Signal-Android/app/src/main/res/values-hu/strings.xml

5685 wiersze
489 KiB
XML
Czysty Wina Historia

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url_no_scheme" translatable="false">signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
<string name="yes">Igen</string>
<string name="no">Nem</string>
<string name="delete">Törlés</string>
<string name="please_wait">Kérlek várj…</string>
<string name="save">Mentés</string>
<string name="note_to_self">Privát feljegyzés</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">A Signal frissít…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Még nem állítottál be jelmondatot!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Jelmondat letiltása?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ez véglegesen fel fogja oldani a Signalt és az üzenet értesítéseket.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Letiltás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Letiltod a Signal üzeneteket és hívásokat?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, akkor újra kell regisztrálnod telefonszámoddal.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódás során!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">A regisztrációs zárhoz PIN kódra van szükség. A PIN kód letiltásához előbb ki kell kapcsolni a regisztrációs zárat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kód létrehozva.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN letiltva.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Fizetési helyreállítási mondat rögzítése</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Mondat rögzítése</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Mielőtt letiltod a PIN kódod, rögzítened kell egy fizetés-helyreállítási mondatot, hogy biztosítsd a fizetési fiókod helyreállíthatóságát.</string>
<!-- NumericKeyboardView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
<!-- Back button on numeric keyboard -->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Visszatörlés</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(kép)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(hang)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(videó)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(hely)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(válasz)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Hangüzenet)</string>
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galéria</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fájl</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Névjegy</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Hely</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">A Signalnak engedélyre van szüksége fotók és videók megjelenítéséhez.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Hozzáférés engedélyezése</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Fizetés</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">A Signalnak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">A Signalnak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at.</string>
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s nem aktiválta a Kifizetéseket </string>
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Szeretnél kérelmet küldeni neki a Kifizetések aktiválására?</string>
<!-- Alert dialog button to send request -->
<string name="AttachmentManager__send_request">Kérelem küldése</string>
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
<string name="AttachmentManager__cancel">Mégse</string>
<!-- AttachmentUploadJob -->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Médiafájl feltöltése…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Videó tömörítése…</string>
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Új üzenetek keresése…</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Letiltott felhasználók</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Letiltott felhasználó hozzáadása</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">A letiltott felhasználók nem fognak tudni sem üzenetet küldeni neked, sem pedig felhívni.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Nincs letiltott felhasználó</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Felhasználó letiltása?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">A \"%1$s\" nem fog tudni sem üzenetet küldeni neked, sem pedig felhívni.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Letiltás</string>
<!-- CreditCardFragment -->
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for one-time donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s">Az adomány összege: %1$s</string>
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for monthly donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s_per_month">Az adomány összege: %1$s/hónap</string>
<!-- Explanation of how to fill in the form, displayed above the credit card text fields -->
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Add meg a kártyaadataidat! A Signal nem gyűjti és nem tárolja a személyes adataidat.</string>
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
<string name="CreditCardFragment__card_number">Kártyaszám</string>
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">HH/ÉÉ</string>
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Érvénytelen kártyaszám</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">A kártya lejárt</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">A kód túl rövid</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">A kód túl hosszú</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Érvénytelen kód</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Érvénytelen hónap</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
<string name="CreditCardFragment__year_required">Év megadása kötelező</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Érvénytelen év</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with payment -->
<string name="CreditCardFragment__continue">Folytatás</string>
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s letiltása és kilépés?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s letiltása?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Többé nem kapsz üzeneteket és frissítéseket ebből a csoportból, valamint a tagok nem fognak tudni újra hozzáadni a csoporthoz.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">A csoport tagjai nem fognak tudni újra hozzáadni ehhez a csoporthoz.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Lehetőségetek lesz üzenetet küldeni egymásnak és felhívni egymást, valamint a neved és a fotód is megosztásra kerül velük.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Újra üzenetet küldhettek egymásnak.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">A letiltott személyek nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">A letiltott személyek nem küldhetnek üzeneteket számodra.</string>
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal-újdonságok és -hírek letiltása.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signal újdonságok és hírek visszakapcsolása.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Feloldod %1$s tiltását?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Letiltás</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Tiltás és kilépés</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Kéretlen üzenet bejelentése és tiltás</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Ma</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Tegnap</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ezen a héten</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Ebben a hónapban</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Nagy</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Közepes</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Kicsi</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Koppints fotóhoz, tartsd nyomva videóhoz</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Rögzítés</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Kamera váltása</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Galéria megnyitása</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Friss kontaktok</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kontaktok</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal csoportok</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Maximum %1$d db beszélgetést oszthatsz meg.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal címzettek kiválasztása</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nincs Signal kontakt</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">A kamera gombbal csak Signal kontaktoknak küldhetsz fotókat. </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nem találod, akit keresel?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Hívd meg egy ismerősödet Signalra!</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Keresés</string>
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Kikapcsolod a cenzúramegkerülést?</string>
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Most már közvetlenül is csatlakozhatsz a Signalhoz a jobb élmény érdekében.</string>
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Kikapcsolás</string>
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Nem, köszönöm</string>
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eltávolítás</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Eltávolítod a profilképet?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Eltávolítod a csoport képet?</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal frissítése</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Az app jelenlegi verziója elavult. Üzenetek küldése és fogadása előtt frissítened újabb verzióra.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Frissítés</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Nincs frissítés</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Figyelmeztetés</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">A Signal általad használt verziója elavult. Megtekintheted a beszélgetés-előzményeket, de a frissítésig nem fogsz tudni üzeneteket küldeni és fogadni.</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nem található böngésző.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">E-mail küldése</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Egy mobilhívás épp folyamatban van.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Szeretnél hanghívást indítani?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Mégse</string>
<string name="CommunicationActions_call">Hívás</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Titkosítatlan hívás</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Szolgáltatói díjak felmerülhetnek. A hívott szám nincs regisztrálva a Signalon, ezért az összeköttetés a mobilszolgáltatódón, nem pedig interneten keresztül lesz megvalósítva.</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Legutóbbi beszélgetések</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktok</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Csoportok</string>
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Csoporttagok</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Telefonszám keresés</string>
<!-- Header for username search -->
<string name="ContactsCursorLoader_find_by_username">Keresés felhasználónév alapján</string>
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Történeteim</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">Új</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Csevegések</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Üzenetek</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Üzenet %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal hívás %1$s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Keresztnév</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Vezetéknév</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Előtag</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Utótag</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Második keresztnév</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Névjegy küldése</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Otthoni</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobil</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Munkahelyi</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Egyéb</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">A kiválasztott kontakt érvénytelen</string>
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Név szerkesztése</string>
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Avatar</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Nincs elküldve, koppints a részletekért</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Részlegesen elküldve, koppints a részletekért</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Küldés sikertelen</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s kilépett a csoportból.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Küldés felfüggesztve</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sikertelen küldés, koppints a titkosítatlan üzenetküldéshez</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Szeretnél visszaállni titkosítatlan SMS-re?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Szeretnél visszaállni titkosítatlan MMS-re?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ez az üzenet <b>nem</b> lesz titkosítva, mert a címzett már nem Signal felhasználó.\n\nElküldöd titkosítatlan üzenetként?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nem található olyan alkalmazás, ami képes lenne megnyitni ezt a médiafájlt.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s másolva</string>
<string name="ConversationItem_from_s">tőle: %1$s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">neki: %1$s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Tovább</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> További letöltése</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Függőben</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ez az üzenet ki lett törölve.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Általad törölt üzenet.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Az üzenet nem tölthető le. %1$s felhasználónak újra el kell küldenie.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">A kép nem tölthető le. %1$s felhasználónak újra el kell küldenie.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">A videó nem tölthető le. %1$s felhasználónak újra el kell küldenie.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Az üzenet nem tölthető le. Újra el kell küldened.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">A kép nem tölthető le. Újra el kell küldened.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">A videó nem tölthető le. Újra el kell küldened.</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Melléklet csatolása</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz kontakt infót</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Üzenetírás</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sajnos hiba történt a melléklet csatolása során.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Üres az üzenet!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Csoporttagok</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Koppints ide csoporthívás indításához</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Érvénytelen címzett!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Hozzáadva a kezdőképernyőhöz</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">A hívások nem támogatottak</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Úgy tűnik, hogy ez a készülék nem támogatja a tárcsázási műveleteket.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">Nem biztonságos SMS (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Titkosítatlan MMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal üzenet</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Váltsunk Signalra: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy kontaktot</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Letiltás feloldása</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nem lehet hangot rögzíteni!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Csak %1$s küldhetnek üzeneteket.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">adminok</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Üzenet egy adminnak</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Nem engedélyezett csoporthívás</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Csak adminok indíthatnak hívást ebben a csoportban.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Kérés törlése</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">A Signalnak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">A Signalnak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %1$s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signalnak a kamerához való hozzáférést!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">A Signalnak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Engedélyezd a mikrofon-hozzáférést, hogy a videóhoz hangot is lehessen rögzíteni</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">A Signalnak szüksége van mikrofon-hozzáférési engedélyre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t, valamint a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">A Signalnak mikrofon-hozzáférési engedélyre van szüksége videók rögzítéséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">A Signal nem tud SMS/MMS üzeneteket küldeni, mert nem az alapértelmezett SMS alkalmazásod. Szeretnél változtatni ezen az Android beállításaidban?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Igen</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nem</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nincs találat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Matricacsomag telepítve</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Új! Fejezd el matricákkal</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Mégse</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Beszélgetés törlése?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Csoport törlése és elhagyása?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">A beszélgetés az összes társított eszközödön törölve lesz.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Törlés</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Törlés és kilépés</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz</string>
<string name="ConversationActivity_join">Csatlakozás</string>
<string name="ConversationActivity_full">Tele</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Hiba történt a médiafájl küldése során</string>
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">Megjelölve kéretlen üzenetként és letiltva.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">Az SMS-szolgáltatás jelenleg ki van kapcsolva. Üzeneteidet a telefonodon megtalálható másik alkalmazásba exportálhatod.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">A Signal már nem támogatja az SMS-ek küldését. Üzeneteidet a telefonodon megtalálható másik alkalmazásba exportálhatod.</string>
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">SMS-ek exportálása</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Az SMS-szolgáltatás jelenleg ki van kapcsolva. Hívd meg %1$s ismerősöd a Signalba, és beszélgessetek itt.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">A Signal már nem támogatja az SMS-ek küldését. Hívd meg %1$s ismerősöd a Signal-szolgáltatásba, és beszélgessetek itt.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Hamarosan ismét kapsz egy emlékeztetőt.</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%1$d olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="other">%1$d olvasatlan üzenet</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">A Névjegyek alkalmazás nem található.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Kiválasztott üzenet törlése?</item>
<item quantity="other">Törlöd a kiválasztott üzeneteket?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Mentés tárolóra?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">A médiafájl a tárhelyre mentést követően az eszközödre telepített összes alkalmazás számára elérhetővé válik.\n\nFolytatod?</item>
<item quantity="other">A(z) %1$d db médiafájl a tárhelyre mentést követően az eszközödre telepített összes alkalmazás számára elérhetővé válik.\n\nFolytatod?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben!</item>
<item quantity="other">Hiba történt a mellékletek tárolóra mentése során!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nem lehet írni a tárolóra!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Melléklet mentése</item>
<item quantity="other">%1$d db melléklet mentése</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">%1$d db melléklet mentése a háttértárba…</item>
<item quantity="other">%1$d db melléklet mentése a háttértárba…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Folyamatban…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Adat (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Törlés</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Üzenetek törlése…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Törlés számomra</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Törlés mindenki számára</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Törlés ezen a készüléken</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Törlés mindenhol</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ez az üzenet a beszélgetés minden olyan résztvevőjénél törlésre kerül, aki a Signal friss verzióját használja. Számukra az is látható látható lesz, hogy töröltél egy üzenetet.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Az eredeti üzenet nem található</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Az eredeti üzenet már nem érhető el</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nem sikerült megnyitni az üzenetet</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Az üzenetet jobbra húzva gyorsan válaszolhatsz rá</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">A kimenő egyszer megjelenő médiafájlokat automatikusan eltávolítjuk feladásukat követően</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ezt az üzenetet egyszer már megtekintetted</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Ehhez a beszélgetéshez privát jegyzeteket fűzhetsz.\nHa társítottál más eszközöket is fiókodhoz, akkor az új jegyzetek a szinkronizálás révén ott is elérhetőek lesznek.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">A csoport %1$d tagjának megegyezik a neve.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Koppints az áttekintéshez</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Gondosan nézd át a kéréseket</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">A Signal talált egy másik, azonos nevű kontaktot.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Kapcsolat</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Hitelesítés</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Később</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %1$s</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Biztonsági számod %1$s nevű partnereddel megváltozott. Ennek valószínűleg az az oka, hogy újratelepítette a Signalt, vagy lecserélte eszközét. Koppints ide, hogy megerősítsd az új biztonsági számotokat. Ez a művelet opcionális.</string>
<!-- Message shown to indicate which notification profile is on/active -->
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s bekapcsolva</string>
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__block_request">Letiltod a felkérést?</string>
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s nem használhatja a csoportlinket a csatlakozáshoz, vagy a csatlakozás kérvényezéséhez. Kézzel továbbra is felvehető a csoport tagjai közé.</string>
<!-- Dialog confirm block request button -->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Felkérés letiltása</string>
<!-- Dialog cancel block request button -->
<string name="ConversationFragment__cancel">Mégsem</string>
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
<string name="ConversationFragment__blocked">Letiltva</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Szűrő törlése</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Nincs olvasatlan csevegés</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Kiválasztott beszélgetés törlése?</item>
<item quantity="other">Törlöd a kiválasztott beszélgetéseket?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">A kiválasztott beszélgetések véglegesen törlődnek.</item>
<item quantity="other">A kiválasztott beszélgetések (%1$d db) véglegesen törlődnek.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Törlés</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Kijelölt beszélgetések törlése…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Beszélgetés archiválva</item>
<item quantity="other">%1$d beszélgetés archiválva</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Visszavonás</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Beszélgetés áthelyezve a Bejövő üzenetek közé</item>
<item quantity="other">%1$d db beszélgetés áthelyezve a Bejövő üzenetek közé</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">Olvasott</item>
<item quantity="other">Olvasott</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="one">Olvasatlan</item>
<item quantity="other">Olvasatlan</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_pin_plural">
<item quantity="one">Rögzít</item>
<item quantity="other">Rögzítés</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unpin_plural">
<item quantity="one">Felold</item>
<item quantity="other">Feloldás</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
<item quantity="one">Némítás</item>
<item quantity="other">Némítás</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unmute_plural">
<item quantity="one">Némítás feloldása</item>
<item quantity="other">Némítás feloldása</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select">Kiválasztás</string>
<plurals name="ConversationListFragment_archive_plural">
<item quantity="one">Archiválás</item>
<item quantity="other">Archiválás</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unarchive_plural">
<item quantity="one">Archívumból ki</item>
<item quantity="other">Archívumból ki</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_plural">
<item quantity="one">Törlés</item>
<item quantity="other">Törlés</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select_all">Összes kiválasztása</string>
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="one">%1$d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%1$d kiválasztva</item>
</plurals>
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Értesítési profilok</string>
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Itt engedélyezheted vagy tilthatod le értesítési profilodat.</string>
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s bekapcsolva</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kulcs-csere üzenet</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archivált beszélgetések (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">Megerősítve</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Te</string>
<!-- ConversationTypingView -->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Re-link your devices</string>
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">The devices you added were unlinked when your device was unregistered. Go to Settings to re-link any devices.</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Open settings</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Later</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Tagok kiválasztása</string>
<!-- ConversationListFilterPullView -->
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">Húzd le a szűréshez</string>
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">Engedd el a szűréshez</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hiba történt a profilkép beállítása során</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probléma profil beállításakor</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilod beállítása</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">A profilod és a módosításai azok számára lesznek láthatók, akiknek üzenetet küldesz, valamint, akik a névjegyeid és a csoportjaid között vannak.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Profilkép beállítása</string>
<!-- ProfileCreateFragment -->
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">A profilod azok számára lesz látható, akiknek üzenetet küldesz, valamint, akik a névjegyeid és a csoportjaid között vannak.</string>
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Ki találhat meg a telefonszámom alapján?</string>
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
<!-- Toolbar title for this screen -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Ki találhat meg a telefonszámom alapján?</string>
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has">Az összes olyan személy számára megjelensz a Signalon, akinek a névjegyei között szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg.</string>
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_on_signal">A Signalon senki nem fog megtalálni a telefonszámod alapján.</string>
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Visszaállítás biztonsági mentésből?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Állítsd vissza elmentett üzeneteid és médiafájljaid egy helyi biztonsági mentésből. Ha most nem állítod vissza, később már nem lesz rá lehetőség.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">\"Visszaállítás biztonsági mentésből\" ikonja</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Válassz biztonsági mentést!</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Tudj meg többet!</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Nincs elérhető fájlkezelő</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Visszaállítás kész</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">A biztonsági mentések használatának folytatásához válassz egy mappát! Az újabb mentések már itt lesznek létrehozva.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Mappa kiválasztása</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Most nem</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">A biztonsági mentés nem található.</string>
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">A biztonsági mentés nem olvasható.</string>
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">A biztonsági mentés kiterjesztése nem megfelelő.</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Beszélgetések biztonsági mentése</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">A biztonsági mentések egy jelszóval titkosítva vannak, és a saját eszközöd tárolja őket.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Biztonsági mentés létrehozása</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Utolsó biztonsági mentés: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Biztonsági mentés mappája</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Biztonsági másolat készítési ideje</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Biztonsági mentés jelmondatának megerősítése</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Ellenőrzi, hogy a biztonsági mentés jelmondata megfelelő-e</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Bekapcsolás</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Kikapcsolás</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Egy biztonsági mentés visszaállításához először is telepítsd a Signalt! Nyisd meg az alkalmazást, koppints a \"Biztonsági mentés visszaállítása\" feliratra, majd keresd ki a biztonsági mentést tartalmazó fájlt! %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Tudj meg többet!</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Folyamatban…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Biztonsági mentés ellenőrzése…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d eddig…</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% eddig…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">A Signalnak külső tárhely engedélyre van szüksége ahhoz, hogy biztonsági mentést hozzon létre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazás-beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Egyik sem</string>
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Kép készítéséhez szükség van a kamera-jogosultságra.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">A galériád megtekintéséhez szükség van a tárhelyhozzáférés-jogosultságra.</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Most</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dp</string>
<string name="DateUtils_today">Ma</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Tegnap</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s ekkor: %2$s</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Holnap</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Ma este</string>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Ütemezett üzenetek</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Dátum és időpont kiválasztása</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Ütemezett üzenetek</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Ütemezett üzenet küldésekor győződj meg róla, hogy a küldés időpontjában a készüléked be van kapcsolva, és kapcsolódik az internethez. Ha nem, az üzenet elküldésre kerül, amikor a készülék újracsatlakozik.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">OK</string>
<!-- Title for section asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet_enable_title">Az üzenetütemezés engedélyezése:</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Az üzenetütemezés újbóli engedélyezése:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Dátum kiválasztása</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Időpont kiválasztása</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Üzenet ütemezése</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Küldés ütemezése</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Minden időpont: (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">A kiválasztott idő a múltban van. Ezzel azonnal elküldöd az üzenetet.</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Küldés azonnal</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Küldés most</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Átütemezés</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Törlés</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">A kiválasztott ütemezett üzenetek törlése?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Ütemezett üzenet törlése…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">A munkamenet alaphelyzetbe állt</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">A Signal végpontok közti titkosítást használ, és nagy ritkán újra kell indítania az ehhez felépített mukamenetet. Ennek nincs hatása a biztonságra, de előfordulhat, hogy az újraindítás alatt befutott üzenetek nem érkeznek meg ettől a kontakttól. Ilyen esetben azt javasoljuk, hogy kérd meg partneredet az elveszett üzenetek újraküldésére.</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Társítás megszüntetése ezzel: \'%1$s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Hálózati kapcsolódás sikertelen</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Újrapróbálkozás</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Eszköz társításának megszüntetése…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Eszköz társításának megszüntetése</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Hálózati hiba!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Névtelen eszköz</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Társítva: %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Utoljára aktív %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Ma</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Névtelen fájl</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signalt abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket.</string>
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Az általad használt Signal verziója elavult. Üzenetek küldéséhez és fogadásához frissíts most!</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Frissítés most</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%1$d függőben lévő tagsági kérés.</item>
<item quantity="other">%1$d függőben lévő tagsági kérés.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Megtekintés</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Elhúzódó Signal kommunikációs hiba!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások &gt; Haladó-ban!</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Hiba történt a teljes felbontású GIF letöltése során</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Hozzáadod a tagot?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Hozzáadod \"%1$s\"-t a \"%2$s\" csoporthoz?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" hozzáadva a \"%2$s\" csoporthoz.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Hozzáadás a csoporthoz</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Hozzáadás csoportokhoz</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ez a személy nem adható régi típusú csoporthoz.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Hozzáadás</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Hozzáadás egy csoporthoz</string>
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Új admin választása</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Befejezés</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Kilépétél a \"%1$s\" csoportból.</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name="GroupMembersDialog_you">Te</string>
<!-- GV2 access levels -->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bárki</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Összes tag</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Csak adminisztrátorok</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Senki</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Meghívó elküldve</item>
<item quantity="other">%1$d meghívó elküldve</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Nem lehet \"%1$s\" nevű kontaktodat automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lett hívva, addig mégsem láthatja az csoportüzeneteket, míg el nem fogadja a meghívást.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Ezeket a felhasználókat nem lehet automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lettek hívva, addig mégsem láthatják a csoportüzeneteket, míg el nem fogadják a meghívást.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Mik azok az új típusú csoportok?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Az új típusú csoportok olyan képességekkel rendelkeznek, mint példáui @említések, csoportadminok, és a jövőben újabb képességes hozzáadása várható.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Megtartottuk a frissítés előtti üzenet-előzményeket és médiafájlokat.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Csak egy meghívó elfogadása után leszel képes a csoporthoz újra csatlakozni, amíg ez nem teljesül, addig nem kapsz innen üzeneteket.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Ezt a tagot újra meg meg kell hívni, és kell fogadnia a meghívót, mielőtt újra üzenetet tudna fogadni a csoporttól:</item>
<item quantity="other">Ezeket a tagokat újra meg meg kell hívni, és kell fogadniuk a meghívót, mielőtt újra üzenetet tudnak fogadni a csoporttól:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Az alábbi tag eltávolításra került a csoportból, és amíg nem frissíti az alkalmazását, nem fog tudni újra csatlakozni:</item>
<item quantity="other">Az alábbi tagok eltávolításra kerültek a csoportból, és amíg nem frissítik az alkalmazásukat, nem ifog tudni újra csatlakozni:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Frissítés új típusú csoportra</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Csoport bővítése</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Az új típusú csoportok olyan képességekkel rendelkeznek, mint példáui @említések, csoportadminok, és a jövőben újabb képességes hozzáadása várható.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Megtartottuk a frissítés előtti üzenet-előzményeket és médiafájlokat.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt. Próbáld újra később.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Bővítés sikertelen</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Az alábbi tag csak egy meghívó elfogadása után lesz képes a csoporthoz újra csatlakozni és annak megtörténtéig nem kap innen üzeneteket sem:</item>
<item quantity="other">Az alábbi tagok csak egy meghívó elfogadása után lesznek képesek újracsatlakozni a csoporthoz. Amíg ez nem történik meg, nem fogják megkapni a csoport-üzeneteket:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Az alábbi tag nem tud belépni az Új csoportba, ezért eltávolításra kerül:</item>
<item quantity="other">Az alábbi tagok nem tudnak belépni az Új csoportba, ezért eltávolításra kerülnek:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d korábbi tagot nem sikerült automatikusan újra hozzáadni az új típusú csoporthoz. Szeretnéd hozzáadni őt most?</item>
<item quantity="other">%1$d korábbi tagot nem sikerült automatikusan újra hozzáadni az új típusú csoporthoz. Szeretnéd hozzáadni őket most?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Tag hozzáadása</item>
<item quantity="other">Tagok hozzáadása</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Nem, köszönöm</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Tag hozzáadása?</item>
<item quantity="other">Tagok hozzáadása?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Az alábbi tagot nem sikerült automatikusan hozzáadni az új típusú csoporthoz a frissítés során:</item>
<item quantity="other">Az alábbi tagokat nem sikerült automatikusan hozzáadni az új típusú csoporthoz a frissítés során:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Tag hozzáadása</item>
<item quantity="other">Tagok hozzáadása</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Nem sikerült a tag felvétele. Kérjük próbáld később újra.</item>
<item quantity="other">Nem sikerült a tagok felvétele. Kérjük próbáld később újra.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Nem sikerült a tag hozzáadása.</item>
<item quantity="other">Nem sikerült a tagok hozzáadása.</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Kilépsz a csoportból?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Többé nem tudsz küldeni vagy fogadni üzeneteket és hívásokat ebben a csoportban.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Csoport elhagyása</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Új admin választása</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Kilépés előtt ki kell jelölnöd legalább egy új admint.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Admin kiválasztása</string>
<!-- LinkPreviewView -->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nem érhető el előnézeti kép</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Függőben lévő csoportmeghívók</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Kérések</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Meghívók</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Általad meghívott személyek</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nincsenek függőben lévő meghívóid.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Más tagok csoportmeghívói</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nincsenek a csoport más tagjaitól származó, függőben lévő meghívók.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">A csoport más tagjai által meghívott személyek részletes információi nem jelennek meg. Amint a meghívott elfogadja a felkérést, ezek az információk megosztásra kerülnek az egész csoporttal. A csatlakozás elfogadásáig a meghívottak nem tudják elolvasni az üzeneteket.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Meghívó visszavonása</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Meghívók visszavonása</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Meghívó visszavonása</item>
<item quantity="other">%1$d db meghívó visszavonása</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Nem sikerült visszavonni a meghívót</item>
<item quantity="other">Nem sikerült visszavonni a meghívókat</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Függőben lévő tagsági kérések</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nincs megjeleníthető tagsági kérés</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">A listán szereplő felhasználók csoporthivatkozás használatával szeretnének csatlakozni.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"\"%1$s\" hozzáadva"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"\"%1$s\" elutasítva"</string>
<!-- AddMembersActivity -->
<string name="AddMembersActivity__done">Befejezés</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ez a személy nem adható régi típusú csoporthoz.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">%1$s tag hozzáadása a(z) „%2$s” csoporthoz?</item>
<item quantity="other">%3$d tag hozzáadása a(z) „%2$s” csoporthoz?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Hozzáadás</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Tagok hozzáadása</string>
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Csoport elnevezése</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Csoport létrehozása</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Létrehozás</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Tagok</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">A csoport létrehozását követően is meghívhatod vagy hozzáadhatod barátaidat.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Csoport neve (kötelező)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Csoport neve (opcionális)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">A mező kitöltése kötelező.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">A csoport létrehozása nem sikerült.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Próbáld újra később!</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eltávolítás</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Eltávolítod %1$s felhasználót ebből a csoportból?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Olyan névjegyet választottál, amely nem támogatja a Signal-csoportokat, ezért ez a csoport MMS lesz. Az egyéni MMS-csoportok neveit és fotóit csak te láthatod.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Olyan névjegyet választottál ki, amely nem támogatja a Signal Csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. Az egyéni MMS Csoporthoz tartozó neveket és fotókat csak te láthatod. Az MMS Csoportok támogatása hamarosan megszűnik, hogy a titkosított üzenetküldésre összpontosíthassunk.</string>
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Ki vehet fel új tagokat?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Ki szerkesztheti a csoport adatait?</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%1$d tag hozzáadva</item>
<item quantity="other">%1$d tag hozzáadva</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Ehhez nincs elegendő jogosultságod</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Egy általad hozzáadott csoporttag nem támogatja az új csoportokat, ezért frissítenie kell a Signalt</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Egy új tag elavult Signalt használ, frissítenie kell a hírcsatorna típusú csoport használatához</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Nem sikerült a csoport frissítése</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Nem vagy a csoport tagja</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Nem sikerült a csoport frissítése. Kérlek próbáld újra később!</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Hálózati hiba miatt nem sikerült a csoport frissítése. Kérlek próbáld újra később!</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Név és kép szerkesztése</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Régi típusú csoport</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ez egy régi típusú csoport. Az újabb funkciók (pl. csoport-adminok) csak az újabb típusú csoportokban érhetőek el.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Ez egy régi típusú csoport. Az újabb funkciók eléréséhez, mint pl. az @említések és adminok,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ezt a régi típusú csoportot nem lehet új típusúra frissíteni, mert túl nagy. A maximális csoportméret %1$d tag.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">frissítsd a csoportot!</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ez egy nem biztonságos MMS-csoport. A biztonságos társalgáshoz hívd meg kontaktjaidat Signalra.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Meghívás most</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">tovább</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Csoportleírás hozzáadása…</string>
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Értesítsen említés esetén</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Szeretnél értesítéseket kapni, ha egy némított csevegésben megemlítenek?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Mindig értesítsen</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Sose értesítsen</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilnév</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Felhasználónév</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Névjegy</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Írj néhány szót magadról!</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Neved</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Felhasználóneved</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Nem sikerült beállítani a profilképet</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Jelvények</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Fotó szerkesztése</string>
<!-- Snackbar message after creating username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Felhasználónév létrehozva</string>
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Felhasználónév másolva</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Nem sikerült törölni a felhasználónevet. Próbáld újra később!</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Felhasználónév törölve</string>
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__something_went_wrong">Valami hiba történt a felhasználóneveddel, már nincs hozzárendelve a fiókodhoz. Megpróbálhatod újra beállítani, vagy választhatsz egy újat.</string>
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Javítás most</string>
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nincsenek közös csoportok</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d db közös csoport</item>
<item quantity="other">%1$d db közös csoport</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s meghívott 1 személyt</item>
<item quantity="other">%1$s meghívott %2$d személyt</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Egyedi értesítések</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Üzenetek</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Egyéni értesítések használata</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Értesítés hangja</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Rezgés</string>
<!-- Button text for customizing notification options -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Testreszabás</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Hangjelzés és rezgés megváltoztatása</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Hívás beállításai</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Csengőhang</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Alapértelmezett</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Ismeretlen</string>
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Csoporthivatkozás</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Megosztás</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Hivatkozás cseréje</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Új tagok jóváhagyása</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Admin általi jóváhagyás elvárása csoporthivatkozással csatlakozó tagok felvételéhez.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Biztosan lecseréled a csoporthivatkozást? Utána már nem lehet a jelenlegi hivatkozás használatával csatlakozni a csoporthoz.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kód</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">A kódot beolvasó felhasználók csatlakozhatnak a csoporthoz. Az adminok jóváhagyására továbbra is szükség lesz, amennyiben ez a beállítás be van kapcsolva.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Kód megosztása</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s részére küldött meghívót?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Biztosan vissza szeretnéd vonni a(z) %1$s által küldött meghívót?</item>
<item quantity="other">Biztosan vissza szeretnéd vonni a(z) %1$s által küldött %2$d db meghívót?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Már tag vagy</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Csatlakozás</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Csatlakozási igény</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nem sikerült belépni a csoportba. Kérlek próbáld később!</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Nem sikerült belépni a csoportba</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Egy admin eltávolított ebből a csoportból, így már nem tudsz csoporthivatkozás használatával csatlakozni ehhez a csoporthoz.</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Ez a csoporthivatkozás már nem érvényes.</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Hivatkozás-hiba</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Sikertelen belépési kísérlet a hivatkozás használatával. Próbáld újra később!</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Szeretnél csatlakozni a csoporthoz? Ezzel profilod láthatóvá is válik.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">A csoportba történő belépéshez a csoport egy adminjának jóváhagyása szükséges. A csatlakozási igény elküldésével neved és képed láthatóvá válik a csoport tagjai számára.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Csoport · %1$d tag</item>
<item quantity="other">Csoport · %1$d tag</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Ez a Signal verzió nem támogatja a csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal frissítése</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">A csoporthivatkozás érvénytelen</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Egy közvetlen hivatkozás megosztásával barátaid gyorsan csatlakozhatnak ehhez a csoporthoz.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Hivatkozás használata</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Hivatkozás megosztása</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nem sikerült engedélyezni a csoporthivatkozást. Kérlek próbáld újra később!</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nincs jogosultságod engedélyezni a csoporthivatkozást. Jelezd igényedet egy adminisztrátornak!</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Jelenleg nem vagy a csoport tagja.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" hozzáadása a csoporthoz?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" kérésének elutasítása?</string>
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Megtagadod a kérést \"%1$s\" felhasználótól? A jövőben nem lesz képes csatlakozási kérést küldeni a csoporthivatkozás segítségével.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Hozzáadás</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Elutasítás</string>
<!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Arcok elhomályosítása</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Új: arcok vagy kézzel kijelölt területek elhomályosítása</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Rajzolj bárhová az elhomályosításhoz</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Rajzolj további arcok vagy területek elhomályosításához</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Koppints és tartsd lenyomva hangüzenet rögzítéséhez, elküldéshez pedig engedd el</string>
<!-- Message shown if the user tries to switch a conversation from Signal to SMS -->
<string name="InputPanel__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal">A Signal már nem támogatja az SMS-ek küldését.</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">Megosztás</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Megosztás kontaktokkal</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Oszd meg…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Mégse</string>
<string name="InviteActivity_sending">Küldés…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Meghívók elküldve!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS küldése (%1$d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Elküldesz %1$d SMS meghívót?</item>
<item quantity="other">Elküldesz %1$d db SMS meghívót?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Váltsunk Signalra: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez.</string>
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Tudj meg többet!</string>
<string name="SpanUtil__read_more">További információk</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Az üzenet nem található</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Üzenet tőle: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Saját üzenet</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Háttérkapcsolat engedélyezve</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Hiba történt a mobilszolgáltató MMS beállításainak olvasása során</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Média</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Fájlok</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Hang</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Összes</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Törlöd a kijelölt elemet?</item>
<item quantity="other">Törlöd a kijelölt elemeket?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Ez véglegesen törölni fogja a kiválasztott fájlt. A fájlhoz tartozó szöveges üzenetek is törlődnek.</item>
<item quantity="other">Ez véglegesen törölni fogja az összes (%1$d db) kiválasztott fájlt. A fájlokhoz tartozó szöveges üzenetek is törlődnek.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Törlés</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Üzenetek törlése…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Mellékletek összegyűjtése…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Rendezés</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Legújabb</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Legrégebbi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Felhasznált tárhely</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Teljes tárhelyhasználat</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Rácsos nézet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listanézet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Kiválasztott</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Összes kiválasztása</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="one">Mentés</item>
<item quantity="other">Mentés</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one">Törlés</item>
<item quantity="other">Törlés</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="one">%1$d kiválasztva (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d kiválasztva (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fájl</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Hang</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Videó</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Kép</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Küldte: %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Te küldted</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Küldte: %1$s, címzett: %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Te küldted %1$s részére</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Emlékeztess később</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PIN kód hitelesítése</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Időnként megkérünk PIN kódod hitelesítésére, hogy biztosan ne felejtsd el.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN hitelesítése</string>
<string name="Megaphones_get_started">Kezdés</string>
<string name="Megaphones_new_group">Új csoport</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS használata</string>
<string name="Megaphones_chat_colors">Chat colors</string>
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Add a profile photo</string>
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Válaszok</string>
<!-- NotificationBarManager -->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal hívás folyamatban</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal hívás létesítése</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Bejövő Signal hívás</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Bejövő Signal csoporthívás</string>
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Signal hívó szolgáltatás indítása</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">A Signal hívás szolgáltatás leállítása</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Hívás elutasítása</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Hívás felvétele</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Hívás befejezése</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Hívás megszakítása</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">Belépés a hívásba</string>
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Értesítések bekapcsolása?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Ne maradj le kontakjaid és csoportjaid értesítéseiről.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Bekapcsolás</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Később</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimédia üzenet</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS üzenet letöltése</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Hiba történt az MMS üzenet letöltése során, koppints az újrapróbálkozáshoz</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Kamera megnyitása</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">A kamera nem érhető el.</string>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Összes médiafájl</string>
<string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
<!-- MessageDecryptionUtil -->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">Nem sikerült visszafejteni az üzenetet</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">Érints a hibakeresési napló beküldéséhez</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Egy olyan üzenet érkezett, amely a Signal egy régebbi, már nem támogatott verziójával lett titkosítva. Kérd meg a feladót, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra, majd küldje el újra az üzenetet!</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Kiléptél a csoportból.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Frissítetted a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">A csoport frissítve lett.</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Kimenő hanghívás</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Kimenő videóhívás</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Nem fogadott hanghívás</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Nem fogadott videóhívás</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Bejövő hanghívás</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Bejövő videóhívás</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Nem fogadott hanghívás</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Nem fogadott videóhívás</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_voice_call">Elutasítottál egy hanghívást</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_video_call">Elutasítottál egy videóhívást</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s frissítette a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s elérhető a Signalon!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Letiltottad az eltűnő üzeneteket.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s letiltotta az eltűnő üzeneteket.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Beállítottad, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Az eltűnő üzenetek új beállítása: %1$s</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ez a csoport új típusú csoporttá lett alakítva.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nem tudtak közvetlenül hozzáadni az új típusú csoporthoz, ezért helyette meghívót kaptál.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">A munkamenet alaphelyzetbe állt</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">A tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az új csoporthoz, ezért meghívásra került.</item>
<item quantity="other">%1$s tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az új csoporthoz, ezért meghívásra kerültek.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">%1$s tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az Új csoporthoz, ezért eltávolításra került.</item>
<item quantity="other">%1$s tagot nem lehetett közvetlenül hozzáadni az Új csoporthoz, ezért eltávolításra kerültek.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s megváltoztatta profilnevét erre: %2$s</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s megváltoztatta profilnevét. Korábbi név: %2$s, új név: %3$s</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s megváltoztatta profilját.</string>
<!-- GV2 specific -->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Létrehoztad a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Csoport frissítve.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Barátok meghívása ebbe a csoportba csoporthivatkozás használatával</string>
<!-- GV2 member additions -->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Hozzáadtad %1$s-t.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s hozzáadta %2$s-t.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s hozzáadott a csoporthoz.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Csatlakoztál a csoporthoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s csatlakozott a csoporthoz.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Eltávolítottad %1$s felhasználót.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s eltávolította %2$s felhasználót.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s eltávolított téged a csoportból.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Kiléptél a csoportból.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s kilépett a csoportból.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Már nem vagy a csoport tagja.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s már nem a csoport tagja.</string>
<!-- GV2 role change -->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">%1$s admin jogosultságokat kapott tőled.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s admin jogosultságokat adott neki: %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s admin jogosultságokat adott neked.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Visszavontad %1$s admin jogosultságait.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s visszavonta admin jogosultságaidat.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s visszavonta %2$s admin jogosultságait.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s admin jogosultságot kapott.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Admin jogosultságot kaptál.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s elvesztette admin jogosultságait.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Már nincs admin jogosultságod.</string>
<!-- GV2 invitations -->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Meghívtad %1$s-t a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s meghívott a csoportba.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s meghívott 1 főt a csoportba.</item>
<item quantity="other">%1$s meghívott %2$d főt a csoportba.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Csoportmeghívást kaptál.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 személyt meghívtak a csoportba.</item>
<item quantity="other">%1$d személyt meghívtak a csoportba.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Visszavontál egy csoportmeghívót.</item>
<item quantity="other">Visszavontál %1$d db csoportmeghívót.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s visszavont egy csoportmeghívót.</item>
<item quantity="other">%1$s visszavont %2$d db csoportmeghívót.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Valaki visszautasított egy meghívót a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Visszautasítottad a meghívást a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s visszavonta meghívásod a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Egy admin visszavonta meghívásod a csoportba.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Egy személy csoportmeghívója visszavonásra került.</item>
<item quantity="other">%1$d személy csoportmeghívója visszavonásra került.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Elfogadtad a meghívást a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s elfogadott egy meghívót a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Hozzáadtad a %1$s nevű meghívott tagot.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s hozzáadta a %2$s nevű meghívott tagot.</string>
<!-- GV2 title change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Megváltoztattad a csoport nevét erre: \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s megváltoztatta a csoport nevét erre: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">A csoport neve a következőre változott: \"%1$s\".</string>
<!-- GV2 description change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Megváltoztattad a csoportleírást.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s megváltoztatta a csoportleírást.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">A csoport leírása megváltozott.</string>
<!-- GV2 avatar change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Megváltoztattad a csoport képét.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s megváltoztatta a csoport képét.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">A csoportkép megváltozott.</string>
<!-- GV2 attribute access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Megváltoztattad a csoport információinak szerkeszthetőségét erre: \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s megváltoztattad a csoport információinak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">A csoportinfót szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\".</string>
<!-- GV2 membership access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Megváltoztattad a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s megváltoztatta a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\"</string>
<!-- GV2 announcement group change -->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Megváltozott csoportbeállítások: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Megváltozott csoportbeállítások: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás jelenleg kikapcsolva).</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást adminisztrátori jóváhagyással.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Kikapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s bekapcsolta a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nélkül használható)</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s bekapcsolta a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyással használható)</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s kikapcsolta a csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nélkül használható)</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyással használható)</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">A csoporthivatkozás ki lett kapcsolva.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Kikapcsoltad az adminisztrátori jóváhagyás kérését a megosztható csoporthivatkozáshoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s kikapcsolta a csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyást.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">A csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyás ki lett kapcsolva.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Bekapcsoltad az adminisztrátori jóváhagyás kérését a megosztható csoporthivatkozáshoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s bekapcsolta a csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyást.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">A csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyás be lett kapcsolva.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Lecserélted a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s lecserélte a csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">A csoporthivatkozás le lett cserélve.</string>
<!-- GV2 group link joins -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Beléptél a csoportba egy megosztható csoporthivatkozás használatával.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s belépett a csoportba a csoporthivatkozás használatával.</string>
<!-- GV2 group link requests -->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Elküldted csatlakozási igényedet a csoportnak.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s csatlakozni szeretne a csoporthivatkozás használatával.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s jelezte, majd visszavonta csatlakozási igényét a csoporthivatkozás használatával.</item>
<item quantity="other">%1$s %2$d alkalommal jelezte, majd visszavonta csatlakozási igényét a csoporthivatkozás használatával.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s jóváhagyta csatlakozási igényedet a csoporthoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s jóváhagyott egy csatlakozási igényt tőle: %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Jóváhagytál egy csatlakozási igényt tőle: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Csatlakozási igényedet elfogadták.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s csatlakozási igénye jóvá lett hagyva.</string>
<!-- GV2 group link deny -->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Csatlakozási igényedet egy admin elutasította.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s elutasította %2$s csatlakozási igényét.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s csatlakozási igényét elutasították.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Visszavontad csatlakozási igényedet.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s visszavonta csatlakozási igényét.</string>
<!-- End of GV2 specific update messages -->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Biztonsági számodat ellenőrzöttnek jelölted a következővel: %1$s</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik eszközről megerősítetlennek jelölted %1$s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Biztonsági számodat megerősítetlennek jelölted a %1$s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %1$s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Egy üzenet %1$s ismerősödtől nem érkezett meg</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s megváltoztatta a telefonszámát.</string>
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Tetszik ez az új funkció? Támogasd a Signalt egy egyszeri adománnyal!</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">%1$s és számának (%2$s) üzenetelőzményei egyesítésre kerültek.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">%1$s és a hozzá tartozó csevegés üzenetelőzményei egyesítésre kerültek.</string>
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">A(z) %1$s telefonszám %2$s felhasználóhoz tartozik</string>
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Kérelmet küldtél %1$s részére a Kifizetések aktiválására</string>
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s azt szeretné, hogy aktiváld a Kifizetéseket. Csak azoknak küldj kifizetéseket, akikben megbízol.</string>
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Aktiváltad a Kifizetéseket</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s mostantól fogadhat Kifizetéseket</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s csoport hívást indított · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s csoporthívásban van · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Csoport hívásban vagy · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s és %2$s csoporthívásban van · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Csoporthívás · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s csoporthívást indított</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s csoporthívásban van</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Csoporthívásban vagy</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s és %2$s csoporthívásban van</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Csoporthívás</string>
<string name="MessageRecord_you">Te</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s és %3$d másik személy csoporthívásban van · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s és %3$d másik személy csoporthívásban van · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s és %3$d másik személy csoporthívásban van</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s és %3$d másik személy csoporthívásban van</item>
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Hamarosan többé nem fogsz tudni SMS-eket küldeni a Signalból. Hívd meg %1$s ismerősöd a Signal-szolgáltatásba, és beszélgessetek itt.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">A továbbiakban nem küldhetsz SMS-eket a Signal-alkalmazásban. Hívd meg %1$s ismerősöd a Signal-szolgáltatásba, és beszélgessetek itt.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Fizetés: %1$s</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Elfogadás</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Folytatás</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Törlés</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Letiltás</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Tiltás feloldása</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa a nevedet, valamint a profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz tőle üzenetet.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Szeretnél híreket és újdonságokat kapni %1$s felhasználótól? Addig nem kapsz értesítéseket tőle, míg fel nem oldod a letiltását.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Folytatod a csoporton belüli csevegést, és megosztod nevedet, valamint profilképed a tagokkal?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Frissítsd a csoportot, hogy elérd az új funkciókat, mint az @említés és az admin szerepkör. Azok a tagok, akik nem osztották meg a nevüket vagy képüket, meghívásra kerülnek.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Ezt a régi csoportot tovább nem használható, mert túl nagy létszáma. A maximum csoportméret %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Folytatod a csevegést a %1$s csoporttal, és megosztod nevedet, valamint profilképed a tagokkal?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem tekintheted meg a csoport üzeneteit.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Belépsz ebbe a csoportba? Amíg ezt meg nem erősíted, senki nem értesül róla, hogy láttad az eddigi üzeneteket.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Feloldod a csoport tiltását és megosztod a neved és a profilképedet a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="MessageRequestProfileView_view">Megtekintés</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s és %2$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s és %3$s tagja</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d tag (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d tag (%2$s)</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
<item quantity="one">+%1$d meghívott</item>
<item quantity="other">+%1$d meghívott</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%1$d további csoport</item>
<item quantity="other">%1$d további csoport</item>
</plurals>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">A jelmondatok nem egyeznek!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hibás régi jelmondat!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Add meg az új jelmondatot!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Társítod ezt a készüléket?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FOLYTATÁS</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Képes lesz</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Az összes üzeneted elolvasására \n• Küld üzeneteid saját nevedben
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Eszköz társítása</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Új eszköz társítása…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Eszköz jóváhagyva!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nem található eszköz.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Hálózati hiba.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Érvénytelen QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sajnáljuk, de jelenleg túl sok eszköz van társítva, próbálj meg eltávolítani néhányat</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sajnáljuk, de ez nem egy érvényes eszköz-társítási QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal eszköz társítása?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó vonalkódolvasóval próbálsz Signal eszközt társítani. A saját védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signalon belül!</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera hozzáférési engedély nélkül</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Frissítés most</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">A Signal jelenleg telepített verziója ma lejár. Frissíts a legújabb verzióra!</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">A Signal jelenleg telepített verziója holnap lejár. Frissíts a legújabb verzióra!</item>
<item quantity="other">A Signal jelenleg telepített verziója %1$d napon belül lejár. Frissíts a legújabb verzióra!</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Add meg a jelmondatot</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Jelmondat küldése</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Érvénytelen jelmondat!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal feloldása</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Képernyőzár</string>
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name="PlacePickerActivity_title">Térkép</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Rajztű ledobása</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Cím elfogadása</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Az általad használt Google Play Szolgáltatások nem működnek megfelelően. Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Hibás PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Kihagyod a PIN bevitelét?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Segítségre van szükséged?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">A PIN kódod egy általad létrehozott %1$d+ jegyű kód, amely lehet numerikus és alfanumerikus is.\n\nAmennyiben nem emlékszel PIN kódodra, lehetőséged van létrehozni egy újat. Ezután regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Ha nem emlékszel PIN kódodra, létrehozhatsz egy újat. Regisztrálhatsz, majd használhatod a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Új PIN létrehozása</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Segítségkérés</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Mégse</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Kihagyás</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">Már csak %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profilinformációid elvesznek.</item>
<item quantity="other">Még %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal regisztráció - Segítségkérés a PIN kód használatához Androidon</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Add meg az alfanumerikus PIN kódot</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Add meg a számjegyekből álló PIN kódot</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN létrehozása</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Kifogytál a PIN megadási lehetőségekből, de továbbra is hozzáférhetsz fiókodhoz, amennyiben létrehozol egy új PIN-t. A magánszférád védelme és a biztonságod érdekében fiókod csak a mentett profilbeállítások nélkül állítható vissza.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Új PIN létrehozása</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">SMS-kód küldése</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal-regisztráció - Segítségkérés a PIN-kód használatához Androidon</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">A PIN-kódod egy általad létrehozott %1$d+ számjegyű kód, amely lehet numerikus vagy alfanumerikus.Ha nem emlékszel a PIN-kódodra, létrehozhatsz egy újat.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Ha nem emlékszel a PIN-kódodra, létrehozhatsz egy újat.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Elfogyott a PIN-kód megadására rendelkezésre álló kísérletek száma, de továbbra is hozzáférhetsz a Signal-fiókodhoz, ha új PIN-kódot hozol létre.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Figyelmeztetés</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN-kódod letiltásával egy esetleges újraregisztráció során az összes Signal-adatod el fog veszni, kivéve ha azokat előtte külön lemented, majd helyreállítod. Letiltott PIN-kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN letiltása</string>
<!-- RatingManager -->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Értékeld az alkalmazást</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ha szívesen használod ezt az alkalmazást, akkor kérlek szánj rá egy percet, hogy segíts nekünk értékelésed leadásával.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Értékelés most!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nem, köszönöm</string>
<string name="RatingManager_later">Később</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Összes %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Te</string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Az üzenetküldés folytatásához ellenőrzés szükséges</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">A Signal hálózatán küldött kéretlen üzenetek megelőzése érdekében kérlek végezd el az alábbi ellenőrzést!</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Az ellenőrzést követően folytathatod az üzenetküldést. Az összes felfüggesztett üzenetet automatikusan elküldjük.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you">Te</string>
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
<string name="Recipient_my_story">Történetem</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Letiltás</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Letiltás feloldása</string>
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">Válaszolás…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Hívás befejezése…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Kicseng…</string>
<string name="RedPhone_busy">Foglalt</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">A címzett nem elérhető</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Hálózati hiba!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">A szám nincs regisztrálva!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangátvitelt!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Rendben</string>
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Koppintsd ide a videókép bekapcsolásához</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie kamerádhoz</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Hívás…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">A csoport túl nagy minden tag megcsörgetéséhez.</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Újracsatlakozás…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Bluetooth engedély megtagadva</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Engedélyezd a \"Közeli eszközök\" jogosultságot, hogy elérhetővé váljon a bluetooth használata hívások során!</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Beállítok megnyitása</string>
<!-- Negative aciton for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Később</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hívás</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videóhívás</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Hívás indítása</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Belépés a hívásba</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A hívás betelt</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">A csoporthívás elérte a maximális %1$d főt ebben a hívásban. Kérlek próbáld később.</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">A kamerád ki van kapcsolva</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Újracsatlakozás…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Csatlakozás…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Lecsatlakozva</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">A Signal megcsörgeti őt: %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">A Signal megcsörgeti őket: %1$s és %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">A Signal hívni fogja %1$s, %2$s és %3$d további ismerősödet</item>
<item quantity="other">A Signal megcsörgeti %1$s, %2$s és %3$d további ismerősödet</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s értesítve lesz</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s és %2$s értesítve lesz</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s és %3$d további kontakt értesítést kap</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s és %3$d db további kontakt értesítést kap</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$s csörgetése</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">%1$s és %2$s csörgetése</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, és %3$d másik személy csörgetése</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, és %3$d másik személy csörgetése</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s hív téged</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s hív téged és %2$s-t</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s hív téged, %2$s-t, és %3$s-t</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s hív téged, %2$s-t, és %3$s-t és %4$d más személyt</item>
<item quantity="other">%1$s hív téged, %2$s-t, és %3$s-t és %4$d más személyt</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Nincs itt senki</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ebben a hívásban van</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s ebben a hívásban</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s és %2$s ebben a hívásban van</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s és még %3$d másik személy van ebben a hívásban</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s és még %3$d másik személy van ebben a hívásban</item>
</plurals>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__flip">Átvált</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__speaker">Kihangosító</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__unmute">Némítás feloldása</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__mute">Némítás</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__ring">Csörög</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">Hívás befejezése</string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Ebben a hívásban · %1$d személy</item>
<item quantity="other">Ebben a hívásban · %1$d személy</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s letiltva</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Részletek</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Nem fogod hallani és látni őket, illetve ők sem téged</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Sikertelen hang és kép fogadás %1$s irányából</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Sikertelen hang és kép fogadás %1$s irányából</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ennek oka lehet, hogy esetleg nem ellenőrizte le a biztonsági azonosítód megváltozását, készülék problémája van, vagy letiltott téged.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Suhints a képernyőmegosztás nézethez</string>
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Proxy szerver</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Proxy cím</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Szeretnéd ezt a proxyt használni?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Proxy használata</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Sikeresen csatlakozva a proxy szerverhez.</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Sikertelen beküldés</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Ellenőrzés befejezése</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Saját ország kiválasztása</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Meg kell adnod az országkódodat!
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Adj meg egy valós telefonszámot a regisztrációhoz.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Érvénytelen szám</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Az általad megadott szám (%1$s) érvénytelen.
</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Az ellenőrzőkód ide lesz kiküldve:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">A számod megerősítése érdekében hamarosan egy hívást indítunk a megadott számra.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Helyes a megadott telefonszám?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Szám szerkesztése</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Hiányzó Google Play Szolgáltatások</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signalt, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy ez egy hibának tűnik neked, akkor kérlek vedd fel a kapcsolatot a probléma megoldása érdekében a support@signal.org -gal.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Megértettem</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Szolgáltatások hiba</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">A Google Play Szolgáltatások épp frissítés alatt áll, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Feltételek &amp; Adatvédelmi irányelvek</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">A Signalnak hozzá kell férnie telefonkönyvedhez és a médiafájljaidhoz annak érdekében, hogy összeköthessen barátaiddal, és lehetővé váljon az üzenetküldés. Telefonkönyvedet feltöltjük a Signal privát felderítő szolgáltatásába, azonban a végpontok közti titkosításnak köszönhetően annak tartalma még a Signal szolgáltatás üzemeltetői számára sem lesz olvasható.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">A Signalnak hozzá kell férnie telefonkönyvedhez annak érdekében, hogy összeköthessen barátaiddal, és lehetővé váljon az üzenetküldés. Telefonkönyvedet feltöltjük a Signal privát felderítő szolgáltatásába, azonban a végpontok közti titkosításnak köszönhetően annak tartalma még a Signal szolgáltatás üzemeltetői számára sem lesz olvasható.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Túl sokszor próbálkoztál ennek a számnak a regisztrációjával. Kérlek próbáld újra később!</string>
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Túl sokszor próbáltad regisztrálni ezt a számot. Kérjük, próbáld újra %1$s múlva.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Nem szabványos számformátum</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">A begépelt szám (%1$s) nem tűnik szabványos formátumúnak.\n\nNem erre gondoltál: %2$s ?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Telefonszám formátum</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Hívás kérve</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS kérelmezve</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Ellenőrző kód kérelmezve</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Még %1$d lépésre vagy a fejlesztői napló elküldésétől.</item>
<item quantity="other">Még %1$d lépésre vagy a hibakeresési napló elküldésétől.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Meg kell bizonyosodnunk róla, hogy valódi személy vagy.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Tovább</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Add meg telefonszámodat</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni.\nSzolgáltatói költségek felmerülhetnek.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Add meg a %1$s számra küldött kódot</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Gondoskodj róla, hogy a telefonod elérhető legyen a mobilhálózaton SMS vagy hívás fogadása érdekében.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonszám</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Országkód</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_hint">Ország</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Hívás</string>
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Hitelesítő kód küldése</string>
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Ellenőrző kód újraküldése</string>
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Problémáid vannak a regisztrációval?</string>
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Győződj meg róla, hogy telefonod rendelkezik térerővel az SMS vagy a hívás fogadásához\n • Erősítsd meg, hogy fogadhatsz-e hívást a számra\n • Ellenőrizd, hogy helyesen adtad-e meg a telefonszámod.</string>
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. -->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">További információért kövesd ezeket a hibaelhárítási lépéseket, vagy lépj kapcsolatba az ügyfélszolgálattal</string>
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">ezeket a hibaelhárítási lépéseket</string>
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Segítségkérés</string>
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Bekapcsolod a regisztrációs zárat?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Kikapcsolod a regisztrációs zárat?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Amennyiben elfelejted Signal PIN kódodat a következő Signal regisztáció alkalmával, 7 napra ki leszel zárva a fiókodból.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Bekapcsolás</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Kikapcsolás</string>
<!-- RevealableMessageView -->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Fotó megtekintése</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Videó megtekintése</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Megtekintve</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Média</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">Nincs találat a \'%1$s\' kifejezésre</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Beszélgetések</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktok</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Üzenetek</string>
<!-- ShakeToReport -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Hozzáadás a Névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal üzenet</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal hívás</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal üzenet</string>
<!-- SignalBottomActionBar -->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Továbbiak</string>
<!-- SignalPinReminders -->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">A PIN megerősítése sikerült. Később újra emlékeztetni fogunk.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">A PIN megerősítése sikerült. Holnap újra emlékeztetni fogunk.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">A PIN megerősítése sikerült. Néhány nap múlva újra emlékeztetni fogunk.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">A PIN megerősítése sikerült. Egy hét múlva újra emlékeztetni fogunk.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">A PIN megerősítése sikerült. Néhány hét múlva újra emlékeztetni fogunk.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">A PIN megerősítése sikerült. Egy hónap múlva újra emlékeztetni fogunk.</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Kép</string>
<string name="Slide_sticker">Matrica</string>
<string name="Slide_audio">Hang</string>
<string name="Slide_video">Videó</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Sérült kulcs-csere üzenet érkezett!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Üzenet érkezett új biztonsági számmal. Koppints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez!</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Újraindítottad a biztonságos munkamenetet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s újraindította a biztonságos munkamenetet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Üzenet duplikálása.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Ez az üzenet nem dolgozható fel, mert a Signal egy újabb verziójából lett küldve. Kérd meg a partnered, hogy frissítés után ismét küldje el az üzenetet!</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">A bejövő üzenet kezelése sikertelen volt.</string>
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Matricák</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Telepített matricák</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Beérkezett matricák</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal Művészi Sorozat</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Nincsenek matricák telepítve</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">A beérkezett üzenetekben szereplő matricák itt fognak megjelenni</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Névtelen</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Ismeretlen</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Névtelen</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Telepítés</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eltávolítás</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Matricák</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nem sikerült betölteni a matricacsomagot</string>
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Szerkesztés</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Befejezés</string>
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Mentés</string>
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Mentés sikertelen</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Mentés kész</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Koppints egy sorra a törléshez</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Küldés</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Nem sikerült elküldeni a naplót</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sikerült!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Másold ki ezt a URL-t és illeszd be a hibajegybe vagy a támogatásnak küldött e-mailbe:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Megosztás</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Ez a naplófájl nyilvánosan elérhető lesz az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. A tartalmát feltöltés előtt ellenőrizheted, és szabadon szerkesztheted.</string>
<!-- SupportEmailUtil -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Szűrő:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Eszköz információ:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android verzió:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal verzió:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal csomag:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Regisztrációs zár:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Régió:</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Csoport frissítve</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Elhagyta a csoportot</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Biztonságos munkamenet újraindítva.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Piszkozat:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Médiaüzenet</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Matrica</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Egyszer megjelenő fotó</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Egyszer megjelenő videó</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Egyszer megjelenő médiafájl</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Ez az üzenet ki lett törölve.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Általad törölt üzenet.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Kérelmet küldtél a Kifizetések aktiválására</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s azt szeretné, hogy aktiváld a Kifizetéseket</string>
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Aktiváltad a Kifizetéseket</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s mostantól fogadhat Kifizetéseket</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s elérhető a Signalon!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Eltűnő üzenetek letiltva</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %1$s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Megváltozott a biztonsági szám</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Megváltozott a biztonsági számod vele: %1$s.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Megerősítettnek jelölted</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Megerősítetlennek jelölted</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Az üzenet nem dolgozható fel</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Kézbesítési probléma</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Kezdeményezett beszélgetés</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Kép</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Hangüzenet</string>
<string name="ThreadRecord_file">Fájl</string>
<string name="ThreadRecord_video">Videó</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">A munkamenet alaphelyzetbe állt</string>
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s adományozott neked</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">Adományoztál %1$s számára</string>
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Beváltottál egy jelvényt</string>
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Reakció a Történetedre: %1$s</string>
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Reakció a Történetére: %1$s</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Fizetés</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Ütemezett üzenet</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Az üzenetelőzményeid egyesítésre kerültek</string>
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">A(z) %1$s telefonszám %2$s felhasználóhoz tartozik</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal frissítés</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Üzenet küldése?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Küldés</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Üzenet küldése?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Küldés</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Felhasználónév hozzáadása</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Válaszd ki a felhasználónevet</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Felhasználónév</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Törlés</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">A felhasználónév eltávolítása sikeres volt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">A felhasználónév foglalt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">A felhasználónevek csak a-Z, 0-9 és alsóvonás karaktereket tartalmazhatnak.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">A felhasználónevek nem kezdődhetnek számmal.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">A felhasználónév érvénytelen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">A felhasználóneveknek %1$d és %2$d db karakter közé kell esniük.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">A felhasználónevek segítségével mások üzenetet küldhetnek neked anélkül, hogy szükségük lenne a telefonszámodra. Számjegyekkel vannak párosítva, hogy segítsenek megőrizni a címed privát jellegét.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Mi ez a szám?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Ezek a számok segítenek megőrizni a felhasználóneved privát jellegét, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket. Csak azokkal az emberekkel és csoportokkal oszd meg a felhasználóneved, akikkel csevegni szeretnél. Ha módosítod a felhasználóneved, új számsort kapsz.</string>
<!-- Button to allow user to skip -->
<string name="UsernameEditFragment__skip">Kihagyás</string>
<!-- Content description for done button -->
<string name="UsernameEditFragment__done">Befejezés</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d ismerős már elérhető Signalon!</item>
<item quantity="other">%1$d ismerős már elérhető Signalon!</item>
</plurals>
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Felhasználónév hivatkozás másolása vagy megosztása</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">A szkennelt QR kód nem tartalmaz helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kódot. Kérlek próbáld újraszkennelni!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Biztonsági szám megosztása…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal biztonsági számunk:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, egy alkalmazásod sem alkalmas a megosztás kezeléséhez.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Ahhoz, hogy megtekinthesd %1$s biztonsági számát, előbb üzenetet kell váltanotok.</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
<!-- AudioView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Az üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Hibás titkosított MMS üzenet</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Az MMS üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importálás folyamatban</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Szöveges üzenetek importálása</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importálás befejezve</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Rendszer adatbázis importálása befejezve.</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Koppints a megnyitáshoz!</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal feloldva</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal zárolása</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott médiatípus</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Piszkozat</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">A Signalnak szüksége van a Tárhely engedélyre ahhoz, hogy külső tárolóra menthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nem lehet engedély nélkül menteni a külső tárolóra</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Törlöd az üzenetet?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ez véglegesen törölni fogja ezt az üzenetet.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s (címzett: %2$s)</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Tőled neki: %1$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">Feladó: %1$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">A médiafájl már nem érhető el</string>
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Nem lehet lejátszani a médiát.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Hiba az üzenet keresése során.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nem található alkalmazás ezen médiafájl megnyitásához.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Bezárás</string>
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Médiahiba</string>
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Hiba az üzenet törlése során, az üzenet továbbra is létezhet</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_see_more">%1$s… <b>További információ</b></string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d új üzenet %2$d beszélgetésben</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Legutóbb tőle: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zárolt üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Üzenet kézbesítése sikertelen.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nem sikerült az üzenet kézbesítése.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Hiba történt az üzenet kézbesítése során.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Üzenetek kézbesítése felfüggesztve</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">A Signal hálózatán történő üzenetküldéshez ellenőrzés szükséges.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Összes megjelölése olvasottként</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Értesítések kikapcsolása</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Egyszer megjelenő fotó</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Egyszer megjelenő videó</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Válasz</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Névjegy</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s reakció erre: \"%2$s\"</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reakció a videódra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reakció a képedre: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Reakció a GIF képedre: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reakció a fájlodra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reakció a hangfájlodra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reakció az egyszer megtekinthető videódra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reakció a matricádra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ez az üzenet ki lett törölve.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kikapcsolod az új kontakt érhető el Signalon értesítést? Újra engedélyezheted a Signal &gt; Beállítások &gt; Értesítések menüpontban.</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Üzenetek</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Hívások</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Hibák</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Biztonsági mentések</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Zár státusza</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">App frissítések</string>
<string name="NotificationChannel_other">Egyéb</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">Beszélgetések</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ismeretlen</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Hangjegyzetek</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Ismerős csatlakozott a Signalhoz</string>
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nincs elérhető aktivitás, hogy megnyissuk az értesítési csatorna beállításokat.</string>
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
<string name="NotificationChannel_background_connection">Háttérben futó kapcsolat</string>
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
<string name="NotificationChannel_call_status">Hívás státusza</string>
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Fontos alkalmazás-figyelmeztetések</string>
<!-- ProfileEditNameFragment -->
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A gyors válasz nem érhető el, ha a Signal zárolva van!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Probléma lépett fel az üzenet küldése során!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Mentve ide: %1$s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Elmentve</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Keresés</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Keresés az olvasatlan csevegések között</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Keresés a beszélgetésekben, kontaktokban és üzenetekben</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Bezárás</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Törlés</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Érvénytelen parancsikon</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Felkérés csevegésre</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Te</string>
<!-- Notification subtext for group stories -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s · Történet</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Videó lejátszása</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Felirattal rendelkezik</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%1$d db elem</item>
<item quantity="other">%1$d db elem</item>
</plurals>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Az eszköz már nincs regisztrálva</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ez valószínűleg azért van, mert a Signalhoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz!</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Kijelentkeztél a Signalból ezen a készüléken.</string>
<!-- EnclaveFailureReminder -->
<!-- Banner message to update app to use payments -->
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">A fizetések további használatához frissítsd a Signalt. Előfordulhat, hogy az egyenleged nem naprakész.</string>
<!-- Banner button to update now -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">A hívás fogadásához engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %1$s, adj engedélyt a Signalnak mikrofonod eléréséhez!</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">A Signalnak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Fogadva egy társított eszközön.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Elutasítva egy társított eszközön.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Foglalt jelzés egy társított eszközön.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Valaki olyan csatlakozott a híváshoz, akinek biztonsági azonosítója megváltozott.</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Nézetváltás felfelé suhintással</string>
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Elutasítás</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Válasz</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Válasz videó nélkül</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Hang kimenet</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Telefon hangszóró</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Kihangosító</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Hívás felvétele</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Hívás elutasítása</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Régi jelmondat</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Új jelmondat</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Új jelmondat megismétlése</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Új csoport</string>
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Beírt szöveg törlése</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Billentyázet megjelenítése</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Tárcsázó megjelenítése</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nincsenek kontaktok.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontaktok betöltése…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakt fotó</string>
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">A felhasználónév nem található</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nem szükséges saját magadat a csoporthoz adnod</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">A csoport elérte maximális taglétszámát</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">A Signal csoportok legfeljebb %1$d tagból állhatnak.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Elérted a javasolt limitet</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">A Signal csoportok akkor működnek a legjöbban, ha %1$d vagy kevesebb tagból állnak. Több tag hozzáadásával az üzenetek küldésének és fogadásának ideje megnőhet.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">A Signalnak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontaktok mutatása</string>
<!-- contact_selection_list_item -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<!-- Displays number of viewers for a story -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
<item quantity="one">%1$d megtekintés</item>
<item quantity="other">%1$d megtekintés</item>
</plurals>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal üzenet</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Titkosítatlan MMS</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Üzenet ütemezése</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s hálózaton</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">%1$d. SIM</string>
<string name="conversation_activity__send">Küldés</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Üzenet írása</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji billentyűzet kapcsoló</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Melléklet előnézet</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Gyorskamera kapcsoló</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Hang melléklet felvétele és küldése</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Hangcsatolmány rögzítésének zárolása</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal engedélyezése SMS-hez</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Az üzenetet nem sikerült elküldeni. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Elvetés csúsztatással</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Mégse</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Médiaüzenet</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Biztonságos üzenet</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Küldés sikertelen</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Jóváhagyás függőben</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Kézbesítve</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Üzenet elolvasva</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakt fotó</string>
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Betöltés</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Tudj meg többet!</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Belépés a hívásba</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Vissza a híváshoz</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A hívás betelt</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Hívás-értesítések engedélyezése</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Profil frissítése</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Felkérés letiltása</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nincs közös csoportotok. A kérelmek áttekintése során légy óvatos.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nincs ismerősöd ebben a csoportban. A kérelmek áttekintése során légy óvatos.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Megtekintés</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Az eltűnő üzenetek időzítője %1$s értékre lesz állítva a következő üzenettől kezdve.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Támogatás</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Fizetés küldése</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Fizetések aktiválása</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Lejátszás … Szünet</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Letöltés</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Hang</string>
<string name="QuoteView_video">Videó</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotó</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Egyszer megjelenő médiafájl</string>
<string name="QuoteView_sticker">Matrica</string>
<string name="QuoteView_you">Te</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Az eredeti üzenet nem található</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Történet</string>
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
<string name="QuoteView_your_story">Te · Történet</string>
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">Nem elérhető</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Adomány egy ismerősnek</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Görgetés az aljára</string>
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">A Buborék egy Android funkció, amit letilthatsz a Signal beszélgetések esetében.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Később</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Kikapcsolás</string>
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Biztonságiszám-változások</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Elfogadás</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Hívás ennek ellenére</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Belépés a hívásba</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Hívás folytatása</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Kilépés a hívásból</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">A következő személyek lehet, hogy újratelepítették a Signalt vagy készüléket cseréltek. Ellenőrizd biztonsági számotokat a privacy megőrzése érdekében!</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Megtekintés</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Korábban megerősítve</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Hívás-értesítések engedélyezve</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Hívás-értesítések engedélyezése</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Háttértevékenységek engedélyezése</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Úgy tűnik, minden rendben van!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">A hívás-értesítések fogadásához koppints ide, és kapcsold be az \"Értesítések megjelenítése\" beállítást.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">A hívás-értesítések fogadásához koppints ide, és kapcsold be az az értesítéseket, és győződj meg róla, hogy a Hang és az Előugró ablak engedélyezve lett.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints ide, és engedélyezd a háttértevékenységeket az \"Akkumulátor\" beállításoknál. </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Beállítások</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints a Beállítások menüpontra, és kapcsold be az \"Értesítések megjelenítése\" beállítást.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints a Beállítások menüpontra, és győződj meg róla, hogy a Hang és Előugró ablakok engedélyezve vannak.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints a Beállítások menüpontra, és engedélyezd a háttértevékenységeket az \"Akkumulátor\" beállításoknál.</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Országok betöltése…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Keresés</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Nem található egyező ország</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Szkenneld be az eszközön megjelenített QR kódot a társításhoz!</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name="device_link_fragment__link_device">Eszköz társítása</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nincs társított eszköz</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Új eszköz társítása</string>
<!-- expiration -->
<string name="expiration_off">ki</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%1$d másodperc</item>
<item quantity="other">%1$d másodperc</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$dmp</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%1$d perc</item>
<item quantity="other">%1$d perc</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dp</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%1$d óra</item>
<item quantity="other">%1$d óra</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$dó</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%1$d nap</item>
<item quantity="other">%1$d nap</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$dn</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%1$d hét</item>
<item quantity="other">%1$d hét</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dh</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">A biztonsági számod megváltozott, és már nincs megerősítve %1$s nevű partnereddel</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s nevű partnereddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %1$s egyszerűen újratelepítette a Signalt.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signalt.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signalt.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Megváltozott a biztonsági számod vele: %1$s.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s és %2$s.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s, %2$s és %3$s.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%1$d további</item>
<item quantity="other">%1$d további</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF-ek keresése</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nincs találat</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Szeretnéd importálni a már meglévő szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Az alapértelmezett rendszer adatbázist semmilyen módon nem fogjuk megváltoztatni.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Kihagyás</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importálás</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ez eltarthat egy darabig. Kérlek légy türelemmel, értesíteni fogunk, amint az importálás befejeződött.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTÁLÁS</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Teljes beszélgetés megtekintése</string>
<string name="load_more_header__loading">Betöltés</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nincs médiafájl</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__view">Megtekintés</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Újraküldés</string>
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Küldés ideje vágólapra másolva</string>
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">A Történeteid itt fognak megjelenni.</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s csatlakozott a csoporthoz.</item>
<item quantity="other">%1$s csatlakozott a csoporthoz.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">A csoport neve mostantól \'%1$s\'.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Feloldás</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A Signalnak szüksége van az MMS beállításokra annak érdekében, hogy a média- és csoportüzeneteket mobilszolgáltatódon keresztül kézbesíthesse. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre, és egyéb jelentősen korlátozott konfigurációkra.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez koppints az \'OK\'-ra és hajtsd végre a kért beállításokat. A szolgáltatód MMS beállításai általában fellelhetőek egy \'szolgáltatód neve APN\' kereséssel. Ezt csak egyszer kell megtenned.</string>
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Kézbesítési probléma</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Egy üzenet, matrica, reakció emoji, kézbesítési nyugta, vagy média küldése %1$s kontakttól nem érkezett meg hozzád. A küldési kísérlet történhetett egyéni, vagy csoportüzenetben is.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Egy üzenet, matrica, reakció emoji, kézbesítési nyugta, vagy média küldése %1$s kontakttól nem érkezett meg hozzád.</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Keresztnév (kötelező)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Vezetéknév (opcionális)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Tovább</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Az egyéni MMS csoport nevek és fotók csak számodra láthatók.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">A csoport leírása a tagok, illetve a meghívottak részére lesz látható.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">Névjegy</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Írj egy pár szót magadról…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Beszélj szabadon</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Titkosított</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Légy kedves</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Kávémániás</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Nyitott csevegésre</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Lazulok pár percet</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Valami izgalmas újdonságon dolgozom</string>
<!-- EditProfileFragment -->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Csoport szerkesztése</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Csoport neve</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">Csoportleírás</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Neved</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Keresztnév</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Vezetéknév (opcionális)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Mentés</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Hálózati hiba miatt nem sikerült a mentés. Próbáld újra később!</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Megosztott médiafájlok</string>
<!-- recipients_panel -->
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ha szeretnéd ellenőrizni a titkosítás sértetlenségét %1$s nevű partnereddel, hasonlítsd össze a fenti számot az ő készülékén megjelenő számmal. Alternatív megoldásként beszkennelheted a kódot telefonja kijelzőjéről <a href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">Tudj meg többet!</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koppints a szkenneléshez</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Sikeres egyezés</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Biztonsági azonosító ellenőrzése sikertelen</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Betöltés…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Megjelölés ellenőrzöttként</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Ellenőrzött állapot törlése</string>
<!-- verify_identity -->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Biztonsági szám megosztása</string>
<!-- verity_scan_fragment -->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Szkenneld be a QR kódot ismerősöd készülékén.</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Válasz felfelé húzással</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Elutasítás lefelé húzással</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Néhány probléma a figyelmedet igényli.</string>
<string name="message_details_header_sent">Elküldve</string>
<string name="message_details_header_received">Beérkezett</string>
<string name="message_details_header_disappears">Eltűnik</string>
<string name="message_details_header_via">Csatorna</string>
<!-- message_details_recipient_header -->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Folyamatban</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Címzett</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Feladó</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Kézbesítve</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Elolvasta</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Nincs elküldve</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Megtekintette</string>
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Kihagyva</string>
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Nem sikerült elküldeni</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Új biztonsági szám</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Jelmondat létrehozása</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontaktok kiválasztása</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Bizt. szám ellenőrzése</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Médiafájl előnézete</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Üzenet részletei</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Társított eszközök</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotó eltávolítása</string>
<!-- Message Requests Megaphone -->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Felkérés csevegésre</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">A felhasználók mostantól eldönthetik, hogy elfogadják -e a csevegési felkérést. A profilnevek alapján kiderül, hogy ki az üzenet küldője.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Profilnév létrehozása</string>
<!-- HelpFragment -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Láttad már a GYIK-et?</string>
<string name="HelpFragment__next">Tovább</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Kapcsolat</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Mondd el, mi történt</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Hibakeresési napló csatolása</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Mi ez?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Hogy érzed magad? (opcionális)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Mondd el nekünk, miért keresel minket!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
<string name="HelpFragment__support_info">Támogatás információ</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android támogatási kérés</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Hibakeresési napló:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Nem sikerült feltölteni a naplót</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges!</string>
<string-array name="HelpFragment__categories_5">
<item>\\-\\- Kérjük, válassz egy opciót \\-\\-</item>
<item>Valami nem működik</item>
<item>Funkciókérés</item>
<item>Kérdés</item>
<item>Visszajelzés</item>
<item>Egyéb</item>
<item>Fizetések (MobileCoin)</item>
<item>Adományok és jelvények</item>
<item>SMS-exportálás</item>
</string-array>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Jelenlegi üzenet</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Nemrég használt</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smiley-k és emberek</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Természet</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Étel</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Tevékenységek</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Helyek</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Tárgyak</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Szimbólumok</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Zászlók</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikonok</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nincs találat</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett használata</string>
<string name="arrays__use_custom">Egyéni használata</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Némítás egy órára</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Némítás 8 órára</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Némítás egy napra</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Némítás 7 napra</string>
<string name="arrays__always">Végleg</string>
<string name="arrays__settings_default">Alapértelmezett beállítások</string>
<string name="arrays__enabled">Engedélyezve</string>
<string name="arrays__disabled">Letiltva</string>
<string name="arrays__name_and_message">Név és üzenet</string>
<string name="arrays__name_only">Csak név</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Se név, se üzenet</string>
<string name="arrays__images">Képek</string>
<string name="arrays__audio">Hang</string>
<string name="arrays__video">Videó</string>
<string name="arrays__documents">Dokumentumok</string>
<string name="arrays__small">Kicsi</string>
<string name="arrays__normal">Normál</string>
<string name="arrays__large">Nagy</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra nagy</string>
<string name="arrays__default">Alapértelmezett</string>
<string name="arrays__high">Magas</string>
<string name="arrays__max">Legmagasabb</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%1$dó</item>
<item quantity="other">%1$dó</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences_beta">Béta</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS és MMS</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Profilképek használata a telefon névjegyzékéből</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">A telefon névjegyzékében tárolt profilképek használata (amennyiben elérhető)</string>
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Némítottak maradjanak archiválva</string>
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">A némítva archivált beszélgetések új üzenet érkezésekor továbbra is archiválva maradnak.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Hivatkozások előnézeti képének generálása</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Előnézeti képek lekérése közvetlenül a weboldalról az elküldendő üzenetekhez.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Jelmondatod megváltoztatása</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Jelmondattal védett képernyőzár engedélyezése</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Képernyő és értesítések zárolása jelmondattal</string>
<string name="preferences__screen_security">Képernyőbiztonság</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatikus zárolása meghatározott inaktivitási időszak után</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitási időtúllépés jelmondat</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inaktivitási időtúllépés időköz</string>
<string name="preferences__notifications">Értesítések</string>
<string name="preferences__led_color">LED színe</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED villogás mintázata</string>
<string name="preferences__customize">Testreszabás</string>
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Hangjelzés és rezgés megváltoztatása</string>
<string name="preferences__sound">Dallam</string>
<string name="preferences__silent">Csendes</string>
<string name="preferences__default">Alapértelmezett</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Figyelmeztetések ismétlése</string>
<string name="preferences__never">Soha</string>
<string name="preferences__one_time">Egyszer</string>
<string name="preferences__two_times">Kétszer</string>
<string name="preferences__three_times">Háromszor</string>
<string name="preferences__five_times">Ötször</string>
<string name="preferences__ten_times">Tízszer</string>
<string name="preferences__vibrate">Rezgés</string>
<string name="preferences__green">Zöld</string>
<string name="preferences__red">Vörös</string>
<string name="preferences__blue">Kék</string>
<string name="preferences__orange">Narancs</string>
<string name="preferences__cyan">Cián</string>
<string name="preferences__magenta">Bíborvörös</string>
<string name="preferences__white">Fehér</string>
<string name="preferences__none">Egyik sem</string>
<string name="preferences__fast">Gyors</string>
<string name="preferences__normal">Normál</string>
<string name="preferences__slow">Lassú</string>
<string name="preferences__help">Súgó</string>
<string name="preferences__advanced">Haladó</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Adomány a Signal számára</string>
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
<string name="preferences__privacy">Adatvédelem</string>
<!-- Preference label for stories -->
<string name="preferences__stories">Történetek</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuális MMS beállítások</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy hosztnév</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC felhasználónév</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC jelszó</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS kézbesítési jelentések</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Kézbesítési jelentés kérése az összes elküldött SMS-ről</string>
<string name="preferences__data_and_storage">Adat és tárhely</string>
<string name="preferences__storage">Tárolás</string>
<string name="preferences__payments">Fizetések</string>
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">Fizetési zár</string>
<string name="preferences__payments_beta">Fizetések (Béta)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Beszélgetés hosszának korlátja</string>
<string name="preferences__keep_messages">Üzenetek megtartása</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Üzenet-előzmények törlése</string>
<string name="preferences__linked_devices">Társított eszközök</string>
<string name="preferences__light_theme">Világos</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sötét</string>
<string name="preferences__appearance">Megjelenés</string>
<string name="preferences__theme">Téma</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Csevegés szín és háttérkép</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN letiltása</string>
<string name="preferences__enable_pin">PIN engedélyezése</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN kódod letiltásával egy esetleges újraregisztráció során az összes Signal adatod el fog veszni, kivéve ha azokat előtte külön lemented majd visszatöltöd. Letiltott PIN kóddal nem lehetséges a regisztrációs zár bekapcsolása.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva lesznek, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Az alkalmazás megnyitásához nincs szükség a PIN kódra.</string>
<string name="preferences__system_default">Alapbeállítás</string>
<string name="preferences__language">Nyelv</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal üzenetek és hívások</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">További PIN beállítások</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ingyenes és privát üzenetek, valamint hívások Signal felhasználók részére</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="preferences__delete_account">Fiók törlése</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi hívás\' kompatibilitási mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Akkor engedélyezd, ha eszközöd az SMS-eket és MMS-eket WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' is engedélyezve van eszközödön)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognitó billentyűzet</string>
<string name="preferences__read_receipts">Olvasási nyugták</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, te sem fogod látni mások olvasási nyugtáit.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Gépelés-indikátorok</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ha a gépelés-indikátorod ki van kapcsolva, te sem fogsz értesülni róla, ha mások épp gépelnek.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Tanulás letiltásának kérése a billentyűzettől (személyre szabás kikapcsolása)</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Nem lehet garantálni, hogy a billentyűzet figyelembe fogja venni ezt a beállítást.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobilinternet használata során</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi használata során</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Barangoláskor</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Médiafájlok automatikus letöltése</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Üzenet-előzmények</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Tárhelyhasználat</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotók</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videók</string>
<string name="preferences_storage__files">Fájlok</string>
<string name="preferences_storage__audio">Hang</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Tárhely áttekintése</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Régebbi üzenetek törlése?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Üzenet-előzmények törlése?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Ez véglegesen törölni fogja azokat az üzenet-előzményeket és médiafájlokat az eszközödről, amelyek régebbiek, mint %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Ezzel véglegesen kitörlöd az összes beszélgetés régi üzeneteit, és csak a %1$s legfrissebb marad meg.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Ez véglegesen törölni fogja eszközödről az üzenet-előzményeket és médiafájlokat.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Biztosan törölni szeretnéd az összes üzenet-előzményt?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">A teljes üzenet-előzmény törlésre kerül. A műveletet nem lehet visszavonni.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Összes törlése most</string>
<string name="preferences_storage__forever">örökké</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 év</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 hónap</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 nap</string>
<string name="preferences_storage__none">Egyik sem</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s db üzenet</string>
<string name="preferences_storage__custom">Egyéni</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Rendszer emojik használata</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Összes hívás átjátszása</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Ki tudja…</string>
<!-- Privacy settings payments section title -->
<string name="preferences_app_protection__payments">Fizetések</string>
<string name="preferences_chats__chats">Csevegések</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Tárhely kezelése</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Kevesebb adat használata hívásokhoz</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Soha</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi és mobil adat</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Csak mobil adat</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">A kevesebb adat használatának beállítása javíthatja a hívások minőségét gyenge hálózatokon</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Csevegésen belüli hangok</string>
<string name="preferences_notifications__show">Megjelenítés</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Csengőhang</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Üzenetek betűmérete</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritás</string>
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Cenzúramegkerülés</string>
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Cenzúramegkerülés</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Ha engedélyezed, a Signal megpróbálja megkerülni a cenzúrát. Ne engedélyezd ezt a funkciót, ha tartózkodási helyeden nem cenzúrázzák a Signalt!</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Telefonszámod alapján bekapcsoltuk számodra a cenzúramegkerülés-funkciót.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Cenzúramegkerülés manuálisan letiltva.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">A cenzúramegkerülés használata nem szükséges, mert sikeresen csatlakoztál a Signal hálózatához.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">A cenzúramegkerülés csak aktív internetkapcsolat esetén aktiválható.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Rejtett feladó</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Engedélyezés mindenkitől</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Rejtett feladóval érkező üzenetek engedélyezése olyan nem-kontaktoktól és személyektől is, akikkel nem osztottad meg a profilodat.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Tudj meg többet!</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Felhasználónév beállítása</string>
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
<string name="preferences_use_proxy">Proxy használata</string>
<string name="preferences_off">Ki</string>
<string name="preferences_on">Be</string>
<string name="preferences_proxy_address">Proxy cím</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Proxy használata csak abban az esetben, ha nem lehet a Signalhoz csatlakozni se mobilnet, se Wi-Fi használatával.</string>
<string name="preferences_share">Megosztás</string>
<string name="preferences_save">Mentés</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Csatlakozás a proxyhoz…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Csatlakozva a proxyhoz</string>
<string name="preferences_connection_failed">Sikertelen kapcsolódás</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Nem sikerült csatlakozni a proxyhoz. Ellenőrizd a proxy szerver címét, és próbáld újra!</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Csatlakozva vagy a proxyhoz. A proxyt bármikor kikapcsolhatod a Beállítások menüben.</string>
<string name="preferences_success">Siker</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Sikertelen kapcsolódás</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Proxy cím megadása</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Beállítás testreszabása</string>
<!-- Internal only preferences -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
<!-- Payments -->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Minden tevékenység</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Összes</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Elküldve</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Beérkezett</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Bemutatkozik a Fizetések (Béta)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Küldj és fogadj MobileCoint a Signal használatával. A MobileCoin egy új, adatvédelemre fókuszáló digitális pénznem. Aktiváld, hogy kipróbálhasd!</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Fizetések aktiválása</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Fizetések aktiválása…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Fizetési fiók helyreállítása</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nem történt még aktivitás.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Legutóbbi aktivitás</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Összes megtekintése</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Feltöltés</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Küldés</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Küldve %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Beérkezett %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Átutalás a tőzsdére</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Valutaváltás</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Fizetések kikapcsolása</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Súgó</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Coin rendberakás díj</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Fizetés küldése</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Beérkezett fizetés</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Fizetés feldolgozása</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">A valutaátváltás nem érhető el</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">A valutaváltó megjelenítése sikertelen. Ellenőrizd a telefonod kapcsolatát, majd próbáld újra!</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">A Fizetések nem érhető el a régiódban.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Sikertelen a fizetések engedélyezése. Próbáld újra később!</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Kikapcsolod a Fizetéseket?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Ha kikapcsolod a fizetéseket, akkor nem fogsz tudsz a későbbiekben MobileCoint küldeni vagy fogadni.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Kikapcsolás</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Folytatás</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Az egyenleg jelenleg nem érhető el.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Fizetések kikapcsolva.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Fizetés sikertelen</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Részletek</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">A Signal használatával lehetőséged van MobileCoint küldeni és fogadni. Minden fizetésre a MobileCoins és a MobileCoin Wallet szolgáltatási feltételei vonatkoznak. Ez egy béta szolgáltatás, így előfordulhat, hogy hibákba futsz. Az elveszett fizetéseket és egyenlegeket nem lehet helyreállítani. </string> -->
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Bekapcsolás</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin feltételek megtekintése</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">A továbbiakban nem érhető el a Fizetések a Signalban. Az egyenlegedet továbbra is átutalhatod egy tőzsdére, de a továbbiakban már nem fogsz tudni pénzt küldeni vagy fogadni, sem pedig feltölteni az egyenlegedet.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Fizetési zár bekapcsolása a jövőbeli küldésekhez?</string>
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Adj hozzá egy további biztonsági intézkedést, és kérj Android-képernyőzárat vagy ujjlenyomatot az átutaláshoz.</string>
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Bekapcsolás</string>
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Később</string>
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Frissítés szükséges</string>
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Frissítés szükséges a kifizetések küldésének és fogadásának folytatásához, valamint a naprakész fizetési egyenleg megtekintéséhez.</string>
<!-- Alert dialog button to cancel -->
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Mégse</string>
<!-- Alert dialog button to update now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Frissítés most</string>
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
<!-- Toolbar title -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Biztonsági beállítás</string>
<!-- Title to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Védd meg a pénzed</string>
<!-- Description as to why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Egy másik biztonsági réteg hozzáadásával megakadályozhatod, hogy egy személy hozzáférjen a pénzedhez a telefonodon keresztül. Ezt az opciót a Beállításokban kikapcsolhatod.</string>
<!-- Option to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Fizetési zár engedélyezése</string>
<!-- Option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Később</string>
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Kihagyod ezt a lépést?</string>
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Ha kihagyod ezt a lépést, bárki, aki fizikailag hozzáfér a telefonodhoz, átutalhat pénzt az eszközről, illetve megtekintheti a helyreállítási kifejezést is.</string>
<!-- Dialog option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Mégse</string>
<!-- Dialog option to skip -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Kihagyás</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Feltöltés</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">A tárcád címe</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Másolás</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">A feltöltéshez küldj MobileCoint a tárcád címére. A tranzakciót egy olyan tőzsdei fiókról indítsd, amely támogatja a MobileCoint. A címzett megadásához olvasd le a QR kódot, vagy másold be a tárcád címét!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Részletek</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Státusz</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Fizetés küldése…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Fizetés feldolgozása…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Fizetés teljesült</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Fizetés sikertelen</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Hálózati díj</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Küldte</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Címzett: %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Te %1$s napján %2$s időpontban</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s %2$s napján %3$s időpontban</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Címzett</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Feladó</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">A tranzakció részletei, beleértve a fizetési összeget és a tranzakció idejét, a MobileCoin Ledger részét képezik.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Coin rendberakás díj</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">A “coin rendberakás díja” akkor kerül felszámolásra, ha a birtokodban lévő coinok nem kombinálhatók egy tranzakció teljesítéséhez. A rendbetétel lehetővé teszi, hogy folytasd a fizetések beküldését.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Nem érhetőek el további részletek ehhez a tranzakcióhoz</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Fizetés küldése</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Beérkezett fizetés</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Fizetés teljesült %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Telefonszám letiltása</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Átutalás</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR kód beolvasása</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Címzett: Olvass le, vagy adj meg egy tárca címet</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">MobileCoin átutalásához hajts végre egy tranzakciót a tőzsde által megadott tárca-cím használatával. A tárca címe egy számokat és betűket tartalmazó szöveg, amely többnyire a QR kód alatt helyezkedik el.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Tovább</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Érvénytelen cím</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Ellenőrizd a címzett tárcájának címét, majd próbáld újra!</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Nem utalhatsz a saját Signal tárcád címére. Add meg egy támogatott tőzsdéhez tartozó tárca címét!</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR kód beolvasásához a Signalnak szüksége van kamera-hozzáférésre.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">A Signalnak Kamera hozzáférésre van szüksége QR kódok beolvasásához. Nyisd meg a beállításokokat, válaszd ki az \"Engedélyek\" menüpontot, majd engedélyezd a \"Kamera\" hozzáférést!</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR kód beolvasásához engedélyezned kell, hogy a Signal hozzáférhessen kamerádhoz.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Beállítások</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Címet tartalmazó QR kód beolvasása</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Olvasd be a kedvezményezett QR kódját</string>
<!-- CreatePaymentFragment -->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Kérés</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Fizetés</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Elérhető egyenleg: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Váltás</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Visszatörlés</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Megjegyzés hozzáadása</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">A konverzió adatai becslésen alapulnak, ezért előfordulhat, hogy nem pontosak.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">Megjegyzés</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Fizetés megerősítése</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Hálózati díj</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Becsült %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Címzett</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Teljes összeg</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Egyenleg: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Fizetés küldése…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Fizetés feldolgozása…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Fizetés teljesült</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Fizetés sikertelen</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">A fizetés folytatódik</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Érvénytelen címzett</string>
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Fizetési zár megjelenítése sikertelen</string>
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Engedélyezted a Fizetési zárat a Beállításokban, de nem jeleníthető meg.</string>
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Ugrás a Beállításokhoz</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Ez a személy nem aktiválta a fizetéseket.</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Sikertelen a hálózati díj betöltése. A fizetés folytatásához koppints az OK-ra, majd próbáld újra.</string>
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s %2$s áron</string>
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Pénznem beállítása</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Összes pénznem</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Új üzenet…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Felhasználó letiltása</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Hozzáadás a csoporthoz</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Hívás</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal hívás</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal videóhívás</string>
<!-- conversation_context -->
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
<plurals name="conversation_context__s_selected">
<item quantity="one">%1$d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%1$d kiválasztva</item>
</plurals>
<!-- conversation_context_image -->
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<!-- conversation_selection -->
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Részletek</string>
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">Másolás</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">Törlés</string>
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">Továbbítás</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">Válasz</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">Mentés</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Újraküldés</string>
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Kiválasztás</string>
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Fizetés részletei</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name="conversation_insecure__invite">Meghívás</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Beállítások parancsikon</string>
<string name="conversation_list_search_description">Keresés</string>
<string name="conversation_list__pinned">Rögzítve</string>
<string name="conversation_list__chats">Csevegések</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Maximum %1$d beszélgetést rögzíthetsz</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakt fotó kép</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archív</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Új beszélgetés</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamera megnyitása</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Még nincsenek beszélgetések.\nÜzenj egy barátodnak!</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Némítás feloldása</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_group_settings">Csoportbeállítások</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Kilépés a csoportból</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Összes médiafájl</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Beszélgetés beállításai</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Hozzáadás a kezdőképernyőhöz</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Buborék létrehozása</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Felugró ablak nagyítása</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyzékhez</string>
<!-- conversation scheduled messages bar -->
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Összes megtekintése</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">%1$d üzenet ütemezve</item>
<item quantity="other">%1$d üzenet ütemezve</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Címzettek listája</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Kézbesítés</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Beszélgetés</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Adás</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Új csoport</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Beállítások</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lezárás</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Összes megjelölése olvasottként</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Barátok meghívása</string>
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Olvasatlan csevegések szűrése</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Olvasatlan szűrő törlése</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Másolás vágólapra</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Összehasonlítás vágólappal</string>
<!-- reminder_header -->
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS-ek importálása</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Koppints a telefonod SMS üzeneteinek átmásolásához a Signal titkosított adatbázisába!</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal üzenetek és hívások engedélyezése</string>
<string name="reminder_header_push_text">Tedd jobbá kommunikációs élményedet!</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk azért, hogy a lehető leghamarabb visszaállítsuk a szolgáltatást.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_body">A Signal privát névjegykeresője átmenetileg nem tudja feldolgozni a telefonod névjegyeit.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Tudj meg többet!</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">A Signal privát névjegykeresője nem tudja feldolgozni a telefonod névjegyeit.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Tudj meg többet!</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Mentés</string>
<string name="media_preview__edit_title">Szerkesztés</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Médiafájl előnézete</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Frissítés</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Insights -->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Statisztikák</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Statisztikák</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">A Signal protokoll az elmúlt %2$d nap során küldött üzeneteid %1$d%%-át helyezte automatikusan védelem alá. A Signal felhasználók közti üzenetek minden esetben végpontok közti titkosítással vannak ellátva.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Terjeszd a hírt!</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nincs elegendő adat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">A százalékot az elmúlt %1$d nap során küldött nem törölt és nem eltűnő üzeneteid alapján kalkuláltuk.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Új beszélgetés indítása…</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kezdj neki a biztonságos kommunikációnak, és hívj meg minél több kontaktot a Signalra annak érdekében, hogy hozzáférhess a legújabb funkciókhoz, amelyek túlmutatnak a titkosítatlan SMS üzeneteken!</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ezek a statisztikák a saját eszközödön készültek, és kizárólag számodra láthatóak. Soha nem lesznek elküldve sehova.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Titkosított üzenetek</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Mégse</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Küldés</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Bemutatkozik a Statisztikák</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Tudd meg, hogy hány kimenő üzeneted volt titkosítva, majd hívd meg minél több ismerősödet, hogy megnöveld Signal-százalékodat.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Statisztikák megtekintése</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Meghívás a Signalra</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">A titkosítva küldött üzeneteid számát %1$d%%-al növelhetnéd</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Pörgesd fel a Signalodat!</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s meghívása</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Statisztikák megtekintése</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Meghívás</string>
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Tovább</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerikus PIN kód létrehozása</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Számjegyekből álló PIN kód létrehozása</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">A PIN kódnak legalább %1$d karakterből kell állnia.</item>
<item quantity="other">A PIN kódnak legalább %1$d karakterből kell állnia.</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">A PIN kódnak legalább %1$d számjegyből kell állnia.</item>
<item quantity="other">A PIN kódnak legalább %1$d számjegyből kell állnia.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Új PIN létrehozása</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">PIN kódodat mindaddig megváltoztathatod, míg ez az eszköz regisztrálva van.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN létrehozása</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">A PIN-kódok segíthetnek a fiókod visszaállításában, és adataid titkosításában a Signal segítségével. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Válassz egy erősebb PIN kódot!</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">A PIN kódok nem egyeznek. Próbáld újra!</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Írd be újra az imént létrehozott PIN-kódot.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN ellenőrzése.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN kód létrehozása sikertelen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">A PIN kódodat nem sikerült elmenteni. Később újra megpróbálkozunk vele.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kód létrehozva.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Add meg újra PIN kódodat</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN létrehozása…</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">A PIN kódok bemutatása</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva lesznek, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. Az alkalmazás megnyitásához nincs szükség a PIN kódra.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Tudj meg többet!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Regisztrációs kód = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">A regisztrációs zárat mostantól PIN kódnak hívják, és többet tud. Frissítsd most!</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN kód frissítése</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN létrehozása</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Bővebben a PIN kódokról</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN letiltása</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Add meg Signal PIN kódodat</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">A PIN kód megjegyzése érdekében időnként megkérünk annak begépelésére. Az idő múlásával ez egyre ritkábban fog megtörténni.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Kihagyás</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Küldés</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Elfelejtetted PIN kódodat?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Hibás PIN kód. Próbáld újra!</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Fiók zárolva</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Biztonságod és személyes adataid védelme érdekében fiókodat zároltuk. %1$d nap inaktivitást követően újraregisztrálhatod ezt a telefonszámot a PIN kód használata nélkül. Az összes adat törlésre kerül.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Tovább</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Tudj meg többet!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Add meg PIN kódodat</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Add meg a fiókodhoz létrehozott PIN-kódot.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Add meg az alfanumerikus PIN kódot</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Add meg a számjegyekből álló PIN kódot</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Hibás PIN kód. Próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Elfelejtetted PIN kódodat?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Hibás PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Elfelejtett PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Nem maradt túl sok lehetőséged!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal regisztráció - Segítségkérés a PIN kód használatához Androidon (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Személyes adataid védelme és biztonságod érdekében nincs lehetőség a PIN kód visszaállítására. Ha nem emlékszel PIN kódodra, SMS-ben újra megerősítheted telefonszámodat %1$d nap inaktivitást követően. Ebben az esetben fiókod és az összes kapcsolódó adat törlésre kerül.</item>
<item quantity="other">Személyes adataid védelme és biztonságod érdekében nincs lehetőség a PIN kód visszaállítására. Ha nem emlékszel PIN kódodra, SMS-ben újra megerősítheted telefonszámodat %1$d nap inaktivitást követően. Ebben az esetben fiókod és az összes kapcsolódó adat törlésre kerül.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Hibás PIN kód. Még %1$d alkalommal próbálkozhatsz.</item>
<item quantity="other">Hibás PIN kód. Még %1$d alkalommal próbálkozhatsz.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Ha kifogysz a lehetséges próbálkozásokból, fiókodat %1$d napra zárolni fogjuk. %1$d nap inaktivitást követően újra regisztrálhatsz PIN kódod használata nélkül. A fiókod adatai és az összes kapcsolódó tartalom törölve lesz.</item>
<item quantity="other">Ha kifogysz a lehetséges próbálkozásokból, fiókodat %1$d napra zárolni fogjuk. %1$d nap inaktivitást követően újra regisztrálhatsz PIN kódod használata nélkül. A fiókod adatai és az összes kapcsolódó tartalom törölve lesz.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Még %1$d alkalommal próbálkozhatsz.</item>
<item quantity="other">Még %1$d alkalommal próbálkozhatsz.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d lehetőséged maradt.</item>
<item quantity="other">%1$d lehetőséged maradt.</item>
</plurals>
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s üzenet-felkérést fog kapni tőled. A jóváhagyást követően felhívhatod.</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN létrehozása</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN létrehozása</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Átvitel ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Csatlakozás…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Engedély szükséges</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">A Signalnak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t.</string>
<string name="Permissions_continue">Folytatás</string>
<string name="Permissions_not_now">Most nem</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL ÜZENETEK ENGEDÉLYEZÉSE</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal adatbázis migrálása</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Új zárolt üzenet</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Oldd fel a függő üzenetek megtekintéséhez</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Biztonsági mentés jelmondat</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">A biztonsági mentések külső tárolóra lesznek mentve, és az alábbi jelmondattal lesznek titkosítva. Ezt a jelmondatot kell megadnod a biztonsági mentés visszaállításához.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Erre a jelmondatra szükséged lesz ahhoz, hogy visszaállítsd a biztonsági mentést.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mappa</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Feljegyeztem ezt a jelmondatot. Enélkül nem leszek képes visszaállítani biztonsági mentést.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Fiók átvitele vagy helyreállítása</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Fiók átvitele</string>
<string name="registration_activity__skip">Kihagyás</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Csevegések biztonsági mentése</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Fiók átvitele</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Fiók átvitele egy másik Android eszközre</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Biztonsági mentés jelmondatának megadása</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Visszaállítás</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nem sikerült beolvasni a Signal újabb verziójából származó biztonsági mentést</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Hibás a biztonsági mentéshez tartozó jelmondat</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Ellenőrzés…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Eddig %1$d db üzenet…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Visszaállítás biztonsági mentésből?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Állítsd vissza az üzeneteid és médiáfájljaid helyi biztonsági mentésből. Ha most nem teszed meg, később már nem lesz rá lehetőséged.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Biztonsági mentés mérete: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Biztonsági mentés időbélyege: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Engedélyezed a helyi biztonsági mentéseket?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Biztonsági mentések bekapcsolása</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Kérlek erősítsd meg a jelölőnégyzet bejelölésével, hogy megértetted a figyelmeztetést!</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Törlöd a biztonsági mentéseket?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Letiltod és törlöd az összes helyi biztonsági mentést?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Biztonsági mentések törlése</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">A biztonsági mentések engedélyezéséhez válassz egy mappát! A mentések itt lesznek létrehozva.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Mappa kiválasztása</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nem érhető el fájlválasztó alkalmazás.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Add meg megerősítés céljából a biztonsági mentés jelmondatát</string>
<string name="BackupDialog_verify">Hitelesítés</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">A biztonsági mentés jelmondat megadása sikeres volt</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">A jelmondat nem megfelelő</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal biztonsági mentés létrehozása…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Signal biztonsági mentés ellenőrzése…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sikertelen biztonsági mentés</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">A biztonsági mentéseket tartalmazó könyvtár törölve lett, vagy át lett helyezve.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">A biztonsági mentés mérete túl nagy ahhoz, hogy itt legyen létrehozva.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nincs elég tárterület a biztonsági mentés létrehozásához.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">A legutóbbi biztonsági mentés létrehozása és ellenőrzése nem sikerült. Kérjük, hozz létre egy újat!</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">A biztonsági mentés egy olyan nagyon nagy fájlt tartalmaz, amelyről nem lehet biztonsági másolatot készíteni. Kérjük, töröld, és hozz létre egy új biztonsági mentést!</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Koppints a biztonsági mentések kezeléséhez!</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Helytelen telefonszám?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Hívjon (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Kód újraküldése (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kapcsolatfelvétel a Signal támogatással</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal regisztráció - megerősítő kód Androidhoz</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Helytelen kód</string>
<string name="BackupUtil_never">Soha</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Megtekinteni telefonszámom</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Megtalálni telefonszám alapján</string>
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Phone number</string>
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Choose who can see your phone number and who can contact you on Signal with it.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Who can see my number</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see">Nobody will see your phone number on Signal</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Who can find me by number</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Your phone number will be visible to people and groups you message. People who have your number in their phone contacts will also see it on Signal.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Mindenki</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">A kontaktjaim</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Senki</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Az összes olyan személy számára megjelensz Signalon, akinek a telefonkönyvében szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signalhoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN létrehozása</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PIN kód megváltoztatása</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN emlékeztetők</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Kikapcsolás</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PIN megerősítése</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Signal PIN kód megerősítése</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Bizonyosodj meg róla, hogy PIN kódodat megjegyezted vagy eltároltad egy biztonságos helyre, ugyanis a PIN kódot nem lehet visszaállítani. Amennyiben elfelejted PIN kódodat, úgy a Signal fiókod újraregisztrációja során adataid elveszhetnek.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Hibás PIN kód. Próbáld újra!</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Nem sikerült engedélyezni a regisztrációs zárat.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Nem sikerült kikapcsolni a regisztrációs zárat.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Egyik sem</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Regisztrációs zár</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Meg kell adnod a regisztrációs zár PIN kódodat</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">A PIN kódnak legalább %1$d számjegyből vagy karakterből kell állnia.</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Túl sok próbálkozás</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Túl sokszor próbáltad megadni regisztrációs zár PIN kódodat. Kérlek próbáld újra egy nap múlva!</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Túl sokszor próbálkoztál. Kérlek próbáld újra később!</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során</string>
<string name="preferences_chats__backups">Biztonsági mentések</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal zárolva</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KOPPINTS A FELOLDÁSHOZ</string>
<string name="Recipient_unknown">Ismeretlen</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Fiók átvitele vagy helyreállítása</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Ha korábban regisztráltál Signal fiókot, átviheted vagy helyreállíthatod fiókodat és az üzeneteidet</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Átvitel Android eszközről</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">A fiókod és az üzeneteid átvitele régi Android eszközödről. Ehhez hozzá kell férned a régi eszközödhöz.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Hozzá kell férned a régi eszközödhöz.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Visszaállítás biztonsági mentésből</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Üzeneteid helyreállítása egy helyi mentésből. Ha nem állítod őket helyre most, akkor később már nem lesz rá lehetőséged.</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Nyisd meg a Signalt régi Android készülékeden!</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Folytatás</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Koppints a profilképedre bal-felül a Beállítások megnyitásához.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Koppints a \"Fiók\"-ra"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Érintsd meg az \"Átvitel Andorid eszközről\" majd a \"Folytatás\" opciókat mindkét eszközön."</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Előkészülés a régi Android eszközhöz csatlakozáshoz…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Kis türelmet, hamarosan készen van</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Várakozás a régi Android eszközre a csatlakozáshoz…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signalnak szüksége van hely engedélyekre, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signalnak szüksége van hely szolgáltatások engedélyezésére, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signalnak szüksége Wi-Fi-re, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz. A Wi-Finek bekapcsolva kell lennie, de nem muszáj csatlakozva lennie.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon régi Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd régi Android eszközödről.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt a régi Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string>
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Az új Android eszköz keresése…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signalnak helymeghatározás engedélyre van szüksége ahhoz, hogy felderíthesse új Android eszközödet, és csatlakozhasson hozzá.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signalnak a helymeghatározás szolgáltatásra van szüksége ahhoz, hogy felderíthesse új Android eszközödet, és csatlakozhasson hozzá.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signalnak Wi-Fi-re van szüksége, hogy felderíthesse új Android eszközödet és csatlakozhasson hozzá. A Wi-Finek bekapcsolt állapotban kell lennie, de nem muszáj hálózathoz csatlakoznia.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon új Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd új Android eszközödre.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Biztonsági mentés létrehozása</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt az új Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Sikertelen a Wi-Fi beállítások megnyitása. Kérjük kapcsold be a Wi-Fi-t kézzel!</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Helymeghatározás jogosultságok megadása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Helymeghatározás-szolgáltatások bekapcsolása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi bekapcsolása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Hiba a csatlakozás során</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Újra</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Hibakeresési naplók elküldése</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Kód ellenőrzése</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Ellenőrizd, hogy a lenti kód megegyezik-e mindkét eszközödön, majd koppints a folytatáshoz!</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">A számok nem egyeznek</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Folytatás</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Ha a számok nem egyeznek a két eszközödön, akkor elképzelhető, hogy rossz eszközhöz kapcsolódtál. Ennek javításához állítsd le az átvitelt, és próbáld újra. A két eszköz legyen közel egymáshoz.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Átvitel megszakítása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Sikertelen a régi eszköz felderítése</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Sikertelen az új eszköz felderítése</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Győződj meg róla, hogy a következő jogosultságok és szolgáltatások engedélyezve vannak:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Helymeghatározás jogosultságok</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Helymeghatározás szolgáltatások</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">A Wi-Fi Direct képernyőn távolítsd el az összes megjegyzett csoportot, és válassz le minden meghívott vagy csatlakozott eszközt.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct képernyő</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Próbáld ki-, majd bekapcsolni a Wi-Fit mindkét készüléken!</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Ellenőrizd, hogy mindkét eszköz átviteli módban van.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Támogatás megnyitása</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Újra</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Várakozás a másik eszközre</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Koppints a Folytatásra másik eszközödön az átvitel megkezdéséhez!</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Koppints a Folytatásra másik eszközödön…</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Nem lehetséges az átvitel újabb verziójú Signalból</string>
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Adat áttöltése</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Tartsd a két eszközt egymás közelében. Ne kapcsold ki egyik eszközt sem, és tartsd a Signalt nyitva. Az adatvitel végpontok közti titkosítással védett.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Eddig %1$d db üzenet…</string>
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Eddig %1$s%% üzenet…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Mégsem</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Újra</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Átvitel megszakítása</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Az eddig áttöltött adatok el fognak veszni.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Átvitel sikertelen</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Sikertelen az átvitel</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Fiók átvitele</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Töltsd le a Signalt új Android eszközödre</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Koppints a \"Fiók átvitele vagy helyreállítása\" opcióra!"</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Válaszd az \"Átvitel Android eszközről\" majd a \"Folytatás\" opciókat! Tartsd az eszközöket közel egymáshoz."</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Folytatás</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Menj az új eszközödhöz!</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">A Signal fiókod átvitelre került az új eszközödre. Az átvitel befejezéséhez folytatnod kell az új eszközön a regisztrációt.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Bezárás</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Átvitel sikeres</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Átvitel kész</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Az átvitel befejezéséhez folytatnod kell a regisztrációt.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Regisztráció folytatása</string>
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Fiók átvitele</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Előkészülés a másik Android eszközödhöz csatlakozáshoz…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Előkészülés a másik Android eszközödhöz csatlakozáshoz…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Másik Android eszköz keresése…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Csatlakozás a másik Android eszközhöz…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Ellenőrzés szükséges</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Fiók átvitele…</string>
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Fejezd be a regisztrációt az új eszközödön!</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Sikerült Signal fiókod átvitelre új eszközödre, de még be kell fejezned a regisztrációt a folytatás előtt. A Signal inaktív lesz ezen az eszközön.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Befejezés</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Mégsem, és aktiváld ezt az eszközt</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Letiltás</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Tiltás feloldása</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyzékhez</string>
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Nem található alkalmazás a névjegyzék megnyitásához.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Hozzáadás egy csoporthoz</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Hozzadás egy másik csoporthoz</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Biztonsági szám megjelenítése</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Admin jogosultság adás</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Admin jogosultság elvétele</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Eltávolítás a csoportból</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Eltávolítod %1$s felhasználót a csoport adminjai közül?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" szerkesztheti a csoportot és annak tagjait"</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Eltávolítod %1$s felhasználót a csoportból?</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Eltávolítod %1$s felhasználót a csoportból? A jövőben nem lesz képes csatlakozni a csoporthivatkozás segítségével sem.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eltávolítás</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Jóváhagyás</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Elutasítás</string>
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Régi vs. új csoportok</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mik azok a régi típusú csoportok?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">A régi típusú csoportok olyan csoportok, amelyek nem kompatibilisek az új típusú csoportokban rendelkezésre álló újabb funkciókkal, mint amilyen pl. a csoport-adminok kijelölése vagy a részletesebb csoportfrissítések használata.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Tudom frissíteni a régi csoport típusomat újra?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">A régi típusú csoportokat még nem lehet új típusúvá alakítani, viszont lehetőséged van egy új típusú csoport létrehozására a régivel megegyező csoporttagsággal, amennyiben a tagok rendelkeznek a Signal legújabb verziójával.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">A Signal a jövőben lehetővé fogja tenni a régi típusú csoportok átalakítását új típusúvá.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Ezzel a hivatkozással bárki megtekintheti a csoport nevét, a tagok listáját, valamint csatlakozási kérelmet nyújthat be. Csak olyan személyekkel oszd meg, akikben megbízol.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Ezzel a hivatkozással bárki megtekintheti a csoport nevét, a tagok listáját, valamint csatlakozhat a csoporthoz. Csak olyan személyekkel oszd meg, akikben megbízol.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Megosztás Signallal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Másolás</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR kód</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Megosztás</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">A hivatkozás jelenleg nem aktív</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Hangüzenet lejátszása sikertelen</string>
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Hangüzenet · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s (címzett: %2$s)</string>
<!-- StorageUtil -->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">„%1$s” letiltva.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">„%1$s” letiltása sikertelen</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">„%1$s” letiltása feloldva.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Tagok áttekintése</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Kérések áttekintése</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d csoporttagnak ugyanaz a neve. Tekintsd át a listájukat, és dönts a továbbiakról!</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Ha nem vagy benne biztos, hogy kitől is érkezett a kérés, akkor tekintsd át az alábbi kontaktokat döntés előtt!</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nincs egyéb közös csoportotok.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Nincs közös csoportotok.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d db közös csoport</item>
<item quantity="other">%1$d db közös csoport</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d db közös csoport</item>
<item quantity="other">%1$d db közös csoport</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Eltávolítod %1$s felhasználót a csoportból?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Eltávolítás</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Nem sikerült eltávolítani a csoporttagot.</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name="ReviewCard__member">Tag</string>
<string name="ReviewCard__request">Kérés</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Saját profil</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Eltávolítás a csoportból</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Profil frissítése</string>
<string name="ReviewCard__block">Letiltás</string>
<string name="ReviewCard__delete">Törlés</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nemrég megváltoztatta profilnevét erről: %1$s erre: %2$s</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s csatlakozott</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s és %2$s csatlakozott</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s és %3$s csatlakozott</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s és %3$d másik személy csatlakozott</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s kilépett</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s és %2$s kilépett</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s és %3$s kilépett</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s és %3$d másik személy kilépett</string>
<string name="CallParticipant__you">Te</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Te (másik eszközön)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (másik eszközön)</string>
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Gyenge Wi-Fi-kapcsolat. Mobiladat-kapcsolatra váltottunk.</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">A fiók törlése a következőket jelenti:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Add meg a telefonszámod</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Fiók törlése</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Fiókadatok és profilkép törlése</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Minden üzeneted törlése</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">%1$s törlése a fizetési fiókodban</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nincs országkód megadva</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nincs szám megadva</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">A megadott telefonszám nem egyezik a fiókodhoz tartozóval.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Biztosan törölni akarod a fiókod?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Ez törölni fogja a Signal-fiókod, és alaphelyzetbe állítja az alkalmazást. Az alkalmazás bezárul a folyamat végeztével.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Sikertelen a helyi adat törlése. Manuálisan törölheted a rendszer alkalmazás-beállításai alatt.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">App beállítások indítása</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Csoportok elhagyása…</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Fiók törlése…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Előfizetés megszüntetése…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Csoportjaid számától függően ez eltarthat pár percig.</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Az adatok törlése az alkalmazás visszaállítása folyamatban van</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Fiók törlése sikertelen</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Probléma lépett fel a törlés során. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, majd próbáld újra!</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ország keresése</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Kihagyás</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<!-- ShareActivity -->
<string name="ShareActivity__share">Megosztás</string>
<string name="ShareActivity__send">Küldés</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Nem sikerült lekérni a megosztási adatokat.</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Néhány felhasználónak nem sikerült a küldés</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">A megosztás maximum %1$d db beszélgetéssel lehetséges</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Beszélgetés színe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Csevegésszínek alaphelyzetbe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Csevegésszín alaphelyzetbe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Csevegésszín alaphelyzetbe?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Háttérkép beállítása</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">A sötét téma elsötétíti a háttérképet is</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Kontakt neve</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Alaphelyzetbe állítás</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Háttérkép előnézete</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Felülírod az összes színbeállítást?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Felülírod az összes háttérképet?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Gyári szín alaphelyzetbe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Minden szín alaphelyzetbe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Gyári háttérkép alaphelyzetbe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Összes háttérkép alaphelyzetbe állítása</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Háttérképek alaphelyzetbe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Háttérkép alaphelyzetbe</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Háttérkép alaphelyzetbe?</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Választás fotók közül</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Gyári profilok</string>
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Előnézet</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Háttérkép beállítása</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Suhints további hátterekért</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Háttérkép beállítása az összes beszélgetéshez</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Háttérkép beállítása (%1$s)</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">A galériád megtekintéséhez szükség van a tárhelyhozzáférés-jogosultságra.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Csippents a nagyításhoz, húzd a módosításhoz</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Háttérkép beállítása az összes beszélgetéshez</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Háttérkép beállítása (%1$s)</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Nem sikerült beállítani a háttérképet.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Fotó elhomályosítása</string>
<!-- InfoCard -->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">A MobileCoin-ról</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">A MobileCoin egy új, adatvédelemre fókuszáló digitális pénznem.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Feltöltés</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">A Signalban történő költekezéshez küldj MobileCoin-t a pénztárcád címére!</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Pénzkivét</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Bármikor hozzájuthatsz MobileCoin egyenlegedhez egy olyan tőzsde használatával, amely támogatja a MobileCoint. Egyszerűen indíts egy utalást a tőzsdéhez tartozó tárcád címére.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Elrejtsük ezt a kártyát?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Elrejtés</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Helyreállítási mondat mentése</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">A helyreállítási mondatod alternatív lehetőséget ad arra, hogy visszaállítsd fizetési fiókod.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Mondat mentése</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Frissítsd a PIN-ed!</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Nagy egyenleg birtokában elképzelhető, hogy inkább az erősebb védelmet jelentő, alfanumerikus PIN kódra szeretnél váltani.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN módosítása</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Tárca kikapcsolása</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Egyenleged</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">A fizetések kikapcsolása előtt javasolt alaptőkédet egy másik tárca címére átutalni. Ha mégis úgy döntesz, hogy most nem utalod át egyenlegedet, akkor az továbbra is a Signalhoz kapcsolt tárcádban lesz. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleg újra elérhető lesz.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Maradék egyenleg átutalása</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Kikapcsolás átutalás nélkül</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Kikapcsolás</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Kikapcsolás átutalás nélkül?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Az egyenleg a Signalhoz kapcsolt tárcádban marad. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleged újra elérhető lesz.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Hiba a tárca kikapcsolásakor.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Helyreállítási mondat megtekintése</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Helyreállítási mondat mentése</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Helyreállítási mondat megadása</string>
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
<item quantity="one">Az egyenleged automatikusan helyreáll, amikor újratelepíted a Signalt, amennyiben megadod a Signal PIN kódodat. Továbbá helyreállíthatod egyenlegedet a helyreállítási mondat használatával is, ami egy %1$d szóból álló, számodra egyedi mondat. Jegyezd fel, és tárold biztonságos helyen!</item>
<item quantity="other">Az egyenleged automatikusan helyreáll, amikor újratelepíted a Signalt, amennyiben megadod a Signal PIN kódodat. Továbbá helyreállíthatod egyenlegedet a helyreállítási mondat használatával is, ami egy %1$d szóból álló, számodra egyedi mondat. Jegyezd fel, és tárold biztonságos helyen!</item>
</plurals>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Van egyenleged! Itt az ideje, hogy elmentsd a helyreállítási mondatod—egy 24 szavas kulcsszót, amellyel helyreállíthatod az egyenleged.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Itt az ideje, hogy elmentsd a helyreállítási mondatod—egy 24 szavas kulcsszót, amellyel helyreállíthatod az egyenleged. Tudj meg többet!</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">A helyreállítási mondatod egy %1$d szóból álló mondat, amely számodra egyedi. Használd arra, hogy helyreállítsd fizetési fiókodat!</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Kezdés</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Kézi megadás</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Beillesztés vágólapról</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Folytatás mentés nélkül?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">A helyreállítási mondat lehetővé teszi az egyenleged helyreállítását a legrosszabb forgatókönyv esetén. Azt javasoljuk, hogy mindenképpen mentsd el.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Helyreállítási mondat mentésének kihagyása</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Mégse</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Helyreállítási mondat beillesztése</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Tovább</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Érvénytelen helyreállítási mondat</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Ellenőrizd, hogy %1$d szót adtál meg, majd próbáld újra!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Tovább</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Szerkesztés</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Helyreállítási mondatod</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Írd le a következő %1$d szót ebben sorrendben. Tárold ezt a listát biztonságos helyen!</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Győződj meg róla, hogy a helyreállítási mondatot jól adtad meg!</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Ne készíts képernyőképet, és ne küldd el emailben!</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Fizetési fiók helyreállítva.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Érvénytelen helyreállítási mondat</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Győződj meg róla, hogy a helyreállítási mondatot jól adtad meg, majd próbáld újra!</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Másolás vágólapra?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Ha úgy döntesz, hogy a helyreállítási mondatod digitálisan tárolod, győződj meg róla, hogy biztonságosan van tárolva egy számodra megbízható helyen.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Másolás</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Helyreállítási mondat megerősítése</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Add meg a következő szavakat a helyreállítási mondatodból!</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Szó %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Mondat megtekintése újra</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Befejezés</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Helyreállítási mondat megerősítve</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Helyreállítási mondat megadása</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Add meg a %1$d. szót</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Szó %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Tovább</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Érvénytelen szó</string>
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
<!-- PaymentNotificationsView -->
<string name="PaymentNotificationsView__view">Megtekintés</string>
<!-- UnreadPayments -->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s küldött neked %2$s</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d új fizetési értesítés</string>
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Nem lehetséges a fizetés küldése</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Ahhoz, hogy fizethess ennek a felhasználónak, el kell fogadni egy üzenet-felkérést tőled. Küldj részére egy tetszőleges üzenetet, hogy létrejöjjön az üzenet-felkérés!</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Üzenet küldése</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Nincsenek közös csoportjaid ezzel a személlyel. Ellenőrizd a kérelmeket figyelmesen elfogadás előtt, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket!</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Egy kontaktod, vagy beszélgetőpartnered sem tagja ennek a csoportnak. Ellenőrizd a kérelmet figyelmesen elfogadás előtt, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket!</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Az csevegési felkérésekről</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">OK</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Csevegési szín előnézete</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Ezt a színbeállítást csak te látod.</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Csoportleírás</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Normál</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Gyorsabb, kevesebb adat</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Magas</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lassabb, több adat</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Fotóminőség</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Hívd meg barátaidat!</string>
<string name="AppSettingsFragment__copied_subscriber_id_to_clipboard">Előfizető azonosítója a vágólapra másolva</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Fiók</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Idővel egyre ritkábban kérünk meg rá</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Telefonszámod újraregisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötheted</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Telefonszám cseréje</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Itt a Signal által regisztrált, aktuálisan használt telefonszámodat változtathatod meg egy másikra. Ez a művelet nem vonható vissza.\n\nKezdés előtt győződj meg róla, hogy az új számon tudsz SMS-t, vagy hívást fogadni!</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Folytatás</string>
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Telefonszámod megváltozott erre: %1$s</string>
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
<string name="ChangeNumber__okay">OK</string>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Szám változtatása</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Régi telefonszámod</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Régi telefonszám</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Új telefonszámod</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Új telefonszám</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">A megadott telefonszám nem egyezik a fiókodhoz tartozóval.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Meg kell adnod a régi számod országkódját</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Meg kell adnod régi telefonszámodat</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Meg kell adnod az új számod országkódját</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Meg kell adnod új telefonszámodat</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Szám változtatása</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s ellenőrzése</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha szükséges</string>
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Szám megváltoztatása</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Telefonszámod megváltoztatására készülsz erről: %1$s erre: %2$s.\n\nMielőtt nekikezdenénk, kérjük ellenőrizd, hogy a megfelelő számot adtad-e meg!</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Szám szerkesztése</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal telefonszám csere - Segítség PIN (v2) témában (Android)</string>
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">A PIN kódok nem egyeznek.</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Az új telefonszámodhoz rendelt PIN eltér attól, amit a régihez adtál meg. Szeretnéd az új számhoz is a régi PIN-t rendelni?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Régi PIN megtartása</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN módosítása</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Régi PIN megtartása?</string>
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Úgy tűnik, megpróbáltad megváltoztatni a telefonszámodat, de nem tudjuk, sikeres volt-e.\n\nÚjraellenőrzés…</string>
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Változtatás megerősítve</string>
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Új számod, amely megerősítésre került: %1$s. Ha ez nem az új számod, kérjük indítsd újra a számváltoztatás folyamatát!</string>
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Változtatás státusza bizonytalan</string>
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Nem tudtuk megállapítani a változtatási kérelemre adott státusz választ.\n\n(Hiba: %1$s)</string>
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Újra</string>
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Csoport elhagyása</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Hibakeresési napló elküldése</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Billentyűzet</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Küldés az Enter lenyomásával</string>
<!--SmsSettingsFragment -->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Alapértelmezett SMS alkalmazás</string>
<!-- Preference title to export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages">SMS-ek exportálása</string>
<!-- Preference title to re-export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages_again">SMS-ek újbóli exportálása</string>
<!-- Preference title to delete sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">SMS-ek eltávolítása</string>
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">SMS-ek eltávolítása a Signalból…</string>
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">Bármikor eltávolíthatod az SMS-eket a Signalból a Beállításokban.</string>
<!-- Description for export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">SMS-eidet a telefonod SMS-adatbázisába exportálhatod</string>
<!-- Description for re-export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__exporting_again_can_result_in_duplicate_messages">Az újbóli exportálás duplikált üzeneteket eredményezhet.</string>
<!-- Description for remove sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages_from_signal_to_clear_up_storage_space">Tárhely felszabadításához eltávolíthatod az SMS-eket a Signalból.</string>
<!-- Information message shown at the top of sms settings to indicate it is being removed soon. -->
<string name="SmsSettingsFragment__sms_support_will_be_removed_soon_to_focus_on_encrypted_messaging">Az SMS-támogatás hamarosan megszűnik, hogy a titkosított üzenetküldésre összpontosíthassunk.</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Üzenetek</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Hívások</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Értesítsen mikor…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Ismerős csatlakozott Signalra</string>
<!-- Notification preference header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Értesítési profilok</string>
<!-- Notification preference option header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profilok</string>
<!-- Notification preference summary text -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Hozz létre egy profilt, hogy csak azoktól a személyektől és csoportoktól érkezzen értesítés, akiket kiválasztasz!</string>
<!-- NotificationProfilesFragment -->
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Értesítési profilok</string>
<!-- Button text to create a notification profile -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Profil létrehozása</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Letiltva</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakt</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Üzenetküldés</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App biztonság</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Képernyőképek készítésének letiltása a futó alkalmazások listájában és az alkalmazáson belül</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal üzenetek és hívások, átjátszási beállítások, rejtett feladó</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Alapértelmezett időzítő új beszélgetésekhez</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Állítsd be az alapértelmezett időzítőt újonnan indított csevegéseid eltűnő üzeneteihez.</string>
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Android-képernyőzár vagy ujjlenyomat kérése átutaláshoz</string>
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Nem lehet engedélyezni a Fizetési zárat</string>
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">A Fizetési zár használatához először engedélyezned kell a képernyőzárat vagy az ujjlenyomat-azonosítót a telefonod beállításaiban.</string>
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Nem sikerült a Rendszerbeállításokba való navigálás</string>
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Státusz ikon megjelenítése</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Jelenítsen meg egy státuszikont, ha az üzenet rejtett feladóval érkezett.</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Amennyiben engedélyezed, akkor az új beszélgetésekben a kimenő és bejövő üzenetek el fognak tűnni a megtekintést követően.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Bekapcsolt állapotban az ebben a beszélgetésben küldött és fogadott üzenetek a megtekintésük után, a beállított időtartam leteltekor mindkét fél készülékén eltűnnek.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Ki</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 hét</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 hét</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 nap</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 óra</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 óra</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 perc</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 másodperc</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Egyedi érték</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Beállítás</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Mentés</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">mp</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">perc</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">óra</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">nap</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">hét</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Támogatási központ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kapcsolat</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzió</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Hibakeresési napló</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Feltételek &amp; Adatvédelmi irányelvek</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Szoftverlicenc: GPLv3</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Médiafájl minősége</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Elküldött médiafájl minősége</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">A nagy felbontású médiafájl elküldése több adatforgalommal jár.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Magas</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Normál</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Hívások</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Auto</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Egyedi színek használata</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Beszélgetés színe</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Szerkesztés</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Megkettőzés</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Törlés</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Szín törlése</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one">Ezt az egyedi színt %1$d beszélgetésben használod. Biztosan törölni szeretnéd az összes beszélgetésre vonatkozóan?</item>
<item quantity="other">Ezt az egyedi színt %1$d beszélgetésben használod. Biztosan törölni szeretnéd az összes beszélgetésre vonatkozóan?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Csevegésszín törlése?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Alap</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradiens</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">árnyalat</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Szaturáció</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Mentés</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Szín szerkesztése</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="one">Ezt a színt %1$d beszélgetésben használod. Biztosan menteni szeretnéd az összes beszélgetésre vonatkozóan?</item>
<item quantity="other">Ezt a színt %1$d beszélgetésben használod. Biztosan menteni szeretnéd az összes beszélgetésre vonatkozóan?</item>
</plurals>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Adomány a Signal számára</string>
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">A Signalt hozzád hasonló emberek működtetik. Küldj havi támogatást, amiért cserébe egy jelvényt adunk!</string>
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Adományozás</string>
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Később</string>
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Egyedi reakciók</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Érints emoji cseréjéhez</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Alaphelyzetbe állítás</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Mentés</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Háttérképhez passzoló automatikus színválasztás</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Húzd a színátmenet változtatásához</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Profilkép hozzáadása</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Válassz megjelenést, színt vagy egyedi monogramot.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Később</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Fotó hozzáadása</string>
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Válj Fenntartóvá!</string>
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">A Signalt hozzád hasonló emberek működtetik. Küldj támogatást, amiért cserébe egy jelvényt adunk!</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Később</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Adományozás</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Emoji kereső megnyitása</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Matrica kereső megnyitása</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Gif kereső megnyitása</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Matricák</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Visszatörlés</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gif-ek</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Emoji keresése</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Vissza az emojihoz</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Keresési bejegyzés törlése</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY keresés</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Matricák keresése</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Nincs találat</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nincs találat</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Ismeretlen csengőhang</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Nem lehet hozzáadni a Csoport Történethez</string>
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Kizárólag a csoport adminjai adhatnak hozzá ehhez a Történethez</string>
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">A Névjegyek alkalmazás nem található</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Videóhívás indítása</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Hanghívás indítása</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Történet</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Üzenet</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Videó</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Hang</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Hívás</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Némítás</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Némítva</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Keresés</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Hangok &amp; értesítések</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Kontakt adatok</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Biztonsági szám megjelenítése</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Letiltás</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Csoport letiltása</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Tiltás feloldása</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Csoport letiltásának feloldása</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Hozzáadás egy csoporthoz</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Összes megtekintése</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Tagok hozzáadása</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Jogosultságok</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Kérelmek &amp; meghívók</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Csoporthivatkozás</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Hozzáadás kontaktként</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Némítás feloldása</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Beszélgetés némítva eddig: %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Beszélgetés némítva örökké</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefonszám másolva a vágólapra.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefonszám</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Szerezz jelvényeket a profilképedre a Signal támogatásával. Koppints az egyik jelvényre a további tudnivalókért!</string>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Tagok hozzáadása</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Csoportinfó szerkesztése</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Üzenetküldés</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Összes tag</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Csak adminisztrátorok</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Ki vehet fel új tagokat?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Ki szerkesztheti a csoport adatait?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kik küldhessenek üzeneteket?</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nincs némítva</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Említések</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Mindig értesítsen</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ne értesítsen</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Egyedi értesítések</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Nemrég használt</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Új fizetés</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name="NewConversationActivity__new_message">Új üzenet</string>
<!-- Context menu item message -->
<string name="NewConversationActivity__message">Üzenetek</string>
<!-- Context menu item audio call -->
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Hanghívás</string>
<!-- Context menu item video call -->
<string name="NewConversationActivity__video_call">Videóhívás</string>
<!-- Context menu item remove -->
<string name="NewConversationActivity__remove">Eltávolítás</string>
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">Letiltás</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">Eltávolítod %1$s felhasználót?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Nem fogod látni ezt a személyt keresés közben. Ha a jövőben üzenetet küld neked, felkérést kapsz.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s eltávolításra került</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s letiltva</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">%1$s eltávolítása sikertelen</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Ez a személy el van mentve a készüléked Névjegyei közé. Töröld a Névjegyeid közül, és próbáld újra.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Névjegy megtekintése</string>
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s nem Signal-felhasználó</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Telefonszám vagy név keresése</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Hangüzenet leállítása</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Hangüzenet sebességének megváltoztatása</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Hangüzenet szüneteltetése</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Hangüzenet lejátszása</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Ugrás a hangüzenethez</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Profilkép előnézet</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Kép készítése</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Fotó választás</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Fotó</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">Szöveg</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Mentés</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Profilkép törlése</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Sikertelen a profilkép mentése</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Előnézet</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Befejezés</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Szöveg</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Szín</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Szín választása</string>
<!-- ContactSelectionListItem -->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Megosztás</string>
<!-- DSLSettingsToolbar -->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Navigáció fel</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Továbbítás számukra</string>
<!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Megosztás…</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Gyorsabb továbbítás</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">A videókat levágjuk 30 mp-es klipekre, és több Történetként kerülnek elküldésre.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">A Történetként kirakott videók nem lehetnek 30 mp-nél hosszabbak.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">A továbbított üzenetek azonnal elküldésre kerülnek.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d üzenet küldése</item>
<item quantity="other">%1$d üzenet küldése</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Üzenetek elküldve</item>
<item quantity="other">Üzenetek elküldve</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one">Üzenet küldése sikertelen</item>
<item quantity="other">Üzenetek küldése sikertelen</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
<item quantity="other">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Csak adminok küldhetnek üzenetet ebbe a csoportba.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Korlát elérve</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Hozzáadás a(z) „%1$s” Csoport Történethez</string>
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Hozzáadás a Történethez</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Válasz hozzáadása</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Címzett</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Egyszer megjelenő üzenet</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Egy vagy több elem túl nagy méretű</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Egy vagy több elem érvénytelen formátumú</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Túl sok kijelölt elem</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Mégsem</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Rajz</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Szövegírás</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Matrica hozzáadás</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">Elmosás</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Szerkesztés befejezése</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Összes törlése</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Visszavonás</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Váltás jelölő és kiemelő között</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Váltás szövegstílusok között</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Küldés</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Koppints az eltávolításhoz</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Koppints a kiválasztáshoz</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Elvetés</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Elveted a változásokat?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Elvesztesz minden változtatást, amit ezen a fotón csináltál.</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Jelvényeim</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Kitűzött jelvény</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Jelvények megjelenítése a profilon</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Nem sikerült a profil frissítése</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Válassz egy jelvényt</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Ki kell választanod egy jelvényt</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Nem sikerült a profil frissítése</string>
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Adományozás most</string>
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s támogatja a Signalt</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s havi adománnyal támogatja a Signalt. A Signal egy nonprofit, hirdetők és befektetők nélküli, kizárólag felhasználók és rajongók által fenntartott alkalmazás.</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s adománnyal támogatja a Signalt. A Signal egy nonprofit, hirdetők és befektetők nélküli, kizárólag felhasználók és rajongók által fenntartott alkalmazás.</string>
<string name="ImageView__badge">Jelvény</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Előfizetés megszüntetése</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Biztosan megszünteted?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Nem vonunk le több adományt a jövőben. Jelvényed a számlázási ciklus végig megmarad.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Később</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Megerősítés</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Előfizetés módosítása</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Előfizetésed megszüntettük.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Frissíted előfizetésed?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">Frissítés</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Az új előfizetési díj teljes összege (%1$s) ma kerül levonásra. Az új előfizetésed havonta fog megújulni.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/hó</string>
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__renews_s">Megújul ekkor: %1$s</string>
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__expires_s">%1$s dátummal lejár</string>
<!-- Title of learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">A Signal más.</string>
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Privát üzenetküldés. Nincsenek hirdetések, nincsenek nyomkövetők, és nincs megfigyelés.</string>
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">A Signalt adományokkal támogatják, ami azt jelenti, hogy minden tevékenységünk középpontjában az adataid védelme áll. A Signal neked készült; nem pedig az adataid megszerzése és haszonszerzés céljából.</string>
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Ha teheted, adományozz még ma, hogy a Signal továbbra is szórakoztató, megbízható és mindenki számára elérhető maradjon.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Köszönjük a támogatásodat!</string>
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Kaptál egy adományozói jelvényt a Signaltól! Tedd ki a profilodra, és mutasd meg, hogy te is adományoztál!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">De ezen kívül</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">havi Fenntartóvá is válhatsz.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Megjelenítés profilképen</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Jelvény kitűzése</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Folytatás</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Ha egynél több jelvényed van, kiválaszthatod, hogy melyiket tűzöd ki a profilképedre.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Támogasd a Signalt, és szerezz jelvényeket a profilképedre!</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">A Signal egy nonprofit, hirdetők és befektetők nélküli, kizárólag felhasználók és rajongók által fenntartott alkalmazás.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Adomány a Signal számára</string>
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__more">Tovább</string>
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Támogatásaim</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Előfizetés kezelése</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Adományt igazoló nyugták</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Jelvények</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Előfizetés GYIK</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Az adományozás egyéb módjai</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Adományozz egy ismerősnek</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Egyedi összeg megadása</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Egyszeri hozzájárulás</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">A minimális adomány összege: %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/hó</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Megújul ekkor: %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Tranzakció folyamatban…</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Jelvény hozzáadása sikertelen. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Kérjük vedd fel a kapcsolatot a Támogatási Központtal!</string>
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">A Boost-jelvény érvényessége lejárt</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Havi támogatás visszavonva</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">A Boost-jelvényed érvényessége lejárt, így már nem jelenik meg a profilodon.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Egy egyszeri hozzájárulással újraaktiválhatod a Boost-jelvényed újabb 30 napra.</string>
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Továbbra is használhatod a Signalt, de ha hosszabb távon is szívesen támogatnál egy kifejezetten számodra fejlesztett technológiát, akkor kérjük, fontold meg a havi rendszerességgel történő támogatást.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Válj Fenntartóvá</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Új Boost</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Később</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">A havi adományaidra vonatkozó megállapodást automatikusan töröltük, mert túl sokáig voltál inaktív. A(z) %1$s jelvény már nem látható profilodon.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">A havi adományaidra vonatkozó megállapodást automatikusan töröltük, mert nem tudtuk végrehajtani a fizetési tranzakciót. A jelvény már nem látható profilodon.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Az ismétlődő havi adományod töröltük. %1$s A(z) %2$s jelvényed már nem látható a profilodon.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Természetesen továbbra is használhatod a Signalt, de az alkalmazás támogatásához és jelvényed újraaktiválásához el kell végezned az előfizetés megújítását.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Előfizetés megújítása</string>
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Google Pay megnyitása</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Nem sikerült feldolgozni a fizetési tranzakciót</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Nem sikerült feldolgozni a Signal Fenntartói előfizetésedhez kapcsolódó fizetési tranzakciót. Győződj meg róla, hogy a fizetési eszköz adatai naprakészek. Ha nem, kérlek frissítsd őket a Google Payben. A Signal néhány nap múlva újra megpróbálja végrehajtani a tranzakciót.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Ne jelenjen meg többet</string>
<string name="Subscription__contact_support">Kapcsolatfelvétel a támogatással</string>
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Szerezz egy %1$s jelvényt</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">Fizetés feldolgozása…</string>
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Hiba történt a fizetés feldolgozása során</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Hiba történt a fizetés feldolgozása során. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">Fizetésed feldolgozása sikertelen, nem került összeg levonásra. Kérjük, próbáld újra!</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Még dolgozunk</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Jelvény hozzáadása sikertelen.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nem sikerült ellenőrizni a jelvényhez való jogosultságodat.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Nem sikerült meggyőződni a kiszolgáló válaszának hitelességéről. Kérlek vedd fel a kapcsolatot a támogatással!</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Adományozás sikertelen</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">A fizetésed feldolgoztuk, de a Signal nem tudta elküldeni az adományozási üzenetet. Kérjük vedd fel a kapcsolatot a Támogatási Központtal!</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Nem tudtuk a jelvényed a fiókodhoz rendelni, pedig elképzelhető, hogy a fizetés sikeres volt. Kérjük, vedd fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal!</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">A fizetés feldolgozása folyamatban. Ez a kapcsolatod sebességétől függően eltarthat egy ideig.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Előfizetés törlése sikertelen</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Az előfizetés törlése internetkapcsolatot igényel.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Az eszközöd nem támogatja a Google Pay-t, így nem tudsz előfizetést indítani jelvény elnyeréséért. Alternatívaként továbbra is adományozhatsz a Signal számára weboldalunkon.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Hálózati hiba. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Újra</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Nem küldhető adomány</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">A felhasználó nem fogadhat adományokat, amíg nem frissíti a Signalt.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Adományod hálózati hiba miatt nem küldhető el. Ellenőrizd az internetkapcsolatod, és próbáld újra!</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">Donation on behalf of %1$s</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s adományozott a Signalnak a nevedben</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">Beváltás</string>
<!-- Gift badge view action label -->
<string name="GiftMessageView__view">Megtekintés</string>
<!-- Gift badge redeeming action label -->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Beváltás…</string>
<!-- Gift badge redeemed label -->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Beváltva</string>
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Próbáld újra egy másik fizetési eszközzel, vagy keresd fel bankodat további információért!</string>
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Győződj meg róla, hogy fizetési eszközöd naprakész a Google Payben, majd próbáld újra!</string>
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
<string name="DeclineCode__learn_more">Tudj meg többet!</string>
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Győződj meg róla, hogy fizetési eszközöd naprakész a Google Payben, majd próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, keresd fel bankod ügyfélszolgálatát.</string>
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">A kártyádat nem lehet ilyen típusú fizetési tranzakcióra használni. Próbáld újra egy másik fizetési eszközzel!</string>
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Kártyád érvényessége lejárt. Frissítsd fizetési eszközöd adatait a Google Payben, majd próbáld újra!</string>
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Google Pay megnyitása</string>
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
<string name="DeclineCode__try">Újrapróbálkozás</string>
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Kártyaszámod helytelen. Frissítsd a Google Payben, majd próbáld újra!</string>
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">A kártyádhoz tartozó CVC helytelen. Frissítsd a Google Payben, majd próbáld újra!</string>
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">A kártyádon nem áll rendelkezésre elegendő összeg a vásárlás befejezéséhez. Próbáld újra egy másik fizetési eszközzel!</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">A kártyádhoz tartozó lejárati hónap helytelen. Frissítsd a Google Payben, majd próbáld újra!</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">A kártyádhoz tartozó lejárati év helytelen. Frissítsd a Google Payben, majd próbáld újra!</string>
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Próbáld meg újra végrehajtani a fizetési tranzakciót, vagy keresd fel bankodat további információért!</string>
<!-- Stripe decline code processing error -->
<string name="DeclineCode__try_again">Próbáld újra, vagy keresd fel bankodat további információért!</string>
<!-- Credit Card decline code error strings -->
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Ellenőrizd, hogy a kártyaadatok helyesek-e, és próbáld újra.</string>
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Ellenőrizd, hogy a kártyaadatok helyesek-e, és próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, fordulj a bankodhoz.</string>
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">A kártyád érvényessége lejárt. Ellenőrizd, hogy a kártyaadatok helyesek-e, és próbáld újra.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">A kártyádhoz tartozó CVC-szám helytelen. Ellenőrizd, hogy a kártyaadatok helyesek-e, és próbáld újra.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">A kártyád lejárati hónapja helytelen. Ellenőrizd, hogy a kártyaadatok helyesek-e, és próbáld újra.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">A kártyád lejárati éve helytelen. Ellenőrizd, hogy a kártyaadatok helyesek-e, és próbáld újra.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">A kártyaszám helytelen. Ellenőrizd, hogy a kártyaadatok helyesek-e, és próbáld újra.</string>
<!-- Title of create notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Profil elnevezése</string>
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Profilnév</string>
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Tovább</string>
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Létrehozás</string>
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Mentés</string>
<!-- Title of edit notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Profil szerkesztése</string>
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Ezzel a névvel már létezik profil</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Munkahelyi</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Alvás</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Vezetés</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Pihenés</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Fókusz</string>
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Kötelező nevet megadni</string>
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Engedélyezett értesítések</string>
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Add hozzá azokat azokat a személyeket és csoportokat, akiktől szeretnél értesítéseket és hívásokat fogadni olyankor, amikor a profil aktív!</string>
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Személyek vagy csoportok hozzáadása</string>
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Hozzáadás</string>
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Hozz létre egy profilt, hogy csak olyan személyektől és csoportoktól kapj értesítéseket és hívásokat, akikről hallani szeretnél!</string>
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profilok</string>
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Új profil</string>
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Be</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Profil törlése</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">„%1$s\" eltávolítva.</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Visszavonás</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Végérvényesen törölni szeretnéd a profilt?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Törlés</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Értesítési profil szerkesztése</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Minden nap</string>
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__on">Be</string>
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__off">Ki</string>
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s (címzett: %2$s)</string>
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Kivételek</string>
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Összes hívás engedélyezése</string>
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Értesítsen összes említés esetén</string>
<!-- Section header for showing schedule information -->
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Ütemezés</string>
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Összes megtekintése</string>
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Ütemezés hozzáadása</string>
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Állíts be egy ütemezést, hogy automatikusan bekapcsoljon ez a profil!</string>
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Ütemezés</string>
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Kezdés</string>
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Befejezés</string>
<!-- First letter of Sunday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">V</string>
<!-- First letter of Monday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">H</string>
<!-- First letter of Tuesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">K</string>
<!-- First letter of Wednesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">Sz</string>
<!-- First letter of Thursday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">Cs</string>
<!-- First letter of Friday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">P</string>
<!-- First letter of Saturday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">Sz</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Kezdés időpontja</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Befejezés időpontja</string>
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Mentés</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Kihagyás</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Tovább</string>
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Az ütemezésben legalább egy napot meg kell jelölni</string>
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profil létrehozva</string>
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
<string name="NotificationProfileCreated__done">Befejezés</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">A profilt a beszélgetéseken belüli menüben kézzel aktiválhatod vagy kapcsolhatod ki.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Adj ütemezést profilodhoz a beállítások használatával annak automatizálásához!</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Profilod az ütemezésnek megfelelően automatikusan fog aktiválódni és deaktiválódni!</string>
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Új profil</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 órára</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s-ig</string>
<!-- Option to view profile details -->
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Beállítások megtekintése</string>
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Bekapcsolva eddig: %1$s</string>
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Sikertelen tallózás.</string>
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal újdonságok &amp; és hírek</string>
<!-- Donation receipts activity title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Minden tevékenység</string>
<!-- Donation receipts all tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Összes</string>
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Rendszeres</string>
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Egyszeri</string>
<!-- Donation receipts gift tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Adomány egy ismerősnek</string>
<!-- Donation receipts boost row label -->
<!-- Donation receipts details title -->
<!-- Donation receipts donation type heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Adomány típusa</string>
<!-- Donation receipts date paid heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Fizetés dátuma</string>
<!-- Donation receipts share PNG -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Nyugta megosztása</string>
<!-- Donation receipts list end note -->
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Ha újratelepítetted a Signalt, korábbi adományaid nyugtái nem lesznek elérhetők.</string>
<!-- Donation receipts document title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Adomány nyugta</string>
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Összeg</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Köszönjük, hogy támogatod a Signalt! Adományoddal hozzájárulsz a szabad véleménynyilvánítást és milliók számára biztonságos kommunikációt lehetővé tévő, nyílt forrású, magánéletet védő technológiák fejlesztéséhez. Ha az Egyesült Államokban adózol, kérünk, őrizd meg ezt a nyugtát adóbevallásodhoz. A Signal Technology Foundation egy adómentes, non-profit szervezet, amely az USA területén az 501c3 Internal Revenue Code hatálya alá tartozik. Szövetségi adóazonosító: 82-4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nincsenek nyugták</string>
<!-- region "Stories Tab" -->
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__chats">Beszélgetések</string>
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__stories">Történetek</string>
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
<!-- Menu item on stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Történet adatvédelmi beállításai</string>
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Történeteim</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">A hozzáadáshoz koppints</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Nincs aktuális friss történet.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Történet elrejtése</string>
<!-- Context menu option to unhide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Történet megjelenítése</string>
<!-- Context menu option to forward a story -->
<string name="StoriesLandingItem__forward">Továbbítás</string>
<!-- Context menu option to share a story -->
<string name="StoriesLandingItem__share">Megosztás…</string>
<!-- Context menu option to go to story chat -->
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Ugrás a beszélgetéshez</string>
<!-- Context menu option to go to story info -->
<string name="StoriesLandingItem__info">Részletek</string>
<!-- Label when a story is pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending">Küldés…</string>
<!-- Label when multiple stories are pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">%1$d küldése…</string>
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Küldés sikertelen</string>
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Részben elküldve</string>
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Koppints az újrapróbálkozáshoz!</string>
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Elrejted a Történetet?</string>
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">A(z) %1$s felhasználótól származó Történetek a jövőben nem fognak a lista tetejére kerülni.</string>
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Elrejtés</string>
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Történet elrejtve</string>
<!-- Section header for hidden stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Elrejtett Történetek</string>
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
<plurals name="MyStories__d_views">
<item quantity="one">%1$d megtekintés</item>
<item quantity="other">%1$d megtekintés</item>
</plurals>
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
<string name="MyStories_forward">Továbbítás</string>
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">%1$s Története</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">Törlöd a Történetet?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">A Történet nálad és az összes címzettnél törlésre kerül.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Mentés sikertelen</string>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
<item quantity="one">%1$d view</item>
<item quantity="other">%1$d megtekintés</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
<item quantity="one">%1$d válasz</item>
<item quantity="other">%1$d válasz</item>
</plurals>
<!-- Label on group stories to add a story -->
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Hozzáadás</string>
<!-- Used when view receipts are disabled -->
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Megtekintési értesítések kikapcsolva</string>
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Te</string>
<!-- Displayed when viewing a post displayed to a group -->
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s (címzett: %2$s)</string>
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Válasz</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Részben elküldve. A részletekért koppints</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Küldés sikertelen. Az újrapróbálkozáshoz koppints</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Válasz a csoportnak</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Még nem látta senki</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Engedélyezd a Megtekintési értesítéseket, és tudd meg, kik nézték meg a Történeteidet.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Ugrás a Beállításokhoz</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove">Eltávolítás</string>
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Néző eltávolítása?</string>
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s továbbra is megtekintheti ezt a bejegyzést, azonban nem láthatja a jövőben azokat a bejegyzéseket, amelyeket megosztasz itt: %2$s.</string>
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Néző eltávolítása</string>
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Még nem érkeztek reakciók</string>
<!-- Displayed when no longer a group member -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Nem válaszolhatsz erre a Történetre, mert már nem vagy tagja ennek a csoportnak.</string>
<!-- Displayed for each user that reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__reacted_to_the_story">Reakció elküldve a Történetre</string>
<!-- Label for story views tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Megtekintések</string>
<!-- Label for story replies tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Válaszok</string>
<!-- Description of action for reaction button -->
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Reagálás a Történetre</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">Privát válasz küldése %1$s részére</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Válasz %1$s számára</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Másolás</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Törlés</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Történetem</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
<item quantity="one">%1$d megtekintő</item>
<item quantity="other">%1$d megtekintő</item>
</plurals>
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Megtekintés</string>
<!-- Section heading for story visibility -->
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Ki tekintheti meg ezt a Történetet?</string>
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Minden Signal-névjegy</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Mindenki, kivéve…</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Rejtsd el a Történeted bizonyos személyek elől</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
<item quantity="one">Kivéve %1$d személyt</item>
<item quantity="other">Kivéve %1$d személyt</item>
</plurals>
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Megosztás kizárólag a következőkkel…</string>
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Megosztás csak bizonyos személyekkel</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
<item quantity="one">%1$d személy</item>
<item quantity="other">%1$d személy</item>
</plurals>
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Döntsd el, ki láthatja a Történeted. A módosítások nem lesznek hatással a már elküldött Történetekre.</string>
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Válaszok és reakciók</string>
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Válaszok és reakciók engedélyezése</string>
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Reakciók és válaszok engedélyezése azok számára, akik megtekinthetik a Történetet</string>
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal-névjegyek</string>
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">A Signal-névjegyek olyan személyek, akikkel kapcsolatban úgy döntöttél, hogy megbízol a következők valamelyike által:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Beszélgetést kezdeményeztél velük</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Elfogadtál tőlük egy felkérést</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Szerepelnek a telefonkönyvedben</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"A névjegyeid megtekinthetik a neved, a profilképedet, valamint a „Történeteim” szekcióba posztoltakat, kivéve ha kifejezetten elrejtetted azokat előlük."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Megtekintő hozzáadása</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Egyéni Történet törlése</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Eltávolítod %1$s felhasználót?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">A felhasználó mostantól nem tudja megtekinteni a Történeted.</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Eltávolítás</string>
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
<!-- Page title for editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Történet címének módosítása</string>
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Történet címe</string>
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Koppints szöveg hozzáadásához</string>
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Szöveg hozzáadása</string>
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Szöveg hozzáadásának befejezése</string>
<!-- Text label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__text">Szöveg</string>
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Kamera</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Gépelj vagy másolj be egy URL-t</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Hivatkozás megosztása a Történet megtekintői számára</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Keresés</string>
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Kérjük, adj meg egy érvényes hivatkozást.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Összes, kivéve…</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Megosztás kizárólag a következőkkel…</string>
<!-- Done button label for hide story from screen -->
<string name="HideStoryFromFragment__done">Befejezés</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Csoport Történet eltávolítása?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">„%1$s” eltávolításra kerül.</string>
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Eltávolítás</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Egyéni Történet törlése?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">„%1$s” és a Történettel kapcsolatos módosítások törlésre kerülnek.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">Törlés</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">A Történetet nem sikerült elküldeni. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot, és próbáld újra!</string>
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">Küldés</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Kikapcsolás és törlés</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Megtekintők kiválasztása</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Tovább</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one">%1$d megtekintő</item>
<item quantity="other">%1$d megtekintő</item>
</plurals>
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Történet címe</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Csak te láthatod ennek a Történetnek a nevét.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Történet címe (kötelező)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Megtekintők</string>
<!-- Name story screen create button label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Létrehozás</string>
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">A mező kitöltése kötelező.</string>
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Már létezik egy Történet azonos címmel.</string>
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Összes kiválasztása</string>
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Válaszd ki a Történet típusát</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Új egyéni Történet</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Csak bizonyos személyek számára látható</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Csoport Történet</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Megosztás egy meglévő csoporttal</string>
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Csoportok kiválasztása</string>
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__see_more">… Tovább</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Válasz küldése…</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">A Történet már nem érhető el.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">A Történet nem tölthető le. %1$s felhasználónak újra meg kell osztania.</string>
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Nincs internet kapcsolat</string>
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Nem sikerült betölteni a tartalmat.</string>
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Történet elküldve</string>
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Nem sikerült elküldeni a Történetet</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
<string name="StoryDialogs__view_story">Történet megtekintése</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Profilkép megtekintése</string>
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Reagáltál %1$s Történetére</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Reagált a Történetedre</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Reagált egy Történetre</string>
<!-- endregion -->
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
<string name="ExpandModel__view_more">Tovább</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Hivatkozás megnyitása</string>
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
<item quantity="one">%1$s · %2$d napi időtartam</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d napi időtartam</item>
</plurals>
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Adomány egy ismerősnek</string>
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
<item quantity="one">Támogasd a Signalt azáltal, hogy adományozol egy olyan ismerősödnek vagy családtagodnak, aki használja a Signalt. Ezáltal az adott személy kap egy jelvényt, amelyet %1$d napig megjeleníthet a profilján</item>
<item quantity="other">Támogasd a Signalt azáltal, hogy adományozol egy olyan ismerősödnek vagy családtagodnak, aki használja a Signalt. Ezáltal az adott személy kap egy jelvényt, amelyet %1$d napig megjeleníthet a profilján</item>
</plurals>
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Tovább</string>
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Címzett kiválasztása</string>
<!-- Title text on confirm gift page -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Adományozás megerősítése</string>
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Címzett</string>
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Az adományozásról közvetlenül üzenetben értesítjük a címzettet. Add hozzá a saját üzeneted alább.</string>
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Egyszeri adomány</string>
<!-- Hint for add message input -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Címzett megerősítése…</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s adományozott számodra</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Köszönjük a támogatásodat!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s adományozott a Signalnak a nevedben! Mutasd meg a profilodon, hogy támogatod a Signalt!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Adományoztál a Signal számára %1$s nevében. Lehetőséget kap arra, hogy a profilján megjelenítse a támogatást.</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Beváltás</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Később</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Jelvény beváltása…</string>
<!-- Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet -->
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">A jelvényt később is beválthatod.</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Adományoztál a Signal számára %1$s nevében. Lehetőséget kap arra, hogy a profilján megjelenítse a támogatást.</string>
<!-- Expired gift sheet title -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">A kitűződ lejárt</string>
<!-- Expired gift sheet top description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">A jelvényed érvényessége lejárt, így már nem látható mások számára a profilodon.</string>
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Ha továbbra is támogatnád ezt a technológiát, amelyet számodra fejlesztettünk, kérjük fontold meg a havi Fenntartóvá válást.</string>
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Adományozás havonta</string>
<!-- Expired gift sheet not now button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Később</string>
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Megosztás kizárólag:</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one">Egyéni Történet · %1$d néző</item>
<item quantity="other">Egyéni Történet · %1$d néző</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one">Csoport Történet · %1$d néző</item>
<item quantity="other">Csoport Történet · %1$d néző</item>
</plurals>
<!-- Label under name for groups -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
<item quantity="one">%1$s · %2$d megtekintő</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d megtekintő</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
<item quantity="one">Kivéve %1$s · %2$d</item>
<item quantity="other">Kivéve %1$s · %2$d</item>
</plurals>
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Koppints annak kiválasztásához, kik nézhetik meg a Történeted!</string>
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Történet beállításai</string>
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Történet eltávolítása</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Történet törlése</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Csoport Történet eltávolítása?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Ez eltávolítja a Történetet a listából. Továbbra is látni fogod a Történeteket ebből a csoportból.</string>
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">Eltávolítás</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Törlöd a Történetet?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Törlöd a(z) „%1$s” nevű egyéni Történetet?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Törlés</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">%1$d nap van hátra</item>
<item quantity="other">%1$d nap van hátra</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one">%1$d óra van hátra</item>
<item quantity="other">%1$d óra van hátra</item>
</plurals>
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one">%1$d perc van hátra</item>
<item quantity="other">%1$d perc van hátra</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
<string name="Gifts__expired">Lejárt</string>
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Koppints a továbblépéshez</string>
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Az átugráshoz húzz fel</string>
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">A kilépéshez húzz jobbra</string>
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Rendben</string>
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Helyi menü megnyitása</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · Hitelesített</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Megerősítve</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Változtatások a Biztonsági telefonszám beállításaiban</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Elképzelhető, hogy az alábbi személyek újratelepítették a Signalt, vagy eszközt cseréltek. Az új biztonsági szám megerősítéséhez koppints egy felhasználóra. Ez a lépés nem kötelező.</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Biztonsági szám ellenőrzése</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Biztonsági szám ellenőrzése sikeres</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Minden névjegy ellenőrzése megtörtént, a folytatáshoz koppints a Küldés gombra.</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections">%1$d olyan névjegyed van, aki újratelepítette a Signalt vagy eszközt cserélt. Mielőtt megosztanád velük a Történeted, vess egy pillantást a biztonsági számukra, vagy akár ki is zárhatod őket a Történet megtekintéséből.</string>
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Bizt. szám ellenőrzése</string>
<!-- Menu action to remove user from story -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Eltávolítás a Történetből</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Küldés így is</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Névjegyek felülvizsgálása</string>
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Nincs több megjeleníthető felhasználó</string>
<!-- Done button on safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Befejezés</string>
<!-- Title of safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Változtatások a Biztonsági telefonszám beállításaiban</string>
<!-- Message of safety number review fragment -->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one">Elképzelhető, hogy %1$d felhasználó újratelepítette a Signalt, vagy eszközt cserélt. Az új biztonsági szám megerősítéséhez koppints egy felhasználóra. Ez a lépés nem kötelező.</item>
<item quantity="other">Elképzelhető, hogy %1$d felhasználó újratelepítette a Signalt, vagy eszközt cserélt. Az új biztonsági szám megerősítéséhez koppints egy felhasználóra. Ez a lépés nem kötelező.</item>
</plurals>
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Névjegyek</string>
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Az összes eltávolítása</string>
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Eltávolítás</string>
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">A Történetem adatvédelmi beállításai</string>
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Válaszd ki, ki láthatja a Történeteidet. Ezeket a beállításokat bármikor módosíthatod.</string>
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Minden Signal-névjegy</string>
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Mindenki, kivéve…</string>
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Megosztás kizárólag a következőkkel…</string>
<!-- Story info header sent heading -->
<string name="StoryInfoHeader__sent">Elküldve</string>
<!-- Story info header received heading -->
<string name="StoryInfoHeader__received">Beérkezett</string>
<!-- Story info header file size heading -->
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Fájlméret</string>
<!-- Story info "Sent to" header -->
<!-- Story info "Sent from" header -->
<!-- Story info "Failed" header -->
<!-- Story Info context menu label -->
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">A Történetfrissítések 24 óra elteltével automatikusan eltűnnek. Válaszd ki, hogy ki tekintheti meg a Történeted, vagy hozz létre újakat meghatározott nézőkkel vagy csoportokkal.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Történetek kikapcsolása</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Ha leiratkozol a Történetekről, többé nem fogsz tudni megosztani vagy megtekinteni Történeteket.</string>
<!-- Preference title to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Történetek bekapcsolása</string>
<!-- Preference summary to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Oszd meg és tekintsd meg mások Történeteit. A Történetek 24 óra elteltével automatikusan eltűnnek.</string>
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Történetek kikapcsolása?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Többé nem fogsz tudni megosztani vagy megtekinteni Történeteket. A közelmúltban megosztott Történettel kapcsolatos módosítások is törlődnek.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Történet adatvédelmi beállításai</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Történetek</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Olvasási értesítések megtekintése</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Tekintsd meg és oszd meg, ha megnézték a Történeteket. Ha ez a funkció ki van kapcsolva, nem fogod látni, hogy mások mikor nézik meg Történeted.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">Új Történet</string>
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
<!-- Section header for who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Ki tekintheti meg ezt a Történetet?</string>
<!-- Explanation of who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"A(z) „%1$s” csoport tagjai megtekinthetik ezt a Történetet, és válaszolhatnak rá. A csoportban frissítheted a csevegésre vonatkozó tagságot."</string>
<!-- Preference label for removing this group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Csoport Történet eltávolítása</string>
<!-- Generic title for overflow menus -->
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">További opciók menü</string>
<!-- SMS Export Service -->
<!-- Displayed in the notification while export is running -->
<string name="SignalSmsExportService__exporting_messages">Üzenetek exportálása…</string>
<!-- Displayed in the notification title when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__signal_sms_export_complete">A Signal SMS-exportálása befejeződött</string>
<!-- Displayed in the notification message when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__tap_to_return_to_signal">A Signalba való visszatéréshez koppints</string>
<!-- ExportYourSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">SMS-ek exportálása</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">SMS-eidet exportálhatod a telefonod SMS-adatbázisába, és lehetőséged van megőrizni vagy eltávolítani őket a Signalból. Ez lehetővé teszi a telefonon lévő többi SMS-alkalmazás számára, hogy hozzáférjen és importálja őket. Ez nem hoz létre megosztható fájlt az SMS-előzményekből.</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">Folytatás</string>
<!-- ExportingSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_sms_messages">SMS-ek exportálása</string>
<!-- Message of the screen when exporting sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__this_may_take_awhile">This may take a while</string>
<!-- Progress indicator for export -->
<plurals name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_d_of_d">
<item quantity="one">%1$d/%2$d exportálása…</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d exportálása…</item>
</plurals>
<!-- Alert dialog title shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">Lehet, hogy nincs elég lemezterület</string>
<!-- Alert dialog message shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages, placeholder is the file size, e.g., 128kB -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">Az üzenetek exportálásához körülbelül %1$s tárhelyre van szükséged. Folytatás előtt ellenőrizd, hogy elegendő tárhely áll-e rendelkezésre.</string>
<!-- Alert dialog button to continue with exporting sms after seeing the lack of storage warning -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__continue_anyway">Mindenképp folytatom</string>
<!-- Dialog text shown when Signal isn\'t granted the sms permission needed to export messages, different than being selected as the sms app -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__signal_needs_the_sms_permission_to_be_able_to_export_your_sms_messages">Az SMS-ek exportálásához a Signalnak szüksége van az SMS-ekhez való hozzáférés engedélyezésére.</string>
<!-- ChooseANewDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_a_new">Válassz egy új alapértelmezett SMS-alkalmazást</string>
<!-- Button label to launch picker -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__continue">Folytatás</string>
<!-- Button label for when done with changing default SMS app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__done">Befejezés</string>
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Az „Alapértelmezett alkalmazások” képernyő megnyitásához koppints a „Folytatás” gombra a Beállításokban</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Válaszd ki a listából az „SMS-alkalmazást”</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">Válassz egy másik alkalmazást az SMS-ezéshez</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Vissza a Signalra</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Nyisd meg a telefonod Beállítások alkalmazását</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">Keresd meg az „Alkalmazások” &gt; „Alapértelmezett alkalmazások” &gt; „SMS-alkalmazás” lehetőséget</string>
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to keep messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__keep_messages">Üzenetek megőrzése</string>
<!-- Action button to remove messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_messages">Üzenetek eltávolítása</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">SMS-ek eltávolítása a Signalból?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">Tárhely felszabadításához mostantól eltávolíthatod az SMS-eket a Signalból. Akkor is elérhetők maradnak a telefonodon lévő többi SMS-alkalmazás számára, ha eltávolítod őket.</string>
<!-- ReExportSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to re-export messages -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__continue">Folytatás</string>
<!-- Action button to cancel re-export process -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__cancel">Mégse</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__export_sms_again">SMS újbóli exportálása?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__you_already_exported_your_sms_messages">Már exportáltad az SMS-eket.\nFIGYELMEZTETÉS: Ha folytatod, lehetséges, hogy duplikálva lesznek az üzenetek.</string>
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Állítsd be a Signalt alapértelmezett SMS-alkalmazásként</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">Az SMS-ek exportálásához be kell állítanod a Signal-alkalmazást alapértelmezett SMS-alkalmazásként.</string>
<!-- Button label to start export -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">Tovább</string>
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">A csevegésekről nem lehet biztonsági mentést készíteni</string>
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Csevegéseidről már nem készül automatikusan biztonsági mentés.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Csevegések biztonsági mentése</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Később</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">A biztonsági mentések újbóli engedélyezéséhez:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Koppints az alábbi „Ugrás a Beállításokra” gombra</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Kapcsold be a „Beállítás riasztások és emlékeztetők engedélyezése” lehetőséget.</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Ugrás a Beállításokhoz</string>
<!-- SmsExportMegaphoneActivity -->
<!-- Phase 2 title of full screen megaphone indicating sms will no longer be supported in the near future -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_no_longer_support_sms">A Signal többé nem támogatja az SMS-eket</string>
<!-- Phase 3 title of full screen megaphone indicating sms is longer supported -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_no_longer_supports_sms">A Signal többé nem támogatja az SMS-eket</string>
<!-- Phase 2 message describing that sms is going away soon -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_soon_remove_support_for_sending_sms_messages">A Signal hamarosan megszünteti az SMS-ek küldésének támogatását, mivel a Signal-üzenetek olyan végpontok közötti titkosítást és erős adatvédelmet biztosítanak, amilyet az SMS-ek nem. Ez azt is lehetővé teszi számunkra, hogy javítsuk a Signal által nyújtott üzenetküldési élményt.</string>
<!-- Phase 3 message describing that sms has gone away -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">A Signal megszüntette az SMS-ek küldésének támogatását, mivel a Signal-üzenetek olyan végpontok közötti titkosítást és erős adatvédelmet biztosítanak, amilyet az SMS-ek nem. Ez azt is lehetővé teszi számunkra, hogy javítsuk a Signal által biztosított üzenetküldési élményt.</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will take the user to a screen to export their SMS messages -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__export_sms">SMS-exportálás</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will dismiss the popup and schedule the prompt to occur at a later time. -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__remind_me_later">Emlékeztess később</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will navigate the user to a web article on SMS removal -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__learn_more">Tudj meg többet!</string>
<!-- Phase 1 Small megaphone title indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__sms_support_going_away">Az SMS-támogatás megszűnik</string>
<!-- Phase 1 small megaphone description indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__dont_worry_encrypted_signal_messages_will_continue_to_work">Ne aggódj, a titkosított Signal-üzenetek továbbra is működni fognak.</string>
<!-- Phase 1 small megaphone button that takes the user to the sms export flow -->
<string name="SmsExportMegaphone__continue">Tovább</string>
<!-- Title for screen shown after sms export has completed -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__export_complete">Exportálás kész</string>
<!-- Button to continue to next screen -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__next">Tovább</string>
<!-- Message showing summary of sms export counts -->
<plurals name="ExportSmsCompleteFragment__d_of_d_messages_exported">
<item quantity="one">%1$d/%2$d üzenet exportálva</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d üzenet exportálva</item>
</plurals>
<!-- Title of screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">Exportálás részben kész</string>
<!-- Debug step 1 on screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">Az üzenetek exportálásához ellenőrizd, hogy van-e további %1$s üres tárhely a telefonodon</string>
<!-- Debug step 2 on screen shown when some sms messages dit not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">Próbáld újra az exportálást, amely csak a még nem exportált üzenetekkel próbálkozik újra</string>
<!-- Partial sentence for Debug step 3 on screen shown when some sms messages did not export, is combined with \'contact us\' -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">Ha a probléma továbbra is fennáll, </string>
<!-- Partial sentence for deubg step 3 on screen shown when some sms messages did not export, combined with \'If the problem persists\', link text to open contact support view -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__contact_us">Kapcsolat</string>
<!-- Button text to retry sms export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry">Újra</string>
<!-- Button text to continue sms export flow and not retry failed message exports -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__continue_anyway">Mindenképp folytatom</string>
<!-- Title of screen shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">Hiba az SMS-ek exportálásakor</string>
<!-- Helper text shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">Próbáld újra! Ha a probléma továbbra is fennáll, </string>
<!-- DonateToSignalFragment -->
<!-- Title below avatar -->
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Az adatok védelme fontosabb a profitnál.</string>
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Folytatás</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Privát üzenetküldés, általad támogatva. Nincsenek hirdetések, nincs nyomon követés, nincsenek kompromisszumok. Adományozz most, és támogasd a Signalt!</string>
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
<string name="DonationPillToggle__monthly">Havi</string>
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
<string name="DonationPillToggle__one_time">Egyszeri</string>
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
<!-- Sheet title when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Adományozz %1$s összeget havonta a Signalnak</string>
<!-- Sheet summary when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Szerezz egy %1$s jelvényt</string>
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Adományozz %1$s összeget a Signalnak</string>
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
<item quantity="one">Szerezz %1$s jelvényt %2$d napra</item>
<item quantity="other">Szerezz %1$s jelvényt %2$d napra</item>
</plurals>
<!-- Button label for paying with a credit card -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Hitel- vagy betéti kártya</string>
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Adomány egy ismerősnek</string>
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Törlés…</string>
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Túl sok névjegy lett feldolgozva</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
<item quantity="one">%1$d napon belül újabb kísérletet teszünk a névjegyek feldolgozására.</item>
<item quantity="other">%1$d napon belül újabb kísérletet teszünk a névjegyek feldolgozására.</item>
</plurals>
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">A probléma mielőbbi megoldásához érdemes fontolóra venned a sok névjegyet szinkronizáló névjegyek vagy fiókok eltávolítását a telefonodról.</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">A névjegyeidet nem lehet feldolgozni</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">A telefonodon lévő névjegyek száma meghaladja a Signal által feldolgozható korlátot. Ha névjegyeket szeretnél keresni a Signalban, érdemes fontolóra venned a sok névjegyet szinkronizáló névjegyek vagy fiókok eltávolítását a telefonodról.</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Tudj meg többet!</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Névjegyek megnyitása</string>
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Nem található névjegyalkalmazás</string>
<!-- PaymentMessageView -->
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Küldtél %1$s számára</string>
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s küldött neked</string>
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Az adataid privátak</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">A Signal nem gyűjti és nem tárolja a személyes adataidat, amikor adományozol.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">A Stripe-ot használjuk fizetésfeldolgozóként az adományok fogadására. Nem férünk hozzá, nem tárolunk és nem mentünk el semmilyen információt, amelyet megadsz számukra.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">A Signal nem fogja és nem is tudja összekapcsolni az adományod a Signal-fiókoddal.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Köszönjük a támogatásod!</string>
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Bemutatjuk: Csoporttörténetek</string>
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Oszd meg a Történetfrissítéseket egy csoportos csevegésben, amelyben már részt veszel.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">A csoportos csevegésben bárki hozzáadhat a Történethez.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">A csoportos csevegés minden tagja megtekintheti a Történetre adott válaszokat.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Tovább</string>
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Adományozás</string>
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Kifizetés</string>
<!-- ChatFilter -->
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Olvasatlan szerint szűrve</string>
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Húzd le a szűréshez</string>
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Tipp: a szűréshez húzd le a csevegőlistát</string>
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Az SMS-támogatás megszűnik</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">%1$s dátummal megszűnik az SMS-ek támogatása a Signal-alkalmazásban.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">Az SMS-ek eltérnek a Signal-üzenetektől. <b>Ez nincs hatással a titkosított Signal-üzenetküldési szolgáltatásra, amely továbbra is működik.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_3">Exportálhatod az SMS-eidet, és választhatsz egy új SMS-alkalmazást.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet variant why sms is being removed when user is locked out of sms -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_phase_3">A Signal megszüntette az SMS-ek küldésének támogatását.</string>
<!-- Button label on sms removal info/megaphone to start the export SMS flow -->
<string name="SmsRemoval_export_sms">SMS-exportálás</string>
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Állítsd be a Signal-felhasználóneved</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">A felhasználónevek segítségével mások üzenetet küldhetnek neked anélkül, hogy szükségük lenne a telefonszámodra</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__not_now">Később</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__continue">Tovább</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">Félkövér</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">Dőlt</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">Áthúzott</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">Monospace</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__continue">Tovább</string>
<!-- Displayed as a title on the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">Állítsd be a Signal-felhasználóneved</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Felhasználónév szerkesztése</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Felhasználónév törlése</string>
<!-- Time duration picker -->
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">ó</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">p</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Beállít</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">A képernyőzár alkalmazásának minimális ideje 1 perc.</string>
<!-- EOF -->
</resources>