanachama %3$d kwenye \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Mwongeze</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Ongeza wanachama</string>
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Kipe kikundi hiki jina</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Unda kikundi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Unda</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Wanachama</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Unaweza kuwaongeza au kuwaalika marafiki baada ya kuunda kikundi hiki.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Jina la kundi (inahitajika)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Jina la kikundi (si lazima)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Sharti ujaze sehemu hii.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Kikundi hakijaundwa.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Jaribu tena baadaye.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ondoa</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Mawasiliano ya SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ondoa %1$s kwenye kikundi?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Umechagua mawasiliano yasiyoegemeza vikundi vya Signal, kwa hivyo kikundi hiki kitakuwa MMS. Majina ya vikundi na picha za kipekee za MMS zitaonekana na wewe pekee.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Umechagua mwasiliani asiyetumia vikundi vya Signal, kwa hiyo kikundi hiki kitakuwa cha MMS. Ni wewe tu utakayeona majina na picha maalum za kikundi cha MMS. Hivi karibuni vikundi vya MMS vitaondolewa ili kuangazia kwenye jumbe za siri.</string>
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Nani anaweza kuongeza wanachama wapya?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Ni nani anayeweza kuhariri maelezo ya kikundi hiki?</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">Mwanachama %1$d ameongezwa.</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$dwameongezwa.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Huna haki ya kufanya hivi</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Mtu uliyeongeza hana programu inayokubali vikundi vipya, kwa hivyo anahitaji kusasisha Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Mtu uliyeongeza hana programu inayokubali matangazo, kwa hivyo anahitaji kusasisha Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Kikundi hakijasasishwa</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Wewe si mwanachama wa kikundi hiki</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Hujaweza kusasisha kikundi hiki, tafadhali jaribu tena baadaye</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Hujaweza kusasisha kikundi kwa sababu ya hitilafu ya mtandao, tafadhali jaribu tena baadaye</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Badilisha jina na picha</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Kikundi Kizee</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Hiki ni Kikundi Kizee. Vipengele kama vile wasimamizi wa vikundi vinapatikana tu kwa Vikundi Vipya.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Hiki ni Kikundi Kizee. Ili upate huduma mpya kama @kutajwa na kuteua wasimamizi,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Kikundi hiki cha Urithi hakiwezi kupandishwa hadhi kuwa Kikundi kipya kwa sababu ni kubwa mno. Ukubwa wa juu wa kikundi ni %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">boresha kikundi hiki.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Hili ni Kikundi cha MMS kisicho salama. Ili kupiga gumzo kwa faragha, waalike wawasiliani wako kwenye Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Waalike sasa</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">zaidi</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Weka maelezo ya kikundi…</string>
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Niarifu Ninapotajwa</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Je, ungependa kupokea arifa unapotajwa katika mazungumzo yaliyonyamazishwa?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Niarifu kila wakati</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Usiniarifu</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Jina la wasifa</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Jina la mtumiaji</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Kuhusu</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Andika maneno machache kukuhusu</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">jina lako</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Jina lako la mtumiaji</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Umbo halijawekwa</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Beji</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Hariri picha</string>
<!-- Snackbar message after creating username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Jina la mtumiaji limeundwa</string>
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Jina la mtumiaji limenakiliwa</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Imeshindikana kufuta jina la mtumiaji. Jaribu tena baadaye.</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Jina la mtumiaji limefutwa</string>
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__something_went_wrong">Kuna tatizo limetokea kwenye jina lako la mtumiaji, halijaandikishwa tena katika akaunti yako. Unaweza kujaribu na kuweka upya au unaweza kuchagua jingine.</string>
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Rekebisha sasa</string>
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Hakuna vikundi mnavyoshiriki pamoja</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">Kuna kikundi %1$dmnachoshiriki pamoja</item>
<item quantity="other">Kuna vikundi %1$dmnavyoshiriki pamoja</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s amealika mtu 1</item>
<item quantity="other">%1$s amealika watu %2$d</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Taarifa kaida</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Jumbe</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Tumia arifa maalum</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Taarifa ya sauti</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Tetemesha</string>
<!-- Button text for customizing notification options -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Maalum</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Badili sauti na mtetemo</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Mpangilio wa kupiga simu</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Mlio wa simu</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Chaguo msingi</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Isiyojulikana</string>
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Kiungo cha kikundi</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Shiriki</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Weka upya kiungo</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Idhinisha wanachama wapya</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Itisha ruhusa ya msimamizi kuidhinisha wanachama wapya wanaojiunga kupitia kiungo cha kikundi.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Je, una hakika unataka kuweka upya kiungo cha kikundi? Watu hawataweza tena kujiunga na kikundi kwa kutumia kiungo cha sasa.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Msimbo wa QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Watu ambao wataskani msimbo huu wataweza kujiunga na kikundi chako. Wasimamizi bado watahitaji kuidhinisha washiriki wapya ikiwa umewasha mipangilio hiyo.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Shiriki msimbo</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Je, unataka kubatilisha mwaliko uliomtumia %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Je, unataka kubatilisha mialiko iliyotumwa na %1$s?</item>
<item quantity="other">Je, unataka kubatilisha mialiko %2$d iliyotumwa na %1$s?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Tayari wewe ni mwanachama</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Jiunge</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Omba kujiunga</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Hujaweza kujiunga na kikundi. Jaribu tena baadaye.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Imekumbana na hitilafu ya mtandao.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Kiungo hiki cha kikundi hakifanyi kazi</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Huwezi kujiunga kwenye kikundi</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Huwezi kujiunga na kikundi hiki kupitia kiungo cha kikundi kwa sababu admin amekuondoa.</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Kiungo hiki cha kikundi sio halali tena.</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Hitilafu ya Kiungo</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Imeshindikana kujiunga kupitia kiungo hiki. Jaribu kujiunga baadae.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Je, unataka kujiunga na kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Msimamizi wa kikundi hiki sharti aidhinishe ombi lako kabla ya kujiunga na kikundi hiki. Ukiomba kujiunga, jina na picha yako zitashirikiwa na washiriki wake.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Mwanachama wa kikundi %1$d</item>
<item quantity="other">Wanachama wa kikundi %1$d</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Sasisha Signal ili utumie viungo vya vikundi</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Toleo la Signal unalotumia halikubali kiungo hiki cha kikundi. Sakinisha toleo jipya ili ujiunge na kikundi hiki kupitia kiungo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Sasisha Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Kiungo cha kikundi si sahihi</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Alika marafiki</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Shiriki kiungo na marafiki ili uwawezeshe kujiunga haraka kwenye kikundi hiki.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Wezesha na ushiriki kiungo</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Shiriki kiungo</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Hujawezesha kiungo cha kikundi. Tafadhali jaribu tena baadaye</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Imekumbana na hitilafu ya mtandao.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Huna mamlaka ya kuwezesha kiungo cha kikundi. Tafadhali wasiliana na msimamizi.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Wewe si mshiriki wa kikundi hiki kwa sasa.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ungependa kumwongeza “%1$s” kwenye kikundi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Ungependa kukataa ombi kutoka kwa “%1$s”?</string>
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Kataa ombi kutoka kwa \"%1$s\"? Hawataweza kuomba kujiunga kupitia kiungo cha kikundi tena.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Mwongeze</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Kataa</string>
<!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Weka ukungu kwenye nyuso</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Mpya: Weka ukungu kwenye nyuso au uchore mahali popote ili uweke ukungu</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Chora mahali popote ili uweke ukungu</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Chora ili uweke ukungu kwenye nyuso au maeneo ya ziada</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Gonga na shikilia kurekodi ujumbe wa sauti, wachilia kitufe kutuma</string>
<!-- Message shown if the user tries to switch a conversation from Signal to SMS -->
<string name="InputPanel__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal">Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kwenye Signal.</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">Shiriki</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Shiriki na wawasiliano wako</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Shiriki kupitia…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Ghairi</string>
<string name="InviteActivity_sending">Inatuma…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Mialiko imetumwa!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Alika kwa Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Tuma Arafa (%1$d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Tuma miwito za SMS 1%1$d?</item>
<item quantity="other">Tuma %1$d mialiko ya SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Wacha tubadili kwa Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Inaonekana huna programu zozote za kushiriki</string>
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<string name="SpanUtil__read_more">Soma zaidi</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Imeshindwa kupata ujumbe</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Ujumbe kutoka %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ujumbe wako</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">kuunganisha kwa usuli kumewezeshwa</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Hitilafu kusoma mipangilio ya mtoa huduma za wireless MMS</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Midia</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Faili</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Sauti</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Zote</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Futa kitu kilichochaguliwa?</item>
<item quantity="other">Futa vitu vilivyochaguliwa?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Hii itafuta daima faili lililochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na vitu hivi pia utafutwa.</item>
<item quantity="other">Hii itafuta moja kwa moja faili %1$d zote zilizochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na vitu hivi pia utafutwa.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Inafutwa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Jumbe zinafutwa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Inakusanya viambatisho</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Panga kwa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Mpya kabisa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Nzee zaidi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Hifadhi iliyotumika</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Hifadhi yote iliyotumika</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Mtazamo wa kigridi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Mtazamo wa kiorodha</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Iliyochaguliwa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Chagua zote</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="one">Tunza</item>
<item quantity="other">Hifadhi</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one">Futa</item>
<item quantity="other">Futa</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="one">%1$d amemchagua (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$dimechaguliwa (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Faili</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Sauti</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Picha</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Umetumwa na %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Uliyotuma</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Umetumwa na %1$s kwa %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Umetumwa na wewe kwa %1$s</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Nikumbushe baadaye</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Thibitisha PINI yako ya Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Tutakuomba mara kwa mara uthibitishe PIN yako ili uikumbuke.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Thibitisha PINI</string>
<string name="Megaphones_get_started">Anza</string>
<string name="Megaphones_new_group">Kikundi kipya</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Alika marafiki</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Tumia SMS</string>
<string name="Megaphones_chat_colors">Chat colors</string>
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Add a profile photo</string>
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Majibu</string>
<!-- NotificationBarManager -->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Simu ya Signal inaendelea</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Inaanzisha simu ya Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Simu ya Signal inayoingia</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Simu ya kikundi ya Signal inaingia</string>
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Kuanzisha huduma ya kupiga simu na Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Kusimamisha huduma ya mazungumzo ya simu ya Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Kata simu</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Pokea simu</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Mwisho wa kupiga simu</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Ghairi simu</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">Jiunge na mazungumzo ya simu</string>
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Ungependa kuruhusu Arifa?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Usiwahi kukosa ujumbe kutoka kwa waasiliani na vikundi vyako.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Washa</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Sio sasa</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Ujumbe wa Multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Inapakua ujumbe wa MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Hitilafu kupakua ujumbe wa MMS, bofya ili ujaribu tena</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Fungua kamera</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera haipatikani</string>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Media zote</string>
<string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
<!-- MessageDecryptionUtil -->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">Ujumbe haujasimbuliwa</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">Gusa ili utume kumbukumbu ya utatuzi</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Umepokea ujumbe uliosimbwa kutumia toleo la zamani la Signal ambalo halitumiki tena. Tafadhali muombe mtumaji kusasisha hadi toleo la hivi karibuni na kutuma tena ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Umeondoka kwenye kundi.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Umesasisha kikundi</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Kikundi kimesasishwa.</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Simu ya kawaida uliyopiga</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Simu ya video uliyopiga</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Simu ya kawaida isiyopokelewa</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Simu ya video isiyopokelewa</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Simu ya kawaida inayopigwa</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Simu ya video inayopigwa</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Simu ya kawaida fifi</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Simu ya video fifi</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_voice_call">Umekataa simu ya kawaida</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_video_call">Umekataa simu ya video</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">1%1$s amesasisha kikundi</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">1%1$s yupo Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Umelemaza jumbe zinazopotea</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s amelemaza jumbe zinazopotea</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Umeweka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s Weka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kipima muda cha ujumbe unaotoweka kimewekwa kuwa %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Kikundi hiki kimesasishwa na kuwa Kikundi Kipya.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Hukuweza kuongezwa kwenye Kikundi Kipya na umealikwa ujiunge.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Kipindi cha gumzo kimeonyeshwa upya</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Mwanachama hakuweza kuongezwa kwenye Kikundi Kipya na amealikwa kujiunga.</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$s hawakuweza kuongezwa kwenye Kikundi Kipya na wamealikwa kujiunga.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Mwanachama hakuweza kuongezwa kwenye Kikundi Kipya na ameondolewa.</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$s hawakuweza kuongezwa kwenye Kikundi Kipya na wameondolewa.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s amebadilisha jina la wasifu wake kuwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s amebadilisha jina la wasifu wake kutoka%2$s kuwa %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s amebadilisha wasifu wake.</string>
<!-- GV2 specific -->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Uliunda kundi</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Kundi limesasishwa.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Waalike marafiki kwenye kikundi hiki kupitia kiungo cha kikundi</string>
<!-- GV2 member additions -->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Umemwongeza %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s amemwongeza %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s amekuongeza kwenye kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Umejiunga na kundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s amejiunga na kikundi.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Umemwondoa %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s amemwondoa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s amekuondoa kwenye kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Umeondoka kwenye kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ameondoka kwenye kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Haumo tena kwenye kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s hayupo tena kwenye kikundi.</string>
<!-- GV2 role change -->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Umemteua %1$s kuwa msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s amemteua %2$s kuwa msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s amekuteua kuwa msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Umemwondolea %1$s mamlaka ya usimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$samefuta haki zako za msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s amemwondolea %2$s mamlaka ya usimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s sasa ni msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Wewe sasa ni msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s sasa si tena msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Wewe si msimamizi tena.</string>
<!-- GV2 invitations -->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Umemwalika %1$s kwenye kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s amekualika kwenye kikundi.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s amemualika mtu 1 kwenye kikundi.</item>
<item quantity="other">%1$s amewaalika watu %2$d kwenye kikundi.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Umealikwa kwenye kundi.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">Mtu 1 amealikwa kwenye kikundi.</item>
<item quantity="other">Watu %1$d walialikwa kwenye kikundi.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Ulibatilisha mwaliko kwa kundi.</item>
<item quantity="other">Ulibatilisha mwaliko wa %1$d kwa kikundi.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s alibatilisha mialiko kwa kikundi.</item>
<item quantity="other">%1$s alibatilisha mialiko ya %2$d kwa kikundi.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Mtu fulani amekataa mwaliko wa kujiunga na kikundi hiki.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Umekataa mwaliko wa kujiunga na kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s amebatilisha mwaliko wako wa kujiunga na kikundi hiki.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Msimamizi amebatilisha mwaliko wako wa kujiunga na kikundi.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Mwaliko kwa kundi ulibatilishwa.</item>
<item quantity="other">Mialiko %1$d kwa kikundi ilibatilishwa.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Umekubali mwaliko wa kujiunga na kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s amekubali mwaliko wa kujiunga na kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Umemwongeza mwanachama aliyealikwa na %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s amemwongeza mshiriki aliyealikwa anayeitwa %2$s.</string>
<!-- GV2 title change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Umebadilisha jina la kikundi kuwa \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s amebadilisha jina la kikundi kuwa \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Jina la kikundi limebadilishwa kuwa \"%1$s\".</string>
<!-- GV2 description change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Umebadilisha maelezo ya kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s amebadilisha maelezo ya kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Maelezo ya kikundi yamebadilishwa.</string>
<!-- GV2 avatar change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Umebadilisha umbo la kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s amebadilisha umbo la kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Umbo la kikundi limebadilishwa.</string>
<!-- GV2 attribute access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Umebadilisha mtu anayeweza kubadilisha maelezo ya kikundi kuwa \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s amebadilisha mtu anayeweza kubadilisha maelezo ya kikundi kuwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Mtu anayeweza kubadilisha maelezo ya kikundi amebadilishwa kuwa \"%1$s\".</string>
<!-- GV2 membership access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Umebadilisha mtu anayeweza kubadilisha uanachama wa kikundi kuwa \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s amebadilisha mtu anayeweza kubadilisha uanachama wa kikundi kuwa \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Mtu anayeweza kubadilisha uanachama wa kikundi amebadilishwa kuwa \"%1$s\".</string>
<!-- GV2 announcement group change -->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Umebadilisha mipangilio ya kikundi ili kuwaruhusu wanachama wote kutuma ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Umebadilisha mipangilio ya kikundi ili kuwaruhusu wasimamizi tu kutuma ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s amebadilisha mipangilio ya kikundi kuwaruhusu washiriki wote kutuma ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s amebadilisha mipangilio ya kikundi kuwaruhusu wasimamizi pekee kutuma ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Mipangilio ya kikundi imebadilishwa ili kuwaruhusu wanachama wote kutuma ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Mipangilio ya kikundi imebadilishwa kuwaruhusu wasimamizi pekee kutuma ujumbe.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Umewasha kiungo cha kikundi idhini ya msimamizi ikiwa imezimwa.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Umewasha kiungo cha kikundi idhini ya msimamizi ikiwa imewashwa.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Umezima kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s amewasha kiungo cha kikundi idhini ya msimamizi ikiwa imezimwa.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s amewasha kiungo cha kikundi idhini ya msimamizi ikiwa imewashwa.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s amezima kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Kiungo cha kikundi kimewashwa idhini ya msimamizi ikiwa imezimwa.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Kiungo cha kikundi kimewashwa idhini ya msimamizi ikiwa imewashwa.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Kiungo cha kikundi kimezimwa.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Umezima idhini ya msimamizi ya kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s amezima idhini ya msimamizi ya kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Idhini ya msimamizi wa kiungo ya kikundi imezimwa.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Umewasha idhini ya msimamizi ya kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s amewasha idhini ya msimamizi ya kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Idhini ya msimamizi wa kiungo ya kikundi imewashwa.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Umeweka upya kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ameweka upya kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Kiungo cha kikundi kimewekwa upya.</string>
<!-- GV2 group link joins -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Umejiunga na kikundi kupitia kiungo cha kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s amejiunga na kikundi kupitia kiungo cha kikundi.</string>
<!-- GV2 group link requests -->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Umetuma ombi la kujiunga na kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ameomba kujiunga kupitia kiungo cha kikundi.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s aliomba na kughairisha ombi la kujiunga kupitia kiungo cha kikundi.</item>
<item quantity="other">%1$s aliomba na kughairisha ombi %2$d za kujiunga kupitia kiungo cha kikundi.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ameidhinisha ombi lako la kujiunga na kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ameidhinisha ombi la kujiunga na kikundi kutoka kwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Umeidhinisha ombi la kujiunga na kikundi kutoka kwa %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Ombi lako la kujiunga na kikundi limeidhinishwa.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Ombi la kujiunga na kikundi kutoka kwa %1$s limeidhinishwa.</string>
<!-- GV2 group link deny -->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Ombi lako la kujiunga na kikundi limekataliwa na msimamizi.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s amekataa ombi la kujiunga na kikundi kutoka kwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Ombi la kujiunga na kikundi kutoka kwa %1$s limekataliwa.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Umeghairi ombi lako la kujiunga na kikundi.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s ameghairi ombi lake la kujiunga na kikundi.</string>
<!-- End of GV2 specific update messages -->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%1$s imebadilika</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Umenakili nambari yako ya usalama pamoja na %1$s imethibitishwa</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Umeweka alama kwa nambari yako ya usalama na %1$s kuwa imehakikishwa kutoka kwa kifaa kingine.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %1$s kuwa haijahakikishwa</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %1$s kuwa haijahakikishwa kutoka kwa kifaa kingine</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Ujumbe kutoka %1$s haukuweza kuwasilishwa</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s amebadili namba yake ya simu.</string>
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Umependelea kipengele hiki kipya? Saidia kuiunga mkono Signal kwa mchango wa mara moja.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Historia ya jumbe zako na %1$s na nambari zao %2$s zimeunganishwa.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Historia ya jumbe zako na %1$s na gumzo lao lingine zimeunganishwa.</string>
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s inamilikiwa na %2$s</string>
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Umemtumia %1$s ombi la kuamilisha Malipo</string>
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s anataka kuamilisha Malipo. Tuma malipo kwa watu unaowaamini tu.</string>
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Umeamilisha Malipo</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s sasa anaweza kupokea Malipo</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ameanzisha mazungumzo ya simu ya kikundi · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s yuko kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Uko kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s na %2$s wako kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Mazungumzo ya simu ya kikundi · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ameanzisha mazungumzo ya simu ya kikundi</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s yuko kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Uko kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s na %2$s wako kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Mazungumzo ya simu ya kikundi</string>
<string name="MessageRecord_you">Wewe</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s na%3$d mwingine yuko kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s na %3$dwako kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s,na %3$d mwingine yuko kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s na %3$d wengine wako kwenye mazungumzo ya simu ya kikundi</item>
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Hutoweza tena kutuma jumbe za SMS kupitia Signal. Mkaribishe %1$s Signal ili kuendeleza mazungumzo hapa.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Huwezi tena kutuma jumbe za SMS kupitia Signal. Mkaribishe %1$s Signal ili kuendeleza mazungumzo hapa.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Malipo: %1$s</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kubali</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Endelea</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Futa</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zuia</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Ondoa kizuizi</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ungependa kumruhusu %1$s akutumie ujumbe na ushiriki naye jina na picha yako? Hatajua umeona ujumbe wake hadi utakapokubali.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Je ungependa kumruhusu %1$s akutumie ujumbe na ushiriki naye jina na picha yako? Hutapokea ujumbe wowote mpaka utakapoondoa kizuizi kwake.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Je ungependa kumruhusu %1$s akutumie ujumbe? Hutapata jumbe zozote mpaka utakapoondoa kizuizi kwake.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Pata masasisho na habari kutoka kwa %1$s? Hutapata sasisho zozote mpaka utakapoondoa kizuizi kwao.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Ungependa kuendelea kuzungumza na kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na wanachama wake?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Boresha kikundi hiki ili uwezeshe huduma mpya kama vile @kutajwa na kuwa na wasimamizi. Wanachama ambao hawajashiriki jina au picha zao katika kikundi hiki wataalikwa kujiunga.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Kikundi hiki Kizee hakiwezi tena kutumiwa kwa sababu ni kikubwa mno. Ukubwa wa juu zaidi wa kikundi ni %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Endelea na mazungumzo yako na %1$s na ushiriki jina lako na picha nao?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ungependa kujiunge na kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake? Hawatajua umeona ujumbe wao hadi utakapokubali.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Jiunge na kundi hili na uwashirikishe wanachama picha na jina lako? Hutoona jumbe zao mpaka utakapokubali.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ungependa kujiunga na kikundi hiki? Hawatajua umeona ujumbe wao hadi utakapokubali.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Ondoa kizuizi kwa kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na washiriki wake? Hautapokea ujumbe wowote mpaka utakapoondoa kizuizi kwao.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="MessageRequestProfileView_view">Tazama</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mwanachama wa %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mwanachama wa %1$s na %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mwanachama wa %1$s, %2$s, na %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">Mwanakikundi %1$d</item>
<item quantity="other">Wanakikundi %1$d</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d mwanachama (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d wanachama (%2$s)</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
<item quantity="one">+%1$d amekaribishwa</item>
<item quantity="other">+%1$d umealikwa</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">Kikundi %1$d cha ziada</item>
<item quantity="other">Vikundi %1$dvya ziada</item>
</plurals>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nenosiro haiwiani</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nenosiri la zamani lisilo sahihi</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Ingiza Nenosiri mpya!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Unganisha kifaa hiki?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ENDELEA</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Itaweza ku</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Soma jumbe zako zote \n• Tuma jumbe kwa jina lako
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Kifaa kinaunganishwa</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Kifaa kipya kinaunganishwa</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Kifaa kimeidhinishwa</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hakuna kifaa kilichopatikana</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Hitilafu ya kimtandao</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Msimbo wa QR sio sahihi</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Samahani, una vifaa vingi vilivyounganishwa tayari, jaribu kuondoa baadhi</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Samahani, hiki sio kiungo halali cha msimbo wa QR kwa kifaa</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Unganisha kifaa cha Signal</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Inaonekana unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal kwa kutumia skana ya mhusika wa 3. Kwa usalama wako, tafadhali skani msimbo tena kutoka ndani ya Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Imeshindwa kuskani msimbo wa QR bila ruhusa ya Kamera</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Sasisha sasa</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Muda wa toleo hili la Signal utaisha leo. Sasisha utumie toleo jipya.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Muda wa toleo hili la Signal utaisha kesho. Sasisha utumie toleo jipya.</item>
<item quantity="other">Muda wa toleo hili la Signal utaisha ndani ya siku %1$d. Sasisha utumie toleo jipya.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Ingiza nenosiri</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikoni</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wasilisha nenosiri</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nenosiri sio sahihi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Fungua Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Kufunga Skrini</string>
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name="PlacePickerActivity_title">Ramani</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Weka nambari ya siri</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Kubali anwani</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Toleo la Huduma za Google Play ulilosakinisha halifanyi kazi vizuri. Tafadhali sakinisha tena Huduma za Google Play na ujaribu tena.</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Nenosiri sio sahihi</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Ungependa kuruka kuweka PIN?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Unahitaji usaidizi?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN yako ni %1$d + nambari ya nambari uliyounda ambayo inaweza kuwa nambari au herufi. \n\nIkiwa huwezi kukumbuka PIN yako, unaweza kuunda mpya. Unaweza kujiandikisha na kutumia akaunti yako lakini utapoteza mipangilio iliyohifadhiwa kama maelezo ya wasifu wako.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Iwapo huwezi kukumbuka PINI yako, unaweza kuunda PINI mpya. Unaweza kujisajili na kutumia akaunti yako lakini utapoteza mipangilio kadhaa iliyohifadhiwa kwenye maelezo yako ya wasifu.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Unda PINI Mpya</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Wasiliana na Msaada</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Ghairi</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Ruka</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">Una jaribio %1$d lililosalia. Ukimaliza majaribio unaweza kuunda PINI mpya. Unaweza kujisajili na kutumia akaunti yako ila utapoteza mipangilio fulani iliyohifadhiwa kama vile taarifa za wasifu wako.</item>
<item quantity="other">Una majaribio %1$dyaliyosalia. Ukimaliza majaribio unaweza kuunda PINI mpya. Unaweza kujisajili na kutumia akaunti yako ila utapoteza mipangilio fulani iliyohifadhiwa kama vile taarifa za wasifu wako.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Usajili wa Signal - Nahitaji Usaidizi wa Nambari ya Usajili kwenye Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Ingiza Nenosiri la herufi na nambari</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Ingiza Nenosiri lenye nambari</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Umefikia idadi ya juu zaidi ya majaribio ya PIN, lakini bado unaweza kufikia akaunti yako ya Signal kwa kuunda PIN mpya. Kwa faragha na usalama wako, akaunti yako itarejeshwa bila maelezo au mipangilio ya wasifu iliyohifadhiwa.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Unda PIN mpya</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Tuma kodi ya SMS</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Usajili wa Signal - Unahitaji Msaada kusajili PIN ya Android</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">PIN yako ni %1$d+ kodi ya kidijitali uliyounda inaweza kuwa ya tarakimu au ya tarakimu na maandishi.\n\nKama hukumbuki PIN yako, unaweza ukaunda mpya.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Kama hukumbuki PIN yako, unaweza ukaunda mpya.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Nafasi za kukisia PIN zimekwisha, lakini bado unaweza kuingia kwenye akaunti yako ya Signal kwa kuunda PIN mpya.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Onyo</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Ukizima PIN, utapoteza data zote utakaposajili upya Signal isipokuwa kama ukihifadhi nakala yake na kuirejesha mwenyewe. Huwezi kuwasha Kufuli la Usajili wakati PIN imezimwa.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Lemaza PIN</string>
<!-- RatingManager -->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Tathmini programu hii</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Iwapo unapendezwa na programu hii, tafadhali chukua muda utusaidie kuitathmini.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Tathmini sasa</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Hapana nashukuru</string>
<string name="RatingManager_later">Baadaye</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Yote · %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Wewe</string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Thibitisha ili uendelee kutuma ujumbe</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Ili kusaidia kuzuia maudhui taka kwenye Signal, tafadhali kamilisha uthibitishaji.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Baada ya kuthibitisha, unaweza kuendelea kutuma ujumbe. Ujumbe wowote uliositishwa utatumwa kiotomatiki.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you">Wewe</string>
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
<string name="Recipient_my_story">Stori Yangu</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Zuia</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ondoa kizuizi</string>
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">Unajibu…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Unakamilisha simu…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Inapiga…</string>
<string name="RedPhone_busy">Bize</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Mpokeaji hapatikani</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Mtandao umefeli</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Nambari haijasajiliwa</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nambari uliyopiga haiwezi sauti salama!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Nimeelewa</string>
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Gusa hapa ili kuwasha video yako</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Ili kumpigia simu %1$s, Signal inahitaji idhini ya kufikia kamera yako</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Unapiga simu…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Kikundi ni kikubwa sana kuweza kuwapigia washiriki.</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Inaunganisha tena…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Ruhusa ya Bluetooth imekataliwa</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Tafadhali wezesha ruhusa ya \"Nearby devices\" ili kutumia bluetooth wakati wa kupiga simu.</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Fungua mipangilio</string>
<!-- Negative aciton for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Sio sasa</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Simu ya Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Simu ya Video ya Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Anza Kupiga Simu</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Jiunge na Mazungumzo ya Simu</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Mazungumzo ya simu yamejaa</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Mazungumzo haya ya simu yamefikia idadi ya juu zaidi ya washiriki %1$d. Jaribu tena baadaye.</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video yako imezimwa</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Inaunganisha upya…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Inajiunga…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Tenganisha</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal itampigia %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal itawapigia %1$s na %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal itawapigia %1$s,%2$s, na %3$d wengine</item>
<item quantity="other">Signal itawapigia %1$s,%2$s, na %3$d wengine</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s atataarifiwa</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s na %2$s watataarifiwa</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, na %3$d wengine watapewa taarifa</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, na %3$d wengine watataarifiwa</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Inapiga %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Inawapigia %1$s na %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Inampigia %1$s,%2$s, na %3$d wengine</item>
<item quantity="other">Inawapigia %1$s, %2$s, na %3$d wengine</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s anakupigia</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s anakupigia wewe na %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s anakupigia wewe, %2$s, na %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s amekupigia wewe, %2$s, %3$s, na %4$d wengine</item>
<item quantity="other">%1$s anakupigia wewe, %2$s, %3$s, na %4$d wengine</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Hakuna mtu mwingine hapa</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s yuko katika mazungumzo haya ya simu</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s wanashiriki kwenye simu hii</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s na %2$s wako kwenye mazungumzo haya ya simu</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s na %3$d wako katika mazungumzo haya ya simu</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, na %3$d wako katika mazungumzo haya ya simu</item>
</plurals>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__flip">Geuza</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__speaker">Msemaji</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__unmute">Washa</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__mute">Nyamazisha</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__ring">Piga</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">Mwisho wa simu</string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Katika mazungumzo haya ya simu· Watu %1$d</item>
<item quantity="other">Katika mazungumzo haya ya simu· Watu %1$d</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s amezuiliwa</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Maelezo zaidi</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Hutapokea sauti au video yake na hatapokea yako.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Huwezi kupokea sauti na video kutoka kwa %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Huwezi kupokea sauti na video kutoka kwa %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Huenda hii ni kwa sababu hawajathibitisha mabadiliko ya nambari yako ya usalama, vifaa vyao vina hitilafu au amekuzuia.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Telezesha kidole ili uone skrini ya kushiriki</string>
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Seva mbadala</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Anwani mbadala</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Je, ungependa kutumia anwani hii mbadala?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Tumia kipengele mbadala</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Umeunganisha kwenye kipengele mbadala.</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Hujawasilisha</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Kamilisha uthibitishaji</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Chagua nchi yako</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Lazima utaje nambari za nchi yako
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Tafadhali ingiza nambari halali ya simu kujisajili.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nambari si sahihi</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nambari uliyotaja (%1$s) sio sahihi
</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Nambari ya uthibitishaji itatumwa kwa:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Utapokea simu ya kuthibitisha nambari hii.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Je, nambari yako ya simu hapo juu ni sahihi?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Hariri nambari</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Huduma za Google Play zinakosekana</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Kifaa hiki kimekosa huduma za Google Play. Bado unaweza kutumia Signal, lakini usanidi huu unaweza kusababisha upungufu wa kutegemewa au utendaji. \\ n\n \\ Kama wewe si mtumiaji wa juu, hautumii Android ROM, au unaamini kwamba unaona hili kimakosa, tafadhali wasiliana na support@signal.org kwa usaidizi wa matatizo.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Nimeelewa</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Hitilafu katika huduma za Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Huduma za Google Play zinasasisha au hazipatikani kwa muda. Tafadhali jaribu tena.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Vigezo &amp;amp: Sera ya Faragha</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal inahitaji idhini za mawasiliano na media ili kukuwezesha kuwasiliana na marafiki na kutuma jumbe. Wawasiliani wako wamesasishwa kwa kutumia mfumo wa siri wa kuvumbua wawasiliani wa Signal, inayomaanisha zipo kwenye mfumo wa end-to-end na haionekani kwenye huduma za Signal.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal inahitaji idhini ya wawasiliani wako kukuwezesha kuwasiliana na marafiki. Wawasiliani wako wamesasishwa kwa kutumia mfumo wa siri wa kuvumbua wawasiliani wa Signal, inayomaanisha zipo kwenye mfumo wa end-to-end na haionekani kwenye huduma za Signal.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Umefanya majaribio mengi sana ili kusajili nambari hii. Tafadhali jaribu tena baadaye.</string>
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Umefanya majaribio mengi ya kusajili nambari hii. Tafadhali jaribu tena baada ya %1$s.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Imeshindwa kuunganisha kwenye huduma. Tafadhali angalia muunganisho wako wa mtandao na ujaribu tena.</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Mfumo wa nambari usio wa kiwango</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Nambari uliyoingiza (%1$s) inaonekana kuwa isiyo ya mfumo wa nambari usio wa kiwango.\n\nUlimaanisha %2$s?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Mfumo wa Nambari ya Simu</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Ombi la kupiga simu</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS imeombwa</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Kodi ya uthibitisho imeombwa</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Sasa uko hatua %1$dkabla uwasilishe faili la rekebisho.</item>
<item quantity="other">Sasa uko hatua %1$d kabla uwasilishe faili la rekebisho.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Tunahitaji kuthibitisha wewe ni mtu.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Ifuatayo</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Endelea</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Enda na faragha.\n Kuwa wewe katika kila ujumbe</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Weka nambari yako ya simu</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Utapokea msimbo wa kuthibitisha.\nGharama za mtoa huduma ya mawasiliano yako zitatumika.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ingiza msimbo tuliotuma kwa %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Hakikisha simu yako ina ishara ya rununu ili kupokea Ujumbe wa ko Mfupi au mwito</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nambari ya simu</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Nambari ya nchi</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_hint">Nchi</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Piga</string>
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Kodi ya uthibitisho</string>
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Tuma upya Kodi</string>
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Unasumbuka kujisajili?</string>
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Hakikisha namba yako inapata mtandao wa simu ili kupokea SMS au kupigiwa simu\n • Hakikisha kama unaweza kupokea simu kwenye nambari\n • Angalia kama umeingiza vyema nambari za simu.</string>
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. -->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Kwa habari zaidi, tafadhali fuata maelekezo haya ya kutatua tatizo au Wasiliana na Msaada</string>
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">hatua hizi za urekebishaji</string>
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Wasiliana na Msaada</string>
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Je, washa Kufuli ya Usajili?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Je, zima Kufuli ya Usajili?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Iwapo utasahau PINI yako ya Signal wakati wa kusajili na Signal tena, utafungiwa akaunti yako kwa siku 7.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Washa</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Zima</string>
<!-- RevealableMessageView -->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Onyesha Picha</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Tazama video</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Imetazamwa</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'%1$s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Mazungumzo</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Wawasiliani</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Jumbe</string>
<!-- ShakeToReport -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Ongeza mawasiliano</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Mwalike kwenye Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Ujumbe wa Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Simu ya Signal</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Ongeza kwa wawasiliani</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Mwalike kwenye Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Ujumbe wa Signal</string>
<!-- SignalBottomActionBar -->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Zaidi</string>
<!-- SignalPinReminders -->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Nenosiri limethibitishwa kwa ufanisi. Tutakukumbusha tena baadae.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Nenosiri limethibitishwa kwa ufanisi. Tutakukumbusha tena kesho.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Nenosiri limethibitishwa kwa ufanisi. Tutakukumbusha tena baada ya siku chache.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Nenosiri limethibitishwa kwa ufanisi. Tutakukumbusha tena baada ya wiki moja.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Nenosiri limethibitishwa kwa ufanisi. Tutakukumbusha tena baada ya wiki kadhaa.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Nenosiri limethibitishwa kwa ufanisi. Tutakukumbusha tena baada ya mwezi.</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Picha</string>
<string name="Slide_sticker">Kibandiko</string>
<string name="Slide_audio">Sauti</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Umepokea ufunguo wa kubadilishana ujumbe iliovurugwa
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Umepokea ufunguo wa kubadilishana ujumbe wa itifiki isiyo sahihi.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Ujumbe uliopokelewa pamoja na nambari mpya ya usalama. Gusa kuchakata na kuonyesha.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Umeseti upya kipindi salama</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s Seti tena kipindi salama</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Ujumbe nakala</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Huu ujumbe haukuchakatishwa kwa sababu umetumwa kutoka kwa toleo jipya la Signal. Unaweza kuomba mwasiliani wako akutumie ujumbe huu tena baada ya wewe kusasisha.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Hitilafu kushughulikia ujumbe unaoingia.</string>
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Vibandiko</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Vibandiko Vilivyosakinishwa</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Vibandiko Ulivyovipokea</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Mfululizo wa Msanii wa Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Hakuna vibandiko vilivyosakinishwa</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Vibandiko kutoka kwa jumbe zinazoingia zitaonekana hapa</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Haina kichwa</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Isiyojulikana</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Haina kichwa</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Sakinisha</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Ondoa</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Kibandiko</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Imeshindwa kupakia pakiti ya vibandiko</string>
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Hariri</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Imekamilika</string>
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Hifadhi</string>
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Imeshindwa kuhifadhi</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Kuhifadhi kumekamilika</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Gusa mstari ili kuifuta</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Wasilisha</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Hujawasilisha kumbukumbu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Mafanikio!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nakili URL na uiongeze kwenye ripoti yako ya hitilafu au barua pepe ya usaidizi:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Shiriki</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Kumbukumbu hii itachapishwa hadharani mtandaoni ili wachangiaji waitazame. Unaweza kuichunguza kabla ya kuipakia.</string>
<!-- SupportEmailUtil -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Kichujio:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Maelezo ya kifaa:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Toleo la Android:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Toleo la Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Kifurushi cha Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kufuli ya usajili:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Lugha:</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Kikundi kimesasishwa</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Kajiondoa kutoka kikundi</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Kipindi salama kimewekwa upya</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rasimu</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Ujumbe wa Media</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Kibandiko</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Picha ya mtazamo mmoja</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video ya mtazamo mmoja</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Media ya mtazamo mmoja</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Ujumbe huu umefutwa.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Umefuta ujumbe huu.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Umemtumia ombi la kuamilisha Malipo</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s anataka kuamilisha Malipo</string>
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Umeamilisha Malipo</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s sasa anaweza kupokea Malipo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s yupo Signal</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Jumbe zinazopotea zimelemazwa</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Muda wa jumbe zinazopotea umewekwa kwa 1%1$s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Nambari salama imebadilika</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%1$s imebadilika</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Umeweka kuthibitishwa?</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Umeweka kutothibitishwa</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Ujumbe haujaweza kuchakatishwa</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Hitilafu ya uwasilishaji</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Ombi la Ujumbe</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Picha</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Ujumbe wa Sauti</string>
<string name="ThreadRecord_file">Faili</string>
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Kipindi cha gumzo kimeonyeshwa upya</string>
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s amekuchangia</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">Umemchangia %1$s</string>
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Umekomboa beji</string>
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">%1$s ame-react kwa stori yako</string>
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">%1$s ame-react kwa stori yake</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Malipo</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Ujumbe uliopangwa kutumwa</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Historia ya jumbe zako imejumuishwa</string>
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s inamilikiwa na %2$s</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Sasisho ya Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Toleo jipya la Signal linapatikana, bonyeza kusasisha</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Tuma ujumbe?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Tuma</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Tuma ujumbe?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Tuma</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Ongeza jina la mtumiaji</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Chagua jina lako la mtumiaji</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Jina la mtumiaji</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Futa</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Jina la mtumiaji limeondolewa kwa mafanikio.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Imekumbana na hitilafu ya mtandao.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Jina hili la mtumiaji limechukuliwa.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Majina ya watumiaji yanaweza kujumuisha tu herufi za A hadi Z, nambari za 0 hadi 9, na vistari-chini.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Majina ya watumiaji hayawezi kuanza kwa nambari.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Jina la mtumiaji si halali.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Majina ya watumiaji lazima yawe kati ya vibambo %1$dna %2$d.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Majina ya watumiaji yanawawezesha wengine kutuma ujumbe bila kuhitaji nambari yako ya simu. Yameoanishwa na seti ya tarakimu kukusaidia kuiweka siri anuani yako.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Hii ni nambari gani?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Tarakimu hizi ni usaidizi wa kuliweka jina lako la mtumiaji siri ili uweze kuepuka jumbe usizozihitaji. Shiriki jina lako la mtumiaji na watu na makundi unayopenda kuzungumza nayo tu. Ukibadili jina lako la mtumiaji, utapata seti mpya ya tarakimu.</string>
<!-- Button to allow user to skip -->
<string name="UsernameEditFragment__skip">Ruka</string>
<!-- Content description for done button -->
<string name="UsernameEditFragment__done">Imekamilika</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Anwani %1$diko katika Signal!</item>
<item quantity="other">Anwani %1$dziko katika Signal!</item>
</plurals>
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Nakili au shiriki kiungo cha jina la mtumiaji</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mawasiliano yako yanaendesha toleo la zamani la Signal. Tafadhali waombe wasasishe kabla ya kuthibitisha nambari yako ya usalama.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mawasiliano yako yanaendesha toleo jipya la Signal na muundo wa msimbo wa QR usiopatanisha. Tafadhali sasisha ili upatanishe</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Scani ya msimbo wa QR sio ya muundo sahihi wa nambari ya msimbo salama wa kuthibitisha. Tafadhali jaribu kuscani tena.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Shiriki nambari salama kupitia…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nambari yetu ya usalama ya Signal</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Inaonekana huna programu yoyote ya kushiriki</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Hamna nambari ya usalama ya kulinganisha iliyopatikana kwenye bodi ya kupogoa</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Imeshindwa kuskani msimbo wa QR bila ruhusa ya kamera</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Sharti kwanza mtumiane ujumbe ili uone nambari ya usalama ya %1$s.</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
<!-- AudioView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Ujumbe umesimbwa kwa kipindi kisichopo</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ujumbe wa MMS umesimbwa vibaya</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Ujumbe wa MMS umesimbwa kwa kipindi kisichopo</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Nyamazisha arifa</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uingizaji unaendelea</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Inaingiza jumbe za maneno</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Uingizaji umekamilika</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Mfumo wa hifadhidata umemaliza kuingiza</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Gusa kufungua</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal imefunguliwa</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Funga Signal</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Wewe</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Aina ya media isiyowezeshwa</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Rasimu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Hifadhi ili kuhifadhi kwenye hifadhi ya nje, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Uhifadhi\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Haiwezekani kuhifadhi kwenye hifadhi ya nje bila ruhusa</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Futa ujumbe?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Hii itafuta ujumbe kabisa.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$shadi %2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Kutoka kwako kwenda %1$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s kwako</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media haipatikani tena.</string>
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Imeshindikana kuchezesha video.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Hitilafu katika kutafuta Ujumbe.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Hatujapata programu inayoweza kushiriki media hii.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Funga</string>
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Hitilafu ya media</string>
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Hitilafu Katika Kutafuta Ujumbe, Ujumbe Unaweza Ukawa Bado upo</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_see_more">%1$s… <b>Soma Zaidi</b></string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d ujumbe mpya kwa %2$d mazungumzo</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Ya hivi karibuni kutoka: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Ujumbe uliofungwa</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Uwasilishaji ujumbe umefeli</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Imefeli kuwasilisha ujumbe</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Hitilafu kuwasilisha ujumbe</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Uwasilishaji wa ujumbe umesitishwa.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Thibitisha ili uendelee kutuma ujumbe kwenye Signal.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Nakili yote kama imesomwa</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Nakili imesomwa</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Zima arifa hizi</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Picha ya mtazamo mmoja</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video ya mtazamo mmoja</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Jibu</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Ujumbe wa Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Ujumbe usio salama</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Mawasiliano</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Ametoa hisia %1$skwa: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Ametoa hisia%1$s kwa video yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Ametoa hisia%1$s kwa picha yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">%1$s kaonyesha reaction kwa GIF yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Ametoa hisia %1$s kwa faili yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Ametoa hisia %1$s kwa sauti yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Ametoa hisia ya %1$s kwenye media yako ya kutazama mara moja.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Ametoa hisia%1$s kwa kibandiko chako.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ujumbe huu umefutwa.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Ungependa kuzima waasiliani waliojiunga kupitia arifa za Signal? Unaweza kuwawezesha tena katika Signal &gt; Mipangilio &gt; Arifa.</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Jumbe</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Simu</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Zilizoshindwa</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Nakalahifadhi</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Funga hali</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Sasisho za programu</string>
<string name="NotificationChannel_other">ingine</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">Gumzo</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Isiyojulikana</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Vidokezo vya Sauti</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Mwasiliani amejiunga na Signal</string>
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Hakuna shughuli inayopatikana ili kufungua mipangilio ya kituo cha arifa.</string>
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
<string name="NotificationChannel_background_connection">Muunganisho wa Mandharinyuma</string>
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
<string name="NotificationChannel_call_status">Hali ya Mazungumzo Simu</string>
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Taarifa Muhimu za Programu</string>
<!-- ProfileEditNameFragment -->
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Jibu la haraka halipatikani wakati Signal imefungwa!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Tatizo kutuma ujumbe</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Imehifadhiwa kwa %1$s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Imehifadhiwa</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Tafuta</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Tafuta jumbe ambazo hazijasomwa</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Tafuta mazungumzo, mawasiliano na jumbe</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Funga</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Futa</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Mkato batili</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ujumbe mpya</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Ombi la ujumbe</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Wewe</string>
<!-- Notification subtext for group stories -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Stori</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Cheza video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Ina maelezo mafupi</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">Kitu %1$d</item>
<item quantity="other">Vitu %1$d</item>
</plurals>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Kifaa hakijasajiliwa tena</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha nambari yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena.</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Umetoka Signal katika kifaa hiki.</string>
<!-- EnclaveFailureReminder -->
<!-- Banner message to update app to use payments -->
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Sasisha Signal ili kuendelea kutumia malipo. Salio lako linaweza lisiwe la hivi sasa.</string>
<!-- Banner button to update now -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Kupokea simu, iwezeshe Signal kutumia maikrofoni yako.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Ili kujibu simu kutoka kwa %1$s, ruhusu Signal ifikie kipaza sauti chako.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Umejibu kwenye kifaa kilichounganishwa.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Umekataa kwenye kifaa kilichounganishwa.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Una shughuli kwenye kifaa kilichounganishwa.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Mtu fulani amejiunga na mazungumzo haya ya simu kwa kutumia nambari ya usalama ambayo imebadilika.</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Telezesha kidole juu ili ubadilishe maoni</string>
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Kataa</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Pokea</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Jibu bila video</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Utoaji sauti</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Vipokea sauti vya masikioni vya simu</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Msemaji</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Pokea simu</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Ghairi simu</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Nenosiri la zamani</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nenosiri mpya</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Rudia nenosiri mpya</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Mwalike kwenye Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Kikundi kipya</string>
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Futa matini iliyoingizwa</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Onyesha kicharazio</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Onyesha dayopadi</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Hakuna wawasiliani</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Inapakia wawasiliani…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Picha ya mwasiliani</string>
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal inahitaji idhini ya Wawasiliani ili kuonyesha wawasiliani wako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Wawasiliani\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hitilafu kupata wawasiliani, angalia uunganisho wako wa mtandao</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Jina la mtumiaji halijapatikana</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" sio mtumiaji wa Signal. Tafadhali angalia jina la mtumiaji na ujaribu tena."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Huhitaji kujiongeza kwenye kikundi</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Umefikia ukubwa wa juu zaidi wa kikundi</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Upeo wa wanachama wa Vikundi vya Signal ni %1$d.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Umefikia idadi juu zaidi ya wanachama iliyopendekezwa</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Vikundi vya Signal hufanya vizuri zaidi vikiwa na wanachama wasiozidi %1$d. Kuongeza wanachama zaidi kutasababisha kucheleweshwa kwa kutuma na kupokea ujumbe.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">Mwanachama %1$d</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$d</item>
</plurals>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal inahitaji upatikanaji wa wawasiliani yako ili kuonyesha.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">onyesha mawasiliano</string>
<!-- contact_selection_list_item -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">Mwanachama %1$d</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$d</item>
</plurals>
<!-- Displays number of viewers for a story -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
<item quantity="one">Waangaliaji %1$d</item>
<item quantity="other">watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Ujumbe wa Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Ujumbe usio salama</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS isiyo salama</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Panga kutuma jumbe</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Kutoka 1%1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Tuma</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Utungaji wa ujumbe</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Badili kicharazio emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Maelezo ya kiambatanisho</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Badili haraka droo ya kiambatanisha kamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Rekodi na tuma kiambatisho cha sauti</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Funga kurekodi kwa kiambatisho cha sauti</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Wezesha Signal kwa Ujumbe</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Ujumbe haujatumwa. Kagua muunganisho wako kisha ujaribu tena.</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Telezesha ili kughairi</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Ghairi</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Ujumbe wa Media</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Ujumbe salama</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Imefeli kutuma</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Inasubiri idhini</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Imewasilishwa</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Ujumbe umesomwa</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Picha ya mwasiliani</string>
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Inapakia</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Jiunge na mazungumzo ya simu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Rudi kwenye mazungumzo ya simu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Mazungumzo ya simu yamejaa</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Alika marafiki</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Washa Arifa za Simu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Sasisha mwasiliani</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Zuia ombi</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Hakuna vikundi mnavyoshiriki pamoja. Kagua maombi kwa uangalifu.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Hakuna waasiliani katika kikundi hiki. Kagua maombi kwa uangalifu.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Tazama</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Wakati wa kutoweka kwa ujumbe utawekwa kuwa %1$s utakapowatumia ujumbe.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Changia</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Tuma Malipo</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Wezesha Malipo</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Cheza … Pumzisha</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Pakua</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Sauti</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Picha</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Media ya mtazamo-mmoja</string>
<string name="QuoteView_sticker">Kibandiko</string>
<string name="QuoteView_you">Wewe</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Ujumbe asili haupatikani</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Stori</string>
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
<string name="QuoteView_your_story">Wewe · Stori</string>
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">Haipatikani tena</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Mchango kwa rafiki</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Biringiza hadi chini</string>
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Bubbles ni kipengele cha Android ambacho unaweza kukizima kwa Gumzo za Signal.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Zima</string>
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Mabadiliko ya Nambari ya Usalama</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Kubali</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Piga simu tu</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Jiunge na mazungumzo ya simu</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Endelea na mazungumzo ya simu</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Ondoka kwenye mazungumzo ya simu</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Huenda watu wafuatao wamesakinisha upya programu zao au kubadilisha vifaa. Thibitisha nambari yako ya usalama unayotumia kwao ili kuhakikisha unalinda faragha yako.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Tazama</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Iliyothibitishwa awali</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Arifa za simu zimewezeshwa.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Washa arifa za simu</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Washa shughuli za chinichini</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Kila kitu shwari sasa!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Ili kupokea arifa za simu, gusa hapa na uwashe \"Onyesha arifa.\"</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Ili kupokea arifa za simu, gusa hapa na uwashe arifa na uhakikishe kuwa mipangilio ya Sauti na Madirisha Ibukizi imewezeshwa.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Ili upokee arifa za simu, gusa hapa na uwashe shughuli za chinichini katika mipangilio ya \"Betri\". </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Mipangilio</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Ili kupokea arifa za simu, gusa Mipangilio na uwashe \"Onyesha arifa.\"</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Ili kupokea arifa za simu, gusa Mipangilio na uwashe arifa na uhakikishe kuwa mipangilio ya Sauti na Madirisha Ibukizi imewezeshwa.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Ili upokee arifa za simu, gusa Mipangilio na uwashe shughuli za chinichini katika mipangilio ya \"Betri\".</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Inapakia nchi</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Tafuta</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Hakuna nchi zinazolingana</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skani Msimbo wa QR ulioonyeshwa kwenye kifaa ili kuunganisha</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name="device_link_fragment__link_device">Unganisha kifaa</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Hakuna vifaa vilivyounganishwa</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Unganisha kifaa kipya</string>
<!-- expiration -->
<string name="expiration_off">Zima</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">nukta %1$d</item>
<item quantity="other">nukta %1$d</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">1%1$d s</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">dakika 1%1$d</item>
<item quantity="other">dakika %1$d</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">d %1$d</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">masaa 1%1$d</item>
<item quantity="other">masaa %1$d</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$d h</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">siku 1%1$d</item>
<item quantity="other">siku %1$d</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">1%1$d d</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">majuma 1%1$d</item>
<item quantity="other">majuma %1$d</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$d w</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nambari yako ya usalama %1$sna imebadilika na haijathibitishwa tena</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Nambari zako za usalama %1$s na %2$s sasa hazijathibitishwa tena</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Nambari zako za usalama na %1$s, %2$s, na %3$shazijathibitishwa tena.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Nambari yako ya usalama na %1$simebadilika na haijathibitishwa tena. Hili linamaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yako, ama tu %1$samesakinisha upya Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Nambari zako za usalama na %1$s na %2$s hazijathibitishwa tena. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yako, au tu amesakinisha upya Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Nambari zako za usalama na %1$s, %2$s, na %3$s hazijahakikishwa. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yenu, au tu wamesimika upya Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%1$s imebadilika</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Nambari zako za usalama na %1$s na %2$szimebadilika.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Nambari zako za usalama na %1$s, %2$s, na %3$s zimebadilika.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%1$d wengine</item>
<item quantity="other">%1$d Wengine</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Tafuta GIF</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Hakuna kilichopatikana</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Je! Ungependa kuingiza jumbe zako za matini zilizopo kwenye hifadhidata salama ya Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Chaguo msingi lako ya mfumo wa hifadhidata halitabadilishwa kwa njia yoyote.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Ruka</string>
<string name="database_migration_activity__import">Ingiza</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Hii itachukua muda. Tafadhali kuwa mvumilivu, tutakujulisha wakati uingizaji utakapokamilika.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">INAINGIZA</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Angalia mazungumzo yote</string>
<string name="load_more_header__loading">Inapakia</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Hakuna media</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__view">Tazama</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Tuma tena</string>
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Nakili muda uliotumwa kwenye ubao wa kunakili</string>
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Sasisho za stori yako zitaonekana hapa.</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ameingia kikundi.</item>
<item quantity="other">%1$s amejiunga na kikundi.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Jina la kundi sasa ni \'1%1$s\'</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Fungua</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal inahitaji mipangilio ya MMS ili kuwasilisha ujumbe wa media na wa kikundi kwa njia ya mtoa huduma yako ya wireless. Kifaa chako hakitoi taarifa hizi, ambazo mara kwa mara ni za kweli kwa vifaa vilivyofungwa na usanidi mwingine unaozuia.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kutuma ujumbe wa media na vikundi, gonga \'Sawa\' na kamilisha mipangilio iliyoombwa. Mipangilio ya MMS ya mtoa huduma yako inaweza kwa kawaida kupatikana kwa kutafuta \'APN ya mtoa huduma yako\'. Utahitaji tu kufanya hili mara moja.</string>
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Hitilafu ya Uwasilishaji</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Ujumbe, kibandiko, majibu au ripoti ya kusoma haikuweza kuwasilishwa kwako kutoka kwa %1$s. Labda alijaribu kukutumia moja kwa moja, au kwenye kikundi.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Ujumbe, vibandiko, majibu su ripoti ya kusomwa haikuweza kuwasilishwa kwako kutoka kwa %1$s.</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Jina la kwanza (linahitajika)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Jina la mwisho (la hiari)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Ifuatayo</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Ni wewe tu utakayeona majina na picha maalum za kikundi cha MMS zitaonekana.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Maelezo ya kikundi yataonekana kwa wanachama wa kikundi hiki na watu ambao wamealikwa.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">Kuhusu</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Andika maneno machache kujihusu…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Ongea bila vikwazo</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Imesimbwa</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Kuwa mkarimu</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Mpenda kahawa</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Ninapatikana kupiga gumzo</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Nimeenda mapumziko kidogo</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Napangia mambo mapya</string>
<!-- EditProfileFragment -->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Hariri kikundi</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Jina la kikundi</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">Maelezo ya kikundi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">jina lako</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Jina la kwanza</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Jina la mwisho (la hiari)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Hifadhi</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Haijahifadhi kutokana na hitilafu ya mtandao. Jaribu tena baadaye.</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media iliyoshirikishwa</string>
<!-- recipients_panel -->
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ Ili kudhibitisha usalama wa mfumo wako wa end-to-end na %1$s, linganisha nambari hapo juu na kifaa chake. Pia unaweza kupitisha kwenye skana kodi ilio kwenye simu yao. <a href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\"> Jifunze zaidi.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Gusa kuskani</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Match imeendana</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Imeshindwa kuthibitisha nambari ya usalama.</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Inapakia</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Weka alama kuwa imedhibitishwa</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Futa uthibitishwaji</string>
<!-- verify_identity -->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Shiriki nambari salama</string>
<!-- verity_scan_fragment -->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Skani msimbo wa QR uliopo kwenye kifaa cha mwasiliani wako.</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Sogeza juu kujibu</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Sogeza chini kukataa</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Baadhi ya masuala yanahitaji umakini wako</string>
<string name="message_details_header_sent">Imetumwa</string>
<string name="message_details_header_received">Imepokelewa</string>
<string name="message_details_header_disappears">Inatoweka</string>
<string name="message_details_header_via">Kupitia</string>
<!-- message_details_recipient_header -->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Inasubiri</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Imetumwa kwa</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Umetumwa kutoka kwa</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Umewasilishwa kwa</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Umesomwa na</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Haujatumwa</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Umetazamwa na</string>
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Imerukwa</string>
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Imeshindwa kutuma</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Nambari mpya ya usalama</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Unda Nenosiri</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Chagua wawasiliani</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Badili Nenosiri</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Thibitisha nambari salama</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Uhakiki wa media</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Maelezo ya ujumbe</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Vifaa vilivyounganishwa</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Alika marafiki</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Mazungumzo yaliyojalidiwa</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ondoa picha</string>
<!-- Message Requests Megaphone -->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Maombi ya ujumbe</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Watumiaji sasa wanaweza kuchagua kukubali mazungumzo mapya. Majina ya wasifu huwawezesha watu kujua ni nani anayewatumia ujumbe.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Ongeza jina la wasifu</string>
<!-- HelpFragment -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Je, umesoma Maswali yetu Yanayoulizwa Sana?</string>
<string name="HelpFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Wasiliana nasi</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Tuambie kinachoendelea</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Jumuisha kumbukumbu ya utatuzi.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Hii ni nini?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Unahisije? (Si lazima)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Tuambie kwa nini unawasiliana nasi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
<string name="HelpFragment__support_info">Maelezo ya Usaidizi</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Ombi la Usaidizi wa Signal Android</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Kumbukumbu ya Utatuzi:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Hukuweza kupakia kumbukumbu</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Tafadhali toa maelezo ya kina iwezekanavyo utusaidie kuelewa suala hili.</string>
<string-array name="HelpFragment__categories_5">
<item>\\-\\- Tafadhali chagua hiari \\-\\-</item>
<item>Kuna Kitu Kisichofanya Kazi</item>
<item>Ombi la Kipengele</item>
<item>Swali</item>
<item>Mrejesho</item>
<item>ingine</item>
<item>Malipo (MobileCoin)</item>
<item>Michango &amp; Beji</item>
<item>Kuhamisha SMS</item>
</string-array>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Ujumbe huu</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Iliyotumiwa hivi majuzi</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Tabasamu na Watu</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Asili</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Chakula</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Shughuli</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Maeneo</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Vitu</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Ishara</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Bendera</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emoji za Hisia</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Hakuna matokeo yaliyopatikana</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Tumia chaguo msingi</string>
<string name="arrays__use_custom">Tumia kaida</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Nyamazisha kwa saa 1</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Nyamazisha kwa saa 8</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Nyamazisha kwa siku 1</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Nyamazisha kwa siku 7</string>
<string name="arrays__always">Kila mara</string>
<string name="arrays__settings_default">Mipangilio chaguo msingi</string>
<string name="arrays__enabled">Imewezeshwa</string>
<string name="arrays__disabled">Imelemazwa</string>
<string name="arrays__name_and_message">Jina na ujumbe</string>
<string name="arrays__name_only">Jina tu</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Hakuna jina wala ujumbe</string>
<string name="arrays__images">picha</string>
<string name="arrays__audio">Sauti</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Nyaraka</string>
<string name="arrays__small">Ndogo</string>
<string name="arrays__normal">Kawaida</string>
<string name="arrays__large">Kubwa</string>
<string name="arrays__extra_large">Kubwa zaidi</string>
<string name="arrays__default">Chaguo msingi</string>
<string name="arrays__high">Juu</string>
<string name="arrays__max">Upeo</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">masaa %1$d</item>
<item quantity="other">masaa %1$d</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences_beta">Beta</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS na MMS</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Tumia picha za orodha ya waasiliani</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Onyesha picha za waasiliani zilizo kwenye orodha yako ya waasiliani ikiwa zipo</string>
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Weka Magumzo Yaliyonyamazishwa Kwenye Hifadhi</string>
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Magumzo yaliyonyamazishwa yamehifadhiwa na yatabaki yamehifadhiwa pale arafa mpya itakapoingia.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Onyesha uhakiki wa viungo</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Chukua hakiki za viungo moja kwa moja kutoka kwenye tovuti kwa ujumbe unaotuma.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Badili Nenosiri</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Badili Nenosiri lako</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Wezesha Nenosiri la kufunga skriini</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Funga skriini na arifa pamoja na Nenosiri</string>
<string name="preferences__screen_security">usalama wa skrini</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Funga Signal kiotomatiki baada ya muda fulani usio na utendaji</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Nenosiri la uishaji muda</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Kipindi cha uishaji muda</string>
<string name="preferences__notifications">Arifa</string>
<string name="preferences__led_color">Rangi za LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Mfano wa LED blink</string>
<string name="preferences__customize">Maalum</string>
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Badili sauti na mtetemo</string>
<string name="preferences__sound">Sauti</string>
<string name="preferences__silent">Kimya</string>
<string name="preferences__default">Chaguo msingi</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Rudia arifu</string>
<string name="preferences__never">Kamwe</string>
<string name="preferences__one_time">Mara moja</string>
<string name="preferences__two_times">Mara mbili</string>
<string name="preferences__three_times">Mara tatu</string>
<string name="preferences__five_times">Mara tano</string>
<string name="preferences__ten_times">Mara kumi</string>
<string name="preferences__vibrate">Tetemeka</string>
<string name="preferences__green">Kijani</string>
<string name="preferences__red">Nyekundu</string>
<string name="preferences__blue">Buluu</string>
<string name="preferences__orange">Njano</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Nyeupe</string>
<string name="preferences__none">Hakuna</string>
<string name="preferences__fast">Haraka</string>
<string name="preferences__normal">Kawaida</string>
<string name="preferences__slow">Polepole</string>
<string name="preferences__help">Msaada</string>
<string name="preferences__advanced">ya juu</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Changia Signal</string>
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
<string name="preferences__privacy">Faragha</string>
<!-- Preference label for stories -->
<string name="preferences__stories">Stori</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Wakala wa mtumiaji wa MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Mwongozo wa mpangilio wa MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Mwenyeji wa MMS Proxy</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Poti ya MMS Proxy</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Jina la mtumiaji MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Nenosiri la MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Ripoti ya ujumbe uliowasilishwa</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Omba ripoti ya uwasilishwaji kwa kila ujumbe wa SMS unayotuma</string>
<string name="preferences__data_and_storage">Data na hifadhi</string>
<string name="preferences__storage">Hifadhi</string>
<string name="preferences__payments">Malipo</string>
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">Payment lock</string>
<string name="preferences__payments_beta">Malipo (Beta)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Upeo wa maongezi</string>
<string name="preferences__keep_messages">Hifadhi ujumbe</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Futa historia ya jumbe</string>
<string name="preferences__linked_devices">Vifaa vilivyounganishwa</string>
<string name="preferences__light_theme">Mwanga</string>
<string name="preferences__dark_theme">Giza</string>
<string name="preferences__appearance">Muonekano</string>
<string name="preferences__theme">mandhari</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Rangi ya gumzo na ya picha ya mandhari</string>
<string name="preferences__disable_pin">Zima PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Washa PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Ukizima PIN, utapoteza data yote utakaposajili upya Signal isipokuwa ukihifadhi nakala yake na kuirejesha mwenyewe. Huwezi kuwasha Kufuli ya Usajili wakati PIN imezimwa.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN hutumiwa kuhakikisha maelezo yaliyohifadhiwa katika Signal yamesimbwa kwa njia fiche hivi kwamba ni wewe tu unayeweza kuyafikia. Wasifu wako, mipangilio, na waasilian wako wa watarejeshwa utakapoisakinisha upya. Hutahitaji PIN yako kufungua programu.</string>
<string name="preferences__system_default">Chaguo-msingi la mfumo</string>
<string name="preferences__language">Lugha</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Ujumbe na simu za Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Mipangilio ya PIN ya Hali ya Juu</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ujumbe wa faragha wa bure na simu kwa watumiaji wa Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wasilisha tunzakumbukumbu ya ueuaji</string>
<string name="preferences__delete_account">Futa akaunti</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'\'Simu ya Wi-Fi\' aina ya utangamano</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wezesha iwapo kifaa chako kinatumia uwasilishaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (wezesha tu wakati \"Simu ya WiFi\" imewezeshwa kwenye kifaa chako)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Baobonye isiyotambulika</string>
<string name="preferences__read_receipts">Jumbe zilizosomwa</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ikiwa jumbe zilizosomwa zimemalemezwa, hutaweza kuona jumbe zilizosomwa kutoka kwa wengine</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Viashiria vya kucharaza</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ikiwa viashiria vya kucharaza vimelemazwa, hutaweza kuona viashiria vya kucharaza kutoka kwa wengine.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Omba kiibodi ili uzime kipengele cha kujifunza inavyokufaa.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Mpangilio huu sio hakikisho, na kibodi yako inaweza kuipuuza.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wakati unatumia mtandao wa simu</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wakati unatumia WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Wakati unarandaranda</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media kupakua kiotomatiki</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Historia ya jumbe</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Matumizi ya hifadhi</string>
<string name="preferences_storage__photos">Picha</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Faili</string>
<string name="preferences_storage__audio">Sauti</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Pitia tena hifadhi</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Ungependa kufuta jumbe za awali?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Ungependa kufuta historia ya jumbe?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Hii itafuta kabisa historia yote ya jumbe na media za zaidi ya %1$s kwenye kifaa chako.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Hatua hii itapunguza mazungumzo yote yawe jumbe %1$s mpya zaidi.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Hii itafuta daima historia yote ya jumbe na media kwenye kifaa chako.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Una uhakika ungetaka kufuta historia yote ya jumbe?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Historia yote ya jumbe itaondolewa kabisa. Kitendo hiki hakiwezi kutenguliwa.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Futa zote sasa</string>
<string name="preferences_storage__forever">Daima</string>
<string name="preferences_storage__one_year">Mwaka 1</string>
<string name="preferences_storage__six_months">Miezi 6</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">Siku 30</string>
<string name="preferences_storage__none">Hakuna</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">Jumbe %1$s</string>
<string name="preferences_storage__custom">Maalum</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Tumia emoji ya mfumo</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Wasilisha simu zote kupitia Signal seva kuzuia kutambulisha anwani yako ya IP kwa mwasiliani wako. Kuwezesha kutapunguza ubora wa simu</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Wasilisha simu kila mara</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Nani anayeweza…</string>
<!-- Privacy settings payments section title -->
<string name="preferences_app_protection__payments">Malipo</string>
<string name="preferences_chats__chats">Gumzo</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Dhibiti hifadhi</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Tumia kiasi kidogo cha data kupiga simu</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Kamwe</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi na mtandao wa simu</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Mtandao wa simu tu</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Kutumia kiasi kidogo cha data kunaweza kuboresha mazungumzo ya simu katika mitandao isiyo thabiti</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sauti za gumzo</string>
<string name="preferences_notifications__show">Onyesha</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Mlio wa simu</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">ukubwa wa maandishi ya ujumbe</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Kipaumbele</string>
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Kukwepa udhibiti</string>
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Kukwepa udhibiti</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Ikiwezeshwa, Signal itajaribu kukwepa udhibiti. Usiruhusu kipengele hiki ila ukiwa katika eneo ambalo Signal imedhibiitiwa.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Kukwepa udhibiti kumeamlishwa kulingana na nambari ya simu ya akaunti yako.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Umelemaza mwenyewe ukwepaji udhibiti.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Kukwepa udhibiti sio lazima; tayari umeunganishwa kwenye huduma ya Signal.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Kukwepa udhibiti kunaweza tu kuamlishwa ikiwa umeunganishwa kwenye mtandao.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Mtumaji mwenye muhuri</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Ruhusu kutoka kwa kila mtu</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Wezesha mtumaji mwenye muhuri kwa jumbe zinazoingia kutoka kwa wasio wasiliani na watu ambao hukushiriki wasifu wako</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Weka jina la mtumiaji</string>
<string name="preferences_proxy">Kipengele mbadala</string>
<string name="preferences_use_proxy">Tumia kipengele mbadala</string>
<string name="preferences_off">Zima</string>
<string name="preferences_on">Washwa</string>
<string name="preferences_proxy_address">Anwani mbadala</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Tumia tu kipengele mbadala ikiwa huwezi kuunganisha kwenye Signal kwenye mtandao wa simu au Wi-Fi.</string>
<string name="preferences_share">Shiriki</string>
<string name="preferences_save">Hifadhi</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Unaunganisha kwenye kipengele mbadala…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Umeunganisha kwenye kipengele mbadala</string>
<string name="preferences_connection_failed">Muunganisho umekatika</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Hukuunganisha kwenye kipengele mbadala. Kagua anwani mbadala kisha ujaribu tena.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Umeunganisha kwenye kipengele mbadala. Unaweza kuzima kipengele mbadala wakati wowote kwenye Mipangilio.</string>
<string name="preferences_success">Umefanikiwa</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Hujaunganisha</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Weka anwani mbadala</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Badilisha chaguo likufae</string>
<!-- Internal only preferences -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
<!-- Payments -->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Shughuli zote</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Zote</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Umetumwa</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Umepokewa</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Tunakuletea malipo (Beta)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Tumia Signal kutuma na kupokea MobileCoin, sarafu mpya ya kidijitali inayozingatia faragha. Wezesha ili uanze.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Wezesha Malipo</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Unawezesha malipo…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Rejesha akaunti ya malipo</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Bado hakuna shughuli za hivi majuzi</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Shughuli za hivi majuzi</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Tazama zote</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Ongeza fedha</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Tuma</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Ulitumwa %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Ulipokewa %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Hamishia kwenye ubadilishanaji</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Ubadilishaji wa sarafu</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Zima malipo</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Maneno ya kurejesha</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Msaada</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Ada ya kusafisha sarafu</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Malipo uliyotuma</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Malipo uliyopokea</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Unachakata malipo</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Ubadilishaji wa sarafu haupatikani</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Imeshindwa kuonyesha ubadilishaji wa sarafu. Kagua muunganisho wa simu yako kisha ujaribu tena.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Malipo hayapatikani katika eneo lako.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Hukuwezesha malipo. Jaribu tena baadaye.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Ungependa Kuzima Malipo?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Hutaweza kutuma au kupokea MobileCoin katika Signal ukizima malipo.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Zima</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Endelea</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Salio halipatikani kwa sasa.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Malipo yamezimwa.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Malipo hayajatumwa</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Maelezo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Unaweza kutumia Signal kutuma na kupokea MobileCoin. Malipo yote yanathibitiwa na Masharti ya Matumizi ya MobileCoin na Mkoba wa MobileCoin. Hii ni huduma ya jaribio kwa hivyo huenda ukakabiliwa na hitilafu ya malipo au masalio ambayo unaweza kupoteza hayawezi kurejeshwa. </string> -->
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Wezesha</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Angalia masharti ya MobileCoin</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Malipo katika Signal hayapatikani tena. Bado unaweza kuhamishia fedha kwenye ubadilishanaji lakini huwezi kutuma na kupokea malipo au kuongeza pesa.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Washa Payment Lock ili kutuma kwa baadae?</string>
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Ongeza safu mpya ya ulinzi na itisha Android screen lock au alama za vidole kuhamisha fedha.</string>
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Washa</string>
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Sio kwa Sasa</string>
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Sasisho linahitajika</string>
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Sasisho linahitajika ili kuendelea kutuma na kupokea malipo, na kuangalia salio lako la hivi sasa.</string>
<!-- Alert dialog button to cancel -->
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Ghairi</string>
<!-- Alert dialog button to update now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Sasisha sasa</string>
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
<!-- Toolbar title -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Mfumo wa usalama</string>
<!-- Title to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Linda fedha zako</string>
<!-- Description as to why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Saidia kumzuia mtu aliye na simu yako kupata fedha zako kwa kuongeza hatua nyingine ya ulinzi. Pia unaweza kuzima chaguo hili kwenye Mipangilio.</string>
<!-- Option to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Wezesha payment lock</string>
<!-- Option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Ruka hatua hii?</string>
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Kuruka hatua hii kuna weza mwezesha yeyote mwenye uwezo wa kuipata simu yako kuhamisha fedha au kutazama neno lako la urejesho.</string>
<!-- Dialog option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Ghairi</string>
<!-- Dialog option to skip -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Ruka</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Ongeza fedha</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Anwani ya Mkoba Wako</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Nakili</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Ili kuongeza pesa, tuma MobileCoin kwenye anwani yako ya mkoba. Anzisha muamala shughuli kutoka kwenye akaunti yako kwa ubadilishaji unatumia MobileCoin, kisha changanua msimbo wa QR au unakili anwani yako ya mkoba.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Maelezo</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Hali</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Tunawasilisha malipo…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Tunachakata malipo…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Malipo yametumwa</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Malipo hayajatumwa</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Ada ya mtandao</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Yametumwa na</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Yametumwa kwa %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Wewe tarehe %1$s saa %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s tarehe %2$s saa %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Kwa</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Kutoka kwa</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Maelezo ya muamala, ikiwa ni pamoja na kiwango cha malipo na wakati wa muamala ni sehemu ya Leja ya MobileCoin.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Ada ya kusafisha sarafu</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">“Ada ya kusafisha sarafu” inatozwa wakati sarafu ulizonazo haziwezi kuunganishwa ili kukamilisha muamala. Usafishaji utakuwezesha kuendelea kutuma malipo.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Hakuna maelezo zaidi yanayopatikana kwa muamal huu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Umepokea malipo</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Ulipokea malipo</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Malipo yalitumwa tarehe %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Nambari ya kuzuia</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Uhamisho</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Skani msimbo wa QR</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Kwa: Changanua au ingiza anwani ya mkoba</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Unaweza kuhamisha MobileCoin kwa kukamilisha uhamishaji kwenda anwani ya mkoba iliyotolewa na ubadilishaji. Anwani ya mkoba ni safu ya nambari na herufi ambayo kawaida huwa chini ya msimbo wa QR.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Anwani si sahihi</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Angalia anwani ya mkoba unayojaribu kuhamishia pesa kisha ujaribu tena.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Huwezi kuhamishia kwenye anwani yako mwenyewe ya mkoba wa Signal. Weka anwani ya mkoba kutoka kwenye akaunti yako kwenye ubadilishanaji unaotumika.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Ili kuchanganua msimbo wa QR, Signal inahitaji idhini ya kufikia kamera.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kunasa msimbo wa QR. Nenda kwenye mipangilio, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Ili kuchanganua msimbo wa QR, Signal inahitaji idhini ya kufikia kamera.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Mipangilio</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Changanua Msimbo wa QR wa Anwani</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Changanua msimbo wa QR ya anwani ya anayelipa</string>
<!-- CreatePaymentFragment -->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Omba</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Lipa</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Salio linalopatikana: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Geuza</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Nafasi ya kurudi nyuma</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Ongeza dokezo</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Ubadilishaji ni makadirio tu na huenda yasiwe sahihi.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">Kumbuka</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Thibitisha malipo</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Ada ya mtandao</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Kadirio la %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Kwa</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Kiasi jumla</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Salio: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Tunawasilisha malipo…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Tunachakata malipo…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Malipo yametumwa</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Malipo hayajatumwa</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Malipo yataendelea kuchakatwa</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Mpokeaji si sahihi</string>
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Imeshindwa kuonyesha payment lock</string>
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Umewezesha payment lock kwenye mipangilio, lakini haiwezi kuonyeshwa.</string>
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Nenda kwenye mipangilio</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Mtu huyu hajawezesha malipo</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Hujaweza kuomba ada ya mtandao. Ili kuendelea na malipo haya, gusa sawa ujaribu tena.</string>
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s kwa %2$s</string>
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Weka Sarafu</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Sarafu Zote</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ujumbe mpya kuelekea…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Mzuie mtumiaji</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Ongeza kwenye kikundi</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Simu</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Simu ya Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Simu ya video ya Signal</string>
<!-- conversation_context -->
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
<plurals name="conversation_context__s_selected">
<item quantity="one">%1$d iliyochaguliwa</item>
<item quantity="other">%1$d imechaguliwa</item>
</plurals>
<!-- conversation_context_image -->
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Jumbe zinazotoweka</string>
<!-- conversation_selection -->
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Maelezo</string>
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">Nakili</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">Futa</string>
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">Mbele</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">Jibu</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">Hifadhi</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Tuma tena</string>
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Chagua</string>
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Taarifa za malipo</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name="conversation_insecure__invite">Alika</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Njia mkato ya mipangilio</string>
<string name="conversation_list_search_description">Tafuta</string>
<string name="conversation_list__pinned">Imebandikwa</string>
<string name="conversation_list__chats">Gumzo</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Unaweza kubandika hadi gumzo %1$d tu</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Picha ya mwasiliani</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Jalidiwa</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Mazungumzo mapya</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Fungua Kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Bado hakuna gumzo.\nAnza kwa kumtumia rafiki ujumbe.</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Washa</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Nyamazisha arifa</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_group_settings">Mipangilio ya kikundi</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Ondoka kwenye kikundi</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Media zote</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Mipangilio ya mazungumzo</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ongeza kwenye skrini ya nyumbani</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Unda kiputo</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Panua kidukizo</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Ongeza kwa wawasiliani</string>
<!-- conversation scheduled messages bar -->
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Tazama zote</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">ujumbe %1$d umepangwa kutumwa</item>
<item quantity="other">jumbe %1$d zimepangwa kutumwa</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Orodha ya wapokeaji</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Uwasilishaji</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Mazungumzo</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Tangaza</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Kundi jipya</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Mipangilio</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Funga</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alamisha zote zilimesomwa</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Alika marafiki</string>
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Chuja jumbe ambazo hazijasomwa</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Futa filter ya zisizosomwa</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Nakili kwenye clipbodi</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Linganisha na clipbodi</string>
<!-- reminder_header -->
<string name="reminder_header_sms_import_title">Ingiza SMS ya mfumo</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Gonga ili kunakili jumbe za SMS za simu yako kwenye hifadhidata iliyosimbwa.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Wezesha jumbe na simu za Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Boresha uzoefu wako wa mawasiliano</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_body">Ugunduzi wa anwani ya kibinafsi ya Signal hauwezi kuchakata anwani za simu yako kwa muda.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Ugunduzi wa anwani ya kibinafsi ya Signal hauwezi kuchakata anwani za simu yako.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Hifadhi</string>
<string name="media_preview__edit_title">Hariri</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Uhakiki wa Media</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Fanyiza upya</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Insights -->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Ufahamu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Ufahamu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Itifaki za Signal moja kwa moja zimelinda %1$d%% ya jumbe zako zilizotumwa kwenye siku %2$d zilizopita. Gumzo kati ya watumizi wa Signal zimesimbwa mwisho hadi mwisho.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Sambaza habari</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Data haitoshi</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Asilimia ya Ufahamu wako inahesabiwa kulingana na jumbe zilizotumwa kwa siku %1$d zilizopita ambazo hazijatoweka wala kufutwa.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Anza gumzo</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Anza kuwasiliana kwa usalama na uwezeshe vipengele vipya ambavyo vinazidi matarajio ya ujumbe mfupi usiosimbwa kwa kualika wawasiliani zaidi kujiunga na Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Takwimu hizi zimetolewa ndani ya kifaa chako na zinaonekana na wewe pekee. Kamwe hazisambazwi kokote.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Jumbe zilizosimbwa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Ghairi</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Tuma</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Kuwasilisha Ufahamu</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Pata kujua ni jumbe ngapi ulizotuma zilitumwa salama, halafu alika wawasiliani wapya upesi ili kuongeza asilimia yako ya Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Tazama Ufahamu</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Alika kwenye Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Unaweza kuongeza nambari ya jumbe zilizosimbwa unazotuma kwa %1$d %%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Ongeza hadhi ya Signal yako</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Alika %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Tazama Ufahamu</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Alika</string>
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Unda Nenosiri lenye herufi na nambari</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Unda Nenosiri lenye nambari</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PINI lazima iwe na angalau alama %1$d</item>
<item quantity="other">Nenosiri lazima liwe na angalau vibambo %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PINI lazima iwe na angalau herufi %1$d</item>
<item quantity="other">Nenosiro lazima liwe na angalau nambari %1$d</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Unda Nenosiri jipya</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Unaweza kubadili PINI mradi tu kifaa hiki kimesajiliwa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">Nenosiri zinaweza kukusaidia kurejesha akaunti yako na kuhifadhi taarifa zako zikiwa zimesimbwa katika Signal. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Chagua PINI yenye nguvu zaidi.</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Nenosiri hazifanani. Jaribu tena.</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Ingiza tena Nenosiri uliyotoka kuunda.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Thibitisha Nenosiri lako.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Uundaji Nenosiri umefeli</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Nenosiri lako halikuhifadhiwa. Tutakuarifu baadaye uliunde tena</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Nenosiri limeundwa</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Weka PIN yako tena</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Inaunda Nenosiri…</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Uanzishaji Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN hutumiwa kuhakikisha maelezo yaliyohifadhiwa katika Signal yamesimbwa kwa njia fiche hivi kwamba ni wewe tu unayeweza kuyafikia. Wasifu wako, mipangilio, na waasilian wako wa watarejeshwa utakapoisakinisha upya. Hutahitaji PIN yako kufungua programu.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Jifunze Zaidi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kufuli ya Usajili = Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kifunga usajili wako sasa kinaitwa Nenosiri, na kinafanya mengi zaidi. Kisasishe sasa.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Sasisha Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Jifunze zaidi kuhusu PINI</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Zima PIN</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Ingiza Nenosiri lako ya Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Ili kukusaidia kukariri Nenosiri lako, tutakuuliza uliingize mara kwa mara. Tunapunguza kukuuliza baada ya muda.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Ruka</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Wasilisha</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Umesahau Nenosiri?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena.</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Akaunti imefungwa</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Akaunti yako imefungwa ili kulinda faragha yako na usalama wako. Baada ya siku %1$d bila shughuli kwenye akaunti yako utaweza kusajili upya nambari hii ya simu bila kuhitaji Nenosiri lako. Yote yaliyomo yatafutwa.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Jifunze Zaidi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Ingiza Nenosiri lako</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Ingiza Nenosiri ulilobuni kwa hii akaunti. Hii ni tofauti na nambari za kuthibitisha kupitia Ujumbe mfupi.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Ingiza PIN uliyounda ya akaunti yako.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ingiza Nenosiri la herufi na nambari</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Ingiza Nenosiri lenye nambari</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Umesahau Nenosiri?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nenosiri sio sahihi</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Umesahau Nenosiri lako?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Sio majaribio mengi yaliyosalia!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Usajili wa Signal - Unahitaji Usaidizi kuhusu PIN ya Android (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Kwa ajili ya faragha na usalama wako, hamna njia yoyote ya kuokoa PINI yako. Kama hukumbuki PINI yako, unaweza kuhakikisha tena kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d ya kimya. Katika kesi hii, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa.</item>
<item quantity="other">Kwa faragha yako na usalama wako, hamna njia yoyote ya kupata tena Nenosiri lako. Iwapo hukumbuki Nenosiri, unaweza kuhakikisha kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d bila shughuli. Kwenye tukio kama hili, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">PINI si sahihi. Jaribio %1$d limebaki.</item>
<item quantity="other">Nenosiri sio sahihi. Majaribio %1$d yamesalia</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Kama majaribio yako yataisha akaunti yako itafungwa kwa siku %1$d. Baada ya siku %1$d ya kimya, unaweza kusajili upya bila PINI yako. Akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa.</item>
<item quantity="other">Iwapo majaribio yako yataisha akaunti yako itafungwa kwa siku %1$d. Baada ya siku %1$d bila shuguli, unaweza kusajili upya bila Nenosiri lako. Akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Una jaribio %1$d lililobakia.</item>
<item quantity="other">Una majaribio %1$d yaliyosalia</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Jaribio %1$d lililobakia.</item>
<item quantity="other">Majaribio %1$d yamesalia</item>
</plurals>
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s atapokea ombi la ujumbe kutoka kwako. Unaweza kupiga simu mara tu atakapokubali ombi lako.</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Unda Nenosiri</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN hutumika kusimba maelezo yaliyohifadhiwa kwa kutumia Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Unda Nenosiri</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikoni ya usafiri</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Inafunguka</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Inaunganisha</string>
<string name="Permissions_permission_required">Idhini inahitajika</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezeshe \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Endelea</string>
<string name="Permissions_not_now">Sio sasa</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">WEZESHA JUMBE ZA SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Inahamisha hifadhidata ya Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ujumbe mpya uliofungwa</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Fungua ili uone jumbe zinazosubiri</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Hifadhi Nenosiri</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Nakili zitahifadhiwa kwenye hifadhi ya nje na kusimbwa na nenosiri lililopo hapo chini. Lazima uwe na Nenosiri hili ili kurejesha nakalahifadhi.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Sharti uwe na nenosiri hili ili urejeshe nakala hifadhi.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Folda</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Nimeandika Nenosiri hili. Bila yalo, nishindwa kurejesha nakalahifadhi.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">rejesha upya nakalahifadhi</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Hamisha au urejeshe akaunti</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Hamisha akaunti</string>
<string name="registration_activity__skip">Ruka</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Nakalahifadhi ya Gumzo</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Hamisha akaunti</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Hamishia akaunti kwenye kifaa kipya cha Android</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ingiza nenosiri la nakalahifadhi</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Rejesha</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Haiwezi kuingiza nakalahifadhi kutoka kwa matoleo mapya ya Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Nenosiri la nakalahifadhi sio sahihi</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Inaangalia</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">1%1$d Jumbe hadi sasa</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Rejesha kutoka nakalahifadhi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Rejesha jumbe zako na media kutoka nakalahifadhi ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ukubwa wa nakalahifadhi: 1%1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Muda wa nakalahifadhi: 1%1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Wezesha nakalahifadhi ya ndani?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Wezesha nakalahifadhi</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tafadhali kiri ufahamu wako kwa kuweka alama kwenye kisanduku tiki cha uthibitisho.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Futa nakala hifadhi?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Lemaza na futa nakala hifadhi zote za ndani?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Futa nakala hifadhi</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Ili uendelee kuwezesha nakala hifadhi, chagua folda. Nakala hifadhi zitahifadhiwa katika eneo hili.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Chagua folda</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Hakuna kiteua faili kinachopatikana.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Ingiza kifungu maneno chako cha nakilihifadhi ili kuhakikisha</string>
<string name="BackupDialog_verify">Hakikisha</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Umefaulu kuweka kifungu maneno chako cha nakilihifadhi</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Kifungu maneno hakikuwa sahihi</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Kutengeneza nakala rudufu ya Signal…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Kuthibitisha nakala rudufu ya Signal…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Nakala hifadhi haijawekwa</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Nakala hifadhi yako imefutwa au imehamishwa.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Faili yako ya kakala hifadhi ni kubwa mno kwamba haiwezi kuhifadhi kiasi hiki.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Hakuna nafasi ya kutosha ya kuhifadhi nakala rudufu yako.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Nakala rudufu yako ya hivi karibuni haingeweza kutengenezwa na kuthibitishwa. Tafadhali tengeneza mpya.</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Nakala hifadhi yako ina faili kubwa ambalo haliwezi kuhifadhiwa. Tafadhali lifute na utengeneze nakala hifadhi mpya.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Gonga ili udhibiti nakala hifadhi.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Sio namba sahihi?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Nipigie (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Tuma tena kodi (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Wasiliana na Msaada wa Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Usajili wa Signal: Msimbo wa Hakiki wa Android</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Kodi isiyo sahihi</string>
<string name="BackupUtil_never">Kamwe</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Ona nambari yangu ya simu</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Nitafute kwa nambari ya simu</string>
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Phone number</string>
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Choose who can see your phone number and who can contact you on Signal with it.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Who can see my number</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see">Nobody will see your phone number on Signal</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Who can find me by number</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Your phone number will be visible to people and groups you message. People who have your number in their phone contacts will also see it on Signal.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Kila mtu</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Waasiliani wangu</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Hakuna mtu</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Nambari yako ya simu itaonekana na watu wote na vikundi unavyowatumia ujumbe.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Mtu yeyote ambaye ana nambari yako ya simu katika anwani zake atakuona kama mwasiliani kwenye Signal. Wengine wataweza kukupata kwenye kipengele utafutaji.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kifunga skrini</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Muda wa kuisha Screen Lock isipokuwa na shughuli</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Nenosiri la Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Unda Nenosiri</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Badilisha PINI yako</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Vikumbusho vya PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Zima</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Thibitisha PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Thibitisha PINI yako ya Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Hakikisha unakumbuka au kuhifadhi PIN yako salama kwani haiwezi kurejeshwa. Ukisahau PIN yako, unaweza kupoteza data unaposajili upya akaunti yako ya Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Imeshindwa kuwezesha kufuli ya usajili.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Imeshindwa kulemaza kufuli ya usajili.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hakuna</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Lock ya usajili</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Ni lazima uingize Lock PIN yako ya usajili</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Nenosiri lako lina angalau nambari au vibambo %1$d</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Majaribio mengi mno</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Umefanya majaribio mengi ya PIN ya Usajili yasio sahihi. Tafadhali jaribu tena baada ya siku.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Umefanya majaribio mengi sana. Tafadhali jaribu tena baadaye.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hitilafu kujiunga kwa huduma</string>
<string name="preferences_chats__backups">Nakala zilizohifadhiwa</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal Imefungwa</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Gusa kufungua</string>
<string name="Recipient_unknown">Isiyojulikana</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Hamisha au urejeshe akaunti</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Ikiwa ulisajili akaunti ya Signal awali, unaweza kuhamisha au kurejesha akaunti na jumbe zako</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Hamisha kutoka kifaa cha Android</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Hamisha akaunti na jumbe zako kutoka kwenye kifaa chako cha awali cha Android. Unahitaji kufikia kifaa chako cha awali.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Unahitaji kufikia kifaa chako cha awali.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Rejesha kutoka nakala hifadhi</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Rejesha jumbe zako kutoka kwenye nakala hifadhi ya ndani ya kifaa chako. Usiporejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Fungua Signal kwenye simu yako ya awali ya Android</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Endelea</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Gusa picha yako ya wasifu kwenye sehemu ya juu kushoto ili ufungue Mipangilio</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Gusa \"Akaunti\""</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Gonga \"Hamisha Akaunti\" kisha \"Endelea\" kwenye vifaa vyote viwili"</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Inasubiri kuunganisha kwenye kifaa cha awali cha Android…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Subiri kidogo, itakuwa tayari hivi punde</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Inasubiri kifaa cha awali cha Android kiunganishwe…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal inahitaji idhini ya kufikia maelezo ya eneo ili igundue na kuunganisha na kifaa chako cha awali cha Android.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal inahitaji idhini ya kufikia huduma za eneo ili igundue na kuunganisha na kifaa chako cha awali cha Android.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal inahitaji Wi-Fi ili kugundua na kuunganisha kifaa chako cha awali cha Android. Unatakiwa kuwasha Wi-Fi lakini si lazima uunganishe kwenye mtandao wa Wi-Fi.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Samahani, inaonekana kifaa hiki hakitumii huduma ya Wi-Fi Direct. Signal hutumia Wi-Fi Direct kugundua na kuunganisha kifaa chako cha awali cha Android. Bado unaweza kurejesha nakala hifadhi kurejesha akaunti yako kutoka kwenye kifaa chako cha awali cha Android.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Rejesha nakala hifadhi</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Hitilafu isiyotarajiwa imetokea wakati wa kujaribu kuunganisha kwenye kifaa chako cha awali cha Android.</string>
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Inatafuta kifaa kipya cha Android…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal inahitaji idhini ya kufikia maelezo ya eneo ili igundue na kuunganisha na kifaa chako kipya cha Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal inahitaji idhini ya kufikia huduma za eneo ili igundue na kuunganisha na kifaa chako kipya cha Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal inahitaji Wi-Fi ili kugundua na kuunganisha kifaa chako kipya cha Android. Unatakiwa kuwasha Wi-Fi lakini si lazima uunganishe kwenye mtandao wa Wi-Fi.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Samahani, inaonekana kifaa hiki hakitumii huduma ya Wi-Fi Direct. Signal hutumia Wi-Fi Direct kugundua na kuunganisha kifaa chako kipya cha Android. Bado unaweza kuunda nakala hifadhi kurejesha akaunti yako kutoka kwenye kifaa chako cha awali cha Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Unda nakala hifadhi</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Hitilafu isiyotarajiwa imetokea wakati wa kujaribu kuunganisha kwenye kifaa chako kipya cha Android.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Imeshindwa kufungua Mipangilio ya Wi-Fi. Tafadhali washa Wi-Fi mwenyewe.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Ruhusu ufikiaji maelezo ya eneo</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Washa huduma za eneo</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Washa Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Hitilafu Imetokea Wakati wa Kuunganisha</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Jaribu Upya</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Wasilisha kumbukumbu ya utatuzi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Thibitisha nambari</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Thibitisha kuwa nambari iliyo hapa chini inalingana katika vifaa vyako vyote viwili. Kisha gusa endelea.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Nambari hazilingani</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Endelea</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Ikiwa nambari zilizo kwenye vifaa vyako hazilingani, inawezekana uliunganisha kwenye kifaa kisicho sahihi. Ili kurekebisha hitilafu hii, simamisha mchakato wa kuhamisha na ujaribu tena, na uviweke vifaa vyote viwili karibu.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Simamisha mchakato wa kuhamisha</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Imeshindwa kugundua kifaa cha awali</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Imeshindwa kugundua kifaa kipya</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Hakikisha umewasha ruhusa na huduma zifuatazo:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Ruhusa ya eneo</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Huduma za eneo</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">Kwenye skrini ya WiFi Direct, ondoa vikundi vyote vilivyokumbukwa na utenganishe vifaa vyovyote vilivyoalikwa au vilivyounganishwa.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">Skrini ya WiFi Direct</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Jaribu kuzima na kuwasha Wi-Fi, kwenye vifaa vyote viwili.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Hakikisha vifaa vyote viko katika hali ya kuhamisha.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Nenda kwenye ukurasa wa usaidizi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Jaribu tena</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Inasubiri kifaa kile kingine</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Gusa Endelea kwenye kifaa chako kingine ili kuanza mchakato wa kuhamisha.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Gusa Endelea kwenye kifaa chako kingine…</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Haiwezi kuhamisha kutoka matoleo mapya ya Signal</string>
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Inahamisha data</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Weka vifaa vyote viwili karibu. Usizime vifaa hivi na hakikisha Signal imefunguliwa. Mchakato wa kuhamisha umesimbwa kwa njia ya mwisho kwa mwisho.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Jumbe %1$d hadi sasa…</string>
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% ya jumbe mpaka sasa…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Ghairi</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Jaribu tena</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Acha kuhamisha</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Maendeleo yote ya uhamisho yatapotea.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Uhamishaji haukufaulu</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Imeshindwa kuhamisha</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Hamisha Akaunti</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Pakua Signal kwenye kifaa chako kipya cha Android</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Gonga \"Hamisha au rejesha akaunti\""</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Chagua \"Hamisha kutoka kifaa cha Android\" ukiombwa kisha \"Endelea\". Weka vifaa vyote karibu."</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Endelea</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Nenda kwenye kifaa chako kipya</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Data yako ya Signal imehamishiwa kwenye kifaa chako kipya. Ili kukamilisha mchakato wa kuhamisha, unatakiwa kuendelea na usajili kwenye kifaa chako kipya.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Funga</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Mchakato wa kuhamisha umefanikiwa</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Mchakato wa kuhamisha umekamilika</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Ili kukamilisha mchakato wa kuhamisha, unatakiwa uendelee na usajili.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Endelea na usajili</string>
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Kuhamisha akaunti</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Inasubiri kuunganisha kwenye kifaa kingine cha Android…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Inasubiri kuunganisha kwenye kifaa kingine cha Android…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Inatafuta kifaa chako kingine cha Android…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Inaunganisha kwenye kifaa chako kingine cha Android…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Uthibitishaji unahitajika</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Tunahamisha akaunti…</string>
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Kamilisha usajili kwenye kifaa chako kipya</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Akaunti yako ya Signal imehamishiwa kwenye kifaa chako kipya, lakini sharti ukamilishe usajili ili uendelee. Signal haitatumika kwenye kifaa hiki.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Imekamilika</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Ghairi na uwezeshe kifaa hiki</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Zuia</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Ondoa Kizuizi</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Ongeza kwa wawasiliani</string>
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Haijapatikana programu itakayoweza kufungua wawasiliani.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Ongeza kwenye kikundi</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Ongeza kwenye kikundi kingine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Tazama nambari ya usalama</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Mteue kuwa msimamizi</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Ondoa kama admin</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Ondoa kwenye kikundi</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Ondoa %1$s kama admin wa kikundi?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" ataweza kubadilisha maelezo ya kikundi hiki na wanachama wake."</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Ondoa %1$s kutoka kwenye kikundi hiki?</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Ondoa %1$s kutoka kwenye kikundi? Hawataweza kurudi tena kupitia kiungo cha kikundi.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Ondoa</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Msimamizi</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Idhinisha</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Kataa</string>
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vikundi Awali ikilinganishwa na Vikundi Vipya</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Vikundi Vizee ni nini?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vikundi Vizee ni vikundi ambavyo haviingiliani na vipengee vya Vikundi Vipya kama wasimamizi na masasisho ya kikundi yaliyo na maelezo zaidi.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Je, ninaweza kupandisha daraja ya Kikundi Kizee?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Vikundi Vizee bado haviwezi kuboreshwa kuwa Vikundi Vipya, lakini unaweza kuunda Kundi Jipya kilicho na washiriki wale wale ikiwa wako na toleo jipya la Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal itatoa njia ya kuboresha Vikundi Vizee katika siku zijazo.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Yeyote aliye na kiungo hiki anaweza kutazama jina na picha za kikundi hiki na kuomba kujiunga. Shiriki na watu unaowaamini.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Yeyote aliye na kiungo hiki anaweza kutazama jina na picha ya kikundi na kujiunga na kikundi. Shiriki na watu unaowaamini.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Shiriki kupitia Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Nakili</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Msimbo wa QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Shiriki</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Kiungo hakifanyi kazi kwa sasa</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Imeshindwa kucheza ujumbe wa sauti</string>
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Ujumbe wa sauti · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$shadi %2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" amezuiliwa.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Imeshindikana kuzuia \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" ameondolewa kizuizi.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Kagua Wanachama</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Kagua Ombi</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">Washiriki %1$d wa kikundi wana majina yanayofanana, wakague wanachama hapa chini na uchague kuchukua hatua.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Ikiwa hujui ombi hili limetoka kwa nani, kagua waasiliani walio hapa chini na uchukue hatua.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Hakuna vikundi vingine mnavyoshiriki pamoja.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Hakuna vikundi mnavyoshiriki pamoja.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">Kuna vikundi %1$dmnavyoshiriki pamoja</item>
<item quantity="other">Kuna vikundi %1$dmnavyoshiriki pamoja</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">Kuna kikundi %1$d mnachoshiriki pamoja</item>
<item quantity="other">Kuna vikundi %1$d mnavyoshiriki pamoja</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Ungependa kumwondoa %1$s kwenye kikundi hiki?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Ondoa</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Imeshindikana kuondoa mshiriki wa kikundi.</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name="ReviewCard__member">Mwanachama</string>
<string name="ReviewCard__request">Omba</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Mwasiliani wako</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Ondoa kwenye kikundi</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Sasisha mwasiliani</string>
<string name="ReviewCard__block">Zuia</string>
<string name="ReviewCard__delete">Futa</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Hivi majuzi alibadilisha jina la wasifu wake kutoka %1$s hadi %2$s</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s amejiunga</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s na %2$s amejiunga</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s na %3$s wamejiunga</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s na wengine %3$d wamejiunga</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ameondoka</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s na %2$s wameondoka</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s na %3$s wameondoka</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s na wengine %3$d wameondoka</string>
<string name="CallParticipant__you">Wewe</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Wewe (kwenye kifaa kingine)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (kwenye kifaa kingine)</string>
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Wi-Fi dhaifu. Imehamia data ya simu.</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Kufuta akaunti yako kutasababisha:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Weka nambari yako ya simu</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Futa akaunti</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Futa maelezo ya akaunti yako na picha ya wasifu</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Futa jumbe zako zote</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Futa %1$s katika akaunti yako ya malipo</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Hakuna nambari ya kuthibitisha ya nchi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Hakuna nambari iliyochaguliwa</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Nambari ya simu uliyoweka hailingani na iliyo katika akaunti yako.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Una uhakika ungetaka kufuta akaunti yako?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Hatua hii itafuta akaunti yako ya Signal na kuweka upya programu. Programu itafungwa baada ya mchakato huu kukamilika.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Imeshindikana kufuta data ya ndani ya kifaa. Unaweza kuifuta wewe mwenyewe katika mipangilio ya matumizi ya mfumo.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Zindua Mipangilio ya Programu</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Kuondoka kwenye vikundi.</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Kufuta akaunti…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Kughairisha usajili wako…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Kutegemea nambari ya vikundi ulivyomo, hii inaweza kuchukua dakika chache</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Kufuta data za mtumiaji na kupanga upya programu</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Akaunti Haijafutwa</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Kulikuwa na tatizo kukamilisha mchakato wa kufuta. Angalia muunganisho wa mtandao wako kisha ujaribu tena.</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Tafuta Nchi</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Ruka</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">Mwanachama %1$d</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$d</item>
</plurals>
<!-- ShareActivity -->
<string name="ShareActivity__share">Shiriki</string>
<string name="ShareActivity__send">Tuma</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Haingeweza kushiriki data kutoka kwa mtandao.</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Baadhi ya watumiaji hawajatumiwa</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Unaweza tu kushiriki hadi gumzo %1$d</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Rangi ya gumzo</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Weka upya rangi ya gumzo</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Weka upya rangi ya gumzo</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Ungependa kubadilisha rangi ya gumzo?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Weka picha ya mandhari</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Mandhari meusi yatapunguza mwangaza wa picha ya mandhari</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Jina la mwasiliani</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Seti upya tena</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Uhakiki wa picha ya mandhari</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Je, ungependa kubatilisha rangi zote za gumzo?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Je, ungependa kubatilisha pocha zote za mandhari?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Weka upya rangi chaguo-msingi</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Weka upya rangi zote</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Weka upya picha ya mandhari chaguo-msingi</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Weka upya picha za mandhari zote</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Weka upya picha za mandhari</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Weka upya picha ya mandhari</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Ungependa kuweka upya picha ya mandhari?</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Chagua kwenye picha</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Zilizowekwa mapema</string>
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Hakiki</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Weka picha ya mandhari</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Telezesha kidole ili utazame picha zaidi za mandhari</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Weka picha ya mandhari kwa gumzo zote</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Weka picha ya mandhari kwa %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Unahitaji idhini ya kuhifadhi ili uangalie matunzio yako.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Bana ili uvute ndani, buruta ili urekebishe.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Weka picha ya mandhari kwa gumzo zote.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Weka picha ya mandhari kwa %1$s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Hitilafu imetokea wakati wa kuweka picha ya mandhari</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Weka ukungu kwenye picha</string>
<!-- InfoCard -->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Kuhusu MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin ni sarafu mpya ya kidijitali inayozingatia faragha.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Kuongeza fedha</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Unaweza kuongeza pesa za matumizi katika Signal kwa kutuma MobileCoin kwenye anwani yako ya mkoba.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Kutoa pesa</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Unaweza kutoa MobileCoin wakati wowote kwenye ubadilishaji unaotumia MobileCoin. Hamishia tu kwenye akaunti yako katika ubadilishaji huo.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Ungependa kuficha kadi hii?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Ficha</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Hifadhi sentensi ya urejesho</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Maneno yako ya kurejesha yanakupa njia nyingine ya kurejesha akaunti yako ya malipo.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Hifadhi sentensi yako</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Badilisha PIN yako</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Ikiwa una salio kubwa, huenda utahitaji kubadilisha utumie PIN ya herufi na nambari ili kudumisha ulinzi kwenye akaunti yako.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Sasisha Nenosiri</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Zima Mkoba</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Salio lako</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Inashauriwa uhamishie fedha zako kwa anwani nyingine ya mkoba kabla ya kuzima malipo. Ukichagua kutohamisha pesa zako sasa, zitabaki kwenye mkoba wako uliounganishwa na Signal ikiwa utawezasha malipo tena.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Hamisha salio lililobakia</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Zima bila kuhamisha</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Zima</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Ungependa kuzima bila kuhamisha?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Salio lako litabaki kwenye mkoba wako uliounganishwa kwenye Signal ukichagua kuwezesha tena malipo.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Hitilafu imetokea wakati wa kuzima mkoba.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Maneno ya kurejesha</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Angalia maneno ya kurejesha</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Hifadhi sentensi ya urejesho</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Weka maneno ya kurejesha</string>
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
<item quantity="one">Salio lako litarejeshwa kiotomatiki utakaposakinisha tena Signal ikiwa utathibitisha PIN yako ya Signal. Unaweza pia kurejesha salio lako ukitumia maneno ya kurejesha, ambayo ni maneno %1$d-maalum kwako. Liandike na ulihifadhi mahali salama.</item>
<item quantity="other">Salio lako litarejeshwa kiotomatiki utakaposakinisha tena Signal ikiwa utathibitisha PIN yako ya Signal. Unaweza pia kurejesha salio lako ukitumia maneno ya kurejesha, ambayo ni maneno %1$d maalum kwako. Yaandike na kuyahifadhi mahali salama.</item>
</plurals>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Una salio! Muda wa kuhifadhi kauli yako ya urejesho—neno siri lenye maneno 24 unaloweza kutumia kurejesha salio lako.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Muda wa kuhifadhi kauli yako ya urejesho—neno siri lenye maneno 24 unaloweza kutumia kurejesha salio lako. Jifunze zaidi</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Maneno yako ya kurejesha ni kifungu cha maneno %1$d maalum kwako. Yatumie kurejesha salio lako.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Anza</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Weka mwenyewe</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Bandika kutoka ubao wa kunakili</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Endelea Bila Kuhifadhi?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Kauli yako ya urejesho inakuwezesha kurejesha salio lako katika mazingira hasi. Tunakushauri sana uihifadhi.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Ruka Sentensi ya Urejesho</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Ghairi</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Bandika maneno ya kurejesha</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Maneno ya kurejesha</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Maneno ya kurejesha si sahihi</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Hakikisha umeweka maneno %1$d kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Hariri</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Maneno yako ya kurejesha</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Andika maneno %1$d yafuatayo kwa mpangilio maalum. Hifadhi orodha yako mahali salama.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Hakikisha umeweka maneno yako kwa usahihi.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Usipige picha ya skrini au kutuma kwa barua pepe.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Akaunti ya malipo imerejeshwa.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Maneno ya kurejesha si sahihi</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Hakikisha umeweka maneno yako kwa usahihi kisha ujaribu tena.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Ungependa kunakili kwenye ubao wa kunakili?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Ukichagua kuhifadhi maneno yako ya kurejesha kwa njia dijitali, hakikisha umeyahifadhi salama mahali unapoamini.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Nakili</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Thibitisha maneno ya kurejesha</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Weka maneno yafuatayo kutoka maneno yako ya kurejesha.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Neno %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Angalia maneno tena</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Imekamilika</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Maneno ya kurejesha yamethibitishwa</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Weka maneno ya kurejesha</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Weka maneno %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Neno %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Neno si sahihi</string>
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
<!-- PaymentNotificationsView -->
<string name="PaymentNotificationsView__view">Tazama</string>
<!-- UnreadPayments -->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s amekutumia %2$s</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">Arifa %1$d mpya za malipo</string>
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Malipo hayajatumwa</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Ili kumtumia mtumiaji huyu malipo, anahitaji kukubali ombi lako la ujumbe. Mtumie ujumbe ili aunde ombi la ujumbe.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Tuma ujumbe</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Hamshiriki vikundi na mtu huyu. Kagua maombi kwa uangalifu kabla ya kukubali ili kuepuka kutumiwa ujumbe usiohitajika.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Hakuna waasiliani wako au watu unaozungumza nao walio kwenye kikundi hiki. Kagua maombi kwa uangalifu kabla ya kukubali ili kuepuka kutumiwa ujumbe usiohitajika.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Kuhusu maombi ya ujumbe</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Sawa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Hii hapa hakiki ya rangi ya gumzo.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Ni wewe tu unayeweza kuiona rangi hii.</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Maelezo ya kikundi</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Kiwango</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Haraka zaidi, kiasi kidogo cha data</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Juu</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Polepole zaidi, data nyingi zaidi</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Ubora wa picha</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Waalike marafiki zako</string>
<string name="AppSettingsFragment__copied_subscriber_id_to_clipboard">Imenakili kitambulisho cha mtumiaji kwenye ubao wa kunakili</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Akaunti</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Utaulizwa mara chache zaidi baada ya muda</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Itisha PIN yako ya Signal ili usajili tena nambari yako ya simu katika Signal.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Badili nambari ya simu</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Tumia hii kubadili nambari yako ya simu ya sasa hivi hadi nambari mpya. Huwezi kubatilisha mabadiliko haya.\n\\Kabla ya kuendelea, hakikisha nambari yako mpya inaweza kupokea ujumbe mfupi au simu.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Endelea</string>
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Nambari yako imebadilishwa kuwa %1$s</string>
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
<string name="ChangeNumber__okay">Sawa</string>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Badili Nambari</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Nambari ya simu ya zamani</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Nambari ya simu ya zamani</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Nambari yako mpya</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Nambari yako mpya ya simu</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Nambari ya simu uliyoweka hailingani na iliyo kwenye akaunti yako.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Lazima ubainishe kodi ya nchi ya nambari yako ya zamani</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Lazima ubainishe nambari yako ya simu ya zamani</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Lazima ubainishe kodi ya nchi ya nambari yako mpya</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Lazima ubainishe nambari yako mpya ya simu</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Badili Nambari</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Kudhibitisha %1$s</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha inahitajika</string>
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Badili nambari</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Unakaribia kubadili nambari yako ya simu kutoka %1$s hadi %2$s.\n\nKabla ya kuendelea, tafadhali thibitisha nambari iliyopo hapa chini kama ni sahihi.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Hariri nambari</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Mabadiliko ya Nambari ya Signal - Unahitaji Msaada na Nenosiri la Android (v2 PIN)</string>
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">Nenosiri haziambatani</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Nenosiri linalohusiana na nambari yako mpya ni tofauti na Nenosiri linalohusiana na ile ya zamani. Je ungependa kuhifadhi Nenosiri lako la zamani au kulisasisha?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Hifadhi Nenosiri la zamani</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Sasisha Nenosiri</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Hifadhi Nenosiri la zamani?</string>
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Inaonekana ulijaribu kubadili nambari yako lakini tulishindwa kudhibitisha kama ilikuwa na ufanisi.\n\\Tunangalia tena sasa…</string>
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Badiliko la hali limethibitishwa</string>
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Nambari yako imethibitishwa kama %1$s. Kama hii sio nambari yako, tafadhali anza upya mchakato wa kubadili nambari.</string>
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Badiliko la hali halijathibitishwa</string>
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Hatukuweza kudhibitisha ombi la badiliko la hali la nambari yako.\n\n(Kosa:%1$s)</string>
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Jaribu Tena</string>
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Ondoka</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Wasilisha tunzakumbukumbu ya ueuaji</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Kibodi</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Ingiza za kutuma zilizo muhimu</string>
<!--SmsSettingsFragment -->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Tumia kama chaguo msingi programu ya meseji</string>
<!-- Preference title to export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages">Hamisha jumbe za SMS</string>
<!-- Preference title to re-export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages_again">Hamisha tena jumbe za SMS</string>
<!-- Preference title to delete sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">Ondoa jumbe za SMS</string>
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">Kuondoa jumbe za SMS kutoka Signal…</string>
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">Unaweza kuondoa jumbe za SMS kutoka Signal kwenye Mipangilio muda wowote ule.</string>
<!-- Description for export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">Unaweza kuhamisha jumbe zako za SMS katika hifadhidata ya SMS ya simu yako</string>
<!-- Description for re-export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__exporting_again_can_result_in_duplicate_messages">Kuhamisha tena kunaweza kusababisha nakala za jumbe.</string>
<!-- Description for remove sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages_from_signal_to_clear_up_storage_space">Ondoa jumbe za SMS kwenye Signal ili kupata nafasi.</string>
<!-- Information message shown at the top of sms settings to indicate it is being removed soon. -->
<string name="SmsSettingsFragment__sms_support_will_be_removed_soon_to_focus_on_encrypted_messaging">Usaidizi kwa jumbe za SMS muda si mrefu utaondolewa ili kuwekeza nguvu katika utumaji jumbe salama.</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Jumbe</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Simu</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Nisrifu wakati…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Mwasiliano amejiunga na Signal</string>
<!-- Notification preference header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Arifa za Wasifu</string>
<!-- Notification preference option header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Wasifu</string>
<!-- Notification preference summary text -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Tengeneza wasifu ili kupata arifa kutoka kwa watu na vikundi unavyovichagua.</string>
<!-- NotificationProfilesFragment -->
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Arifa za Wasifu</string>
<!-- Button text to create a notification profile -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Tengeneza wasifu</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Zuiliwa</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">Waasiliani %1$d</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Kutuma ujumbe</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Jumbe zinazotoweka</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Usalama wa programu</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Zuia screenshots katika orodha ya rekodi na ndani ya programu</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Ujumbe na simu za Signal, elekeza simu kila wakati, na kutumia huduma ya kuficha ujumbe</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Kipima muda chaguo-msingi cha gumzo mpya</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Weka kipima muda cha ujumbe unaotoweka kwa gumzo zote mpya zilizoanzishwa na wewe.</string>
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Inahitaji Android screen lock au alama za vidole ili kuhamisha fedha.</string>
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Huwezi kuwezesha payment lock</string>
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Ili kutumia Payment Lock, ni lazima kwanza uwezeshe screen lock au utambulisho kwa alama za vidole kwenye mipangilio yako ya simu.</string>
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Imeshindwa kwenda kwenye mipangilio ya mfumo</string>
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Onyesha aikoni ya hali</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Onyesha aikoni katika maelezo ya ujumbe wakati uliwasilishwa kwa kutumia huduma ya kuficha ujumbe.</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Ukiwasha mipangilio hii, ujumbe mpya uliotumwa na kupokewa katika gumzo mapya ulizoanzisha utatoweka baada ya kuonekana.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Ukiwasha mipangilio hii, ujumbe mpya uliotumwa na kupokelewa katika gumzo hii utatoweka baada ya kuonekana.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Zima</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">Wiki 4</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">Wiki moja</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">Siku moja</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">Saa 8</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">Saa moja</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">Dakika tano</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">Sekunde thelathini</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Wakati maalum</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Weka</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Hifadhi</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekunde</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">dakika</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">masaa</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">siku</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">wiki</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Kituo cha usaidizi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Wasiliana nasi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Toleo</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Faili la rekebisho</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Vigezo &amp;amp: Sera ya Faragha</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger yenye Hakimiliki</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Imeidhinishwa kwa Leseni chini ya GPLv3</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Ubora wa Media</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Ubora wa media iliyotumwa</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Kutuma media za ubora wa juu kutatumia data zaidi.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Juu</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Kiwango</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Simu</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Kiotomatiki</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Tumia rangi maalum</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Rangi ya gumzo</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Hariri</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Nakala rudufu</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Futa</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Futa rangi</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one">Rangi hii maalum imetumiwa katika gumzo %1$d. Je, ungependa kuifuta kwa gumzo zote?</item>
<item quantity="other">Rangi hii maalum imetumiwa katika gumzo %1$d. Je, ungependa kuifuta kwa gumzo zote?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Ungependa kufuta rangi ya gumzo?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Madhubuti</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Upinde</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Ukolevu wa rangi</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Kueneza</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Hifadhi</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Badilisha rangi</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="one">Rangi hii imetumiwa katika gumzo %1$d. Je, ungependa kuhifadhi mabadiliko kwa gumzo zote?</item>
<item quantity="other">Rangi hii imetumiwa katika gumzo %1$d. Je, ungependa kuhifadhi mabadiliko kwa gumzo zote?</item>
</plurals>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Changia Signal</string>
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal inawezeshwa na watu kama wewe. Changia kila mwezi na upate beji.</string>
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Changia</string>
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Sio sasa</string>
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Badilisha majibu yakufae</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Gusa ili ubadilishe emoji</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Seti upya tena</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Hifadhi</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Rangi otomatiki inafanana na rangi iliyo kwenye picha ya mandhari</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Buruta ubadilishe mwelekeo wa upinde</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Ongeza picha ya wasifu</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Chagua mwonekano na rangi au ubadilishe herufi zako za kwanza.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Sio sasa</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Ongeza picha</string>
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Kuwa Mfadhili</string>
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal inawezeshwa na watu kama wewe. Changia na upate beji.</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Sio sasa</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Changia</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Fungua utaftaji wa emoji</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Fungua utafutaji wa vibandiko</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Fungua utafutaji wa gif</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Vibandiko</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Nafasi ya kurudi nyuma</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gif</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Tafuta emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Rudi kwenye emoji</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Futa maudhui uliyotafuta</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Tafuta GIPHY</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Tafuta vibandiko</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Hakuna matokeo yaliyopatikana</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Hakuna matokeo yaliyopatikana</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Mlio wa simu haujulikani</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Huwezi kuongeza stori ya kikundi</string>
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Admins wa kikundi hiki peke yao ndio wanaweza kuongeza kwenye stori</string>
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Programu ya wawasiliani haipatikani</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Piga simu ya video</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Piga simu ya video</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Stori</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Ujumbe</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Video</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Sauti</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Simu</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Nyamazisha</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Imenyamazishwa</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Tafuta</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Jumbe zinazotoweka</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Sauti na arifa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Maelezo ya mwasiliani</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Tazama nambari ya usalama</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Zuia</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Zuia kikundi</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Ondoa kizuizi</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Ondoa Kizuizi kwa kikundi</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Ongeza kwenye kikundi</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Tazama zote</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Ongeza wanachama</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Ruhusa</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Maombi na mialiko</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Kiungo cha kikundi</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Mwongeze awe mwasiliani</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Washa</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Mazungumzo yamenyamazishwa hadi %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Mazungumzo yamenyamazishwa milele</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Umenakili nambari ya simu kwenye ubao wa kunakili.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Nambari ya simu</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Pata beji za wasifu wako kwa kuiunga mkono Signal. Bonyeza beji ili kujifunza zaidi.</string>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Ongeza wanachama</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Hariri maelezo ya kikundi</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Tuma ujumbe</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Wanachama wote</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Wasimamizi pekee</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Nani anayeweza kuongeza wanachama wageni?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Nani anayeweza kubadilisha maelezo ya kikundi hiki?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Nani anaweza kutuma ujumbe?</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Nyamazisha arifa</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Haijanyamazishwa</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Kutajwa</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Arifu kila wakati</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Usiarifu</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Taarifa kaida</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Iliyotumiwa hivi karibuni</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Malipo mapya</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name="NewConversationActivity__new_message">Ujumbe mpya</string>
<!-- Context menu item message -->
<string name="NewConversationActivity__message">Ujumbe</string>
<!-- Context menu item audio call -->
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Simu ya Sauti</string>
<!-- Context menu item video call -->
<string name="NewConversationActivity__video_call">Simu ya video</string>
<!-- Context menu item remove -->
<string name="NewConversationActivity__remove">Ondoa</string>
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">Zuia</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">Ondoa %1$s?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Hutomuona huyu mtu ukiwa unatafuta. Utapata ombi la ujumbe kama watakutumia ujumbe mbeleni.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s ameondolewa</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s amezuiliwa</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Imeshindikana kumuondoa %1$s</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Mtu huyu amehifadhiwa kwenye Wawasiliani wa kifaa chako. Wafute kutoka kwenye Wawasiliani wako na ujaribu tena.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Angalia muwasiliani</string>
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s si mtumiaji wa Signal</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Tafuta jina au nambari</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Simamisha ujumbe wa sauti</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Badilisha kasi ya ujumbe wa sauti</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Sitisha ujumbe wa sauti</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Cheza ujumbe wa sauti</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Nenda kwenye ujumbe wa sauti</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Hakiki ya Umbo</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Piga picha</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Chagua picha</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Picha</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">Maandishi</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Hifadhi</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Futa umbo</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Imeshindwa kuhifadhi umbo</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Hakiki</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Imekamilika</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Maandishi</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Rangi</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Chagua rangi</string>
<!-- ContactSelectionListItem -->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">Ujumbe wa maneno</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Shiriki</string>
<!-- DSLSettingsToolbar -->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Nenda juu</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Shiriki kwa</string>
<!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Shiriki na</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Ongeza ujumbe</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Shiriki kwa kasi</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Video zitapunguzwa kuwa sekunde 30 kisha kutumwa kama Stori kadhaa.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Video zinazotumwa kwa Stori haziwezi kuwa zaidi ya sekunde 30.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Jumbe zilizoshirikishwa zinatumwa mara moja.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Tuma arafa %1$d</item>
<item quantity="other">Tuma jumbe %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Arafa imetumwa</item>
<item quantity="other">Jumbe zimetumwa</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one">Arafa imeshindwa kwenda</item>
<item quantity="other">Jumbe zimeshindikana kutumwa</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Haikuwezekana kupeleka mbele arafa kwa sababu haipatikani tena.</item>
<item quantity="other">Haikuwezekana kushiriki jumbe kwa sababu hazipatikani tena.</item>
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Wasimamizi tu ndio wanaoweza kutuma ujumbe kwenye kikundi hiki.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Kiwango kimefikiwa</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Ongeza kwenye stori ya kikundi \"%1$s\"</string>
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Ongeza kwenye stori</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Ongeza ujumbe</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Ongeza jibu</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Tuma kwa</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Ujumbe wa kuangaliwa mara moja</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Kitu kimoja au zaidi vilikuwa vikubwa sana</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Kitu kimoja au zaidi vilikuwa batili</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Vitu vingi zaidi vimechaguliwa</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Ghairi</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Chora</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Andika ujumbe</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Ongeza kibandiko</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">Tia Ukungu</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Kamilisha kuhariri</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Futa vyote</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Tengua</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Geuza kati ya marker na highlighter</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Geuza kati ya miandiko</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Tuma</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Bonyeza kuondoa</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Bonyeza kuchagua</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Tupa</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Ondoa mabadiliko?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Utapoteza mabadiliko yoyote uliyofanya kwenye picha hii.</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Beji zangu</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Beji inayoangaziwa</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Onyesha beji kwenye wasifu</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Imeshindwa kusasisha wasifu wako</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Chagua beji</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Ni lazima uchague beji</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Imeshindwa kusasisha wasifu</string>
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Changia sasa</string>
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s anaichangia Signal</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s anaiunga mkono Signal kwa mchango wa kila mwezi. Signal ni shirika lisilo la kifaida, halina matangazo au wawekezaji, linawezeshwa na watu kama wewe.</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s ameiunga mkono Signal kwa mchango. Signal ni shirika lisilo la kibiashara, halina matangazo au wawekezaji, linawezeshwa na watu kama wewe.</string>
<string name="ImageView__badge">Beji</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Ghairi Usajili</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Thibitisha ughairi?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Hutatozwa tena. Beji yako itaondolewa kwenye wasifu wako mwishoni mwa kipindi cha malipo.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Sio sasa</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Thibitisha</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Sasisha Usajili</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Usajili wako umeghairiwa.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Sasisha usajili wako?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">Sasisha</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Utatozwa kiwango kamili (%1$s) cha bei ya usajili mpya leo. Usajili wako utahuishwa upya kila mwezi.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/mwezi</string>
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__renews_s">Kuhuishwa %1$s</string>
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__expires_s">Inakwisha muda %1$s</string>
<!-- Title of learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal ni tofauti.</string>
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Utumaji jumbe wa faragha. Hakuna matangazo, hakuna wafuatilizi, hakuna ufuatiliaji.</string>
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal inaungwa mkono na michango, kumaanisha kuwa faragha yako ndio msingi wa kila kitu tufanyacho. Signal imetengenezwa kwa ajili yako; sio data yako na sio kwa faida.</string>
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Kama unaweza, tafadhali changia leo ili kuiwezesha Signal kufurahisha, kutegemewa na kupatikana kwa kila mtu.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Asante kwa kutuunga mkono!</string>
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Umetunukiwa beji kutoka Signal! Ionyeshe kwenye wasifu wako kuonyesha unavyotuunga mkono.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Unaweza pia</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">Kuwa Mfadhili wa kila mwezi.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Onyesha kwenye Wasifu</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Tengeneza Beji inayoangaziwa</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Endelea</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Unapokuwa na zaidi ya beji moja, unaweza kuchagua moja ya kuangazia ili wengine waione kwenye wasifu wako.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Pata beji za wasifu wako kwa kuiunga mkono Signal.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal ni bila faida, bila matangazo au wawekezaji, inawezeshwa na watu kama wewe.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Changia Signal</string>
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__more">Zaidi</string>
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Msaada Wangu</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Ratibu usajili</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Risiti za uchangiaji</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Beji</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Maswali ya mara kwa mara kuhusu usajili</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Namna nyingine za kutoa</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Mchangie Rafiki</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Weka Kiasi Maalum</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Mchango wa mara moja</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Kiwango cha chini ambacho unaweza kuchangia ni %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mwezi</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Kuhuishwa %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Inachakata muamala…</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Imeshindwa kuongeza beji. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Tafadhali wasiliana na Msaada.</string>
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Beji ya Boost Imekwisha Muda</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Mchango wa Kila Mwezi Umeghairishwa</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Beji yako ya Boost imekwisha muda na haionekani tena kwenye wasifu wako.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Unaweza kuamilisha tena beji yako ya Boost kwa siku zingine 30 kwa mchango wa mara moja.</string>
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Unaweza kuendelea kutumia Signal lakini ili kuunga mkono teknolojia iliyotengenezwa kwa ajili yako, zingatia kuwa mfadhili kwa kutoa mchango wa kila mwezi.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Kuwa Mfadhili</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Ongeza Boost</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Mchango wako wa kujirudia kila mwezi umeghairishwa kiotomatiki kwa sababu umekuwa kimya kwa muda mrefu. Beji yako ya %1$s haionekani tena kwenye wasifu wako.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Mchango wako wa kujirudia kila mwezi umeghairishwa kwa sababu tumeshindwa kuchakata malipo yako. Beji yako haionekani tena kwenye wasifu wako.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Mchango wako wa kujirudia kila mwezi umeghairishwa. %1$s Beji yako ya %2$s haionekani tena kwenye wasifu wako.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Unaweza kuendelea kutumia Signal lakini ili kuunga mkono programu na kuanzisha upya beji yako, itengeneze upya sasa.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Tengeneza upya usajili wako</string>
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Nenda Google Pay</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Hatuwezi kuchakata malipo ya usajili wako</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Tunapata taabu kukusanya malipo yako ya Mfadhili wa Signal. Hakikisha umesasisha njia yako ya malipo. Kama haijasasishwa, isasishe kwenye Google Pay. Signal itajaribu kuchakata tena malipo ndani ya siku chache.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Usionyeshe hii tena</string>
<string name="Subscription__contact_support">Wasiliana na Msaada</string>
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Pata beji ya %1$s</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">Tunachakata malipo…</string>
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Hitilafu kuchakata malipo</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Hitilafu kuchakata malipo. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">Malipo yako hayajachakatwa na haujatozwa. Tafadhali jaribu tena.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Bado inachakata</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Imeshindwa kuongeza beji</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Imeshindwa kuhalalisha beji</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Imeshindwa kuhalalisha muitikio wa seva. Tafadhali wasiliana na msaada.</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Mchango haujafanikiwa kwenda</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Malipo yako yalichakatwa lakini Signal imeshindwa kukutumia ujumbe wa mchango. Tafadhali wasiliana na Msaada.</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Beji yako haijaweza kuongezwa kwenye akaunti yako, lakini huenda ukawa umetozwa. Tafadhali wasiliana na msaada.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Malipo yako yangali yanachakatwa. Hii inaweza kuchukua dakika kadhaa kutegemea muunganisho wa mtandao wako.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Imeshindwa kughairi usajili</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Kughairi usajili kunahitaji muunganisho wa mtandao.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Kifaa chako hakiegemezi Google Pay, kwa hivyo huwezi kujiandikisha ili kupata beji. Unaweza kuiunga mkono Signal kwa kutoa mchango kwenye tovuti yetu.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Hitilafu ya mtandao. Angalia muunganisho wa mtandao wako kisha ujaribu tena.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Jaribu Upya</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Huwezi kutuma mchango</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Mtumiaji huyu hawezi kupokea michango hadi atakaposasisha Signal.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Mchango wako umeshindwa kutumwa kwa sababu ya hitilafu za kimtandao. Angalia muunganisho wa mtandao wako kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">Donation on behalf of %1$s</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s ameichangia Signal kwa niaba yako</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">Komboa</string>
<!-- Gift badge view action label -->
<string name="GiftMessageView__view">Tazama</string>
<!-- Gift badge redeeming action label -->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Kukomboa…</string>
<!-- Gift badge redeemed label -->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Kombolewa</string>
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Jaribu njia nyingine ya malipo au wasiliana na benki yako kwa habari zaidi.</string>
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Thibitisha njia yako ya malipo imesasishwa kwenye Google Pay kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
<string name="DeclineCode__learn_more">Soma zaidi</string>
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Thibitisha njia yako ya malipo imesasishwa kwenye Google Pay kisha ujaribu tena. Tatizo likiendelea, wasiliana na benki yako.</string>
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Kadi yako hairuhusu aina hii ya manunuzi. Jaribu njia nyingine ya malipo.</string>
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Kadi yako imekwisha muda. Sasisha njia yako ya malipo kwenye Google Pay kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Enda kwenye Google Pay</string>
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
<string name="DeclineCode__try">Jaribu tena</string>
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Nambari ya kadi yako si sahihi. Isasishe kwenye Google Pay kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Namba ya CVC ya kadi yako si sahihi. Isasishe kwenye Google Pay kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Kadi yako haina fedha za kutosha kukamilisha ununuzi huu. Jaribu njia nyingine ya malipo.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Mwezi wa mwisho kwenye njia yako ya malipo sio sahihi. Sasisha tena kwenye Google Pay kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">Mwaka wa mwisho kwenye njia yako ya malipo sio sahihi. Sasisha tena kwenye Google Pay kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Jaribu kukamilisha malipo tena au wasiliana na benki yako kwa habari zaidi.</string>
<!-- Stripe decline code processing error -->
<string name="DeclineCode__try_again">Jaribu tena ama wasiliana na benki yako kwa habari zaidi.</string>
<!-- Credit Card decline code error strings -->
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Thibitisha kama taarifa zako za kadi ni sahihi na ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Thibitisha kama taarifa zako za kadi ni sahihi na ujaribu tena. Kama tatizo litaendelea, wasiliana na benki yako.</string>
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Kadi yako imeisha muda wake. Thibitisha kama taarifa zako za kadi ni sahihi na ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Namba ya CVC ya kadi yako si sahihi. Thibitisha kama taarifa zako za kadi ni sahihi na ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Mwezi wa kuisha muda wa kadi yako sio sahihi. Thibitisha kama taarifa zako za kadi ni sahihi na ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Mwaka wa kuisha muda wa kadi yako sio sahihi. Thibitisha kama taarifa zako za kadi ni sahihi na ujaribu tena.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Nambari ya kadi yako sio sahihi. Thibitisha kama taarifa zako za kadi ni sahihi na ujaribu tena.</string>
<!-- Title of create notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Upe wasifu wako jina</string>
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Jina la wasifu</string>
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Ifuatayo</string>
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Tengeneza</string>
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Hifadhi</string>
<!-- Title of edit notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Hariri wasifu huu</string>
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Wasifu wenye jina hili tayari upo</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Kazini</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Nalala</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Naendesha</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Wakati wa mapumziko</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Kumakinika</string>
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Lazima iwe na jina</string>
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Arifa zinazoruhusiwa</string>
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Ongeza watu au vikundi unavyotaka kupokea arifa na simu kutoka wakati ambapo wasifu huu utawashwa.</string>
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Ongeza watu au vikundi</string>
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Ongeza</string>
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Tengeneza wasifu ili kupata arifa na simu kutoka kwa watu na vikundi unavyotaka kuwasiliana navyo.</string>
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Wasifu</string>
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Wasifu mpya</string>
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Washwa</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Futa wasifu</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" ametolewa.</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Tengua</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Futa wasifu wako daima?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Futa</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Hariri wasifu wa arifa</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Kila siku</string>
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__on">Washwa</string>
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__off">Zima</string>
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$shadi %2$s</string>
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Isipokuwa</string>
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Ruhusu simu zote</string>
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Toa arifa zote za kutajwa</string>
<!-- Section header for showing schedule information -->
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Ratiba</string>
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Tazama zote</string>
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Ongeza ratiba</string>
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Tengeneza ratiba kuuwezesha wasifu huu wa arafa wa kiautomatiki.</string>
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Ratiba</string>
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Anza</string>
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Tamatisha</string>
<!-- First letter of Sunday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">S</string>
<!-- First letter of Monday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">M</string>
<!-- First letter of Tuesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">T</string>
<!-- First letter of Wednesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">W</string>
<!-- First letter of Thursday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">T</string>
<!-- First letter of Friday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">F</string>
<!-- First letter of Saturday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">S</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Weka wakati wa kuanza</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Weka wakati wa kutamatisha</string>
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Hifadhi</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Ruka</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Inayofuata</string>
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Ratiba lazima iwe na angalau siku moja</string>
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Wasifu umetengenezwa</string>
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
<string name="NotificationProfileCreated__done">Imekamilika</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Unaweza kuzima au kuwasha wasifu wako kupitia kwa menyu iliyopo kwenye orodha ya gumzo.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Ongeza ratiba kwenye mipangilio ili wasifu wako uwe wa kiotomatiki.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Wasifu wako utawashwa na kuzimwa kiotomatiki kulingana na ratiba yako.</string>
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Wasifu mpya</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">Kwa saa 1</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">Mpaka %1$s</string>
<!-- Option to view profile details -->
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Tazama mipangilio</string>
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Itwashwa mpaka %1$s</string>
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Haiwezekani kufungua picker.</string>
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal Release Notes &amp; Habari</string>
<!-- Donation receipts activity title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Shughuli zote</string>
<!-- Donation receipts all tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Zote</string>
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Inayojirudia</string>
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Mara moja</string>
<!-- Donation receipts gift tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Mchango kwa rafiki</string>
<!-- Donation receipts boost row label -->
<!-- Donation receipts details title -->
<!-- Donation receipts donation type heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Aina ya mchango</string>
<!-- Donation receipts date paid heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Tarehe Ilipolipwa</string>
<!-- Donation receipts share PNG -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Shiriki risiti</string>
<!-- Donation receipts list end note -->
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Kama sakinisha upya Signal, risiti kutoka kwa michango ya hapo awali hazitapatikana.</string>
<!-- Donation receipts document title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Risiti ya mchango</string>
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Kiwango</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Asante kwa kuunga mkono Signal. Mchango wako husaidia kukuza dhamira ya kutengeneza teknolojia huria ya faragha ambayo hulinda uhuru wa kujieleza na kuwezesha mawasiliano salama ya kidunia kwa mamilioni ya watu duniani kote. Kama wewe ni mkazi wa Marekani, tafadhali hifadhi risiti hii kwa rekodi zako za kodi. Signal Technology Foundation ni shirika lisilo la kibiashara lisilotozwa kodi nchini Marekani chini ya kifungu cha 501c3 cha Kanuni ya Mapato ya Ndani. Kitambulisho chetu cha Ushuru wa Shirikisho ni 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Hakuna risiti</string>
<!-- region "Stories Tab" -->
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__chats">Gumzo</string>
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__stories">Stori</string>
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
<!-- Menu item on stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Faragha ya stori</string>
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Stori Zangu</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Gusa kuongeza</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Hakuna masasisho ya hivi karibuni ya kuonyesha sasa hivi.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Ficha stori</string>
<!-- Context menu option to unhide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Fichua stori</string>
<!-- Context menu option to forward a story -->
<string name="StoriesLandingItem__forward">Shiriki kwa</string>
<!-- Context menu option to share a story -->
<string name="StoriesLandingItem__share">Shirikisha..</string>
<!-- Context menu option to go to story chat -->
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Enda kwa gumzo</string>
<!-- Context menu option to go to story info -->
<string name="StoriesLandingItem__info">Maelezo</string>
<!-- Label when a story is pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending">Inatuma…</string>
<!-- Label when multiple stories are pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">Inatuma %1$d…</string>
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Kutuma kumeshindikina</string>
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Imetumwa nusu.</string>
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Bonyeza kujaribu tena</string>
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Ficha stori?</string>
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Sasisho za stori mpya kutoka kwa %1$s hazitatokea tena juu katika orodha ya stori.</string>
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Ficha</string>
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Stori imefichwa</string>
<!-- Section header for hidden stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Stori zilizofichwa</string>
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
<plurals name="MyStories__d_views">
<item quantity="one">Imeangaliwa %1$d</item>
<item quantity="other">Watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
<string name="MyStories_forward">Shiriki kwa</string>
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">Stori ya %1$s</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">Futa stori?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Stori hii itafutwa kwako na kwa kila mtu aliyeipata.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Imeshindwa kuhifadhi</string>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
<item quantity="one">Imeangaliwa %1$d</item>
<item quantity="other">Mitazamo %1$d</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
<item quantity="one">Jibu%1$d</item>
<item quantity="other">Majibu %1$d</item>
</plurals>
<!-- Label on group stories to add a story -->
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Ongeza</string>
<!-- Used when view receipts are disabled -->
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Kutazama kumezuiwa</string>
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Wewe</string>
<!-- Displayed when viewing a post displayed to a group -->
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$shadi %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Jibu</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Imetumwa nusu. Bofya kupata taarifa zaidi</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Imeshindikana Kutuma. Bonyeza kujaribu tena</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Jibu kwenye kikundi</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Hakuna watazamaji bado</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Wezesha read receipts kuona nani ametazama stori zako.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Nenda kwenye mipangilio</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove">Ondoa</string>
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Ondoa mtazamaji?</string>
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s bado ataweza kuangalia chapisho hili, lakini hataweza kuona machapisho yoyote utakayoshiriki %2$s.</string>
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Ondoa mtazamaji</string>
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Hakuna majibu bado</string>
<!-- Displayed when no longer a group member -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Huwezi kujibu stori hii kwa sababu wewe si mwanachama tena wa kikundi hiki.</string>
<!-- Displayed for each user that reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__reacted_to_the_story">Ame-react kwa stori</string>
<!-- Label for story views tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Mitazamo</string>
<!-- Label for story replies tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Majibu</string>
<!-- Description of action for reaction button -->
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">React kwa stori hii</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">Kujibu %1$s kwa faragha</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Jibu %1$s</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Nakili</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Futa</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Stori Yangu</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
<item quantity="one">mtazamaji %1$d</item>
<item quantity="other">watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Tazama</string>
<!-- Section heading for story visibility -->
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Nani anaweza kutazama stori hii</string>
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Signal connections wote</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Wote isipokuwa….</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Ficha stori yako kwa watu maalum</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
<item quantity="one">Mtu %1$d amefichwa</item>
<item quantity="other">Watu %1$d wamefichwa</item>
</plurals>
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Shirikisha pekee na…</string>
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Shiriki na watu waliochaguliwa</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
<item quantity="one">mtu %1$d</item>
<item quantity="other">watu %1$d</item>
</plurals>
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Chagua watakaoona stori yako. Mabadiliko hayataathiri stori ulizotuma tayari.</string>
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Majibu &amp; reactions</string>
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Ruhusu majibu &amp;amo; reactions</string>
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Waruhusu watu wanaoweza kuona stori yako ku-react na kujibu</string>
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal Connections</string>
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal Connections ni watu ambao umeamua kuwaamini, ama kwa:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Kuanzisha mazungumzo</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Kukubali ombi la ujumbe</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Kuwa nao kwenye mfumo wako wa wawasiliani</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Connections wako wanaweza kuona jina lako na picha yako, na wanaweza pia kuona post za Stori Yangu labda kama utawaficha."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Ongeza mtazamaji</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Futa stori ya kipekee</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Ondoa %1$s?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Mtu huyu hataona tena stori yako.</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Ondoa</string>
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
<!-- Page title for editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Hariri jina la stori</string>
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Jina la stori</string>
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Bonyeza kuongeza maandishi</string>
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Ongeza maandishi</string>
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Tamatisha kuongeza maandishi</string>
<!-- Text label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__text">Maandishi</string>
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Kamera</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Chapa au bandika URL</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Shiriki kiungo na watazamaji wa stori yako</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Tafuta</string>
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Tafadhali ingiza kiungo halali.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Wote isipokuwa….</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Shirikisha pekee na…</string>
<!-- Done button label for hide story from screen -->
<string name="HideStoryFromFragment__done">Imekamilika</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Ondoa stori ya kikundi?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" atatolewa.</string>
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Ondoa</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Futa stori ya kipekee?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" na masasisho yaliyoshirikishwa kwenye stori hii yatafutwa.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">Futa</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Stori haingeweza kutumwa. Tazama muunganisho wa mtandao wako na kisha ujaribu tena.</string>
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">Tuma</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Zima na futa</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Chagua watazamaji</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Inayofuata</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one">mtazamaji %1$d</item>
<item quantity="other">watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Ipe stori jina</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Wewe pekee ndiye unayeweza kuona jina la stori hii.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Jina la stori (linahitajika)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Watazamaji</string>
<!-- Name story screen create button label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Tengeneza</string>
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Sehemu hii inahitajika.</string>
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Tayari kuna stori iliyo na jina hili.</string>
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Chagua zote</string>
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Chagua aina ya stori yako</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Stori mpya ya kipekee.</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Inaonekana kwa watu maalum tu</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Stori ya kikundi</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Shirikisha kikundi kilichopo</string>
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Chagua vikundi</string>
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__see_more">…Tazama Zaidi</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Kutuma jibu…</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Stori hii haipo tena.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Huwezi kupakua stori. %1$s atahitaji ku-share tena.</string>
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Hakuna muunganisho wa mtandao</string>
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Haiwezekani Kupakia Maudhui</string>
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Stori imetumwa</string>
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Haijawezekana kutuma stori</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
<string name="StoryDialogs__view_story">Tazama stori</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Tazama picha ya wasifu</string>
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Uli-react kwa story ya %1$s</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Ali-react kwa stori yako</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Ali-react kwa stori</string>
<!-- endregion -->
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
<string name="ExpandModel__view_more">Tazama zaidi</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Tembelea kiungo</string>
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
<item quantity="one">%1$s · kwa siku %2$d</item>
<item quantity="other">%1$s · kwa muda wa siku %2$d</item>
</plurals>
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Mchangie Rafiki</string>
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
<item quantity="one">Iunge mkono Signal kwa kutoa mchango kwa rafiki au mwanafamilia anayetumia Signal. Watapokea beji ya kuonyesha kwenye wasifu wao kwa siku %1$d</item>
<item quantity="other">Iunge mkono Signal kwa kutoa mchango kwa rafiki au mwanafamilia anayetumia Signal. Watapokea beji za kuonyesha kwenye wasifu wao kwa siku %1$d</item>
</plurals>
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Inayofuata</string>
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Chagua mpokeaji</string>
<!-- Title text on confirm gift page -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Thibitisha mchango</string>
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Tuma kwa</string>
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Mlengwa atataarifiwa kuhusu mchango katika ujumbe wa moja kwa moja. Ongeza ujumbe wako hapa chini.</string>
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Mchango wa mara moja</string>
<!-- Hint for add message input -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Ongeza ujumbe</string>
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Kuthibitisha mpokeaji…</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s ametoa mchango kwa niaba yako</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Asante kwa kutuunga mkono!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s ameichangia Signal kwa niaba yako! Onyesha kuiunga mkono Signal kwenye wasifu wako.</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Umetoa mchango Signal kwa niaba ya %1$s. Watapatiwa uchaguzi wa kuonyesha kuunga mkono kwao kwenye wasifu wao.</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Komboa</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Kukomboa beji…</string>
<!-- Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet -->
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">Unaweza kukomboa beji yako baadae.</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Umetoa mchango kwa Signal kwa niaba ya %1$s. Watapatiwa uchaguzi wa kuonyesha kuunga mkono kwao kwenye wasifu wao.</string>
<!-- Expired gift sheet title -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Beji yako imekwisha muda</string>
<!-- Expired gift sheet top description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Beji yako imekwisha muda, na haionekani na wengine kwenye wasifu wako.</string>
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Ili kuendelea kuunga mkono teknolojia iliyotengenezwa kwa ajili yako, tafadhali tafakari kuwa Mfadhili wa kila mwezi.</string>
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Toa mchango wa kila mwezi</string>
<!-- Expired gift sheet not now button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Sio sasa</string>
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Shiriki peke yake na</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one">Stori ya kipekee · Mtazamaji %1$d</item>
<item quantity="other">Stori ya kipekee · Watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one">Stori ya kikundi · Mtazamaji %1$d</item>
<item quantity="other">Stori ya kikundi · Watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!-- Label under name for groups -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
<item quantity="one">Mwanachama %1$d</item>
<item quantity="other">Wanachama %1$d</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
<item quantity="one">Mtazamaji %1$s . %2$d</item>
<item quantity="other">watazamaji %1$s . %2$d</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
<item quantity="one">%1$s · %2$d imeondolewa</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d zimeondolewa</item>
</plurals>
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Bonyeza kuchagua watazamaji wako</string>
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Mipangilio ya stori</string>
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Ondoa stori</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Futa stori</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Ondoa stori ya kikundi?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Hii itaondoa stori kutoka kwenye orodha. Bado utaweza kutazama stori kutoka kwenye kikundi hiki.</string>
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">Ondoa</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Futa stori?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Futa stori ya kipekee \"%1$s\"?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Futa</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">siku %1$d zimebaki</item>
<item quantity="other">zimebaki siku %1$d</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one">zimebaki saa %1$d</item>
<item quantity="other">Zimebaki saa%1$d</item>
</plurals>
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one">imebaki dakika %1$d</item>
<item quantity="other">zimebaki dakika %1$d</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
<string name="Gifts__expired">Imekwisha muda</string>
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Bonyeza kuendelea</string>
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Swipe juu kuruka</string>
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Swipe kulia kutoka</string>
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Nimeelewa</string>
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Fungua menyu ya maudhui</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s . Imethibitishwa</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Imethibitishwa</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Mabadiliko ya Nambari ya usalama</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Watu wafuatao huenda wakawa wamesakinisha upya Signal au wamebadili kifaa. Bonyeza mpokeaji ili kuhakikisha nambari mpya ya usalama. Hii ni kwa hiari.</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Ukaguzi wa nambari ya usalama</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Ukaguzi wa nambari ya usalama umekamilika</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Miungano yote imehakikishwa, bonyeza tuma kuendelea.</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections">Una connections %1$d ambao huenda wamesakinisha upya Signal au kubadili vifaa. Kabla ya kushiriki stori yako nao, kagua nambari yao ya usalama au fikiria kuhusu kuwaondoa kwenye stori yako.</string>
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Thibitisha nambari salama</string>
<!-- Menu action to remove user from story -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Ondoa kwenye stori</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Tuma tu</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Kagua miunganisho</string>
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Hakuna wapokeaji zaidi wa kuonyesha</string>
<!-- Done button on safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Imekamilika</string>
<!-- Title of safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Mabadiliko ya Nambari ya usalama</string>
<!-- Message of safety number review fragment -->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one">Wanufaika %1$dwanaweza wakawa wamesakinisha upya Signal au kubadili vifaa. Gusa mnufaika mmoja kuthibitisha nambari ya usalama. Hii ni hiari.</item>
<item quantity="other">Wawasiliani %1$d inawezekana wamesakinisha upya Signal au kubadili vifaa. Bonyeza muwasiliani kuthibitisha nambari yao mpya ya usalama. Hili ni la hiari.</item>
</plurals>
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Wawasiliani</string>
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Ondoa wote</string>
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Ondoa</string>
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">Faragha ya Stori Yangu</string>
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Chagua nani anayeweza kuona maudhui ya Stori Yangu. Unaweza kufanya mabadiliko kwenye mipangilio.</string>
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Signal connections wote</string>
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Wote isipokuwa….</string>
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Shirikisha pekee na…</string>
<!-- Story info header sent heading -->
<string name="StoryInfoHeader__sent">Imetumwa</string>
<!-- Story info header received heading -->
<string name="StoryInfoHeader__received">Imepokelewa</string>
<!-- Story info header file size heading -->
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Ukubwa wa faili</string>
<!-- Story info "Sent to" header -->
<!-- Story info "Sent from" header -->
<!-- Story info "Failed" header -->
<!-- Story Info context menu label -->
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Masasisho ya stori hutoweka kiotomatiki baada ya saa 24. Chagua nani anaweza kutazama stori yako au tengeneza stori mpya kwa watazamaji ama vikundi maalum.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Zima stori</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Kama ukichagua kuzima stori hutaweza tena kushiriki au kutazama stori.</string>
<!-- Preference title to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Washa stori</string>
<!-- Preference summary to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Shiriki na tazama stori za wengine. Stori hufutika zenyewe baada ya saa 24.</string>
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Zima stori?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Hutaweza tena kushiriki au kutazama stori. Masasisho ya stori uliyoshiriki hivi karibuni pia yatafutwa.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Faragha ya stori</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Stori</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">View receipts</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Angalia na share pale stori zinapotazamwa. Kama ikisitishwa, hutaweza kuona pale wengine wanapotazama stori yako.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">Stori mpya</string>
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
<!-- Section header for who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Nani anaweza kutazama stori hii</string>
<!-- Explanation of who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"Wanachama wa kikundi cha %1$s wanaweza kutazama na kujibu stori hii. Unaweza kusasisha uanachama wa gumzo hili kwenye kikundi."</string>
<!-- Preference label for removing this group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Ondoa stori ya kikundi</string>
<!-- Generic title for overflow menus -->
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Overflow menu</string>
<!-- SMS Export Service -->
<!-- Displayed in the notification while export is running -->
<string name="SignalSmsExportService__exporting_messages">Kuhamisha jumbe…</string>
<!-- Displayed in the notification title when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__signal_sms_export_complete">Uhamishaji wa Jumbe za SMS kwenye Signal Umekamilika</string>
<!-- Displayed in the notification message when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__tap_to_return_to_signal">Gusa kurudi Signal</string>
<!-- ExportYourSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">Hamisha jumbe zako za SMS</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">Unaweza kuhamisha jumbe zako za SMS kwenda kwenye hifadhidata ya SMS na utakuwa na uamuzi wa kuzibakisha au kuziondoa kwenye Signal. Hii itawezesha programu zingine za SMS kwenye simu yako kuzipakua. Hii haitatengeneza faili linaloweza kusambazwa la historia yako ya SMS.</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">Endelea</string>
<!-- ExportingSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_sms_messages">Kuhamisha jumbe za SMS</string>
<!-- Message of the screen when exporting sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__this_may_take_awhile">This may take a while</string>
<!-- Progress indicator for export -->
<plurals name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_d_of_d">
<item quantity="one">Kuhamisha %1$d ya %2$d…</item>
<item quantity="other">Inahamisha %1$d ya %2$d…</item>
</plurals>
<!-- Alert dialog title shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">Inawezekana hauna nafasi ya kutosha</string>
<!-- Alert dialog message shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages, placeholder is the file size, e.g., 128kB -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">Unahitaji takribani %1$s ili kuhamisha jumbe zako, hakikisha una nafasi ya kutosha kabla ya kuendelea.</string>
<!-- Alert dialog button to continue with exporting sms after seeing the lack of storage warning -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__continue_anyway">Endelea hata hivyo</string>
<!-- Dialog text shown when Signal isn\'t granted the sms permission needed to export messages, different than being selected as the sms app -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__signal_needs_the_sms_permission_to_be_able_to_export_your_sms_messages">Signal inahitaji ridhaa ya SMS kuweza kuhamisha jumbe zako za SMS.</string>
<!-- ChooseANewDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_a_new">Chagua programu mpya ya msingi ya SMS</string>
<!-- Button label to launch picker -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__continue">Endelea</string>
<!-- Button label for when done with changing default SMS app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__done">Imekamilika</string>
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Bofya \"Endelea\" ili kufungua skrini ya \"Programu za kawaida\" kwenye Mipangilio</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Chagua \"programu ya SMS\" kutoka kwenye orodha</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">Chagua programu nyingine ya kutumia kwa ajili ya utumaji jumbe za SMS</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Rejea Signal</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Fungua programu ya Mipangilio ya simu yako</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">Elekea \"Programu\" &gt; \"Programu za kawaida\" &gt; \"programu ya SMS\"</string>
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to keep messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__keep_messages">Hifadhi ujumbe</string>
<!-- Action button to remove messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_messages">Ondoa jumbe</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">Ondoa jumbe za SMS kutoka Signal?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">Sasa unaweza kuondoa jumbe za SMS kutoka Signal ili kuacha nafasi ya uhifadhi. Bado zitakuwa zinapatikana kwenye programu zingine za SMS kwenye simu yako hata kama utaziondoa.</string>
<!-- ReExportSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to re-export messages -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__continue">Endelea</string>
<!-- Action button to cancel re-export process -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__cancel">Ghairi</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__export_sms_again">Hamisha tena SMS?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__you_already_exported_your_sms_messages">Tayari umehamisha jumbe zako za SMS.\nONYO: Ukiendelea, unaweza kupata nakala za jumbe.</string>
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Fanya Signal kuwa programu yako ya SMS</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">Kuhamisha jumbe zako za SMS, unahitaji kuifanya Signal kuwa programu yako ya chaguo msingi ya SMS.</string>
<!-- Button label to start export -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">Inayofuata</string>
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Imeshindwa kuhifadhi gumzo</string>
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Magumzo yako hayahifadhiwi tena kiotomatiki.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Gumzo zilizohifadhiwa</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Wezesha tena uhifadhi:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Gusa kitufe cha \"Nenda kwenye mipangilio\" hapa chini</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Washa \"Ruhusu kengele na vikumbusho.\"</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Nenda kwenye mipangilio</string>
<!-- SmsExportMegaphoneActivity -->
<!-- Phase 2 title of full screen megaphone indicating sms will no longer be supported in the near future -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_no_longer_support_sms">Signal haitatumia tena jumbe za SMS</string>
<!-- Phase 3 title of full screen megaphone indicating sms is longer supported -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_no_longer_supports_sms">Signal haitumii tena jumbe za SMS</string>
<!-- Phase 2 message describing that sms is going away soon -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_soon_remove_support_for_sending_sms_messages">Muda si mrefu Signal itaondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa msimbo wa mwisho hadi mwisho na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal.</string>
<!-- Phase 3 message describing that sms has gone away -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">Signal imeondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS kwa sababu jumbe za Signal zinazotoa msimbo wa mwisho hadi mwisho na usiri mathubuti ambao haupatikani kwenye jumbe za SMS. Hii pia itatuwezesha kuboresha matumizi ya jumbe za Signal.</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will take the user to a screen to export their SMS messages -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__export_sms">Hamisha jumbe za SMS</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will dismiss the popup and schedule the prompt to occur at a later time. -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__remind_me_later">Nikumbushe baadaye</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will navigate the user to a web article on SMS removal -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!-- Phase 1 Small megaphone title indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__sms_support_going_away">Usaidizi wa SMS unasitishwa</string>
<!-- Phase 1 small megaphone description indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__dont_worry_encrypted_signal_messages_will_continue_to_work">Usijali, jumbe za Signal zilizosimbwa zitaendelea kufanya kazi.</string>
<!-- Phase 1 small megaphone button that takes the user to the sms export flow -->
<string name="SmsExportMegaphone__continue">Endelea</string>
<!-- Title for screen shown after sms export has completed -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__export_complete">Uhamishaji Umekamilika</string>
<!-- Button to continue to next screen -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__next">Inayofuata</string>
<!-- Message showing summary of sms export counts -->
<plurals name="ExportSmsCompleteFragment__d_of_d_messages_exported">
<item quantity="one">%1$d ya jumbe %2$d zimehamishwa</item>
<item quantity="other">%1$d ya jumbe %2$d zimehama</item>
</plurals>
<!-- Title of screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">Uhamishaji umekamilika kiasi</string>
<!-- Debug step 1 on screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">Hakikisha una nafasi ya ziada %1$s kwenye simu yako kuweza kuhamisha jumbe zako</string>
<!-- Debug step 2 on screen shown when some sms messages dit not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">Jaribu tena kuhamisha, hii itajaribu kutuma tena jumbe ambazo hazijahamishwa bado</string>
<!-- Partial sentence for Debug step 3 on screen shown when some sms messages did not export, is combined with \'contact us\' -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">Kama tatizo litaendelea, </string>
<!-- Partial sentence for deubg step 3 on screen shown when some sms messages did not export, combined with \'If the problem persists\', link text to open contact support view -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__contact_us">Wasiliana nasi</string>
<!-- Button text to retry sms export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry">Jaribu Upya</string>
<!-- Button text to continue sms export flow and not retry failed message exports -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__continue_anyway">Endelea hata hivyo</string>
<!-- Title of screen shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">Hitilafu katika kuhamisha jumbe za SMS</string>
<!-- Helper text shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">Tafadhali jaribu tena. Kama tatizo litaendelea, </string>
<!-- DonateToSignalFragment -->
<!-- Title below avatar -->
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Faragha ni muhimu kuliko faida.</string>
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Endelea</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Utumaji jumbe wa faragha, uliofadhiliwa na wewe. Hakuna matangazo, hakuna kufuatilia, hakuna kuenda dhidi ya maelewano. Changia sasa kuiunga mkono Signal.</string>
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
<string name="DonationPillToggle__monthly">Kila mwezi</string>
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
<string name="DonationPillToggle__one_time">Mara moja</string>
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
<!-- Sheet title when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Changia %1$s/kila mwezi kwa Signal</string>
<!-- Sheet summary when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Pata beji ya %1$s</string>
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Changia %1$s kwa Signal</string>
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
<item quantity="one">Pata beji ya %1$s kwa siku %2$d</item>
<item quantity="other">Pata beji za %1$s kwa siku %2$d</item>
</plurals>
<!-- Button label for paying with a credit card -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Kadi ya mkopo au fedha taslimu</string>
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Mchangie rafiki</string>
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Kughairi…</string>
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Wawasiliani wengi sana wamechakatwa</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
<item quantity="one">Jaribio jingine la kuchakata wawasiliani wako litafanywa ndani ya siku %1$d.</item>
<item quantity="other">Jaribio jingine la kuchakata wawasiliani wako litafanyika ndani ya siku %1$d.</item>
</plurals>
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Ili kutatua tatizo hili kwa kasi zaidi, unaweza kuzingatia utoaji wa wawasiliani ama akaunti kwenye simu yako zinazosawazisha wawasiliani wengi.</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Wawasiliani wako hawawezi kuchakatwa</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Nambari ya wawasiliani kwenye simu yako inapitiliza kikomo ambacho Signal inaweza kuchakata. Ili kupata wawasiliani kwenye Signal, zingatia utoaji wa wawasiliani ama akaunti kwenye simu yako zinazosawazisha wawasiliani wengi.</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Fungua wawasiliani</string>
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Hakuna programu ya wawasiliani iliyopatikana</string>
<!-- PaymentMessageView -->
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Umetuma %1$s</string>
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s amekutumia</string>
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Taarifa zako ni za kibinafsi</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Signal haikusanyi au kuweka taarifa zako binafsi unapotoa mchango.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Tunatumia Stripe kama kichakata malipo chetu ili kupokea michango yako. Hatuwezi kufikia, kuweka, au kuhifadhi taarifa zozote unazowapatia.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal haiwezi na haitaunganisha mchango wako kwenye akaunti yako ya Signal.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Asante kwa msaada wako!</string>
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Kutambulisha: Stori za Vikundi</string>
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Share masasisho ya stori yako katika magumzo ya vikundi ambavyo tayari umo.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Yeyote kwenye gumzo la kikundi anaweza kuongeza stori.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Wanachama wote wa kikundi wanaweza kutazama majibu kwa stori.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Inayofuata</string>
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Changia</string>
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Malipo</string>
<!-- ChatFilter -->
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Imechujwa kwa jumbe ambazo hazijasomwa</string>
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Vuta ili kuchuja</string>
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Dondoo: Vuta chini kwenye orodha ya gumzo ili kuchuja</string>
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Msaada wa SMS utaondolewa</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Utumaji wa SMS kwenye programu ya Signal muda si mrefu hautakuwepo kwenye %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">Jumbe za SMS ni tofauti na jumbe za Signal. <b>Hii haiathiri utumaji jumbe kwa usimbwaji wa Signal ambao utaendelea kufanya kazi.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_3">Unaweza kuhamisha jumbe zako za SMS na kuchagua programu mpya ya SMS.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet variant why sms is being removed when user is locked out of sms -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_phase_3">Signal imeondoa msaada wa kutuma jumbe za SMS.</string>
<!-- Button label on sms removal info/megaphone to start the export SMS flow -->
<string name="SmsRemoval_export_sms">Hamisha jumbe za SMS</string>
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Sajili jina lako la Mtumiaji la Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">Majina ya watumiaji yanawawezesha wengine kukutumia jumbe bila kuhitaji namba yako ya simu</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__continue">Endelea</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">Kooza</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">Mlazo</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">Mstarikati</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">Nafasi moja</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__continue">Endelea</string>
<!-- Displayed as a title on the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">Sajili jina lako la Mtumiaji la Signal</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Hariri jina la mtumiaji</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Futa jina la mtumiaji</string>
<!-- Time duration picker -->
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">h</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">m</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Weka</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Muda wa chini zaidi kabla skrini kujifunga ni dakika 1.</string>
<!-- EOF -->
</resources>