Signal-Android/app/src/main/res/values-lt/strings.xml

5909 wiersze
497 KiB
XML
Czysty Wina Historia

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url_no_scheme" translatable="false">signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
<string name="yes">Taip</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="delete">Ištrinti</string>
<string name="please_wait">Palaukite…</string>
<string name="save">Įrašyti</string>
<string name="note_to_self">Pastabos sau</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal yra atnaujinama…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Jūs dar nesate nustatę slaptafrazės!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Išjungti slaptafrazę?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Išjungti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Išjungti Signal žinutes ir skambučius?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Išjunkite Signal žinutes ir skambučius išsiregistruodami iš serverio. Norėdami vėl jais naudotis, jūs turėsite iš naujo užregistruoti savo telefono numerį.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Klaida prisijungiant prie serverio!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN kodai yra reikalingi registracijos užraktui. Norėdami išjungti PIN kodus, iš pradžių, išjunkite registracijos užraktą.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kodas sukurtas.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN kodas išjungtas.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Užsirašykite mokėjimų atkūrimo frazę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Prieš tai, kai galėsite išjungti PIN kodą, privalote užsirašyti mokėjimų atkūrimo frazę, kad būtų užtikrinta, jog galėsite atkurti savo mokėjimų paskyrą.</string>
<!-- NumericKeyboardView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
<!-- Back button on numeric keyboard -->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Naikinimas</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(paveikslas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(garsas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vaizdo įrašas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vieta)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(atsakymas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Balso žinutė)</string>
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galerija</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Failas</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Adresatas</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Vieta</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal reikia leidimo rodyti jūsų nuotraukas ir vaizdo įrašus.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Suteikti prieigą</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Mokėjimas</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“.</string>
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s neįjungė Mokėjimų </string>
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Ar nori nusiųsti prašymą įjungti Mokėjimus?</string>
<!-- Alert dialog button to send request -->
<string name="AttachmentManager__send_request">Siųsti prašymą</string>
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
<string name="AttachmentManager__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- AttachmentUploadJob -->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Nusiunčiama medija…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Glaudinamas vaizdo įrašas…</string>
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Tikrinama, ar yra žinučių…</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Užblokuoti naudotojai</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Pridėti užblokuotą naudotoją</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Užblokuoti naudotojai negalės tau skambinti ar siųsti žinučių.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Nėra užblokuotų naudotojų</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Užblokuoti naudotoją?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">„%1$s“ negalės jums skambinti ar siųsti žinučių.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Užblokuoti</string>
<!-- CreditCardFragment -->
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for one-time donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s">Paramos suma: %1$s</string>
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for monthly donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s_per_month">Paramos suma: %1$s per mėn.</string>
<!-- Explanation of how to fill in the form, displayed above the credit card text fields -->
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Įvesk savo kortelės duomenis. „Signal“ nerenka ir nekaupia tavo asmeninės informacijos.</string>
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
<string name="CreditCardFragment__card_number">Kortelės numeris</string>
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">MM/YY</string>
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Neteisingas kortelės numeris</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Kortelė nebegalioja</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Per trumpas kodas</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Per ilgas kodas</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Neteisingas kodas</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Neteisingas mėnuo</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
<string name="CreditCardFragment__year_required">Reikalingi metai</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Neteisingi metai</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with payment -->
<string name="CreditCardFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Užblokuoti ir išeiti iš %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Užblokuoti %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Jūs daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų iš šios grupės, o nariai nebegalės vėl pridėti jūsų į šią grupę.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Grupės nariai nebegalės vėl pridėti jūsų į šią grupę.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Grupės nariai galės ir vėl jus pridėti į šią grupę.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti, o jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su naudotoju.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Galėsite vienas kitam siųsti žinutes.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Užblokuoti žmonės negalės tau skambinti ar siųsti žinučių.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Užblokuoti žmonės negalės tau siųsti žinučių.</string>
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Blokuoti ir nebegauti „Signal“ atnaujinimų bei naujienų.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Pratęsti ir gauti Signal atnaujinimus bei naujienas.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Atblokuoti %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Užblokuoti</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Užblokuoti ir išeiti</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Pranešti apie šlamštą ir užblokuoti</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Šiandien</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Vakar</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ši savaitė</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Šis mėnuo</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Didelis</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Vidutinis</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Mažas</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Bakstelėkite norėdami fotografuoti, laikykite norėdami filmuoti</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Fotografuoti</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Keisti kamerą</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Atverti galeriją</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Paskiausi adresatai</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal adresatai</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupės</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Galite bendrinti daugiausiai su %1$d pokalbių.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Pasirinkti Signal gavėjus</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nėra Signal adresatų</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Galite naudoti kameros mygtuką tik tam, kad siųstumėte nuotraukas Signal adresatams. </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nerandate ieškomo žmogaus?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Pakvieskite adresatą prisijungti prie Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Ieškoti</string>
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Išjungti cenzūravimo apėjimą?</string>
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Geresniam patyrimui, dabar galite prisijungti tiesiogiai prie Signal paslaugos.</string>
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Išjungti</string>
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Šalinti</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Šalinti profilio nuotrauką?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Šalinti grupės nuotrauką?</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Ši programėlės versija daugiau nebepalaikoma. Norėdami ir toliau siųsti bei gauti žinutes, atnaujinkite programėlę iki naujausios versijos.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Atnaujinti</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Neatnaujinti</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Įspėjimas</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Tavo „Signal“ versija nebegalioja. Gali žiūrėti žinučių istoriją, tačiau nebegalėsi nei siųsti, nei gauti žinučių, kol neatnaujinsi programėlės.</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nerasta jokios saityno naršyklės.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Siųsti el. laišką</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Mobilusis skambutis jau vyksta.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Pradėti balso skambutį?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="CommunicationActions_call">Skambinti</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Nesaugus skambutis</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai. Numeris, kuriuo skambinate, nėra registruotas Signal. Šis skambutis bus inicijuotas per jūsų mobiliojo ryšio tinklo operatorių, o ne per internetą.</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Paskiausi pokalbiai</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Adresatai</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupės</string>
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Grupės nariai</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Ieškoti telefono numerio</string>
<!-- Header for username search -->
<string name="ContactsCursorLoader_find_by_username">Rasti pagal naudotojo vardą</string>
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Mano istorijos</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">Nauja</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Pokalbiai</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Žinutės</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Žinutė %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal skambutis %1$s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Vardas</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Pavardė</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Priešvardis</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Povardis</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Antras vardas</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Siųsti adresatą</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Namų</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobilusis</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Darbo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Kitas</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Pasirinktas adresatas buvo neteisingas</string>
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Redaguoti vardą</string>
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Avataras</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Neišsiųsta, bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Dalinai išsiųsta, bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Išsiuntimas nepavyko</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s išėjo iš grupės.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Siuntimas pristabdytas</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Siuntimas nepavyko, bakstelėkite, norėdami sugrįžti nesaugaus surogato</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Sugrįžti prie nešifruotų SMS naudojimo?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Sugrįžti prie nešifruotų MMS naudojimo?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ši žinutė <b>nebus</b> užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Signal naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti šią mediją.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s nukopijuota</string>
<string name="ConversationItem_from_s">nuo %1$s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">iki %1$s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Skaityti daugiau</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Atsisiųsti daugiau</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Laukiama</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Tu ištrynei šią žinutę.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti žinutės. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo įrašo. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti žinutės. Turėsi dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo. Turėsi dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo įrašo. Turėsi dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridėti priedą</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pasirinkti adresato informaciją</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rašyti žinutę</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Gavėjas nėra tinkamas SMS ar el. pašto adresas!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Žinutė tuščia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grupės nariai</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Bakstelėkite čia norėdami pradėti grupės skambutį</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Neteisingas gavėjas!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Pridėta į pradžios ekraną</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Skambučiai nepalaikomi</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesaugi SMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">Nesaugi SMS (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesaugi MMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal žinutė</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Bendraukime per Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Pasirinkite adresatą</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nepavyksta įrašyti garso!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Tik %1$s gali siųsti žinutes.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">administratoriai</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Rašyti žinutę administratoriui</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Negalima pradėti grupės skambučio</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Tik šios grupės administratoriai gali pradėti skambutį.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo išsiųstas grupės administratoriui. Jums bus pranešta, kai jis atliks tam tikrus veiksmus.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Panaikinti prašymą</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Norint skambinti %1$s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Norėdami įrašinėti vaizdo įrašus su garsu, įjunkite prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Norint įrašinėti vaizdo įrašus, Signal reikalingas mikrofono leidimas.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal negali siųsti SMS/MMS žinučių, nes ji nėra jūsų numatytoji SMS programėlė. Ar norėtumėte tai pakeisti savo „Android“ nustatymuose?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Taip</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d iš %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nėra rezultatų</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Lipdukų paketas įdiegtas</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nauja! Išsakykite tai, naudodami lipdukus</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Ištrinti pokalbį?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ištrinti ir išeiti iš grupės?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Šis pokalbis bus ištrintas iš visų tavo įrenginių.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Tu išeisi iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų tavo įrenginių.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Ištrinti</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ištrinti ir išeiti</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono</string>
<string name="ConversationActivity_join">Prisijungti</string>
<string name="ConversationActivity_full">Pilnas</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Klaida siunčiant mediją</string>
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">Pranešta apie šlamštą ir užblokuota.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS žinučių siuntimas šiuo metu išjungtas. Gali eksportuoti savo žinutes į kitą programėlę savo telefone.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Gali eksportuoti savo žinutes į kitą programėlę savo telefone.</string>
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">Eksportuoti SMS žinutes</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS žinučių siuntimas šiuo metu išjungtas. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Netrukus gausi dar vieną priminimą.</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%1$d neskaityta žinutė</item>
<item quantity="few">%1$d neskaitytos žinutės</item>
<item quantity="many">%1$d neskaitytų žinučių</item>
<item quantity="other">%1$d neskaitytų žinučių</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Adresatų programėlė nerasta.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Ištrinti pažymėtą žinutę?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Įrašyti į atmintį?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Šios %1$d medijos įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jos.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="few">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="many">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
<item quantity="other">Šių visų %1$d medijų įrašymas į atmintį leis bet kuriai programėlei jūsų įrenginyje prieigą prie jų.\n\nTęsti?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Klaida, įrašant priedą į atmintį!</item>
<item quantity="few">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity="many">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity="other">Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nepavyksta įrašyti į atmintį!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Įrašomas %1$d priedas</item>
<item quantity="few">Įrašomi %1$d priedai</item>
<item quantity="many">Įrašoma %1$d priedų</item>
<item quantity="other">Įrašoma %1$d priedų</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Priedas įrašomas į atmintį…</item>
<item quantity="few">%1$d priedai įrašomi į atmintį…</item>
<item quantity="many">%1$d priedo įrašoma į atmintį…</item>
<item quantity="other">%1$d priedų įrašoma į atmintį…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Laukiama…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Duomenys (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Ištrinama</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ištrinti man</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Ištrinti šiame įrenginyje</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Ištrinti visur</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ši žinutė šiame pokalbyje bus ištrinta visiems žmonėms tuo atveju, jeigu jie naudoja naujausią „Signal“ versiją. Jie galės matyti, kad ištrynėte žinutę.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pradinė žinutė nerasta</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepavyko atverti žinutės</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į dešinę</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į kairę</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Išsiunčiami vienkartinės peržiūros medijos failai, juos išsiuntus, yra automatiškai pašalinami</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Jūs jau žiūrėjote šią žinutę</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Šiame pokalbyje galite rašyti sau pastabas.\nJeigu yra su paskyra susietų įrenginių, naujos pastabos bus sinchronizuotos.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Bakstelėkite norėdami peržiūrėti</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Atidžiai peržiūrėkite prašymus</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal rado kitą adresatą tokiu pačiu vardu.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Patvirtinti</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Ne dabar</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė, greičiausiai, dėl to, kad adresatas iš naujo įdiegė Signal arba pasikeitė įrenginį. Norėdami patvirtinti naują saugumo numerį, bakstelėkite „Patvirtinti“. Tai nėra privaloma.</string>
<!-- Message shown to indicate which notification profile is on/active -->
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s įjungtas</string>
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__block_request">Blokuoti prašymą?</string>
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s negalės prisijungti prie šios grupės ar prašyti prisijungti prie jos per grupės nuorodą. Šis žmogus vis tiek galės būti pridėtas į grupę rankiniu būdu.</string>
<!-- Dialog confirm block request button -->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Blokuoti prašymą</string>
<!-- Dialog cancel block request button -->
<string name="ConversationFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
<string name="ConversationFragment__blocked">Užblokuotas</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Išvalyti filtrą</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Nėra neskaitytų pokalbių</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Ištrinti pasirinktą pokalbį?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pasirinktus pokalbius?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Tai visiems laikams ištrins %1$d pasirinktą pokalbį.</item>
<item quantity="few">Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktus pokalbius.</item>
<item quantity="many">Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktų pokalbių.</item>
<item quantity="other">Tai visiems laikams ištrins visus %1$d pasirinktų pokalbių.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ištrinama</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Ištrinami pasirinkti pokalbiai…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Užarchyvuotas %1$d pokalbis</item>
<item quantity="few">Užarchyvuoti %1$d pokalbiai</item>
<item quantity="many">Užarchyvuota %1$d pokalbių</item>
<item quantity="other">Užarchyvuota %1$d pokalbių</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Atšaukti</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">%1$d pokalbis perkeltas į gautųjų aplanką</item>
<item quantity="few">%1$d pokalbiai perkelti į gautųjų aplanką</item>
<item quantity="many">%1$d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką</item>
<item quantity="other">%1$d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">Perskaityta</item>
<item quantity="few">Perskaitytos</item>
<item quantity="many">Perskaitytos</item>
<item quantity="other">Perskaitytos</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="one">Neskaityta</item>
<item quantity="few">Neskaitytos</item>
<item quantity="many">Neskaitytos</item>
<item quantity="other">Neskaitytos</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_pin_plural">
<item quantity="one">Prisegti</item>
<item quantity="few">Prisegti</item>
<item quantity="many">Prisegti</item>
<item quantity="other">Prisegti</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unpin_plural">
<item quantity="one">Atsegti</item>
<item quantity="few">Atsegti</item>
<item quantity="many">Atsegti</item>
<item quantity="other">Atsegti</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
<item quantity="one">Nutildyti</item>
<item quantity="few">Nutildyti</item>
<item quantity="many">Nutildyti</item>
<item quantity="other">Nutildyti</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unmute_plural">
<item quantity="one">Įjungti garsą</item>
<item quantity="few">Įjungti garsą</item>
<item quantity="many">Įjungti garsą</item>
<item quantity="other">Įjungti garsą</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select">Pasirinkti</string>
<plurals name="ConversationListFragment_archive_plural">
<item quantity="one">Archyvuoti</item>
<item quantity="few">Archyvuoti</item>
<item quantity="many">Archyvuoti</item>
<item quantity="other">Archyvuoti</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unarchive_plural">
<item quantity="one">Išarchyvuoti</item>
<item quantity="few">Išarchyvuoti</item>
<item quantity="many">Išarchyvuoti</item>
<item quantity="other">Išarchyvuoti</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_plural">
<item quantity="one">Ištrinti</item>
<item quantity="few">Ištrinti</item>
<item quantity="many">Ištrinti</item>
<item quantity="other">Ištrinti</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_select_all">Žymėti visus</string>
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="one">Pažymėta: %1$d</item>
<item quantity="few">Pažymėta: %1$d</item>
<item quantity="many">Pažymėta: %1$d</item>
<item quantity="other">Pažymėta: %1$d</item>
</plurals>
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Pranešimų profilis</string>
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Čia galite įjungti ar išjungti pranešimų profilį.</string>
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s įjungtas</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Šifro apsikeitimo žinutė</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archyvuoti pokalbiai (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">Patvirtinta(s)</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Jūs</string>
<!-- ConversationTypingView -->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Pasirinkti narius</string>
<!-- ConversationListFilterPullView -->
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">Paslink žemyn ir filtruok</string>
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">Paleisk ir filtruok</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilis</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Klaida, nustatant profilio nuotrauką</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemos, nustatant profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nusistatykite savo profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Tavo profilis ir jo pakeitimai bus matomi tavo adresatams, grupėms ir tiems, kam siunti žinutes.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nustatyti avatarą</string>
<!-- ProfileCreateFragment -->
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Profiliai matomi adresatams, grupėms ir tiems, kam siunti žinutes.</string>
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Kas gali mane rasti pagal numerį?</string>
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
<!-- Toolbar title for this screen -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Kas gali mane rasti pagal numerį?</string>
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has">Bet kas, turintis tavo telefono numerį tarp savo adresatų, matys tave kaip „Signal“ adresatą. Kiti galės tave rasti ieškodami pagal numerį.</string>
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_on_signal">„Signal“ naudotojai negalės tavęs rasti ieškodami pagal telefono numerį.</string>
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Atkurkite savo žinutes ir mediją iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Atkūrimo iš atsarginės kopijos piktograma</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Pasirinkti atsarginę kopiją</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Neprieinama jokia failų naršyklė</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Atkūrimas užbaigtas</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Norėdami ir toliau naudoti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Šioje vietoje bus įrašytos naujos atsarginės kopijos.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Pasirinkti aplanką</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Atsarginė kopija nerasta.</string>
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Nepavyko perskaityti atsarginės kopijos.</string>
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Atsarginė kopija turi neteisingą prievardį.</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Pokalbių atsarginės kopijos</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Atsarginės kopijos yra šifruojamos naudojant slaptafrazę ir yra laikomos jūsų įrenginyje.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Paskutinė atsarginė kopija: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Atsarginių kopijų aplankas</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Atsarginės kopijos atlikimo laikas</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Patikrinti atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Išbandyti savo atsarginės kopijos slaptafrazę ir patikrinti ar ji sutampa</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Įjungti</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Išjungti</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Norėdami atkurti atsarginę kopiją, įsidiekite naują Signal kopiją. Atverkite programėlę ir bakstelėkite ant „Atkurti atsarginę kopiją“, o tuomet nustatykite atsarginės kopijos failo vietą. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Vykdoma…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Tvirtinama atsarginė kopija…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Jau %1$d…</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">Jau %1$s%%…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Naudojamas tinkintas: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Naudojamas numatytasis: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nėra</string>
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Nuotraukos darymui reikia leidimo naudoti kamerą.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Galerijos peržiūrai reikia leidimo naudoti saugyklą.</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Dabar</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$d min.</string>
<string name="DateUtils_today">Šiandien</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Vakar</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s, %2$s</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Rytoj</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Šį vakarą</string>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Suplanuotos žinutės</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Pasirinkti datą ir laiką</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Suplanuotos žinutės</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Kai siunti suplanuotą pranešimą, pasirūpink, kad siuntimo metu įrenginys būtų įjungtas ir prijungtas prie interneto. Jei ne, tavo pranešimas bus išsiųstas įrenginiui vėl prisijungus.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Gerai</string>
<!-- Title for section asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet_enable_title">Jei nori įjungti žinučių planavimą:</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Jei nori iš naujo įjungti žinučių planavimą:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Pasirinkti datą</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Pasirinkti laiką</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Suplanuoti žinutę</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Suplanuoti siuntimą</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Rodomas laikas: (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Pasirinktas laikas yra jau praėjęs. Jei pasirinksi, žinutė bus išsiųsta iškart.</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Siųsti iškart</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Siųsti dabar</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Suplanuoti iš naujo</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Ištrinti</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Ištrinti pasirinktą suplanuotą žinutę?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Ištrinama suplanuota žinutė…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Pokalbio seansas atnaujintas</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal programėlė naudoja ištisinį šifravimą ir jai kartais gali tekti atnaujinti jūsų pokalbio seansą. Tai neįtakoja jūsų pokalbio saugumo, bet gali būti, kad praleidote ir negavote žinutės nuo šio adresato, todėl galite jo paprašyti, kad išsiųstų žinutę dar kartą.</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Atsieti „%1$s“?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Tinklo ryšys patyrė nesėkmę</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Bandykite dar kartą</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Atsiejamas įrenginys…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Atsiejamas įrenginys</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Tinklas patyrė nesėkmę!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Įrenginys be pavadinimo</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Susietas %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Paskutinį kartą aktyvus %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Šiandien</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Bevardis failas</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus.</string>
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ši Signal versija nebegalioja. Norėdami siųsti ir gauti žinutes, atnaujinkite programėlę dabar.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%1$d laukiantis prašymas tapti nariu.</item>
<item quantity="few">%1$d laukiantys prašymai tapti nariais.</item>
<item quantity="many">%1$d laukiančių prašymų tapti nariais.</item>
<item quantity="other">%1$d laukiantis prašymas tapti nariais.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Rodyti</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nepavyko prisiregistruoti prie „Google Play“ paslaugų. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) &gt; Išplėstiniai (angl. Advanced).</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Klaida, gaunant pilnos raiškos GIF</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Pridėti narį?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Pridėti naudotoją „%1$s“ į „%2$s“?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Naudotojas „%1$s“ pridėtas į „%2$s“.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Pridėti į grupes</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Pridėti</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Pridėti į grupę</string>
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Pasirinkti naują administratorių</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Atlikta</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Jūs išėjote iš „%1$s“.</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name="GroupMembersDialog_you">Jūs</string>
<!-- GV2 access levels -->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bet kas</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Visi nariai</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Tik administratoriai</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Niekas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Pakvietimas išsiųstas</item>
<item quantity="few">Išsiųsti %1$d pakvietimai</item>
<item quantity="many">Išsiųsta %1$d pakvietimo</item>
<item quantity="other">Išsiųsta %1$d pakvietimų</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Kas yra naujosios grupės?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Naujosiose grupėse yra tokios ypatybės kaip @paminėjimai, grupių administratoriai, o ateityje ypatybių bus dar daugiau.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir įrašai išsaugoti.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turėsite priimti pakvietimą ir negausite jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriimsite:</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Šis narys, norėdamas vėl prisijungti prie grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="few">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="many">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="other">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Šis narys buvo pašalintas iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
<item quantity="few">Šie nariai buvo pašalinti iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
<item quantity="many">Šie nariai buvo pašalinti iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
<item quantity="other">Šie nariai buvo pašalinti iš grupės ir negalės iš naujo prie jos prisijungti tol, kol neatsinaujins:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Naujinti į naująją grupę</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Naujinti šią grupę</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Naujosiose grupėse yra tokios ypatybės kaip @paminėjimai, grupių administratoriai, o ateityje ypatybių bus dar daugiau.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir įrašai bus išsaugoti.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Nepavyko naujinti.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Šis narys, norėdamas vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="few">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="many">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
<item quantity="other">Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Šis narys negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalintas:</item>
<item quantity="few">Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:</item>
<item quantity="many">Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:</item>
<item quantity="other">Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d nario nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti jį dabar?</item>
<item quantity="few">%1$d narių nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti juos dabar?</item>
<item quantity="many">%1$d narių nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti juos dabar?</item>
<item quantity="other">%1$d nario nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti juos dabar?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Pridėti narį</item>
<item quantity="few">Pridėti narius</item>
<item quantity="many">Pridėti narius</item>
<item quantity="other">Pridėti narius</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Pridėti narį?</item>
<item quantity="few">Pridėti narius?</item>
<item quantity="many">Pridėti narius?</item>
<item quantity="other">Pridėti narius?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Atnaujinus, šio nario nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
<item quantity="few">Atnaujinus, šių narių nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
<item quantity="many">Atnaujinus, šių narių nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
<item quantity="other">Atnaujinus, šių narių nepavyko automatiškai pridėti į naująją grupę:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Pridėti narį</item>
<item quantity="few">Pridėti narius</item>
<item quantity="many">Pridėti narius</item>
<item quantity="other">Pridėti narius</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Nepavyko pridėti nario. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
<item quantity="few">Nepavyko pridėti narių. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
<item quantity="many">Nepavyko pridėti narių. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
<item quantity="other">Nepavyko pridėti narių. Vėliau bandykite dar kartą.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Nepavyksta pridėti nario.</item>
<item quantity="few">Nepavyksta pridėti narių.</item>
<item quantity="many">Nepavyksta pridėti narių.</item>
<item quantity="other">Nepavyksta pridėti narių.</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Išeiti iš grupės?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Jūs daugiau šioje grupėje nebegalėsite siųsti ar gauti žinučių.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Išeiti</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Pasirinkti naują administratorių</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Prieš išeidami, privalote pasirinkti šiai grupei bent vieną naują administratorių.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Pasirinkite administratorių</string>
<!-- LinkPreviewView -->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nuorodos peržiūra neprieinama</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Šios grupės nuoroda nėra aktyvi</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Laukiantys pakvietimai į grupę</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Prašymai</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Pakvietimai</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Jūsų pakviesti žmonės</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Jūs neturite laukiančių pakvietimų.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Kitų grupės narių pakvietimai</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nėra laukiančių kitų grupės narių pakvietimų.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Išsamesnė žmonių, kuriuos pakvietė kiti grupės nariai, informacija nėra rodoma. Jei pakviesti asmenys pasirinks prisijungti, tuomet tuo metu, jų informacija bus pradėta bendrinti su grupe. Kol jie neprisijungs, jie nematys jokių grupėje esančių žinučių.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Panaikinti pakvietimą</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Panaikinti pakvietimus</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Atšaukti pakvietimą</item>
<item quantity="few">Atšaukti %1$d pakvietimus</item>
<item quantity="many">Atšaukti %1$d pakvietimo</item>
<item quantity="other">Atšaukti %1$d pakvietimų</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Klaida panaikinant pakvietimą</item>
<item quantity="few">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
<item quantity="many">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
<item quantity="other">Klaida panaikinant pakvietimus</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Laukiantys narių prašymai</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nėra rodytinų narių prašymų.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Šiame sąraše esantys žmonės bando prisijungti prie šios grupės per grupės nuorodą.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"Pridėtas naudotojas „%1$s“"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"Naudotojas „%1$s“ atmestas"</string>
<!-- AddMembersActivity -->
<string name="AddMembersActivity__done">Atlikta</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Pridėti „%1$s“ į „%2$s“?</item>
<item quantity="few">Pridėti %3$d narius į „%2$s“?</item>
<item quantity="many">Pridėti %3$d nario į „%2$s“?</item>
<item quantity="other">Pridėti %3$d narių į „%2$s“?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Pridėti</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Pridėti narius</string>
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Suteikti šiai grupei pavadinimą</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Sukurti grupę</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Sukurti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Nariai</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Sukūrę šią grupę, galėsite pridėti ar pakviesti draugus.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupės pavadinimas (būtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupės pavadinimas (nebūtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Šis laukas yra būtinas.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Grupės sukūrimas nepavyko.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Šalinti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS adresatas</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Pašalinti %1$s iš šios grupės?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, todėl tai bus MMS grupė. Tinkintų MMS grupių pavadinimai ir nuotraukos bsu matomos tik tau.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Tu pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, tad ši grupė bus MMS. Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomi tik tau. MMS grupių palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes.</string>
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kas gali pridėti naujus narius?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kas gali taisyti šios grupės informaciją?</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">Pridėtas %1$d narys.</item>
<item quantity="few">Pridėti %1$d nariai.</item>
<item quantity="many">Pridėta %1$d narių.</item>
<item quantity="other">Pridėtas %1$d narys.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Jūs neturite teisių to daryti</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Kažkas iš jūsų pridėtų asmenų nepalaiko naujų grupių ir turi atsinaujinti Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Kažkas iš jūsų pridėtų žmonių nepalaiko skelbimų grupių ir turi atsinaujinti Signal programėlę</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Nepavyko atnaujinti grupės</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Jūs nesate šios grupės narys</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Nepavyko atnaujinti grupės, vėliau bandykite dar kartą</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Nepavyko atnaujinti grupės dėl tinklo klaidos, vėliau bandykite dar kartą</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Taisyti pavadinimą ir paveikslą</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Pasenusi grupė</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tai yra pasenusi grupė. Tokios ypatybės, kaip grupės administratoriai, yra prieinamos tik naujosiose grupėse.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Tai yra pasenusi grupė. Norėdami naudoti tokias ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ši pasenusi grupė negali būti naujinta į naująją grupę, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">naujinkite šią grupę.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai, pakvieskite savo adresatus į Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pakviesti dabar</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">daugiau</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Pridėti grupės aprašą…</string>
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Pranešti apie paminėjimus</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Gauti pranešimus, kai tave pamini nutildytuose pokalbiuose?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Visada pranešti</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Nepranešti</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilio pavadinimas</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Apie</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Parašykite kelis žodžius apie save</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Jūsų vardas</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Jūsų naudotojo vardas</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Nepavyko nustatyti avataro</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Ženkleliai</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Taisyti nuotrauką</string>
<!-- Snackbar message after creating username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Naudotojo vardas sukurtas</string>
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Naudotojo vardas nukopijuotas</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Nepavyko ištrinti naudotojo vardo. Pabandyk vėliau.</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Naudotojo vardas ištrintas</string>
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__something_went_wrong">Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.</string>
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Fix now</string>
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nėra bendrų grupių</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$d bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$d bendrų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d bendra grupė</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s pakvietė 1 žmogų</item>
<item quantity="few">%1$s pakvietė %2$d žmones</item>
<item quantity="many">%1$s pakvietė %2$d žmog.</item>
<item quantity="other">%1$s pakvietė %2$d žmonių</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Tinkinti pranešimai</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Žinutės</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Naudoti tinkintus pranešimus</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Pranešimų garsas</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibruoti</string>
<!-- Button text for customizing notification options -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Tinkinti</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Keisti garsą ir vibraciją</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Skambučių nustatymai</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Skambučio melodija</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Numatytoji</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Nežinoma</string>
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Grupės nuoroda</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Bendrinti</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Atstatyti nuorodą</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Patvirtinti naujus narius</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Reikalauti, kad administratorius patvirtintų naujus, per grupės nuorodą prisijungiančius, narius.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ar tikrai norite atstatyti grupės nuorodą? Žmonės daugiau nebegalės prisijungti prie grupės naudodami dabartinę nuorodą.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kodas</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Žmonės, kurie nuskenuos šį kodą, galės prisijungti prie jūsų grupės. Administratoriams vis tiek reikės patvirtinti naujus narius, jei tą nustatymą turite įjungtą.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Bendrinti kodą</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ar norite panaikinti pakvietimą, kurį išsiuntėte naudotojui %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Ar nori atšaukti pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="few">Ar nori atšaukti %2$d pakvietimus, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="many">Ar nori atšaukti %2$d pakvietimo, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="other">Ar nori atšaukti %2$d pakvietimų, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Jūs jau esate narys</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Prisijungti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Prašyti prisijungti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nepavyko prisijungti prie grupės. Vėliau bandykite dar kartą</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Šios grupės nuoroda nėra aktyvi</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Nepavyksta prisijungti prie grupės</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Tu negali prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius tave pašalino.</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Ši grupės nuoroda daugiau nebegalioja.</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Nuorodos klaida</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Nepavyko prisijungti per šią nuorodą. Bandykite prisijungti dar kartą vėliau.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ar norite prisijungti prie šios grupės ir bendrinti su jos nariais savo vardą ir nuotrauką?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Prieš tai, kai galėsite prisijungti prie šios grupės, jos administratorius privalo patvirtinti jūsų prašymą. Kai paprašysite prisijungti prie grupės, jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su jos nariais.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupė · %1$d narys</item>
<item quantity="few">Grupė · %1$d nariai</item>
<item quantity="many">Grupė · %1$d narių</item>
<item quantity="other">Grupė · %1$d narys</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko šios grupės nuorodos. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupės nuoroda negalioja</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Bendrinkite nuorodą su draugais, norėdami leisti jiems greitai prisijungti prie šios grupės.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Įjungti ir bendrinti nuorodą</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bendrinti nuorodą</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nepavyko įjungti grupės nuorodos. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Jūs neturite teisės įjungti grupės nuorodos. Paprašykite administratoriaus.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Šiuo metu nesate grupės narys.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridėti „%1$s“ į grupę?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“?</string>
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“? Šis žmogus daugiau nebegalės prašyti prisijungti per grupės nuorodą.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Pridėti</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Atmesti</string>
<!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Sulieti veidus</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nauja: Suliekite veidus arba pieškite ten, kur norite sulieti</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Pieškite ten, kur norite sulieti</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Pieškite norėdami sulieti pridėtinius veidus ar sritis</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte</string>
<!-- Message shown if the user tries to switch a conversation from Signal to SMS -->
<string name="InputPanel__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal">SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos.</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">Bendrinti</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Bendrinti su adresatais</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Bendrinti per…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="InviteActivity_sending">Siunčiama…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pakvietimai išsiųsti!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Siųsti SMS žinutę (%1$d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Siųsti %1$d SMS pakvietimą?</item>
<item quantity="few">Siųsti %1$d SMS pakvietimus?</item>
<item quantity="many">Siųsti %1$d SMS pakvietimų?</item>
<item quantity="other">Siųsti %1$d SMS pakvietimų?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Bendraukime per Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis bendrinti.</string>
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="SpanUtil__read_more">Skaityti daugiau</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nepavyko rasti žinutės</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Žinutė nuo %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Jūsų žinutė</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Foninis ryšys įjungtas</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Klaida, skaitant belaidžio tiekėjo MMS nustatymus</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medija</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Failai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Garso įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Visi</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ištrinti pažymėtą elementą?</item>
<item quantity="few">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tai negrįžtamai ištrins pažymėtą failą. Visos su juo susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
<item quantity="few">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtus failus. Visos su jais susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
<item quantity="many">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtus failus. Visos su jais susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
<item quantity="other">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtų failų. Visos su jais susietos žinutės taip pat bus ištrintos.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ištrinama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Renkami priedai…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Rikiuoti pagal</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Naujausi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Seniausi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Panaudota saugyklos</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Visas saugyklos turinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Tinklelio rodinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Sąrašo rodinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Pasirinkta</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Žymėti visus</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="one">Įrašyti</item>
<item quantity="few">Įrašyti</item>
<item quantity="many">Įrašyti</item>
<item quantity="other">Įrašyti</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one">Ištrinti</item>
<item quantity="few">Ištrinti</item>
<item quantity="many">Ištrinti</item>
<item quantity="other">Ištrinti</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="one">Pažymėta %1$d (%2$s)</item>
<item quantity="few">Pažymėtos %1$d (%2$s)</item>
<item quantity="many">Pažymėta %1$d (%2$s)</item>
<item quantity="other">Pažymėta %1$d (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Failas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Garso įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Paveikslas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Išsiuntė %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Išsiuntėte jūs</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s išsiuntė naudotojui ar grupei %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Jūs išsiuntėte naudotojui %1$s</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Priminti vėliau</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Patvirtinkite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Retkarčiais, tam kad prisimintumėte savo PIN kodą, prašysime jūsų jį patvirtinti.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Patvirtinti PIN kodą</string>
<string name="Megaphones_get_started">Darbo pradžia</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nauja grupė</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Naudokite SMS</string>
<string name="Megaphones_appearance">Išvaizda</string>
<string name="Megaphones_add_photo">Pridėti nuotrauką</string>
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Atsakymai</string>
<!-- NotificationBarManager -->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gaunamasis Signal skambutis</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Gaunamasis Signal grupės skambutis</string>
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Pradedama tekti „Signal“ skambučių paslauga</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Stabdoma Signal skambučių paslauga</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Atmesti skambutį</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atsiliepti į skambutį</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Baigti skambutį</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Atsisakyti skambučio</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Įjungti pranešimus?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Niekada nepraleiskite žinučių nuo savo adresatų bei grupių.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Įjungti</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Ne dabar</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijos žinutė</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Atsiunčiama MMS žinutė</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Klaida, atsiunčiant MMS žinutę, bakstelėkite, norėdami bandyti dar kartą</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Atverti kamerą</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera neprieinama.</string>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Visa medija</string>
<string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
<!-- MessageDecryptionUtil -->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">Nepavyko iššifruoti žinutės</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">Bakstelėkite norėdami siųsti derinimo žurnalą</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_unknown">Nežinoma</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Signal versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Jūs atnaujinote grupę.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupė buvo atnaujinta.</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Išsiunčiamasis balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Išsiunčiamasis vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Neatsakytas balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Neatsakytas vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Gaunamasis balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Gaunamasis vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Praleistas balso skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Praleistas vaizdo skambutis</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_voice_call">Tu atmetei balso skambutį</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_video_call">Tu atmetei vaizdo skambutį</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s atnaujino grupę.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s atėjo į Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Jūs išjungėte išnykstančias žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s išjungė išnykstančias žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nustatė išnykstančių žinučių laikmatį į %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Išnykstančių žinučių laikmatis nustatytas į %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ši grupė buvo atnaujinta į naująją grupę.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Jūsų nepavyko pridėti į naująją grupę ir todėl, buvote pakviesti prie jos prisijungti.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Pokalbio seansas atnaujintas</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jis pakviestas prisijungti.</item>
<item quantity="few">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pakviesti prisijungti.</item>
<item quantity="many">%1$s nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pakviesti prisijungti.</item>
<item quantity="other">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pakviesti prisijungti.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jis pašalintas.</item>
<item quantity="few">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pašalinti.</item>
<item quantity="many">%1$s nario nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pašalinti.</item>
<item quantity="other">%1$s narių nepavyko pridėti į naująją grupę, jie pašalinti.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s pasikeitė profilio vardą į %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s pasikeitė profilio vardą iš %2$s į %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s pasikeitė profilį.</string>
<!-- GV2 specific -->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Jūs sukūrėte grupę.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupė atnaujinta.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pakvieskite draugus į šią grupę per grupės nuorodą</string>
<!-- GV2 member additions -->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Jūs pridėjote %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s pridėjo naudotoją %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s pridėjo jus į grupę.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Jūs prisijungėte prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s prisijungė prie grupės.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Tu pašalinai %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s pašalino naudotoją %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s pašalino tave iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s išėjo iš grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Jūs daugiau nebesate grupėje.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">Naudotojo %1$s daugiau nebėra grupėje.</string>
<!-- GV2 role change -->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Jūs paskyrėte %1$s administratoriumi.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s paskyrė %2$s administratoriumi.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s paskyrė jus administratoriumi.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Jūs panaikinote %1$s turėtas administratoriaus teises.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s panaikino jūsų, kaip administratoriaus, teises.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s panaikino %2$s turėtas administratoriaus teises.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">Dabar, %1$s yra administratorius</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Dabar, esate administratorius.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s daugiau nebėra administratorius.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Jūs daugiau nebesate administratorius.</string>
<!-- GV2 invitations -->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Jūs pakvietėte %1$s į grupę.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s pakvietė jus į grupę.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s pakvietė 1 žmogų į grupę.</item>
<item quantity="few">%1$s pakvietė %2$d žmones į grupę.</item>
<item quantity="many">%1$s pakvietė %2$d žmog. į grupę.</item>
<item quantity="other">%1$s pakvietė %2$d žmonių į grupę.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Jūs buvote pakviesti į grupę.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">Į grupę buvo pakviestas 1 žmogus.</item>
<item quantity="few">Į grupę buvo pakviesti %1$d žmonės.</item>
<item quantity="many">Į grupę buvo pakviesta %1$d žmog.</item>
<item quantity="other">Į grupę buvo pakviesta %1$d žmonių.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Tu atšaukei pakvietimą į grupę.</item>
<item quantity="few">Tu atšaukei %1$d pakvietimus į grupę.</item>
<item quantity="many">Tu atšaukei %1$d pakvietim. į grupę.</item>
<item quantity="other">Tu atšaukei %1$d pakvietimų į grupę.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s atšaukė pakvietimą į grupę.</item>
<item quantity="few">%1$s atšaukė %2$d pakvietimus į grupę.</item>
<item quantity="many">%1$s atšaukė %2$d pakvietim. į grupę.</item>
<item quantity="other">%1$s atšaukė %2$d pakvietimų į grupę.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Kažkas atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Jūs atmetėte pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administratorius panaikino jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Atšauktas pakvietimas į grupę.</item>
<item quantity="few">Atšaukti %1$d pakvietimai į grupę.</item>
<item quantity="many">Atšaukta %1$d pakvietim. į grupę.</item>
<item quantity="other">Atšaukta %1$d pakvietimų į grupę.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Jūs priėmėte pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s priėmė pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Jūs pridėjote pakviestą narį %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s pridėjo pakviestą narį %2$s.</string>
<!-- GV2 title change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Jūs pakeitėte grupės pavadinimą į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s pakeitė grupės pavadinimą į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Grupės pavadinimas pasikeitė į „%1$s“.</string>
<!-- GV2 description change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Jūs pakeitėte grupės aprašą.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s pakeitė grupės aprašą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Grupės aprašas pakeistas.</string>
<!-- GV2 avatar change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Jūs pakeitėte grupės avatarą.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s pakeitė grupės avatarą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Grupės avataras pakeistas.</string>
<!-- GV2 attribute access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės informaciją į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali taisyti grupės informacija.</string>
<!-- GV2 membership access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Jūs pakeitėte asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s pakeitė asmenis, kurie gali keisti grupės narystes į „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Buvo pakeista, kad „%1$s“ gali keisti grupės narystes.</string>
<!-- GV2 announcement group change -->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Jūs pakeitėte grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s pakeitė grupės nustatymus taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s pakeitė grupės nustatymus taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Grupės nustatymai buvo pakeisti taip, kad visiems nariams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Grupės nustatymai buvo pakeisti taip, kad tik administratoriams būtų leista siųsti žinutes.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Jūs įjungėte grupės nuorodą su išjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Jūs įjungėte grupės nuorodą su įjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Jūs išjungėte grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s įjungė grupės nuorodą su išjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s įjungė grupės nuorodą su įjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s išjungė grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Įjungta grupės nuoroda su išjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Įjungta grupės nuoroda su įjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grupės nuoroda išjungta.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Jūs išjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s išjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai išjungti.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Jūs įjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s įjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai įjungti.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Jūs atstatėte grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s atstatė grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Grupės nuoroda atstatyta.</string>
<!-- GV2 group link joins -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Jūs prisijungėte prie grupės per grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s prisijungė prie grupės per grupės nuorodą.</string>
<!-- GV2 group link requests -->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Jūs išsiuntėte prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s paprašė prisijungti per grupės nuorodą.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s paprašė ir atšaukė savo prašymą prisijungti per grupės nuorodą.</item>
<item quantity="few">%1$s paprašė ir atšaukė %2$d prašymus prisijungti per grupės nuorodą.</item>
<item quantity="many">%1$s paprašė ir atšaukė %2$d prašym. prisijungti per grupės nuorodą.</item>
<item quantity="other">%1$s paprašė ir atšaukė %2$d prašymų prisijungti per grupės nuorodą.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s patvirtino jūsų prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s patvirtino naudotojo %2$s prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Jūs patvirtinote naudotojo %1$s prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo patvirtintas.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Patvirtintas naudotojo %1$s prašymas prisijungti prie grupės.</string>
<!-- GV2 group link deny -->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Administratorius atmetė jūsų prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s atmetė naudotojo %2$s prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Atmestas naudotojo %1$s prašymas prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Jūs panaikinote savo prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s panaikino savo prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<!-- End of GV2 specific update messages -->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip patvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip patvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip nepatvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %1$s kaip nepatvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Nepavyko pristatyti žinutės nuo %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s pasikeitė telefono numerį.</string>
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Patinka ši nauja funkcija? Prisidėk prie „Signal“ palaikymo vienkartine parama.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Tavo ir %1$s žinučių istorija susieta su šio žmogaus numeriu %2$s.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Tavo ir %1$s žinučių istorija susieta su kitu šiam žmogui priklausiusiu pokalbiu.</string>
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s priklauso %2$s</string>
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Nusiuntei %1$s prašymą įjungti Mokėjimus.</string>
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s nori, kad įjungtum Mokėjimus. Siųsk mokėjimus tik tiems žmonėms, kuriais pasitiki.</string>
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Tu įjungei Mokėjimus</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s dabar gali priimti Mokėjimus</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s pradėjo grupės skambutį · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s yra grupės skambutyje · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Jūs esate grupės skambutyje · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s ir %2$s yra grupės skambutyje · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Grupės skambutis · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s pradėjo grupės skambutį</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s yra grupės skambutyje</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Jūs esate grupės skambutyje</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s ir %2$s yra grupės skambutyje</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Grupės skambutis</string>
<string name="MessageRecord_you">Jūs</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje · %4$s</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės yra grupės skambutyje · %4$s</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių yra grupės skambutyje · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės yra grupės skambutyje</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių yra grupės skambutyje</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus yra grupės skambutyje</item>
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Greitai nebegalėsi siųsti SMS žinučių per programėlę „Signal“. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Per programėlę „Signal“ nebegalima siųsti SMS žinučių. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Mokėjimas: %1$s</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Priimti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Tęsti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ištrinti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Užblokuoti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nesutiksite.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Ar nori leisti, kad %1$s rašytų tau žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo žmogumi? Negausi žinučių, kol neatblokuosi.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Ar nori leisti, kad %1$s siųstų tau žinutes? Negausi žinučių, kol neatblokuosi.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Ar gauti atnaujinimus ir naujienas iš %1$s? Negausi jokių atnaujinimų, kol neatblokuosi.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Tęsti jūsų pokalbį su šia grupe ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su jos nariais?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Naujinkite šią grupę, norėdami aktyvuoti tokias naujas ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai. Nariai, kurie šioje grupėje nebendrino savo vardo ar nuotraukos, bus pakviesti prie jos prisijungti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Pasenusi grupė daugiau nebegali būti naudojama, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Tęsti jūsų pokalbį su %1$s ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su šiuo žmogumi?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs nematysite jų žinučių tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės? Kiti asmenys nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Atblokuoti šią grupę ir bendrinti tavo vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Negausi jokių žinučių, kol neatblokuosi.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="MessageRequestProfileView_view">Rodyti</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ir %2$s grupių narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ir %3$s grupių narys</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d narys (%2$s)</item>
<item quantity="few">%1$d nariai (%2$s)</item>
<item quantity="many">%1$d narių (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d narys (%2$s)</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
<item quantity="one">+%1$d pakviestas</item>
<item quantity="few">+%1$d pakviesti</item>
<item quantity="many">+%1$d pakviestų</item>
<item quantity="other">+%1$d pakviestas</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%1$d papildoma grupė</item>
<item quantity="few">%1$d papildomos grupės</item>
<item quantity="many">%1$d papildomų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d papildoma grupė</item>
</plurals>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Slaptafrazės nesutampa!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Neteisinga sena slaptafrazė!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Įveskite naują slaptafrazę!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Susieti šį įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">TĘSTI</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Jis galės</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Skaityti visas jūsų žinutes \n• Siųsti žinutes jūsų vardu
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Susiejamas įrenginys</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Susiejamas naujas įrenginys…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Įrenginys patvirtintas!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Įrenginys nerastas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Tinklo klaida.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neteisingas QR kodas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių, pabandykite kai kuriuos pašalinti</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Susieti Signal įrenginį?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Šiandien nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Ši „Signal“ versija nustos galioti rytoj. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
<item quantity="few">Ši „Signal“ versija nustos galioti po %1$d dienų. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
<item quantity="many">Ši „Signal“ versija nustos galioti po %1$d d. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
<item quantity="other">Ši „Signal“ versija nustos galioti po %1$d dienų. Atnaujink „Signal“ į naujausią versiją.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Įveskite slaptafrazę</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal piktograma</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Pateikti slaptafrazę</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Neteisinga slaptafrazė!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Atrakinti Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal „Android“ - Ekrano užraktas</string>
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name="PlacePickerActivity_title">Žemėlapis</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Įsmeigti smeigtuką</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Priimti adresą</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Jūsų turima įdiegta „Google Play“ paslaugų versija nefunkcionuoja tinkamai. Prašome iš naujo įdiegti „Google Play“ paslaugas ir bandyti dar kartą.</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Neteisingas PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Praleisti PIN kodo įrašą?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Reikia pagalbos?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Jūsų PIN kodas yra %1$d ar daugiau skaitmenų kodas, kuris gali būti sudarytas iš skaičių arba raidžių ir skaičių.\n\nJei negalite prisiminti savo PIN kodo, galite susikurti naują. Galite registruotis ir naudotis savo paskyra, tačiau prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, savo profilio informaciją.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jei negalite prisiminti savo PIN kodo, galite susikurti naują. Galite registruotis ir naudotis savo paskyra, tačiau prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, savo profilio informaciją.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Susisiekti su palaikymu</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Praleisti</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">Jums liko %1$d bandymas. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
<item quantity="few">Jums liko %1$d bandymai. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
<item quantity="many">Jums liko %1$d bandymų. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
<item quantity="other">Jums liko %1$d bandymas. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Registracija - Reikia pagalbos su PIN kodu „Android“ įrenginyje</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Įvesti tekstinį PIN kodą</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Įvesti skaitinį PIN kodą</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Jums nebeliko PIN kodo spėjimų, bet vis dar galite gauti prieigą prie savo Signal paskyros, susikurdami naują PIN kodą. Siekiant apsaugoti jūsų privatumą, saugumo sumetimais jūsų paskyra bus atkurta be įrašytos profilio informacijos ir įrašytų nustatymų.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Send SMS code</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you cant remember your PIN, you can create a new one.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">If you cant remember your PIN, you can create a new one.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Įspėjimas</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jei išjungsi PIN kodą, registruojantis „Signal“ iš naujo bus prarasti visi duomenys, nebent rankiniu būdu padarysi atsarginę kopiją ir atkursi. Negalėsi įjungti registracijos užrakto, kol PIN kodas išjungtas.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Išjungti PIN kodą</string>
<!-- RatingManager -->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Įvertinkite šią programėlę</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Įvertinti dabar!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<string name="RatingManager_later">Vėliau</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Visi · %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Jūs</string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Patvirtinkite norėdami tęsti susirašinėjimą</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Siekdami neleisti brukalo Signal programėlėje, prašome jūsų užbaigti patvirtinimą.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Po patvirtinimo galėsite tęsti susirašinėjimą. Visos pristabdytos žinutės bus automatiškai išsiųstos.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you">Jūs</string>
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
<string name="Recipient_my_story">„Mano istorija“</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Užblokuoti</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Atblokuoti</string>
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">Atsiliepiama…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Užbaigiamas skambutis…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Skambinama…</string>
<string name="RedPhone_busy">Užimta</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Gavėjas neprieinamas</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Tinklas patyrė nesėkmę!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numeris nėra registruotas!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numeris, kurį rinkote nepalaiko saugaus balso funkcijos!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Supratau</string>
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Bakstelėkite čia norėdami įjungti savo vaizdą</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų kameros</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Skambinama…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Grupė yra per didelė, kad būtų skambinama dalyviams.</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Jungiamasi iš naujo…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Bluetooth leidimas uždraustas</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Norėdami naudoti Bluetooth skambučio metu, įjunkite leidimą „Įrenginiai netoliese“.</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Atverti nustatymus</string>
<!-- Negative aciton for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Ne dabar</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">„Signal“ skambutis</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal vaizdo skambutis</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Pradėti skambutį</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Skambutis yra pilnas</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Šiame skambutyje yra pasiektas didžiausias %1$d dalyvių skaičius. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Jūsų vaizdas yra išjungtas</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Jungiamasi iš naujo…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Prisijungiama…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Atsijungta</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal skambins naudotojui %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal skambins naudotojams %1$s ir %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
<item quantity="few">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonėms</item>
<item quantity="many">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių</item>
<item quantity="other">Signal skambins naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s gaus pranešimą</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s ir %2$s gaus pranešimą</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus gaus pranešimą</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės gaus pranešimą</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių gaus pranešimą</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus gaus pranešimą</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Skambinama naudotojui %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Skambinama naudotojams %1$s ir %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
<item quantity="few">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonėms</item>
<item quantity="many">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių</item>
<item quantity="other">Skambinama naudotojams %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogui</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">Jums skambina %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s skambina jums ir naudotojui %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s bei %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmogui</item>
<item quantity="few">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmonėms</item>
<item quantity="many">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmonių</item>
<item quantity="other">%1$s skambina jums ir naudotojams %2$s, %3$s bei dar %4$d žmogui</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Čia daugiau nieko nėra</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s yra šiame skambutyje</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s esate šiame skambutyje</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">Šiame skambutyje yra %1$s ir %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus</item>
<item quantity="few">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės</item>
<item quantity="many">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonių</item>
<item quantity="other">Šiame skambutyje yra %1$s, %2$s ir dar %3$d žmogus</item>
</plurals>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__flip">Apversti</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__speaker">Garsiai</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__unmute">Įjungti garsą</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__mute">Nutildyti</string>
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__ring">Skambinti</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">Baigti skambutį</string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Šiame skambutyje · %1$d žmogus</item>
<item quantity="few">Šiame skambutyje · %1$d žmonės</item>
<item quantity="many">Šiame skambutyje · %1$d žmonių</item>
<item quantity="other">Šiame skambutyje · %1$d žmogus</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">Naudotojas %1$s užblokuotas</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Daugiau informacijos</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Jūs nematysite ir negirdėsite naudotojo, o jis nematys ir negirdės jūsų.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Negalima gauti garso ir vaizdo iš %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Taip gali būti dėl to, kad šis žmogus nepatvirtino tavo saugumo numerio pasikeitimo, turi problemų su įrenginiu arba tave užblokavo.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Perbraukite norėdami matyti ekrano bendrinimą</string>
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Įgaliotasis serveris</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Įgaliotojo serverio adresas</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Ar norite naudoti šį įgaliotojo serverio adresą?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Naudoti įgaliotąjį serverį</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Sėkmingai prisijungta prie įgaliotojo serverio.</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Nepavyko pateikti</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Užbaigti patvirtinimą</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pasirinkite savo šalį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Jūs privalote nurodyti savo šalies kodą
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Jei nori užsiregistruoti, įvesk teisingą telefono numerį.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Neteisingas numeris</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numeris, kurį jūs nurodėte (%1$s) yra neteisingas.
</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Patvirtinimo kodas bus išsiųstas į:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Sulauksite skambučio, kad patvirtintumėte šį numerį.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Ar jūsų telefono numeris aukščiau yra teisingas?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Taisyti numerį</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Trūksta „Google Play“ paslaugų</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Šiame įrenginyje nėra „Google Play“ paslaugų. Jūs vis tiek galite naudoti Signal, tačiau tokia konfigūracija gali sąlygoti mažesnį patikimumą ir našumą.\n\nJeigu jūs nesate pažengęs naudotojas, nenaudojate atsarginių dalių „Android“ ROM ar manote, jog matote tai per klaidą, tuomet pagalbai ir nesklandumų šalinimui susisiekite su support@signal.org.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Aš suprantu</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">„Play“ paslaugų klaida</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">„Google Play“ paslaugos yra atnaujinamos arba laikinai neprieinamos. Prašome bandyti dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Sąlygos ir Privatumo politika</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal programėlei reikia leidimo gauti prieigą prie jūsų adresatų ir medijos, kad padėtų jums susisiekti su draugais ir siųsti žinutes. Jūsų adresatai yra išsiunčiami naudojant Signal privatų adresatų atradimą, o tai reiškia, kad adresatai yra šifruoti ištisiniu būdu ir niekada nebus matomi Signal paslaugai.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal programėlei reikia leidimo gauti prieigą prie jūsų adresatų, kad padėtų jums susisiekti su draugais. Jūsų adresatai yra išsiunčiami naudojant Signal privatų adresatų atradimą, o tai reiškia, kad adresatai yra šifruoti ištisiniu būdu ir niekada nebus matomi Signal paslaugai.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Atlikote per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Nestandartinis numerio formatas</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Atrodo, kad jūsų įvestas numeris (%1$s) yra nestandartinio formato.\n\nAr turėjote omenyje %2$s?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal „Android“ - Telefono numerio formatas</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Užklausta skambučio</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS requested</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Verification code requested</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Dabar jums liko %1$d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
<item quantity="few">Dabar jums liko %1$d žingsniai iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
<item quantity="many">Dabar jums liko %1$d žingsnių iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
<item quantity="other">Dabar jums liko %1$d žingsnis iki derinimo žurnalo pateikimo.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Turime įsitikinti, kad esate žmogus.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Kitas</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Tau bus atsiųstas patvirtinimo kodas.\nGali būti taikomi ryšio operatoriaus mokesčiai.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Įsitikinkite, kad jūsų telefone yra mobiliojo ryšio signalas, kad gautumėte SMS ar sulauktumėte skambučio</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefono numeris</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Šalies kodas</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_hint">Šalis</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Skambinti</string>
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Patvirtinimo kodas</string>
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Siųsti kodą iš naujo</string>
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Having trouble registering?</string>
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_1">• Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow </string>
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_2">these troubleshooting steps</string>
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_3"> or </string>
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_4">Contact Support</string>
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Įjungti registracijos užraktą?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Išjungti registracijos užraktą?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jeigu registruodamiesi su Signal, vėl užmiršite savo Signal PIN kodą, tuomet 7 dienoms būsite užblokuoti nuo savo paskyros.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Įjungti</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Išjungti</string>
<!-- RevealableMessageView -->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Žiūrėti nuotrauką</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Rodyti vaizdo įrašą</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Peržiūrėta</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Medija</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%1$s“</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pokalbiai</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Adresatai</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Žinutės</string>
<!-- ShakeToReport -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridėti į adresatus</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal žinutė</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal skambutis</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Pridėti į adresatus</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal žinutė</string>
<!-- SignalBottomActionBar -->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Daugiau</string>
<!-- SignalPinReminders -->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Vėliau priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Rytoj priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po kelių dienų priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po savaitės priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po kelių savaičių priminsime jums dar kartą.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN kodas sėkmingai patvirtintas. Po mėnesio priminsime jums dar kartą.</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
<string name="Slide_sticker">Lipdukas</string>
<string name="Slide_audio">Garsas</string>
<string name="Slide_video">Vaizdo įrašas</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Gauta sugadinta šifro apsikeitimo žinutė!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Gauta, neteisingai protokolo versijai skirta, šifro apsiketimo žinutė.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Gauta žinutė su nauju saugumo numeriu. Bakstelėkite norėdami apdoroti ir rodyti.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Jūs atstatėte saugųjį seansą.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s atstatė saugųjį seansą.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dviguba žinutė.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Šios žinutės nepavyko apdoroti, nes ji buvo išsiųsta, naudojant naujesnę Signal versiją. Kai atsinaujinsite programėlę, galite paprašyti adresato, kad išsiųstų jums šią žinutę dar kartą.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Klaida, apdorojant gaunamą žinutę.</string>
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Lipdukai</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Įdiegti lipdukai</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Jūsų gauti lipdukai</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal menininkų serija</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Nėra jokių įdiegtų lipdukų</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Čia bus rodomi lipdukai iš gaunamų žinučių</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Be pavadinimo</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Nežinoma</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Be pavadinimo</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Nežinoma</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Įdiegti</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Šalinti</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Lipdukai</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepavyko įkelti lipdukų paketo</string>
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Taisyti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Atlikta</string>
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Įrašyti</string>
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Nepavyko išsaugoti</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Išsaugota</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Bakstelėk ant eilutės, kad ją ištrintum</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Pateikti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Nepavyko pateikti žurnalų</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Įvykdyta!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Bendrinti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti. Prieš išsiųsdami, galite jį panagrinėti.</string>
<!-- SupportEmailUtil -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtras:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Įrenginio informacija:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">„Android“ versija:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal versija:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal paketas:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Registracijos užraktas:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Lokalė:</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupė atnaujinta</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Išeita iš grupės</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Saugusis seansas atstatytas.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Juodraštis:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Lipdukas</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Vienkartinės peržiūros nuotrauka</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Vienkartinės peržiūros medija</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Tu ištrynei šią žinutę.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Nusiuntei prašymą įjungti Mokėjimus.</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s nori, kad įjungtum Mokėjimus</string>
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Tu įjungei Mokėjimus</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s dabar gali priimti Mokėjimus</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s atėjo į Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Išnykstančios žinutės išjungtos</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %1$s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Saugumo numeris pasikeitė</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Jūs pažymėjote patvirtintu</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Jūs pažymėjote nepatvirtintu</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Nepavyko apdoroti žinutės</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Pristatymo problema</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Žinutės užklausa</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Nuotrauka</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Balso žinutė</string>
<string name="ThreadRecord_file">Failas</string>
<string name="ThreadRecord_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Pokalbio seansas atnaujintas</string>
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s skyrė paramą tavo vardu</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">Tu skyrei paramą %1$s vardu</string>
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Tu pasiėmei ženklelį</string>
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Sureagavo į tavo istoriją „%1$s“</string>
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Sureagavai į istoriją „%1$s“</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Mokėjimas</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Suplanuota žinutė</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Tavo pranešimų istorija buvo sujungta</string>
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s priklauso %2$s</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal atnaujinimas</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite norėdami atnaujinti</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Siųsti žinutę?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Siųsti</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Siųsti žinutę?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Siųsti</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Pridėti naudotojo vardą</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Pasirink naudotojo vardą</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ištrinti</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Naudotojo vardas sėkmingai pašalintas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Šis naudotojo vardas yra užimtas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Naudotojo varduose gali būti simboliai a–Z, 0–9 ir pabraukimo brūkšniai.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Naudotojo vardai negali prasidėti skaitmenimi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Naudotojo vardas yra neteisingas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Naudotojo varduose privalo būti nuo %1$d iki %2$d simbolių.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Turėdami tavo naudotojo vardą žmonės gali siųsti tau žinutes be tavo telefono numerio. Šis vardas susiejamas su skaitmenų kombinacija, kad būtų išsaugotas tavo adreso privatumas.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Kas tai per skaičius?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Šie skaitmenys padeda užtikrinti tavo naudotojo vardo privatumą, kad išvengtum nepageidaujamų žinučių. Savo naudotojo vardą pasakyk tik tiems žmonėms ir grupėms, su kuriomis nori bendrauti. Pakeitus naudotojo vardą, suteikiama nauja skaitmenų kombinacija.</string>
<!-- Button to allow user to skip -->
<string name="UsernameEditFragment__skip">Praleisti</string>
<!-- Content description for done button -->
<string name="UsernameEditFragment__done">Atlikta</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d adresatas naudoja Signal!</item>
<item quantity="few">%1$d adresatai naudoja Signal!</item>
<item quantity="many">%1$d adresatų naudoja Signal!</item>
<item quantity="other">%1$d adresatas naudoja Signal!</item>
</plurals>
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Kopijuoti arba bendrinti naudotojo vardo nuorodą</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Dalintis saugumo numeriu per…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Signal saugumo numeris:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Norėdami matyti naudotojo %1$s saugumo numerį, iš pradžių, turite apsikeisti su juo žinutėmis.</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
<!-- AudioView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Žinutė šifruota seansui, kurio nėra</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Blogai šifruota MMS žinutė</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importavimas eigoje</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuojamos tekstinės žinutės</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importavimas užbaigtas</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Sistemos duomenų bazės importavimas užbaigtas.</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Prilieskite, kad atvertumėte.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal yra atrakinta</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti Signal</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jūs</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepalaikomas medijos tipas</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Juodraštis</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ištrinti žinutę?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tai visiems laikams ištrins šią žinutę.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s naudotojui %2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Jūs siuntėte gavėjui %1$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s siuntė jums</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Medija daugiau nebeprieinama.</string>
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Nepavyksta paleisti įrašo.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Klaida ieškant žinutės.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios bendrinti šią mediją.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Užverti</string>
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Įrašų klaida</string>
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Klaida trinant žinutę. Ši žinutė gali būti išlikusi</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_see_more">%1$s… <b>Skaityti daugiau</b></string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose)</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Paskiausia nuo: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Užrakinta žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Žinutės pristatymas nepavyko.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nepavyko pristatyti žinutės.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Klaida, pristatant žinutę.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Žinučių pristatymas pristabdytas.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Patvirtinkite, norėdami tęsti susirašinėjimą per Signal.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Žymėti visas kaip skaitytas</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Išjungti šiuos pranešimus</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vienkartinės peržiūros nuotrauka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Neapsaugota SMS</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Adresatas</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Sureagavo %1$s į: „%2$s“.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Sureagavo į jūsų vaizdo įrašą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Sureagavo į jūsų paveikslą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Sureagavo į jūsų GIF: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Sureagavo į jūsų failą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Sureagavo į jūsų garso įrašą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Sureagavo į jūsų vienkartinės peržiūros mediją: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Sureagavo į jūsų lipduką: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ši žinutė buvo ištrinta.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Išjungti pranešimus apie tai, kad adresatai prisijungė prie Signal? Galėsite ir vėl įjungti šiuos pranešimus, perėję į Signal &gt; Nustatymai &gt; Pranešimai.</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Žinutės</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Skambučiai</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Nesėkmės</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Atsarginės kopijos</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Užrakinimo būsena</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Programėlės atnaujinimai</string>
<string name="NotificationChannel_other">Kitas</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">Pokalbiai</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nežinoma</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Balso pastabos</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Adresatas prisijungė prie Signal</string>
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nėra prieinamos veiklos, kad būtų atverti pranešimų kanalo nustatymai.</string>
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
<string name="NotificationChannel_background_connection">Foninis ryšys</string>
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
<string name="NotificationChannel_call_status">Skambučio būsena</string>
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Kritiniai programėlės įspėjimai</string>
<!-- ProfileEditNameFragment -->
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemos siunčiant žinutę!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Įrašyta į %1$s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Įrašyta</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Ieškoti</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Ieškoti neperskaitytuose pokalbiuose</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Ieškoti pokalbių, adresatų ir žinučių</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Užverti</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Išvalyti</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neteisingas šaukinys</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Žinutės užklausa</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Jūs</string>
<!-- Notification subtext for group stories -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Istorija</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Atkurti vaizdo įrašą</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Turi paaiškinimą</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%1$d elementas</item>
<item quantity="few">%1$d elementai</item>
<item quantity="many">%1$d elementų</item>
<item quantity="other">%1$d elementas</item>
</plurals>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Įrenginys daugiau nebėra registruotas</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo.</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Buvai atjungtas nuo „Signal“ šiame įrenginyje.</string>
<!-- EnclaveFailureReminder -->
<!-- Banner message to update app to use payments -->
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Atnaujink „Signal“ ir toliau naudok Mokėjimus. Gali būti, kad tavo balansas neatnaujintas.</string>
<!-- Banner button to update now -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Norėdami atsiliepti, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %1$s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Atsiliepta susietame įrenginyje.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Atmesta susietame įrenginyje.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Užimta susietame įrenginyje.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Prie šio skambučio prisijungė kažkas su pasikeitusiu saugumo numeriu.</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Perbraukite aukštyn, norėdami keisti rodinius</string>
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Atmesti</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Atsiliepti</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Atsiliepti be vaizdo</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Garso išvestis</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Telefono ausinė</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Garsiakalbis</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Atsiliepti į skambutį</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Atmesti skambutį</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Sena slaptafrazė</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nauja slaptafrazė</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Pakartokite naują slaptafrazę</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Nauja grupė</string>
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Išvalyti įvestą tekstą</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Rodyti klaviatūrą</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Rodyti numerio rinkimo klaviatūrą</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nėra jokių adresatų.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Įkeliami adresatai…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Adresato nuotrauka</string>
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant adresatus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Naudotojo vardas nerastas</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"„%1$s“ nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Jums nereikia pridėti save į grupę</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Pasiektas didžiausias grupės dydis</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupėse gali būti daugiausiai %1$d narių.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Pasiekta rekomenduojamo narių skaičiaus riba</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal grupės geriausiai veikia, kai jose yra %1$d ar mažiau narių. Pridėjus daugiau narių, žinučių išsiuntimas ir gavimas bus uždelsiamas.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Rodyti adresatus</string>
<!-- contact_selection_list_item -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- Displays number of viewers for a story -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
<item quantity="one">%1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">%1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">%1$d žiūrovų</item>
<item quantity="other">%1$d žiūrovas</item>
</plurals>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal žinutė</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Neapsaugota SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Neapsaugota MMS</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Suplanuoti žinutę</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Nuo %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Siųsti</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Žinutės rašymas</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Perjungti šypsenėlių klaviatūrą</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Priedo miniatiūra</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Perjungti sparčiosios kameros priedų stalčių</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Užrakinti garso įrašo priedo įrašymą</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Naudoti Signal SMS žinutėms</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nepavyko išsiųsti žinutės. Patikrinkite savo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Perbraukite, norėdami atsisakyti</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medijos žinutė</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Saugi žinutė</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Siuntimas nepavyko</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Laukiama patvirtinimo</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Pristatyta</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Žinutė perskaityta</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Adresato nuotrauka</string>
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Įkeliama</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Grįžti į skambutį</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Skambutis yra pilnas</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Įjungti pranešimus apie skambučius</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Atnaujinti adresatą</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Blokuoti prašymą</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nėra jokių bendrų grupių. Atidžiai peržiūrėkite prašymus.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Šioje grupėje nėra jokių adresatų. Atidžiai peržiūrėkite prašymus.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Rodyti</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Kai rašysite jiems žinutes, išnykstančių žinučių laikas bus nustatytas į %1$s.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Paremti</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Siųsti mokėjimą</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Aktyvuoti mokėjimus</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Atkurti … Pristabdyti</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Atsisiųsti</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Garso įrašai</string>
<string name="QuoteView_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="QuoteView_photo">Nuotrauka</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Vienkartinės peržiūros medija</string>
<string name="QuoteView_sticker">Lipdukas</string>
<string name="QuoteView_you">Jūs</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Pradinė žinutė nerasta</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Istorija</string>
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
<string name="QuoteView_your_story">Tu · Istorija</string>
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">Daugiau nebeprieinama</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Parama draugo vardu</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Slinkti į apačią</string>
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Burbulai yra „Android“ ypatybė, kurią Signal pokalbiams galite išjungti.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Išjungti</string>
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Saugumo numerių pokyčiai</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Priimti</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Vis tiek skambinti</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Tęsti skambutį</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Išeiti iš skambučio</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Gali būti, kad šie žmonės iš naujo įdiegė programėlę ar pakeitė įrenginį. Patvirtinkite savo saugumo numerį su kiekvienu iš jų, kad užtikrintumėte privatumą.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Rodyti</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Anksčiau patvirtinta(s)</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Pranešimai apie skambučius įjungti.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Įjungti pranešimus apie skambučius</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Įjungti foninę veiklą</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Dabar, viskas atrodo gerai!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite čia ir įjunkite „Rodyti pranešimus“.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite čia, įjunkite pranešimus ir užtikrinkite, kad Garsas ir Iškylantieji langai yra įjungti.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite čia ir „Akumuliatoriaus“ nustatymuose įjunkite foninę veiklą (išjunkite fono ribojimą). </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Nustatymai</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite ant Nustatymų ir įjunkite „Rodyti pranešimus“.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite ant Nustatymų, įjunkite pranešimus ir užtikrinkite, kad Garsas ir Iškylantieji langai yra įjungti.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Norėdami gauti pranešimus apie skambučius, bakstelėkite ant Nustatymų ir „Akumuliatoriaus“ nustatymuose įjunkite foninę veiklą (išjunkite fono ribojimą).</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Įkeliamos šalys…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Ieškoti</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Nėra atitinkančių šalių</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Norėdami susieti, nuskenuokite įrenginyje rodomą QR kodą</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name="device_link_fragment__link_device">Susieti įrenginį</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nėra susietų įrenginių</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Susieti naują įrenginį</string>
<!-- expiration -->
<string name="expiration_off">Išjungta</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%1$d sekundė</item>
<item quantity="few">%1$d sekundės</item>
<item quantity="many">%1$d sekundžių</item>
<item quantity="other">%1$d sekundžių</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$d sek.</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%1$d minutė</item>
<item quantity="few">%1$d minutės</item>
<item quantity="many">%1$d minučių</item>
<item quantity="other">%1$d minučių</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$d min.</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%1$d valanda</item>
<item quantity="few">%1$d valandos</item>
<item quantity="many">%1$d valandų</item>
<item quantity="other">%1$d valandų</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$d val.</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%1$d diena</item>
<item quantity="few">%1$d dienos</item>
<item quantity="many">%1$d dienų</item>
<item quantity="other">%1$d dienų</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$d d.</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%1$d savaitė</item>
<item quantity="few">%1$d savaitės</item>
<item quantity="many">%1$d savaičių</item>
<item quantity="other">%1$d savaičių</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$d sav.</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė ir yra daugiau nebepatvirtintas</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s yra daugiau nebepatvirtinti</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s yra daugiau nebepatvirtinti</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė ir yra daugiau nebepatvirtintas. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad %1$s iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s daugiau nebėra patvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie adresatai iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s daugiau nebėra patvirtinti. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, tiesiog, kad šie adresatai iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Jūsų saugumo numeris su %1$s ką tik pasikeitė.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Jūsų saugumo numeriai su %1$s ir %2$s ką tik pasikeitė.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Jūsų saugumo numeriai su %1$s, %2$s ir %3$s ką tik pasikeitė.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">dar %1$d</item>
<item quantity="few">dar %1$d</item>
<item quantity="many">dar %1$d</item>
<item quantity="other">dar %1$d</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Ieškoti GIF</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nieko nerasta</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Signal duomenų bazę?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Praleisti</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importuoti</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Tai gali šiek tiek užtrukti. Būkite kantrūs, mes pranešime, kai importavimas bus užbaigtas.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTUOJAMA</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Rodyti visą pokalbį</string>
<string name="load_more_header__loading">Įkeliama</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nėra medijos</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__view">Rodyti</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Siųsti iš naujo</string>
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Išsiuntimo laiko žyma nukopijuota į iškarpinę.</string>
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Čia bus rodomi tavo istorijos atnaujinimai.</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="few">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="many">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity="other">%1$s prisijungė prie grupės.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Dabar, grupės pavadinimas yra „%1$s“.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Atrakinti</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Signal reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite „Gerai“ ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant „jūsų tiekėjas APN“. Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą.</string>
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Pristatymo problema</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Nepavyko jums nuo %1$s pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos ar pranešimo apie žinutės skaitymą. Gali būti, kad šis žmogus bandė siųsti jums tiesiogiai arba grupėje.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Nepavyko jums nuo %1$s pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos ar pranešimo apie žinutės skaitymą.</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Vardas (būtinas)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Pavardė (nebūtina)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Kitas</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomi tik jums.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Grupės aprašus matys šios grupės nariai ir į grupę pakviesti žmonės.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">Apie</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Parašykite kelis žodžius apie save…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Bendraukite atvirai</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Šifruota</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Būkite malonūs</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Mėgstu kavą</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Galiu kalbėti</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Man pertrauka</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Dirbu ties kažkuo nauju</string>
<!-- EditProfileFragment -->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Taisyti grupę</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Grupės pavadinimas</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">Grupės aprašas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Jūsų vardas</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Vardas</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Pavardė (nebūtina)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Įrašyti</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Nepavyko įrašyti dėl tinklo problemų. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Bendrinama medija</string>
<!-- recipients_panel -->
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Norėdami patvirtinti savo ištisinio šifravimo su %1$s saugumą, palyginkite aukščiau esančius skaičius su skaičiais šio adresato įrenginyje. Taip pat galite nuskenuoti kodą adresato telefone. <a href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">Sužinokite daugiau.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Bakstelėkite, norėdami nuskenuoti</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Sėkminga atitiktis</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Nepavyko patvirtinti saugumo numerio</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Įkeliama…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Žymėti kaip patvirtintą</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Išvalyti patvirtinimą</string>
<!-- verify_identity -->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Dalintis saugumo numeriu</string>
<!-- verity_scan_fragment -->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Nuskenuokite QR kodą savo adresato įrenginyje.</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Perbraukite aukštyn, norėdami atsiliepti</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Perbraukite žemyn, norėdami atmesti</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Kai kurios problemos reikalauja jūsų dėmesio.</string>
<string name="message_details_header_sent">Išsiųsta</string>
<string name="message_details_header_received">Gauta</string>
<string name="message_details_header_disappears">Išnyksta</string>
<string name="message_details_header_via">Per</string>
<!-- message_details_recipient_header -->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Laukiama</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Kam išsiųsta</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Išsiuntė</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Kam pristatyta</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Perskaitė</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Neišsiųsta</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Peržiūrėjo</string>
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Praleista</string>
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Nepavyko išsiųsti</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Naujas saugumo numeris</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Sukurti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pasirinkti adresatus</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medijos peržiūra</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Išsamesnė žinutės informacija</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Susieti įrenginiai</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archyvuoti pokalbiai</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Šalinti nuotrauką</string>
<!-- Message Requests Megaphone -->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Žinučių užklausos</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Dabar, naudotojai gali rinktis ar priimti naujus pokalbius. Profilių vardai leidžia žmonėms matyti, kas jiems rašo.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Pridėti profilio vardą</string>
<!-- HelpFragment -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Ar jau esate skaitę DUK?</string>
<string name="HelpFragment__next">Kitas</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Papasakokite kas nutiko</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Įtraukti derinimo žurnalą.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Kas tai?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Kaip jaučiatės? (Nebūtina)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Papasakokite, kodėl su mumis susisiekėte.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
<string name="HelpFragment__support_info">Palaikymo informacija</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal „Android“ palaikymo užklausa</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Derinimo žurnalas:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Nepavyko atnaujinti žurnalų</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.</string>
<string-array name="HelpFragment__categories_5">
<item>\\-\\- Rinkitės parinktį \\-\\-</item>
<item>Kažkas neveikia</item>
<item>Prašymas pridėti naują funkciją</item>
<item>Klausimas</item>
<item>Atsiliepimas</item>
<item>Kitas</item>
<item>Mokėjimai („MobileCoin“)</item>
<item>Parama ir ženkleliai</item>
<item>SMS eksportavimas</item>
</string-array>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Ši žinutė</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Paskiausi</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Šypsenėlės ir žmonės</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Gamta</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Maistas</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Veiklos</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Vietos</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objektai</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Simboliai</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Vėliavos</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Jaustukai</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nerasta jokių rezultatų</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Naudoti numatytąjį</string>
<string name="arrays__use_custom">Naudoti tinkintą</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Nutildyti 1 valandai</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Nutildyti 8 valandoms</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Nutildyti 1 dienai</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Nutildyti 7 dienoms</string>
<string name="arrays__always">Visada</string>
<string name="arrays__settings_default">Pagal nustatymų numatymą</string>
<string name="arrays__enabled">Įjungta</string>
<string name="arrays__disabled">Išjungta</string>
<string name="arrays__name_and_message">Vardą ir žinutę</string>
<string name="arrays__name_only">Tik vardą</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Jokio vardo ar žinutės</string>
<string name="arrays__images">Paveikslai</string>
<string name="arrays__audio">Garso įrašai</string>
<string name="arrays__video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="arrays__documents">Dokumentai</string>
<string name="arrays__small">Mažas</string>
<string name="arrays__normal">Normalus</string>
<string name="arrays__large">Didelis</string>
<string name="arrays__extra_large">Labai didelis</string>
<string name="arrays__default">Numatytoji</string>
<string name="arrays__high">Aukšta</string>
<string name="arrays__max">Maksimali</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%1$d val.</item>
<item quantity="few">%1$d val.</item>
<item quantity="many">%1$d val.</item>
<item quantity="other">%1$d val.</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences_beta">Beta</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ir MMS</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Naudoti adresų knygos nuotraukas</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Jei prieinama, rodyti adresatų nuotraukas iš jūsų adresų knygos</string>
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Laikyti nutildytus pokalbius suarchyvuotus</string>
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Suarchyvuoti nutildyti pokalbiai gavus naują žinutę liks suarchyvuoti.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Generuoti nuorodų peržiūras</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Gauti savo siunčiamoms žinutėms nuorodų peržiūras tiesiogiai iš internetinių svetainių.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Pakeisti jūsų slaptafrazę</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Įjungti ekrano užrakinimą slaptafraze</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Užrakinti ekraną ir pranešimus, naudojant slaptafrazę</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekrano saugumas</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatiškai užrakinti Signal po nurodyto neveiklumo laiko intervalo</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Neveiklumui skirtas laiko intervalas</string>
<string name="preferences__notifications">Pranešimai</string>
<string name="preferences__led_color">Šviesos diodo spalva</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nežinoma</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Šviesos diodo mirksėjimo šablonas</string>
<string name="preferences__customize">Tinkinti</string>
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Keisti garsą ir vibraciją</string>
<string name="preferences__sound">Garsas</string>
<string name="preferences__silent">Tyliai</string>
<string name="preferences__default">Numatytoji</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Kartoti įspėjimus</string>
<string name="preferences__never">Niekada</string>
<string name="preferences__one_time">Vieną kartą</string>
<string name="preferences__two_times">Du kartus</string>
<string name="preferences__three_times">Tris kartus</string>
<string name="preferences__five_times">Penkis kartus</string>
<string name="preferences__ten_times">Dešimt kartų</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibruoti</string>
<string name="preferences__green">Žalia</string>
<string name="preferences__red">Raudona</string>
<string name="preferences__blue">Mėlyna</string>
<string name="preferences__orange">Oranžinė</string>
<string name="preferences__cyan">Žydra</string>
<string name="preferences__magenta">Purpurinė</string>
<string name="preferences__white">Balta</string>
<string name="preferences__none">Nėra</string>
<string name="preferences__fast">Greitas</string>
<string name="preferences__normal">Normalus</string>
<string name="preferences__slow">Lėtas</string>
<string name="preferences__help">Pagalba</string>
<string name="preferences__advanced">Išplėstiniai</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Paremk „Signal“</string>
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
<string name="preferences__privacy">Privatumas</string>
<!-- Preference label for stories -->
<string name="preferences__stories">Istorijos</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS naudotojo agentas</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Rankiniai MMS nustatymai</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS įgaliotasis serveris</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS įgaliotojo serverio prievadas</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC naudotojo vardas</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC slaptažodis</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS pristatymo ataskaitos</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS žinutei</string>
<string name="preferences__data_and_storage">Duomenys ir saugykla</string>
<string name="preferences__storage">Saugykla</string>
<string name="preferences__payments">Mokėjimai</string>
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">Mokėjimo užraktas</string>
<string name="preferences__payments_beta">Mokėjimai (Beta)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Pokalbio ilgio riba</string>
<string name="preferences__keep_messages">Saugoti žinutes</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Išvalyti žinučių istoriją</string>
<string name="preferences__linked_devices">Susieti įrenginiai</string>
<string name="preferences__light_theme">Šviesus</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamsus</string>
<string name="preferences__appearance">Išvaizda</string>
<string name="preferences__theme">Apipavidalinimas</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Pokalbio spalva ir fonas</string>
<string name="preferences__disable_pin">Išjungti PIN kodą</string>
<string name="preferences__enable_pin">Įjungti PIN kodą</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jei išjungsite PIN kodą, tuomet registruodamiesi iš naujo Signal programėlėje, prarasite visus duomenis, nebent rankiniu būdu pasidarysite atsarginę kopiją ir ją atkursite. Tol, kol PIN kodas yra išjungtas, negalėsite įjungti Registracijos užrakto.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal programėlėje, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti. Norint atverti programėlę jums nereikės įvesti PIN kodo.</string>
<string name="preferences__system_default">Sistemos numatytoji</string>
<string name="preferences__language">Kalba</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal žinutės ir skambučiai</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Išplėstiniai PIN kodo nustatymai</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name="preferences__delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">„Wi-Fi skambučių“ suderinamumo veiksena</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Įjunkite, jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per belaidį (WiFi) tinklą (įjunkite tik tuo atveju, jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota „WiFi skambučių“ funkcija)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klaviatūra</string>
<string name="preferences__read_receipts">Pranešimai apie žinučių skaitymą</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Rašymo indikatoriai</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Prašyti klaviatūros išjungti suasmenintą mokymąsi.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Šis nustatymas nieko negarantuoja ir jūsų klaviatūra gali jo nepaisyti.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Naudojant mobiliuosius duomenis</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Naudojant belaidį ryšį (Wi-Fi)</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Naudojant tarptinklinį ryšį</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatinis medijos atsisiuntimas</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Žinučių istorija</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Saugyklos naudojimas</string>
<string name="preferences_storage__photos">Nuotraukos</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vaizdo įrašai</string>
<string name="preferences_storage__files">Failai</string>
<string name="preferences_storage__audio">Garso įrašai</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Peržiūrėti saugyklą</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Ištrinti senesnes žinutes?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Išvalyti žinučių istoriją?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tai visam laikui iš tavo įrenginio ištrins visą žinučių istoriją ir įrašus, kurie senesni nei %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Tai visam laikui išvalys visus pokalbius iki %1$s naujausių žinučių.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tai visam laikui iš tavo įrenginio ištrins visą žinučių istoriją ir įrašus.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ar tikrai nori ištrinti visą žinučių istoriją?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Visa žinučių istorija bus pašalinta visam laikui. Šio veiksmo nebus galima atšaukti.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ištrinti viską dabar</string>
<string name="preferences_storage__forever">Amžinai</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 metus</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 mėnesius</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dienų</string>
<string name="preferences_storage__none">Nėra</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s žinučių</string>
<string name="preferences_storage__custom">Tinkintai</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Naudoti sistemos šypsenėles</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Visada retransliuoti skambučius</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Kas gali…</string>
<!-- Privacy settings payments section title -->
<string name="preferences_app_protection__payments">Mokėjimai</string>
<string name="preferences_chats__chats">Pokalbiai</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Tvarkyti saugyklą</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Naudoti skambučiams mažiau duomenų</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Niekada</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Belaidis (WiFi) ir mobilieji duomenys</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Tik mobilieji duomenys</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Mažesnis duomenų naudojimas gali pagerinti skambučių kokybę bloguose tinkluose</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
<string name="preferences_notifications__show">Rodyti</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Skambučio melodija</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Pirmenybė</string>
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Cenzūravimo apėjimas</string>
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Cenzūravimo apėjimas</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Jei įjungta, Signal bandys apeiti cenzūravimą. Neįjunkite šios ypatybės, nebent esate vietoje, kurioje Signal yra cenzūruojama.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Cenzūravimo apėjimas buvo aktyvuotas pagal jūsų paskyros telefono numerį.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Jūs esate rankiniu būdu išjungę cenzūros apėjimą.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Cenzūravimo apėjimas nėra būtinas; jūs jau esate prisijungę prie Signal paslaugos.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Cenzūravimo apėjimas gali būti aktyvuotas tik prisijungus prie interneto.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Užantspauduotas siuntėjas</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Leisti nuo bet ko</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Nusistatyti naudotojo vardą</string>
<string name="preferences_proxy">Įgaliotasis serveris</string>
<string name="preferences_use_proxy">Naudoti įgaliotąjį serverį</string>
<string name="preferences_off">Išjungta</string>
<string name="preferences_on">Įjungta</string>
<string name="preferences_proxy_address">Įgaliotojo serverio adresas</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Naudokite įgaliotąjį serverį tik tuo atveju, jei negalite prisijungti prie Signal naudodamiesi mobiliaisiais duomenimis ar belaidžiu (Wi-Fi) tinklu.</string>
<string name="preferences_share">Bendrinti</string>
<string name="preferences_save">Įrašyti</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Jungiamasi prie įgaliotojo serverio…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Prisijungta prie įgaliotojo serverio</string>
<string name="preferences_connection_failed">Prisijungimas nepavyko</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Nepavyko prisijungti prie įgaliotojo serverio. Patikrinkite įgaliotojo serverio adresą ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Jūs esate prisijungę prie įgaliotojo serverio. Įgaliotąjį serverį bet kuriuo metu galite išjungti Nustatymuose.</string>
<string name="preferences_success">Pavyko</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Nepavyko prisijungti</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Įveskite įgaliotojo serverio adresą</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Tinkinti parinktį</string>
<!-- Internal only preferences -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
<!-- Payments -->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Visa veikla</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Visi</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Išsiųsta</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Gauta</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Pristatome mokėjimus (Beta)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Su „Signal“ siųsk ir gauk „MobileCoin“ – naują į privatumą orientuotą skaitmeninę valiutą. Įjunk ir pradėk.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Aktyvuoti mokėjimus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Aktyvuojami mokėjimai…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Atkurti mokėjimų paskyrą</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Kol kas nėra paskiausios veiklos</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Paskiausia veikla</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Rodyti visus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Pridėti lėšų</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Siųsti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Išsiųsta %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Gauta %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Pervesti į valiutos keitimo punktą</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Valiutos konvertavimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Pasyvinti mokėjimus</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Pagalba</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Monetų išvalymo mokestis</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Išsiųstas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Gautas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Valiutos konvertavimas negalimas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Nepavyksta rodyti valiutos konvertavimo. Patikrink telefono ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Mokėjimai yra neprieinami jūsų regione.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Nepavyko įjungti mokėjimų. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Pasyvinti mokėjimus?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Pasyvinę mokėjimus, negalėsite Signal programėlėje siųsti ar gauti „MobileCoin“ valiutą.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Pasyvinti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Tęsti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Šiuo metu likutis neprieinamas.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Mokėjimai yra pasyvinti.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Mokėjimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Išsamesnė informacija</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Galite naudoti Signal, kad siųstumėte ir gautumėte „MobileCoin“ valiutą. Visiems mokėjimams taikomos sąlygos, aprėpiančios naudojimąsi „MobileCoins“ valiuta ir „MobileCoin“ pinigine. Tai yra beta ypatybė, todėl galite susidurti su kai kuriomis problemomis, o jūsų prarastų mokėjimų ir likučių negalima bus atkurti. </string> -->
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktyvuoti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Rodyti „MobileCoin“ sąlygas</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Mokėjimai Signal programėlėje daugiau nebeprieinami. Jūs vis dar galite pervesti lėšas į valiutos keitimo punktą, bet nebegalite siųsti ir gauti mokėjimų ar pridėti lėšų.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Įjungti Mokėjimo užraktą būsimiems siuntimams?</string>
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Pridėk papildomą saugumo lygmenį – „Android“ ekrano užrakto ar piršto atspaudo reikalavimą pervedant pinigus.</string>
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Įjungti</string>
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Reikia atnaujinimo</string>
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Jei nori toliau siųsti ir gauti mokėjimus bei peržiūrėti esamą mokėjimų likutį, reikia atnaujinimo.</string>
<!-- Alert dialog button to cancel -->
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- Alert dialog button to update now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Atnaujinti dabar</string>
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
<!-- Toolbar title -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Saugumo konfigūracija</string>
<!-- Title to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Apsaugok savo pinigus</string>
<!-- Description as to why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Pridėk papildomą saugumo lygmenį, kad kitam žmogui perėmus tavo telefoną apsaugotum savo pinigus. Šią parinktį gali išjungti nustatymuose.</string>
<!-- Option to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Įjunk mokėjimo užraktą</string>
<!-- Option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Praleisti šį žingsnį?</string>
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Praleidus šį žingsnį yra rizika, kad kitas žmogus, turėdamas tavo telefoną, galės pervesti pinigus ar pažiūrėti tavo atkūrimo frazę.</string>
<!-- Dialog option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- Dialog option to skip -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Praleisti</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Pridėti lėšų</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Jūsų piniginės adresas</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopijuoti</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Norėdami pridėti lėšas, siųskite „MobileCoin“ valiutą į savo piniginės adresą. Pradėkite operaciją savo paskyroje, „MobileCoin“ palaikančiame valiutos keitimo punkte, o tuomet nuskenuokite QR kodą arba nukopijuokite savo piniginės adresą.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Išsamesnė informacija</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Būsena</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Pateikiamas mokėjimas…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Mokėjimas užbaigtas</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Mokėjimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Tinklo mokestis</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Išsiuntė</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Kam išsiųsta: %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Jūs ties %1$s, %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s ties %2$s, %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Skirta</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Nuo</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Išsami operacijos informacija, įskaitant mokėjimo sumą ir operacijos laiką, yra „MobileCoin Ledger“ dalis.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Monetų išvalymo mokestis</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">„Monetų išvalymo mokesčiu“ yra apmokestinama tuomet, kai jūsų turimos monetos negali būti sujungtos operacijos užbaigimui. Išvalymas leis jums ir toliau siųsti mokėjimus.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Nėra išsamesnės informacijos apie šią operaciją</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Išsiųstas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Gautas mokėjimas</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Mokėjimas užbaigtas %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Užblokuoti numerį</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Pervesti</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Skenuoti QR kodą</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Kam: Nuskenuokite ar įveskite piniginės adresą</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Galite pervesti „MobileCoin“ valiutą, užbaigdami pervedimą į valiutos keitimo punkto pateiktą piniginės adresą. Piniginės adresas yra skaitmenų ir raidžių eilutė, kuri, įprastai, būna po QR kodu.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Neteisingas adresas</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Patikrinkite piniginės, į kurią bandote pervesti, adresą ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Negalite pervesti į savo asmeninės Signal piniginės adresą. Įveskite piniginės adresą iš paskyros, kuri yra palaikomame valiutos keitimo punkte.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Norint nuskenuoti QR kodą, Signal reikia prieigos prie kameros.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Norint nuskenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo. Pereikite į Nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Norint nuskenuoti QR kodą, Signal reikia prieigos prie kameros.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Nustatymai</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Skenuoti adreso QR kodą</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Skenuoti lėšų gavėjo adreso QR kodą</string>
<!-- CreatePaymentFragment -->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Prašyti</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Mokėti</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Prieinamas likutis: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Perjungti</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Naikinimas</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Pridėti pastabą</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Konvertavimai yra apytiksliai ir gali būti netikslūs.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">Pastaba</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Patvirtinti mokėjimą</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Tinklo mokestis</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Apskaičiuota %1$s suma</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Kam</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Iš viso</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Likutis: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Pateikiamas mokėjimas…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Mokėjimas užbaigtas</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Mokėjimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Mokėjimas ir toliau bus apdorojamas</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Neteisingas gavėjas</string>
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Nepavyko parodyti mokėjimo užrakto</string>
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Tu įjungei mokėjimo užraktą nustatymuose, bet negalime jo parodyti.</string>
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Eiti į nustatymus</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Šis žmogus nėra aktyvavęs mokėjimų</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Nepavyko užklausti tinklo mokesčio. Norėdami tęsti šį mokėjimą, bakstelėkite „Gerai“, kad būtų bandoma dar kartą.</string>
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s ties %2$s</string>
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Nustatyti valiutą</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Visos valiutos</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nauja žinutė, skirta…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Užblokuoti naudotoją</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Pridėti į grupę</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Skambinti</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal skambutis</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal vaizdo skambutis</string>
<!-- conversation_context -->
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
<plurals name="conversation_context__s_selected">
<item quantity="one">Pažymėta %1$d</item>
<item quantity="few">Pažymėtos %1$d</item>
<item quantity="many">Pažymėta %1$d</item>
<item quantity="other">Pažymėta %1$d</item>
</plurals>
<!-- conversation_context_image -->
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<!-- conversation_selection -->
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Informacija</string>
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">Kopijuoti</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">Ištrinti</string>
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">Persiųsti</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">Atsakyti</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">Įrašyti</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Siųsti iš naujo</string>
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Žymėti</string>
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Mokėjimo informacija</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name="conversation_insecure__invite">Pakviesti</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Nustatymų šaukinys</string>
<string name="conversation_list_search_description">Ieškoti</string>
<string name="conversation_list__pinned">Prisegti pokalbiai</string>
<string name="conversation_list__chats">Pokalbiai</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Galite prisegti daugiausiai %1$d pokalbių</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Adresato nuotraukos paveikslas</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archyvuota</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Naujas pokalbis</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Atverti kamerą</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Kol kas pokalbių nėra.\nPradėkite, bendraudami su draugais.</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Įjungti garsą</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_group_settings">Grupės nustatymai</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Išeiti iš grupės</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Visa medija</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Pokalbio nustatymai</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Pridėti į pradžios ekraną</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Sukurti burbulą</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Išskleisti iškylantįjį langą</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Įtraukti į adresatus</string>
<!-- conversation scheduled messages bar -->
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Žiūrėti visas</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">%1$d suplanuota žinutė</item>
<item quantity="few">%1$d suplanuotos žinutės</item>
<item quantity="many">%1$d suplanuotos žinutės</item>
<item quantity="other">%1$d suplanuotų žinučių</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Gavėjų sąrašas</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Pristatymas</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Pokalbis</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transliavimas</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nauja grupė</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nustatymai</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Užrakinti</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Žymėti visus skaitytais</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Filtruoti neskaitytus pokalbius</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Išvalyti neskaitytųjų filtrą</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Palyginti su iškarpine</string>
<!-- reminder_header -->
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuoti sistemos SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Signal šifruotą duomenų bazę.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Įjungti Signal skambučius ir žinutes</string>
<string name="reminder_header_push_text">Atnaujinkite savo bendravimo patyrimą.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_body">„Signal“ privačių adresatų aptikimo paslauga laikinai negali apdoroti tavo telefono adresatų.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">„Signal“ privačių adresatų aptikimo paslauga negali apdoroti tavo telefono adresatų.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Įrašyti</string>
<string name="media_preview__edit_title">Taisyti</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Medijos peržiūra</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Įkelti iš naujo</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Insights -->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Įžvalgos</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Įžvalgos</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Per pastarąsias %2$d d. Signal protokolas automatiškai apsaugojo %1$d%% jūsų išsiunčiamų žinučių. Pokalbiai tarp Signal naudotojų yra visada šifruoti ištisiniu būdu.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Skleiskite žinią</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Trūksta duomenų</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Tavo įžvalgų procentinė dalis yra apskaičiuojama remiantis per pastarąsias %1$d d. išsiunčiamų žinučių, kurios neišnyko ir nebuvo ištrintos, skaičiumi.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Pradėti pokalbį</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Nuo šiol, pakvietę daugiau adresatų naudotis Signal, bendraukite saugiai ir įjunkite naujas ypatybes, kurios viršija nešifruotų SMS žinučių apribojimus.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ši statistika buvo sugeneruota jūsų įrenginyje ir ją galite matyti tik jūs. Ji niekada nėra niekur persiunčiama.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Šifruotos žinutės</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Siųsti</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Pristatome įžvalgas</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Sužinokite kiek iš jūsų išsiunčiamų žinučių buvo išsiųsta saugiai, o tuomet greitai pakvieskite naujus adresatus, kad padidintumėte savo Signal procentinę dalį.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Rodyti įžvalgas</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Pakviesti į Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Jūs galėtumėte %1$d%% padidinti siunčiamų šifruotų žinučių skaičių</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Paremk savo naudojamą „Signal“</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Pakviesti %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Rodyti įžvalgas</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pakviesti</string>
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Kitas</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Sukurti tekstinį PIN kodą</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Sukurti skaitinį PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PIN kode privalo būti bent %1$d simbolis</item>
<item quantity="few">PIN kode privalo būti bent %1$d simboliai</item>
<item quantity="many">PIN kode privalo būti bent %1$d simbolių</item>
<item quantity="other">PIN kode privalo būti bent %1$d simbolis</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmuo</item>
<item quantity="few">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmenys</item>
<item quantity="many">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmenų</item>
<item quantity="other">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmuo</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Kol šis įrenginys yra registruotas, galite keisti savo PIN kodą.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN kodai gali padėti atkurti tavo paskyrą ir išsaugoti užšifruotą informaciją programėlėje „Signal“. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Pasirinkite stipresnį PIN kodą</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą.</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Dar kartą įvesk savo sukurtą PIN kodą.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Patvirtinkite savo PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN kodo sukūrimas nepavyko</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Jūsų PIN kodas nebuvo įrašytas. Vėliau, jūsų bus paprašyta susikurti PIN kodą.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kodas sukurtas.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Pakartokite PIN kodą</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Kuriamas PIN kodas…</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Pristatome PIN kodus</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal programėlėje, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti. Norint atverti programėlę jums nereikės įvesti PIN kodo.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registracijos užraktas = PIN kodas</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Dabar, registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu ir jis atlieka daugiau. Atnaujinkite jį dabar.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Sužinokite daugiau apie PIN kodus</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Išjungti PIN kodą</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Įveskite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Tam, kad įsimintumėte savo PIN kodą, mes periodiškai prašysime jį įvesti. Bėgant laikui, mes tai darysime rečiau.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Praleisti</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Pateikti</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Užmiršote PIN kodą?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Paskyra užrakinta</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Siekiant apsaugoti tavo privatumą ir saugumą, tavo paskyra buvo užrakinta. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruoti šį telefono numerį be būtinybės įvesti PIN kodą. Visas turinys bus ištrintas.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Kitas</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Įveskite savo PIN kodą</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Enter the PIN you created for your account.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Įvesti tekstinį PIN kodą</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Įvesti skaitinį PIN kodą</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Užmiršote PIN kodą?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Neteisingas PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Užmiršote savo PIN kodą?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Liko tik keli bandymai!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal registracija - Reikia pagalbos su PIN kodu „Android“ įrenginyje (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienos neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute. Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
<item quantity="few">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
<item quantity="many">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d d. neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
<item quantity="other">Siekiant užtikrinti privatumą ir saugumą, PIN kodo atkurti negalima. Jei pamirši savo PIN kodą, po %1$d dienų neveiklumo galėsi jį iš naujo patvirtinti SMS žinute.Tokiu atveju tavo paskyra bus išvalyta ir visas jos turinys ištrintas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymas.</item>
<item quantity="few">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymai.</item>
<item quantity="many">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymų.</item>
<item quantity="other">Neteisingas PIN kodas. Liko %1$d bandymas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienai. Po %1$d dienos neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
<item quantity="few">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienoms. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
<item quantity="many">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d d. Po %1$d d. neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
<item quantity="other">Jei išnaudosi visus bandymus, tavo paskyra bus užrakinta %1$d dienų. Po %1$d dienų neveiklumo galėsi iš naujo registruotis be savo PIN kodo. Tavo paskyra bus išvalyta, o visas turinys ištrintas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Jums liko %1$d bandymas.</item>
<item quantity="few">Jums liko %1$d bandymai.</item>
<item quantity="many">Jums liko %1$d bandymų.</item>
<item quantity="other">Jums liko %1$d bandymas.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d bandymas.</item>
<item quantity="few">Liko %1$d bandymai.</item>
<item quantity="many">Liko %1$d bandymų.</item>
<item quantity="other">Liko %1$d bandymas.</item>
</plurals>
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s gaus iš jūsų žinutės užklausą. Galėsite skambinti, kai jūsų žinutės užklausa bus priimta.</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Susikurkite PIN kodą</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Perdavimo piktograma</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Jungiamasi…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Reikalingas leidimas</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „SMS“.</string>
<string name="Permissions_continue">Tęsti</string>
<string name="Permissions_not_now">Ne dabar</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Signal duomenų bazė</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nauja užrakinta žinutė</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Atrakinkite, norėdami matyti laukiančias žinutes</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Atsarginės kopijos slaptafrazė</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Atsarginės kopijos bus įrašytos į išorinę saugyklą ir bus užšifruotos, naudojant žemiau esančią slaptafrazę. Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalėsite turėti šią slaptafrazę.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalote turėti šią slaptafrazę.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Aplankas</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Aš užsirašiau šią slaptafrazę. Be jos aš negalėsiu atkurti atsarginės kopijos.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Perkelti ar atkurti paskyrą</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Perkelti paskyrą</string>
<string name="registration_activity__skip">Praleisti</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Pokalbių atsarginės kopijos</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Perkelti paskyrą</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Perkelti paskyrą į naująjį „Android“ įrenginį</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Atkurti</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nepavyksta importuoti atsarginių kopijų iš naujesnių Signal versijų</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Neteisinga atsarginės kopijos slaptafrazė</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Tikrinama…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Jau %1$d žinučių…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Atkurkite savo žinutes ir mediją iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Atsarginės kopijos dydis: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Atsarginės kopijos laiko žyma: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Įjungti vietines atsargines kopijas?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Įjungti atsargines kopijas</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Išreikškite savo supratimą, pažymėdami patvirtinimo žymimąjį langelį.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ištrinti atsargines kopijas?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ištrinti atsargines kopijas</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Norėdami įjungti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Atsarginės kopijos bus įrašomos šioje vietoje.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Pasirinkti aplanką</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Neprieinamas joks failų parinkiklis.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Norėdami patikrinti, įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="BackupDialog_verify">Patvirtinti</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Jūs sėkmingai įvedėte savo atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Slaptafrazė buvo neteisinga</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Daroma Signal atsarginė kopija…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Tvirtinama „Signal“ atsarginė kopija…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Atsarginė kopija nepavyko</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Tavo atsarginių kopijų katalogas buvo ištrintas ar perkeltas.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Jūsų atsarginės kopijos failas yra per didelis, kad jį galima būtų laikyti šiame tome.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nepakanka vietos, kad galima būtų laikyti jūsų atsarginę kopiją.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Nepavyko sukurti ir patvirtinti paskutinės tavo atsarginės kopijos. Sukurk naują.</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Tavo atsarginė kopija turi itin didelį failą, kurio negalima nukopijuoti. Ištrink jį ir sukurk naują atsarginę kopiją.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Bakstelėkite norėdami tvarkyti atsargines kopijas.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Skambinti man (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Resend Code (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Susisiekti su Signal palaikymu</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal registracija - Patvirtinimo kodas, skirtas „Android“</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Neteisingas kodas</string>
<string name="BackupUtil_never">Niekada</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nežinoma</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Matyti mano telefono numerį</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Rasti mane pagal telefono numerį</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Visi</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mano adresatai</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niekas</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Jūsų telefono numeris bus matomas visiems žmonėms, kuriems rašysite žinutes ir grupėms, kuriose rašysite žinutes.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Bet kuris žmogus, turintis jūsų telefono numerį savo adresatuose, matys jus kaip Signal adresatą. Kiti žmonės galės rasti jus paieškoje.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant „Android“ ekrano užraktą ar piršto atspaudą</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekrano užraktas suveiks po</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN kodas</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Sukurti PIN kodą</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Keisti PIN kodą</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN kodo priminimai</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Išjungti</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Patvirtinkite PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Patvirtinkite savo Signal PIN kodą</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Įsiminkite arba laikykite savo PIN kodą saugioje vietoje, nes jo neįmanoma atkurti. Jei užmiršite savo PIN kodą, galite prarasti duomenis, kai iš naujo registruosite savo Signal paskyrą.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Nepavyko įjungti registracijos užrakto.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Nepavyko išjungti registracijos užrakto.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nėra</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registracijos užraktas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Jūsų PIN kode yra bent %1$d skaitmenys ar simboliai</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Per daug bandymų</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Jūs atlikote per daug neteisingų Registracijos užrakto PIN bandymų. Po vienos dienos bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Atlikote per daug bandymų. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
<string name="preferences_chats__backups">Atsarginės kopijos</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal yra užrakinta</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI</string>
<string name="Recipient_unknown">Nežinoma</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Perkelti ar atkurti paskyrą</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Jeigu Signal paskyrą jau esate užregistravę anksčiau, galite perkelti ar atkurti savo paskyrą ir žinutes</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Perkelti iš „Android“ įrenginio</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Perkelkite savo paskyrą ir žinutes iš senojo „Android“ įrenginio. Jums reikės prieigos prie senojo telefono.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Jums reikia prieigos prie savo senojo įrenginio.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Atkurkite savo žinutes iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Savo senajame „Android“ telefone atverkite Signal</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Tęsti</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Viršutiniame kairiajame kampe bakstelėkite ant savo profilio nuotraukos, kad būtų atverti Nustatymai</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Bakstelėkite ant „Paskyra“"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Abiejuose įrenginiuose bakstelėkite „Perkelti paskyrą“, o tuomet „Tęsti“"</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Ruošiamasi prisijungti prie senojo „Android“ įrenginio…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Dar minutėlę, netrukus turėtų būti paruošta</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Laukiama, kol prisijungs senasis „Android“ įrenginys…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal yra reikalingas įrenginio vietos leidimas tam, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų senojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal reikia įjungtų vietos paslaugų, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų senojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal reikia įjungto belaidžio (Wi-Fi) ryšio, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų senojo „Android“ įrenginio. Belaidis (Wi-Fi) ryšys turi būti įjungtas, tačiau įrenginys neprivalo būti prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Atleiskite, atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko „Wi-Fi Direct“. Signal naudoja „Wi-Fi Direct“, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų senojo „Android“ įrenginio. Norėdami atkurti savo paskyrą iš senojo „Android“ įrenginio, vis dar galite atkurti atsarginę kopiją.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Atsirado netikėta klaida, bandant prisijungti prie jūsų senojo „Android“ įrenginio.</string>
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Ieškoma naujojo „Android“ įrenginio…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal yra reikalingas įrenginio vietos leidimas tam, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal reikia įjungtų vietos paslaugų, kad galėtų atrasti ir prisijungti prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal reikia įjungto belaidžio (Wi-Fi) ryšio, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio. Belaidis (Wi-Fi) ryšys turi būti įjungtas, tačiau įrenginys neprivalo būti prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Atleiskite, atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko „Wi-Fi Direct“. Signal naudoja „Wi-Fi Direct“, kad atrastų ir prisijungtų prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio. Norėdami atkurti savo paskyrą naujajame „Android“ įrenginyje, vis dar galite padaryti atsarginę kopiją.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Atsirado netikėta klaida, bandant prisijungti prie jūsų naujojo „Android“ įrenginio.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Nepavyko atverti belaidžio (Wi-Fi) nustatymų. Įjunkite belaidį (Wi-Fi) ryšį rankiniu būdu.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Suteikti įrenginio vietos leidimą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Įjungti vietos paslaugas</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Įjungti belaidį (Wi-Fi)</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Klaida besijungiant</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Bandyti dar kartą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Pateikti derinimo žurnalus</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Patikrinkite kodą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Patikrinkite, ar žemiau esantis kodas abiejuose įrenginiuose yra toks pats. Tuomet bakstelėkite „Tęsti“.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Skaitmenys nesutampa</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Tęsti</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Jeigu skaitmenys jūsų įrenginiuose nesutampa, gali būti, kad prisijungėte prie neteisingo įrenginio. Norėdami tai ištaisyti, sustabdykite perkėlimą ir bandykite dar kartą, o taip pat laikykite abu įrenginius vieną šalia kito.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Stabdyti perkėlimą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Nepavyko atrasti senojo įrenginio</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Nepavyko atrasti naujojo įrenginio</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Įsitikinkite, kad yra suteikti šie leidimai ir įjungtos šios paslaugos:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Įrenginio vietos leidimas</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Vietos paslaugos</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Belaidis (Wi-Fi)</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">„Wi-Fi Direct“ lange pašalink visas įsimintas grupes ir atsiek visus pakviestus ar prijungtus įrenginius.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">„Wi-Fi Direct“ langas</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Pabandykite abiejuose įrenginiuose išjungti ir vėl įjungti belaidį (Wi-Fi) ryšį.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Įsitikinkite, kad abu įrenginiai yra perkėlimo veiksenoje.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Pereikite į palaikymo puslapį</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Bandykite dar kartą</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Laukiama kito įrenginio</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Norėdami pradėti perkėlimą, kitame įrenginyje bakstelėkite „Tęsti“.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Kitame įrenginyje bakstelėkite „Tęsti“…</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Negalima perkelti iš naujesnių Signal versijų</string>
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Duomenų perkėlimas</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Laikykite įrenginius vieną šalia kito. Neišjunkite įrenginių ir palikite Signal atvertą. Perkėlimai yra šifruoti ištisiniu būdu.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Jau %1$d žinučių…</string>
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Jau %1$s%% žinučių…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Atsisakyti</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Bandykite dar kartą</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Stabdyti perkėlimą</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Visa perkėlimo eiga bus prarasta.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Perkėlimas patyrė nesėkmę</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Nepavyko perkelti</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Perkelti paskyrą</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Savo naujajame „Android“ įrenginyje atsisiųskite Signal</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Bakstelėkite ant „Perkelti ar atkurti paskyrą“"</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Kai jūsų bus paklausta, pasirinkite „Perkelti iš „Android“ įrenginio“, o tuomet „Tęsti“. Laikykite abu įrenginius vieną šalia kito."</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Tęsti</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Pereikite prie savo naujojo įrenginio</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Jūsų Signal duomenys perkelti į naująjį įrenginį. Norėdami užbaigti perkėlimo procesą, privalote tęsti registraciją naujajame įrenginyje.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Užverti</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Perkėlimas sėkmingas</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Perkėlimas užbaigtas</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Norėdami užbaigti perkėlimo procesą, privalote tęsti registraciją.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Tęsti registraciją</string>
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Paskyros perkėlimas</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Ruošiamasi prisijungti prie jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Ruošiamasi prisijungti prie jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Ieškoma jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Jungiamasi prie jūsų kito „Android“ įrenginio…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Reikalingas patvirtinimas</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Perkeliama paskyra…</string>
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Užbaikite registraciją savo naujajame įrenginyje</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Jūsų Signal paskyra perkelta į naująjį įrenginį, bet norėdami tęsti, privalote jame užbaigti registraciją. Signal šiame įrenginyje bus neveikli.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Atlikta</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Atsisakyti ir aktyvuoti šį įrenginį</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Užblokuoti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Įtraukti į adresatus</string>
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti adresatus.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Pridėti į kitą grupę</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Rodyti saugumo numerį</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Paskirti administratoriumi</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Pašalinti iš administratorių</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Šalinti iš grupės</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Pašalinti %1$s iš grupės administratorių?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"„%1$s“ galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą."</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Pašalinti %1$s iš grupės?</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Pašalinti %1$s iš grupės? Šis žmogus nebegalės iš naujo prisijungti per grupės nuorodą.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Šalinti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratorius</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Patvirtinti</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Atmesti</string>
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Pasenusios grupės lyginant su naujosiomis</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kas yra pasenusios grupės?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Pasenusios grupės – tai grupės, kurios yra nesuderinamos su naujųjų grupių ypatybėmis, tokiomis kaip administratoriai ir išsamesni grupių atnaujinimai.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Ar galiu naujinti pasenusią grupę?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Pasenusios grupės negali būti naujintos į naująsias grupes, bet galite sukurti naująją grupę su tais pačiais nariais, jeigu jie naudoja naujausią Signal versiją.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Ateityje Signal pateiks būdą kaip naujinti pasenusias grupes į naująsias.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Kiekvienas, turintis šią nuorodą, gali peržiūrėti grupės pavadinimą ir nuotrauką bei gali prašyti prisijungti prie grupės. Bendrinkite nuorodą su žmonėmis, kuriais pasitikite.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Kiekvienas, turintis šią nuorodą, gali peržiūrėti grupės pavadinimą ir nuotrauką bei gali prisijungti prie grupės. Bendrinkite nuorodą su žmonėmis, kuriais pasitikite.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Bendrinti per Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopijuoti</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR kodas</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Bendrinti</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Šiuo metu nuoroda nėra aktyvi</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Nepavyko atkurti balso žinutės</string>
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Balso žinutė · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s naudotojui %2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">Naudotojas %1$s užblokuotas.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Nepavyko užblokuoti naudotojo %1$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">Naudotojas %1$s atblokuotas.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Peržiūrėti narius</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Peržiūrėti prašymą</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą, peržiūrėkite žemiau esančius narius ir pasirinkite norėdami imtis veiksmų.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite žemiau esančius adresatus ir imkitės veiksmų.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nėra kitų bendrų grupių.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Nėra bendrų grupių.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$d bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$d bendrų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d bendra grupė</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d bendra grupė</item>
<item quantity="few">%1$d bendros grupės</item>
<item quantity="many">%1$d bendrų grupių</item>
<item quantity="other">%1$d bendra grupė</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Pašalinti %1$s iš grupės?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Šalinti</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Nepavyko pašalinti grupės nario.</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name="ReviewCard__member">Narys</string>
<string name="ReviewCard__request">Prašyti</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Jūsų adresatas</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Šalinti iš grupės</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Atnaujinti adresatą</string>
<string name="ReviewCard__block">Užblokuoti</string>
<string name="ReviewCard__delete">Ištrinti</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Neseniai pasikeitė profilio vardą iš %1$s į %2$s</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">Prisijungė %1$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">Prisijungė %1$s ir %2$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">Prisijungė %1$s, %2$s ir %3$s</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">Prisijungė %1$s, %2$s dar %3$d žmonės(-ių)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s išėjo</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ir %2$s išėjo</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ir %3$s išėjo</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės(-ių) išėjo</string>
<string name="CallParticipant__you">Jūs</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Jūs (kitame įrenginyje)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (kitame įrenginyje)</string>
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Silpnas Wi-Fi. Perjungta į mobilųjį ryšį.</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Ištrinant jūsų paskyrą bus:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ištrinti savo paskyros informaciją ir profilio nuotraukas</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ištrinti visas savo žinutes</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Ištrinti %1$s iš mokėjimų paskyros</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nenurodytas joks šalies kodas</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nenurodytas joks numeris</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ar tikrai nori ištrinti savo paskyrą?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tai ištrins tavo „Signal“ paskyrą ir nustatys programėlę iš naujo. Užbaigus šį procesą, programėlė bus užverta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Nepavyko ištrinti vietinių duomenų. Gali rankiniu būdu juos ištrinti sisteminiuose programėlės nustatymuose.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Paleisti programėlės nustatymus</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Išeinama iš grupių…</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Ištrinama paskyra…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Tavo prenumerata nutraukiama…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Tai, priklausomai nuo to, kelių grupių narys esate, gali užimti kelias minutes</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Ištrinami naudotojo duomenys ir atstatoma programėlė</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Paskyra neištrinta</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Užbaigiant ištrynimo procesą, atsirado problema. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ieškoti šalių</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Praleisti</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d narių</item>
<item quantity="other">%1$d narys</item>
</plurals>
<!-- ShareActivity -->
<string name="ShareActivity__share">Bendrinti</string>
<string name="ShareActivity__send">Siųsti</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Nepavyko gauti bendrinimo duomenų pagal užklausą.</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Nepavyko išsiųsti kai kuriems naudotojams</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Galite bendrinti daugiausiai su %1$d pokalbių</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Pokalbio spalva</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Atstatyti pokalbio spalvas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Atstatyti pokalbio spalvą</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Atstatyti pokalbio spalvą?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Nustatyti foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Tamsi veiksena pritemdo foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Adresato vardas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Atstatyti</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Fono peržiūra</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Ar norėtumėte nustelbti visų pokalbių spalvas?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Ar norėtumėte nustelbti visus fonus?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Atstatyti numatytąsias spalvas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Atstatyti visas spalvas</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Atstatyti numatytąjį foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Atstatyti visus fonus</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Atstatyti fonus</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Atstatyti foną</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Atstatyti foną?</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Pasirinkti iš nuotraukų</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Išankstinės parinktys</string>
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Peržiūra</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Nustatyti foną</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Perbraukite norėdami peržiūrėti daugiau fonų</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Nustatyti foną visiems pokalbiams</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Nustatyti foną, skirtą %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Galerijos peržiūrai reikia leidimo naudoti saugyklą.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Sugnybkite norėdami keisti mastelį, tempkite norėdami derinti.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Nustatyti foną visiems pokalbiams.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Nustatytas fonas, skirtas %1$s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Klaida nustatant foną.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Sulieti nuotrauką</string>
<!-- InfoCard -->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Apie „MobileCoin“</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">„MobileCoin“ yra nauja į privatumą orientuota skaitmeninė valiuta.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Lėšų pridėjimas</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Galite pridėti lėšas, skirtas naudoti Signal programėlėje, išsiųsdami „MobileCoin“ valiutą į savo piniginės adresą.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Pinigų išgryninimas</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">„MobileCoin“ valiutą bet kuriuo metu galite išgryninti valiutos keitimo punktuose, kurie palaiko „MobileCoin“. Tiesiog, atlikite pervedimą į savo sąskaitą tame valiutos keitimo punkte.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Slėpti šią kortelę?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Slėpti</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Išsaugoti atkūrimo frazę</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Atkūrimo frazė suteikia jums kitą būdą atkurti savo mokėjimų paskyrą.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Išsaugoti savo frazę</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Atnaujinti savo PIN kodą</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Turėdami didelį likutį, galite pageidauti atnaujinti savo PIN kodą į tekstinį, kad stipriau apsaugotumėte savo paskyrą.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Pasyvinti piniginę</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Jūsų likutis</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Rekomenduojama, kad prieš pasyvindami mokėjimus, pervestumėte savo lėšas į kitos piniginės adresą. Jei dabar pasirinksite nepervesti lėšų, jos išliks jūsų piniginėje susietos su Signal tam atvejui, jei pasirinksite iš naujo aktyvuoti mokėjimus.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Pervesti likusį likutį</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Pasyvinti be pervedimo</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Pasyvinti</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Pasyvinti be pervedimo?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Jūsų likutis išliks jūsų piniginėje susietas su Signal tam atvejui, jei pasirinksite iš naujo aktyvuoti mokėjimus.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Klaida pasyvinant piniginę.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Rodyti atkūrimo frazę</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Išsaugoti atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Įvesti atkūrimo frazę</string>
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
<item quantity="one">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę – unikalią %1$d žodžio frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
<item quantity="few">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę – unikalią %1$d žodžių frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
<item quantity="many">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę – unikalią %1$d žodžio frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
<item quantity="other">Įdiegus „Signal“ iš naujo, likutis bus automatiškai atkurtas tau patvirtinus savo „Signal“ PIN kodą. Taip pat galima atkurti savo likutį naudojant atkūrimo frazę – unikalią %1$d žodžių frazę. Užsirašyk ją ir laikyk saugioje vietoje.</item>
</plurals>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Turi likutį! Laikas išsaugoti atkūrimo frazę – 24 žodžių raktą, kurį galėsi panaudoti savo likučiui atkurti.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Laikas išsaugoti atkūrimo frazę – 24 žodžių raktą, kurį galėsi panaudoti savo likučiui atkurti. Sužinoti daugiau</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Atkūrimo frazė yra jūsų unikali %1$d žodžių frazė. Naudokite šią frazę, norėdami atkurti savo likutį.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Pradėti</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Įvesti rankiniu būdu</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Įdėti iš iškarpinės</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Tęsti neišsaugojus?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Tavo atkūrimo frazė leidžia atkurti likutį, jei kas nutiktų. Primygtinai rekomenduojame ją išsaugoti.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Praleisti atkūrimo frazę</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Įdėti atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Neteisinga atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Įsitikinkite, kad įvedėte %1$d žodžius ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Taisyti</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Jūsų atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Užsirašykite šiuos %1$d žodžius eilės tvarka. Saugokite sąrašą saugioje vietoje.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Įsitikinkite, kad teisingai įvedėte frazę.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Nedarykite ekrano kopijų ir nesiųskite el. paštu.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Mokėjimų paskyra atkurta.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Neteisinga atkūrimo frazė</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Įsitikinkite, kad teisingai įvedėte frazę ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Kopijuoti į iškarpinę?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Jei pasirinksite saugoti savo atkūrimo frazę skaitmeniniu pavidalu, užtikrinkite, kad ji bus saugiai laikoma patikimoje vietoje.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopijuoti</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Patvirtinkite atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Įveskite sekančius žodžius iš savo atkūrimo frazės.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d žodis</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Rodyti frazę dar kartą</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Atlikta</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Atkūrimo frazė patvirtinta</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Įvesti atkūrimo frazę</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Įveskite %1$d žodį</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$d žodis</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Kitas</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Neteisingas žodis</string>
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
<!-- PaymentNotificationsView -->
<string name="PaymentNotificationsView__view">Rodyti</string>
<!-- UnreadPayments -->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s išsiuntė jums %2$s</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">Naujų pranešimų apie mokėjimus: %1$d</string>
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Nepavyksta siųsti mokėjimo</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Norint siųsti mokėjimą šiam naudotojui, jis privalo priimti iš jūsų žinutės užklausą. Išsiųskite naudotojui žinutę, kad sukurtumėte žinutės užklausą.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Siųsti žinutę</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Jūs su šiuo žmogumi neturite jokių bendrų grupių. Prieš priimdami, atidžiai peržiūrėkite prašymus, kad išvengtumėte nepageidaujamų žinučių.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Šioje grupėje nėra nei vieno jūsų adresato ar žmogaus, su kuriuo bendraujate. Prieš priimdami, atidžiai peržiūrėkite prašymus, kad išvengtumėte nepageidaujamų žinučių.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Apie žinučių užklausas</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Gerai</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Štai pokalbio spalvos peržiūra.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Spalva yra matoma tik jums.</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Grupės aprašas</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standartinė</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Greičiau, mažiau duomenų</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Aukšta</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lėčiau, daugiau duomenų</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Nuotraukų kokybė</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pakvieskite savo draugus</string>
<string name="AppSettingsFragment__copied_subscriber_id_to_clipboard">Prenumeratoriaus id nukopijuotas į iškarpinę</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Paskyra</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Bėgant laikui, jūsų bus klausiama vis rečiau</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Norint vėl registruoti jūsų telefono numerį su Signal, reikalauti jūsų Signal PIN kodo</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Keisti telefono numerį</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Naudokite tai, norėdami pasikeisti dabartinį telefono numerį į naują numerį. Šio pakeitimo nebegalėsite atšaukti.\n\nPrieš tęsdami, įsitikinkite, kad į naują numerį galite gauti SMS žinutes bei priimti skambučius.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Jūsų telefono numeris pakeistas į %1$s</string>
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
<string name="ChangeNumber__okay">Gerai</string>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Jūsų senas numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Senas telefono numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Jūsų naujas numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Naujas telefono numeris</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Privalote nurodyti savo seno numerio šalies kodą</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Privalote nurodyti savo seną telefono numerį</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Privalote nurodyti savo naujo numerio šalies kodą</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Privalote nurodyti savo naują telefono numerį</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Patvirtinamas %1$s</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Reikia saugos kodo</string>
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Keisti numerį</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Jūs ketinate pasikeisti telefono numerį iš %1$s į %2$s.\n\nPrieš tęsdami, patikrinkite, ar žemiau esantis numeris yra teisingas.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Taisyti numerį</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal numerio keitimas - Reikia pagalbos su „Android“ PIN kodu (v2 PIN kodas)</string>
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN kodai nesutampa</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Su jūsų nauju numeriu susietas PIN kodas yra kitoks nei su jūsų senu numeriu susietas PIN kodas. Norėtumėte palikti seną PIN kodą ar jį atnaujinti?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Palikti seną PIN kodą</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Palikti seną PIN kodą?</string>
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Atrodo, kad bandėte pasikeisti numerį, bet mums nepavyko nustatyti, ar tai buvo sėkmingai atlikta.\n\nDabar tikrinama iš naujo…</string>
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Pakeitimo būsena patvirtinta</string>
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Jūsų numeris patvirtintas kaip %1$s. Jeigu tai nėra jūsų naujas numeris, pradėkite numerio keitimo procesą iš naujo.</string>
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Pakeitimo būsena nepatvirtinta</string>
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Mums nepavyko nustatyti, kokia yra jūsų numerio keitimo užklausos būsena.\n\n(Error: %1$s)</string>
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Išeiti</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klaviatūra</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">„Enter“ (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
<!--SmsSettingsFragment -->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę</string>
<!-- Preference title to export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages">Eksportuoti SMS žinutes</string>
<!-- Preference title to re-export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages_again">Eksportuoti SMS žinutes dar kartą</string>
<!-- Preference title to delete sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">Pašalinti SMS žinutes</string>
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">SMS žinutės pašalinamos iš „Signal“…</string>
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">Gali bet kada pašalinti SMS žinutes iš „Signal“ per nustatymus.</string>
<!-- Description for export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">Gali eksportuoti savo SMS žinutes į savo telefono SMS duomenų bazę.</string>
<!-- Description for re-export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__exporting_again_can_result_in_duplicate_messages">Dar kartą eksportavus žinutės gali dubliuotis</string>
<!-- Description for remove sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages_from_signal_to_clear_up_storage_space">Pašalink SMS žinutes iš „Signal“ ir atlaisvink vietos atmintyje.</string>
<!-- Information message shown at the top of sms settings to indicate it is being removed soon. -->
<string name="SmsSettingsFragment__sms_support_will_be_removed_soon_to_focus_on_encrypted_messaging">SMS palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes.</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Žinutės</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Skambučiai</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Pranešti, kai…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Adresatas prisijungia prie Signal</string>
<!-- Notification preference header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Pranešimų profiliai</string>
<!-- Notification preference option header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profiliai</string>
<!-- Notification preference summary text -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Sukurkite profilį, kad gautumėte pranešimus tik iš jūsų pasirinktų žmonių ir grupių</string>
<!-- NotificationProfilesFragment -->
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Pranešimų profiliai</string>
<!-- Button text to create a notification profile -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Sukurti profilį</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Užblokuotas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d adresatų</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Susirašinėjimas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Programėlės saugumas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlėje</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal žinutės ir skambučiai, visada retransliuoti skambučius ir užantspauduotas siuntėjas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Numatytasis laikmatis naujuose pokalbiuose</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Nustatyti numatytąjį išnykstančių žinučių laikmatį visiems jūsų pradedamiems naujiems pokalbiams.</string>
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Nustatyk „Android“ ekrano užrakto ar piršto atspaudo reikalavimą pervedant pinigus</string>
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Nepavyksta įjungti mokėjimo užrakto</string>
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Jei nori naudoti Mokėjimo užraktą, pirmiausia reikia įjungti ekrano užraktą arba piršto atspaudo ID telefono nustatymuose.</string>
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Nepavyko pereiti į sistemos nustatymus</string>
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Rodyti būsenos piktogramą</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Išsamesnėje žinučių informacijoje rodyti piktogramą tais atvejais, kai jos buvo pristatytos naudojant užantspauduotą siuntėją.</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Kai įjungta, jūsų pradėtuose naujuose pokalbiuose naujos išsiųstos ir gautos žinutės išnyks po to, kai bus perskaitytos.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Kai įjungta, šiame pokalbyje naujos išsiųstos ir gautos žinutės išnyks po to, kai bus perskaitytos.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Išjungta</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 savaitės</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 savaitė</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 diena</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 valandos</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 valanda</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutės</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekundžių</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tinkintas laikas</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Nustatyti</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Įrašyti</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sek.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">min.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">val.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">d.</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">sav.</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Palaikymo centras</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versija</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Derinimo žurnalas</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Sąlygos ir Privatumo politika</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Autorių teisės Signal pokalbių programėlė</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencijuota pagal GPLv3</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Medijos kokybė</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Siunčiamos medijos kokybė</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Aukštos kokybės medijos siuntimas naudos daugiau tinklo duomenų.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Aukšta</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standartinė</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Skambučiai</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Auto</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Naudoti tinkintas spalvas</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Pokalbio spalva</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Taisyti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Dubliuoti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Ištrinti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Ištrinti spalvą</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="few">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="many">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbio. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="other">Ši tinkinta spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar nori ją ištrinti visuose pokalbiuose?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Ištrinti pokalbio spalvą?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Vientisa</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradientas</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Atspalvis</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Sodrumas</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Įrašyti</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Taisyti spalvą</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="one">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="few">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbiuose. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="many">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbių. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
<item quantity="other">Ši spalva yra naudojama %1$d pokalbyje. Ar norite įrašyti pakeitimus visuose pokalbiuose?</item>
</plurals>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Paremk „Signal“</string>
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">„Signal“ variklis yra tokie žmonės kaip tu. Skirk kasmėnesinę paramą ir gauk ženklelį.</string>
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Paremti</string>
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Ne dabar</string>
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Tinkinti reakcijas</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Bakstelėkite, norėdami pakeisti šypsenėlę</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Atstatyti</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Įrašyti</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Auto priderina spalvą prie fono</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Tempkite, norėdami keisti gradiento kryptį</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Pridėkite profilio nuotrauką</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Pasirinkite išvaizdą ir spalvą arba tinkinkite savo inicialus.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Ne dabar</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Pridėti nuotrauką</string>
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Tapkite rėmėju</string>
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">„Signal“ variklis yra tokie žmonės kaip tu. Skirk paramą ir gauk ženklelį.</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Ne dabar</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Paremti</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Šypsenėlės</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Atverti šypsenėlių paiešką</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Atverti lipdukų paiešką</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Atverti GIF paiešką</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Lipdukai</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Naikinimas</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF atvaizdai</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Ieškoti šypsenėlių</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Atgal į šypsenėles</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Išvalyti paieškos įrašą</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Ieškoti GIPHY</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Ieškoti lipdukų</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Nerasta jokių rezultatų</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nerasta jokių rezultatų</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Nežinoma skambučio melodija</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Negalima pridėti prie grupės istorijos</string>
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Pridėti prie istorijos gali tik grupės administratoriai</string>
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Kontaktų programėlė nerasta</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Pradėti vaizdo skambutį</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Pradėti garso skambutį</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Istorija</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Žinutė</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Vaizdo skamb.</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Garso skamb.</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Skambinti</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Nutildyti</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Nutildyta</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Ieškoti</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Garsai ir pranešimai</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Išsamiau apie adresatą</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Rodyti saugumo numerį</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Užblokuoti</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Užblokuoti grupę</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Atblokuoti</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Atblokuoti grupę</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Pridėti į grupę</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Rodyti visus</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Pridėti narius</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Leidimai</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Prašymai ir pakvietimai</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Grupės nuoroda</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Pridėti kaip adresatą</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Įjungti garsą</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Pokalbis nutildytas iki %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Pokalbis nutildytas visam laikui</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefono numeris nukopijuotas į iškarpinę.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefono numeris</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Gauk ženklelių savo profiliui už paramą „Signal“. Bakstelėk ženklelį ir sužinok daugiau.</string>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Pridėti narius</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Taisyti grupės informaciją</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Siųsti žinutes</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Visi nariai</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Tik administratoriai</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Kas gali pridėti naujus narius?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kas gali taisyti šios grupės informaciją?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kas gali siųsti žinutes?</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Nutildyti pranešimus</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nenutildyta</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Paminėjimai</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Visada pranešti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Nepranešti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Tinkinti pranešimai</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Paskiausi</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">0,5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1,5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Naujas mokėjimas</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nauja žinutė</string>
<!-- Context menu item message -->
<string name="NewConversationActivity__message">Žinutė</string>
<!-- Context menu item audio call -->
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Garso skambutis</string>
<!-- Context menu item video call -->
<string name="NewConversationActivity__video_call">Vaizdo skambutis</string>
<!-- Context menu item remove -->
<string name="NewConversationActivity__remove">Šalinti</string>
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">Užblokuoti</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">Šalinti %1$s?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Šio asmens nematysi paieškoje. Jei jis tau kada nors parašys, gausi žinutės užklausą.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s pašalintas (-a)</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s užblokuotas (-a)</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Nepavyko pašalinti %1$s</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Šis asmuo išsaugotas tavo įrenginio adresatų sąraše. Ištrink jį iš adresatų sąrašo ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Žiūrėti adresatą</string>
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s nenaudoja „Signal“</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Ieškoti vardo ar numerio</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Stabdyti balso žinutę</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Keisti balso žinutės greitį</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pristabdyti balso žinutę</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Atkurti garso žinutę</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Naršyti į garso žinutę</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Avataro peržiūra</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Padaryti nuotrauką</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Pasirinkti nuotrauką</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Nuotrauka</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">Tekstas</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Įrašyti</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Išvalyti avatarą</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Nepavyko įrašyti avataro</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Peržiūra</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Atlikta</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Tekstas</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Spalva</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Pasirinkti spalvą</string>
<!-- ContactSelectionListItem -->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Bendrinti</string>
<!-- DSLSettingsToolbar -->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Naršyti aukštyn</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Kam persiųsti</string>
<!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Bendrinti su</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Pridėti žinutę</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Greitesni persiuntimai</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Vaizdo įrašai bus apkarpyti į 30 sek. klipus ir siunčiami kaip kelios istorijos.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Vaizdo įrašai, siunčiami į istorijas, negali būti ilgesni kaip 30 sek.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Dabar, persiunčiamos žinutės yra išsiunčiamos nedelsiant.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Išsiųsta %1$d žinutė</item>
<item quantity="few">Išsiųstos %1$d žinutės</item>
<item quantity="many">Išsiųsta %1$d žinučių</item>
<item quantity="other">Išsiųsta %1$d žinutė</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Žinutė išsiųsta</item>
<item quantity="few">Žinutės išsiųstos</item>
<item quantity="many">Žinutės išsiųstos</item>
<item quantity="other">Žinutės išsiųstos</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one">Nepavyko išsiųsti žinutės</item>
<item quantity="few">Nepavyko išsiųsti žinučių</item>
<item quantity="many">Nepavyko išsiųsti žinučių</item>
<item quantity="other">Nepavyko išsiųsti žinučių</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Nepavyko persiųsti žinutės, nes ji daugiau nebeprieinama.</item>
<item quantity="few">Nepavyko persiųsti žinučių, nes jos daugiau nebeprieinamos.</item>
<item quantity="many">Nepavyko persiųsti žinučių, nes jos daugiau nebeprieinamos.</item>
<item quantity="other">Nepavyko persiųsti žinučių, nes jos daugiau nebeprieinamos.</item>
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Siųsti žinutes į šią grupę gali tik administratoriai.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Pasiekta riba</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Pridėti prie grupės istorijos „%1$s“</string>
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Pridėti į istoriją</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Pridėti žinutę</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Pridėti atsakymą</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Kam siųsti</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Vienkartinės peržiūros žinutė</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Vienas ar daugiau elementų buvo per dideli</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Vienas ar daugiau elementų buvo neteisingi</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Pažymėta per daug elementų</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Atsisakyti</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Piešti</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Rašyti tekstą</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Pridėti lipduką</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">Sulieti</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Užbaigti taisymą</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Viską išvalyti</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Atšaukti</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Perjungti tarp flomasterio ir markerio</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Perjungti tarp teksto stilių</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Siųsti</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Bakstelėk, kad pašalintum</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Bakstelėkite, norėdami pasirinkti</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Atmesti</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Atmesti pakeitimus?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Prarasite bet kokius šiai nuotraukai atliktus pakeitimus.</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Mano ženkleliai</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Pagrindinis ženklelis</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Rodyti ženklelius profilyje</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Nepavyko atnaujinti profilio</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Pasirinkti ženklelį</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Privaloma pasirinkti ženklelį</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Nepavyko atnaujinti profilio</string>
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Paremk dabar</string>
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s remia „Signal“</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s skiria „Signal“ kasmėnesinę paramą. „Signal“ yra pelno nesiekianti organizacija be reklamos užsakovų ar investuotojų, ją išlaiko tokie žmonės kaip tu.</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s skiria paramą „Signal“. „Signal“ yra pelno nesiekianti organizacija be reklamos užsakovų ar investuotojų, ją išlaiko tokie žmonės kaip tu.</string>
<string name="ImageView__badge">Ženklelis</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Nutraukti prenumeratą</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Patvirtinti nutraukimą?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Mokestis nebebus nuskaičiuojamas. Tavo ženklelis bus pašalintas iš profilio pasibaigus apmokėtam laikotarpiui.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Ne dabar</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Patvirtinkite</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Atnaujinti prenumeratą</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Tavo prenumerata nutraukta.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Atnaujinti prenumeratą?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">Atnaujinti</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Šiandien bus nuskaičiuota visa naujos prenumeratos kaina (%1$s). Tavo prenumerata bus pratęsiama kas mėnesį.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/mėnesį</string>
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__renews_s">Atnaujinama %1$s</string>
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__expires_s">Baigia galioti %1$s</string>
<!-- Title of learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">„Signal“ – kitokia programėlė.</string>
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Privačios žinutės. Nebrukame reklamų, nesekame ir nestebime.</string>
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">„Signal“ išlaiko rėmėjų skiriama parama, tad visa mūsų veikla sukasi apie tavo privatumą. „Signal“ sukurta tau, o ne tavo duomenims rinkti ar pasipelnyti.</string>
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Jei gali – skirk paramą šiandien, kad „Signal“ išliktų smagi, patikima ir prieinama kiekvienam.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Dėkojame už jūsų palaikymą!</string>
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Tu pelnei „Signal“ rėmėjo ženklelį! Užsidėk jį ant savo profilio ir parodyk palaikymą.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Be to, galite</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">tapti rėmėju ir remti kas mėnesį.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Rodyti profilyje</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Padaryti pagrindiniu ženkleliu</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Tęsti</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Jei turi daugiau nei vieną ženklelį, gali kurį nors pasirinkti kaip pagrindinį, matomą kitiems tavo profilyje.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Gauk ženklelių savo profiliui už paramą „Signal“.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal yra pelno nesiekianti organizacija, kuri neturi reklamuotojų ar investuotojų ir, kuri yra palaikoma tik tokių žmonių, kaip jūs.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Paremk „Signal“</string>
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__more">Daugiau</string>
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Mano palaikymas</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Tvarkyti prenumeratą</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Paramos kvitai</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Ženkleliai</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">DUK apie prenumeratą</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Kiti aukojimo būdai</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Skirk paramą draugo vardu</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Įvesk pasirinktą sumą</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Vienkartinis įnašas</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Mažiausia paramos suma, kurią gali skirti: %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mėnesį</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">Atnaujinama %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Apdorojama operacija…</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Nepavyko pridėti ženklelio. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Susisiekite su palaikymu.</string>
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Rėmėjo ženklelis nebegalioja</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Kasmėnesinė parama nutraukta</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Tavo rėmėjo ženklelis nebegalioja ir nebėra matomas tavo profilyje.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Gali pratęsti rėmėjo ženklelį dar 30-čiai dienų, jei skirsi vienkartinę paramą.</string>
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Gali ir toliau naudoti „Signal“, bet jei nori palaikyti tau kuriamą technologiją, apsvarstyk galimybę tapti rėmėju ir skirti kasmėnesinę paramą.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Tapti rėmėju</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Pridėti paramą</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Tavo kasmėnesinė parama buvo automatiškai nutraukta, nes per ilgai buvai neaktyvus (-i). %1$s ženklelis nebėra matomas tavo profilyje.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Tavo kasmėnesinė parama buvo nutraukta, nes mums nepavyko apdoroti mokėjimo. Tavo ženklelis nebėra matomas profilyje.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Tavo kas mėnesį skiriama parama buvo nutraukta. %1$s Tavo %2$s ženklelis nebėra matomas profilyje.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Gali ir toliau naudoti „Signal“, bet jei nori palaikyti programėlę ir vėl gauti ženklelį, atnaujink prenumeratą dabar.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Atnaujinti prenumeratą</string>
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Pereiti į „Google Pay“</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Nepavyksta apdoroti prenumeratos mokėjimo</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Mums iškilo sunkumų atsiimant jūsų Signal rėmėjo mokėjimą. Įsitikinkite, kad jūsų mokėjimo būdas yra atnaujintas, o jeigu jis pasenęs, atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje. Po kelių dienų Signal vėl pabandys apdoroti mokėjimą.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Daugiau neberodyti</string>
<string name="Subscription__contact_support">Susisiekti su palaikymu</string>
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Gauk %1$s ženklelį</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">Apdorojamas mokėjimas…</string>
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Klaida apdorojant mokėjimą</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Klaida apdorojant mokėjimą. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">Nepavyko apdoroti tavo mokėjimo, pinigai nenuskaityti. Bandyk dar kartą.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Vis dar apdorojama</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Nepavyko pridėti ženklelio</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Nepavyko patikrinti ženklelio</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Nepavyko patikrinti serverio atsakymo. Susisiekite su palaikymu.</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Skirti paramos nepavyko</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Tavo mokėjimas apdorotas, bet „Signal“ nepavyko nusiųsti žinutės apie paramą. Susisiek su aptarnavimo komanda.</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Nepavyko pridėti ženkelio prie tavo paskyros, bet gali būti, kad mokėjimas nuskaitytas. Susisiek su mūsų komanda.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Jūsų mokėjimas yra vis dar apdorojamas. Tai gali užimti kelias minutes, priklausomai nuo jūsų interneto ryšio.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Nepavyko nutraukti prenumeratos</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Prenumeratos nutraukimui reikia interneto ryšio.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Tavo įrenginys nepalaiko „Google Pay“, todėl negali prenumeruoti ir gauti ženklelio. Tačiau gali palaikyti „Signal“ ir skirti paramą mūsų interneto svetainėje.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Tinklo klaida. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Paramos siuntimas negalimas</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Šis naudotojas negali priimti paramos, kol neatnaujins „Signal“.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Tinklo klaida sutrukdė nusiųsti tavo paramą. Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_to_s">Parama skiriama: %1$s</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s skyrė „Signal“ paramą tavo vardu</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">Atsiimti</string>
<!-- Gift badge view action label -->
<string name="GiftMessageView__view">Rodyti</string>
<!-- Gift badge redeeming action label -->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Atsiimama…</string>
<!-- Gift badge redeemed label -->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Atsiimtas</string>
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Pabandykite naudoti kitą mokėjimo būdą arba susisiekite su savo banku dėl išsamesnės informacijos.</string>
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Patikrinkite, ar jūsų mokėjimo būdas „Google Pay“ sistemoje yra atnaujintas ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
<string name="DeclineCode__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Patikrinkite, ar jūsų mokėjimo būdas „Google Pay“ sistemoje yra atnaujintas ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su savo banku.</string>
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Jūsų kortelė nepalaiko šio pirkimo tipo. Pabandykite naudoti kitą mokėjimo būdą.</string>
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Jūsų kortelė nebegalioja. Atnaujinkite mokėjimo būdą „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Pereiti į „Google Pay“</string>
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
<string name="DeclineCode__try">Bandykite dar kartą</string>
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Jūsų kortelės numeris yra neteisingas. Atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Jūsų kortelės CVC kodas yra neteisingas. Atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Jūsų kortelėje trūksta lėšų užbaigti šį pirkimą. Pabandykite naudoti kitą mokėjimo būdą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Galiojimo pabaigos mėnuo ant jūsų mokėjimo būdo yra neteisingas. Atnaujinkite jį „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">Galiojimo pabaigos metai ant jūsų mokėjimo būdo yra neteisingi. Atnaujinkite juos „Google Pay“ sistemoje ir bandykite dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Bandykite užbaigti pirkimą dar kartą arba susisiekite su savo banku dėl išsamesnės informacijos.</string>
<!-- Stripe decline code processing error -->
<string name="DeclineCode__try_again">Bandykite dar kartą arba susisiekite su savo banku dėl išsamesnės informacijos.</string>
<!-- Credit Card decline code error strings -->
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą. Jei problema išlieka, kreipkis į savo banką.</string>
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Tavo kortelė nebegalioja. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Tavo kortelės CVC numeris neteisingas. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Tavo kortelės galiojimo pabaigos mėnuo neteisingas. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Tavo kortelės galiojimo pabaigos metai neteisingi. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Tavo kortelės numeris neteisingas. Patikrink, ar tavo kortelės duomenys teisingi, ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Title of create notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Suteikite profiliui pavadinimą</string>
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Profilio pavadinimas</string>
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Kitas</string>
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Sukurti</string>
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Įrašyti</string>
<!-- Title of edit notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Taisyti šį profilį</string>
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Profilis tokiu pavadinimu jau yra</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Darbas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Miegas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Vairavimas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Laisvas laikas</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Susikaupimo laikas</string>
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Privalo turėti pavadinimą</string>
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Leidžiami pranešimai</string>
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Pridėkite žmones ir grupes iš kurių, įjungus šį profilį, norite gauti pranešimus ir skambučius</string>
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Pridėti žmones ar grupes</string>
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Pridėti</string>
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Sukurkite profilį, kad gautumėte pranešimus bei skambučius tik iš pageidaujamų pasirinktų žmonių ir grupių.</string>
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profiliai</string>
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Naujas profilis</string>
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Įjungtas</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Ištrinti profilį</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">„%1$s“ pašalintas (-a).</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Atšaukti</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Ištrinti profilį visam laikui?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Ištrinti</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Taisyti pranešimų profilį</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Kasdien</string>
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__on">Įjungtas</string>
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__off">Išjungtas</string>
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">Nuo %1$s iki %2$s</string>
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Išimtys</string>
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Leisti visus skambučius</string>
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Pranešti apie visus paminėjimus</string>
<!-- Section header for showing schedule information -->
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Tvarkaraštis</string>
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Rodyti visus</string>
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Pridėkite tvarkaraštį</string>
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Nusistatykite tvarkaraštį, kad šis pranešimų profilis būtų įjungiamas automatiškai.</string>
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Tvarkaraštis</string>
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Pradžia</string>
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Pabaiga</string>
<!-- First letter of Sunday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">Sk</string>
<!-- First letter of Monday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">Pr</string>
<!-- First letter of Tuesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">An</string>
<!-- First letter of Wednesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">Tr</string>
<!-- First letter of Thursday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">Kt</string>
<!-- First letter of Friday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">Pn</string>
<!-- First letter of Saturday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">Št</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Nustatykite pradžios laiką</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Nustatykite pabaigos laiką</string>
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Įrašyti</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Praleisti</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Kitas</string>
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Tvarkaraštyje privalo būti bent viena diena</string>
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profilis sukurtas</string>
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
<string name="NotificationProfileCreated__done">Atlikta</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Galite įjungti ar išjungti profilį rankiniu būdu, pokalbių sąraše naudodamiesi meniu.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Norėdami automatizuoti profilį, pridėkite jo nustatymuose tvarkaraštį.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Jūsų profilis automatiškai įsijungs ir išsijungs remiantis jūsų nustatytu tvarkaraščiu.</string>
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Naujas profilis</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 valandai</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">Iki %1$s</string>
<!-- Option to view profile details -->
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Rodyti nustatymus</string>
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Įjungtas iki %1$s</string>
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Nepavyko atverti parinkiklio.</string>
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal laidos informacija ir naujienos</string>
<!-- Donation receipts activity title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Visa veikla</string>
<!-- Donation receipts all tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Visi</string>
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Pasikartojantys</string>
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Vienkartiniai</string>
<!-- Donation receipts gift tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Parama draugo vardu</string>
<!-- Donation receipts boost row label -->
<!-- Donation receipts details title -->
<!-- Donation receipts donation type heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Paramos tipas</string>
<!-- Donation receipts date paid heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Mokėjimo data</string>
<!-- Donation receipts share PNG -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Bendrinti kvitą</string>
<!-- Donation receipts list end note -->
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Jei įdiegei „Signal“ iš naujo, anksčiau skirtos paramos kvitai nebus prieinami.</string>
<!-- Donation receipts document title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Paramos kvitas</string>
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Suma</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Dėkojame, kad remiate Signal. Jūsų įnašas padės skatinti misiją kurti atvirojo kodo privatumo technologiją, kuri apsaugo žodžio laisvę ir įgalina saugų bendravimą milijonams žmonių visame pasaulyje. Jei gyvenate Jungtinėse Valstijose, išsaugokite šį kvitą, kad turėtumėte jį savo mokestinių duomenų reikmėms. Signal technologijų fondas yra Jungtinėse Valstijose įsteigta, pagal vidaus mokesčių kodekso 501c3 sekciją neapmokestinama, pelno nesiekianti organizacija. Mūsų federalinis mokesčių ID yra 82–4506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nėra kvitų</string>
<!-- region "Stories Tab" -->
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__chats">Pokalbiai</string>
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__stories">Istorijos</string>
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
<!-- Menu item on stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Istorijų privatumas</string>
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Mano istorijos</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Bakstelėk ir pridėk</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Šiuo metu nėra paskiausių atnaujinimų, kuriuos rodyti.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Slėpti istoriją</string>
<!-- Context menu option to unhide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Nebeslėpti istorijos</string>
<!-- Context menu option to forward a story -->
<string name="StoriesLandingItem__forward">Persiųsti</string>
<!-- Context menu option to share a story -->
<string name="StoriesLandingItem__share">Bendrinti…</string>
<!-- Context menu option to go to story chat -->
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Pereiti į pokalbį</string>
<!-- Context menu option to go to story info -->
<string name="StoriesLandingItem__info">Informacija</string>
<!-- Label when a story is pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending">Siunčiama…</string>
<!-- Label when multiple stories are pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">Siunčiama %1$d…</string>
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Išsiuntimas nepavyko</string>
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Iš dalies nusiųsta</string>
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą</string>
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Slėpti istoriją?</string>
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Istorijos atnaujinimai, kuriuos siųs %1$s, daugiau nebebus rodomi istorijų sąrašo viršuje.</string>
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Slėpti</string>
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Istorija paslėpta</string>
<!-- Section header for hidden stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Paslėptos istorijos</string>
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
<plurals name="MyStories__d_views">
<item quantity="one">%1$d peržiūra</item>
<item quantity="few">%1$d peržiūros</item>
<item quantity="many">%1$d peržiūrų</item>
<item quantity="other">%1$d peržiūra</item>
</plurals>
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
<string name="MyStories_forward">Persiųsti</string>
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">Istorija, kurią paskelbė %1$s</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">Ištrinti istoriją?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Ši istorija bus ištrinta tau ir visiems ją gavusiems.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Nepavyksta išsaugoti</string>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
<item quantity="one">%1$d peržiūra</item>
<item quantity="few">%1$d peržiūros</item>
<item quantity="many">%1$d peržiūrų</item>
<item quantity="other">%1$d peržiūra</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
<item quantity="one">%1$d atsakymas</item>
<item quantity="few">%1$d atsakymai</item>
<item quantity="many">%1$d atsakymų</item>
<item quantity="other">%1$d atsakymas</item>
</plurals>
<!-- Label on group stories to add a story -->
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Pridėti</string>
<!-- Used when view receipts are disabled -->
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Peržiūros išjungtos</string>
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Jūs</string>
<!-- Displayed when viewing a post displayed to a group -->
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">Nuo %1$s iki %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Atsakyti</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Iš dalies nusiųsta. Bakstelėk peržiūrėti informaciją</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Siuntimas nepavyko. Bakstelėk ir bandyk dar kartą</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Atsakyti grupei</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Peržiūrų kol kas nėra</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Įjunk peržiūrų pranešimus, kad matytum, kas peržiūrėjo tavo istorijas.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Eiti į nustatymus</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Pašalinti žiūrovą?</string>
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s ir toliau matys šį įrašą, bet nebegalės peržiūrėti jokių kitų įrašų, kuriais pasidalinsi %2$s ateityje.</string>
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Pašalinti žiūrovą</string>
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Atsakymų kol kas nėra</string>
<!-- Displayed when no longer a group member -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Negali atsakyti į šią istoriją, nes nebesi šios grupės narys.</string>
<!-- Displayed for each user that reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__reacted_to_the_story">Sureagavo į istoriją</string>
<!-- Label for story views tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Peržiūros</string>
<!-- Label for story replies tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Atsakymai</string>
<!-- Description of action for reaction button -->
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Reaguoti į šią istoriją</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">Atsakoma privačiai naudotojui %1$s</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Atsakyti %1$s</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Kopijuoti</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Ištrinti</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">„Mano istorija“</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
<item quantity="one">%1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">%1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">%1$d žiūrovų</item>
<item quantity="other">%1$d žiūrovas</item>
</plurals>
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Rodyti</string>
<!-- Section heading for story visibility -->
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Kas gali žiūrėti šią istoriją</string>
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Visi „Signal“ kontaktai</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Visi, išskyrus…</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Slėpti tavo istoriją nuo tam tikrų žmonių</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
<item quantity="one">Slepiama nuo %1$d žmogaus</item>
<item quantity="few">Slepiama nuo %1$d žmonių</item>
<item quantity="many">Slepiama nuo %1$d žmonių</item>
<item quantity="other">Slepiama nuo tam %1$d žmonių</item>
</plurals>
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Bendrinti tik su…</string>
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Bendrinti tik su pasirinktais žmonėmis</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
<item quantity="one">%1$d žmogus</item>
<item quantity="few">%1$d žmonės</item>
<item quantity="many">%1$d žmonių</item>
<item quantity="other">%1$d žmogus</item>
</plurals>
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją. Jau nusiųstų istorijų šie pakeitimai nepaveiks.</string>
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Atsakymai ir reakcijos</string>
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Leisti atsakymus ir reakcijas</string>
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Leisti žmonėms, kurie gali žiūrėti tavo istoriją, reaguoti ir atsakyti</string>
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">„Signal“ kontaktai</string>
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">„Signal“ kontaktai – tai žmonės, pasitikėjimą kuriais išreiškėte kuriuo nors iš šių veiksmų:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Pradėdami su jais pokalbį</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Priimdami iš jų žinutės užklausą</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Turėdami juos savo sistemos adresatų sąraše</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Tavo kontaktai gali matyti tavo vardą ir nuotrauką bei žiūrėti tavo istorijos įrašus, nebent ją paslėpsi."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Pridėti žiūrovą</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Ištrinti tinkintą istoriją</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Šalinti %1$s?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Šis žmogus daugiau nebematys tavo istorijos.</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
<!-- Page title for editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Taisyti istorijos pavadinimą</string>
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Istorijos pavadinimas</string>
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Bakstelėkite norėdami pridėti tekstą</string>
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Pridėti tekstą</string>
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Teksto pridėjimas atliktas</string>
<!-- Text label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__text">Tekstas</string>
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Kamera</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Įrašykite ar įdėkite URL adresą</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Bendrinti nuorodą su tavo istorijos žiūrovais</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Ieškoti</string>
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Įvesk teisingą nuorodą.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Visi, išskyrus…</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Bendrinti tik su…</string>
<!-- Done button label for hide story from screen -->
<string name="HideStoryFromFragment__done">Atlikta</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Pašalinti grupės istoriją?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">„%1$s“ bus pašalinta.</string>
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Ištrinti tinkintą istoriją?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">„%1$s“ ir šios istorijos atnaujinimai bus ištrinti.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">Ištrinti</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Nepavyko išsiųsti istorijos. Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.</string>
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">Siųsti</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Išjungti ir ištrinti</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Pasirinkite žiūrovus</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Kitas</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one">%1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">%1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">%1$d žiūrovų</item>
<item quantity="other">%1$d žiūrovas</item>
</plurals>
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Pavadink istoriją</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Tik tu gali matyti šios istorijos pavadinimą.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Istorijos pavadinimas (būtinas)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Žiūrovai</string>
<!-- Name story screen create button label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Sukurti</string>
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Šis laukas yra būtinas.</string>
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Istorija tokiu pavadinimu jau yra.</string>
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Žymėti visus</string>
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Pasirink istorijos tipą</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Nauja tinkinta istorija</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Matoma tik tam tikriems žmonėms</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Grupės istorija</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Bendrinti į esamą grupę</string>
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Pasirinkite grupes</string>
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__see_more">… Rodyti daugiau</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Siunčiamas atsakymas…</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Ši istorija nebeprieinama.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Nepavyksta atsisiųsti istorijos. %1$s turės dar kartą ją bendrinti</string>
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Nėra interneto ryšio</string>
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Nepavyko įkelti turinio</string>
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Istorija išsiųsta</string>
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Nepavyko išsiųsti istorijos</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
<string name="StoryDialogs__view_story">Žiūrėti istoriją</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Rodyti profilio nuotrauką</string>
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Sureagavai į istoriją, kurią paskelbė %1$s</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Sureagavo į tavo istoriją</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Sureagavo į istoriją</string>
<!-- endregion -->
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
<string name="ExpandModel__view_more">Rodyti daugiau</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Aplankyti tinklalapį</string>
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
<item quantity="one">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
<item quantity="few">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
<item quantity="many">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
<item quantity="other">%1$s · trukmė %2$d d.</item>
</plurals>
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Skirk paramą draugo vardu</string>
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
<item quantity="one">Palaikyk „Signal“ – skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d dieną</item>
<item quantity="few">Palaikyk „Signal“ – skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d dienas</item>
<item quantity="many">Palaikyk „Signal“ – skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d d.</item>
<item quantity="other">Palaikyk „Signal“ – skirk paramą draugo ar šeimos nario, naudojančio šią programėlę, vardu. Šis žmogus gaus ženklelį, kurį galės rodyti savo profilyje %1$d dienų</item>
</plurals>
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Kitas</string>
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Pasirinkite gavėją</string>
<!-- Title text on confirm gift page -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Patvirtinti paramą</string>
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Kam siųsti</string>
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Gavėjas bus informuotas apie paramą asmenine žinute. Toliau gali pridėti savo žinutę.</string>
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Vienkartinė parama</string>
<!-- Hint for add message input -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Pridėti žinutę</string>
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Tikrinamas gavėjas…</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s skyrė paramą tavo vardu</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Ačiū už jūsų palaikymą!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s skyrė „Signal“ paramą tavo vardu! Parodyk, kad palaikai programėlę „Signal“ savo profilyje.</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Tu skyrei „Signal“ paramą %1$s vardu. Šis žmogus turės galimybę parodyti palaikymą savo profilyje.</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Atsiimti</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Pasiimamas ženklelis…</string>
<!-- Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet -->
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">Savo ženklelį galėsi pasiimti vėliau.</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Tu skyrei „Signal“ paramą %1$s vardu. Šis žmogus turės galimybę parodyti palaikymą savo profilyje.</string>
<!-- Expired gift sheet title -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Tavo ženklelis nebegalioja</string>
<!-- Expired gift sheet top description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Tavo ženklelis nebegalioja ir nebėra matomas kitiems tavo profilyje.</string>
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Norėdami palaikyti jums kuriamą technologiją, apsvarstykite galimybę tapti rėmėju ir remti kas mėnesį.</string>
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Skirk kasmėnesinę paramą</string>
<!-- Expired gift sheet not now button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Ne dabar</string>
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Bendrinti tik su</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovo</item>
<item quantity="other">Tinkinta istorija · %1$d žiūrovų</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one">Grupės istorija · %1$d žiūrovas</item>
<item quantity="few">Grupės istorija · %1$d žiūrovai</item>
<item quantity="many">Grupės istorija · %1$d žiūrovo</item>
<item quantity="other">Grupės istorija · %1$d žiūrovų</item>
</plurals>
<!-- Label under name for groups -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
<item quantity="one">%1$d narys</item>
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
<item quantity="many">%1$d nario</item>
<item quantity="other">%1$d narių</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
<item quantity="one">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
<item quantity="few">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
<item quantity="many">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
<item quantity="other">%1$s · Peržiūrėjo: %2$d</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
<item quantity="one">%1$s · %2$d neįtrauktas</item>
<item quantity="few">%1$s · %2$d neįtraukti</item>
<item quantity="many">%1$s · %2$d neįtraukto</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d neįtrauktų</item>
</plurals>
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Bakstelėkite ir pasirinkite, kas gali žiūrėti</string>
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Istorijos nustatymai</string>
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Pašalinti istoriją</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Ištrinti istoriją</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Pašalinti grupės istoriją?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Istorija bus pašalinta iš šio sąrašo. Šios grupės istorijas galėsi žiūrėti ir toliau.</string>
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">Šalinti</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Ištrinti istoriją?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Ištrinti tinkintą istoriją „%1$s“?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Ištrinti</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d diena</item>
<item quantity="few">Liko %1$d dienos</item>
<item quantity="many">Liko %1$d dienų</item>
<item quantity="other">Liko %1$d diena</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d valanda</item>
<item quantity="few">Liko %1$d valandos</item>
<item quantity="many">Liko %1$d valandų</item>
<item quantity="other">Liko %1$d valanda</item>
</plurals>
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one">Liko %1$d minutė</item>
<item quantity="few">Liko %1$d minutės</item>
<item quantity="many">Liko %1$d minučių</item>
<item quantity="other">Liko %1$d minutė</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
<string name="Gifts__expired">Nebegalioja</string>
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Bakstelėkite, jei nori tęsti</string>
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Perbraukite aukštyn, kad praleistumėte</string>
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Perbraukite dešinėn, jei norite išeiti</string>
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Supratau</string>
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Atverti kontekstinį meniu</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · patvirtinta</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Patvirtinta(s)</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Saugumo numerių pokyčiai</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Gali būti, kad šie žmonės įdiegė „Signal“ iš naujo arba pakeitė įrenginius. Bakstelėkite gavėją ir patvirtinkite naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Saugumo numerių patikrinimas</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Saugumo numerių patikrinimas atliktas</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Visi kontaktai peržiūrėti; bakstelėkite „Siųsti“, jei norite tęsti.</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections">Turi kontaktų (%1$d), kurie galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Prieš bendrindamas su jais savo istoriją, peržiūrėk jų saugumo numerius arba galbūt pašalink iš savo istorijos.</string>
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
<!-- Menu action to remove user from story -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Pašalinti iš istorijos</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Vis tiek siųsti</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Peržiūrėti kontaktus</string>
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Daugiau gavėjų, galimų parodyti, nėra</string>
<!-- Done button on safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Atlikta</string>
<!-- Title of safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Saugumo numerių pokyčiai</string>
<!-- Message of safety number review fragment -->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
<item quantity="few">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
<item quantity="many">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
<item quantity="other">Yra gavėjų (%1$d), kurie greičiausiai iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Bakstelėk gavėją ir patvirtink naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.</item>
</plurals>
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Adresatai</string>
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Pašalinti visus</string>
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Šalinti</string>
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">„Mano istorijos“ privatumas</string>
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Pasirink, kas gali matyti „Mano istorijos“ įrašus. Nustatymus visada galėsi pakeisti.</string>
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Visi „Signal“ kontaktai</string>
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Visi, išskyrus…</string>
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Dalintis tik su…</string>
<!-- Story info header sent heading -->
<string name="StoryInfoHeader__sent">Išsiųsta</string>
<!-- Story info header received heading -->
<string name="StoryInfoHeader__received">Gauta</string>
<!-- Story info header file size heading -->
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Failo dydis</string>
<!-- Story info "Sent to" header -->
<!-- Story info "Sent from" header -->
<!-- Story info "Failed" header -->
<!-- Story Info context menu label -->
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Istorijų naujinimai automatiškai dingsta po 24 val. Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją, arba kurk naujas istorijas tam tikriems žiūrovams ar grupėms.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Išjungti istorijas</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Jei išjungsi istorijas, nebegalėsi nei bendrinti, nei žiūrėti istorijų.</string>
<!-- Preference title to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Įjungti istorijas</string>
<!-- Preference summary to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Bendrink ir žiūrėk kitų istorijas. Istorijos automatiškai dingsta po 24 val.</string>
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Išjungti istorijas?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Nebegalėsi nei bendrinti, nei žiūrėti istorijų. Tai, ką pastaruoju metu bendrinai šioje istorijoje, taip pat bus ištrinta.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Istorijų privatumas</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Istorijos</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Žiūrėti pranešimus</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Žiūrėti ir dalintis, kai istorijos peržiūrimos. Jei išjungsi, nematysi, kai žmonės žiūrės tavo istoriją.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">Nauja istorija</string>
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
<!-- Section header for who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Kas gali žiūrėti šią istoriją</string>
<!-- Explanation of who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"Grupės „%1$s“ nariai gali žiūrėti ir atsakyti į šią istoriją. Tu gali atnaujinti šio pokalbio narių sąrašą grupėje."</string>
<!-- Preference label for removing this group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Pašalinti grupės istoriją</string>
<!-- Generic title for overflow menus -->
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Išskleidžiamasis meniu</string>
<!-- SMS Export Service -->
<!-- Displayed in the notification while export is running -->
<string name="SignalSmsExportService__exporting_messages">Žinutės eksportuojamos…</string>
<!-- Displayed in the notification title when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__signal_sms_export_complete">„Signal“ žinučių eksportavimas atliktas</string>
<!-- Displayed in the notification message when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__tap_to_return_to_signal">Spustelėk ir grįžk į „Signal“</string>
<!-- ExportYourSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">Eksportuok savo SMS žinutes</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">Gali eksportuoti savo SMS žinutes į telefono SMS duomenų bazę ir turėsi pasirinkimą jas išsaugoti arba pašalinti iš „Signal“. Tuomet kitos SMS programėlės tavo telefone galės jas pasiekti ir importuoti. Nebus sukurtas bendrinti tinkamas tavo SMS žinučių istorijos failas.</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- ExportingSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_sms_messages">SMS žinutės eksportuojamos</string>
<!-- Message of the screen when exporting sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__this_may_take_awhile">Tai gali šiek tiek užtrukti</string>
<!-- Progress indicator for export -->
<plurals name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_d_of_d">
<item quantity="one">Eksportuojame %1$d iš %2$d…</item>
<item quantity="few">Eksportuojame %1$d iš %2$d…</item>
<item quantity="many">Eksportuojame %1$d iš %2$d…</item>
<item quantity="other">Eksportuojame %1$d iš %2$d…</item>
</plurals>
<!-- Alert dialog title shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">Gali būti, kad trūksta vietos diske</string>
<!-- Alert dialog message shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages, placeholder is the file size, e.g., 128kB -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">Tau reikia maždaug %1$s eksportuoti žinutėms. Prieš tęsiant rekomenduojame įsitikinti, kad vietos užtenka.</string>
<!-- Alert dialog button to continue with exporting sms after seeing the lack of storage warning -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__continue_anyway">Vis tiek tęsti</string>
<!-- Dialog text shown when Signal isn\'t granted the sms permission needed to export messages, different than being selected as the sms app -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__signal_needs_the_sms_permission_to_be_able_to_export_your_sms_messages">Programėlei „Signal“ reikia leidimo eksportuoti tavo SMS žinutes.</string>
<!-- ChooseANewDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_a_new">Pasirink naują numatytąją SMS programėlę</string>
<!-- Button label to launch picker -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Button label for when done with changing default SMS app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__done">Atlikta</string>
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Bakstelėk „Tęsti“, kad atidarytum nustatymų ekraną „Numatytosios programėlės“</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Sąraše pasirink „SMS programėlė“</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">Pasirink kitą programėlę SMS žinučių siuntimui</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Grįžti į „Signal“</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Atidaryk telefono nustatymų programėlę</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">Eik į „Programėlės“ &gt; „Numatytosios programėlės“ &gt; „SMS programėlė“</string>
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to keep messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__keep_messages">Saugoti žinutes</string>
<!-- Action button to remove messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_messages">Pašalinti žinutes</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">Pašalinti SMS žinutes iš „Signal“?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">Dabar gali pašalinti SMS žinutes iš „Signal“ ir atlaisvinti atminties vietos. Net ir pašalinus, jos tebebus pasiekiamos kitoms SMS programėlėms tavo telefone.</string>
<!-- ReExportSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to re-export messages -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Action button to cancel re-export process -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__export_sms_again">Dar kartą eksportuoti SMS?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__you_already_exported_your_sms_messages">Tu jau eksportavai savo SMS žinutes.\nĮSPĖJIMAS: jei tęsi, gali būti, kad žinutės dubliuosis</string>
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Padaryti „Signal“ numatytąja SMS programėle</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">Jei nori eksportuoti SMS žinutes, turi padaryti „Signal“ numatytąja SMS programėle.</string>
<!-- Button label to start export -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">Kitas</string>
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Negalima sukurti atsarginės pokalbių kopijos</string>
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Atsarginės tavo pokalbių kopijos nebekuriamos automatiškai.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Kurti atsargines pokalbių kopijas</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Jei nori vėl įjungti atsargines kopijas:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Bakstelėk mygtuką „Eiti į nustatymus“.</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Įjunk „Leisti nustatymų signalus ir priminimus“.</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Eiti į nustatymus</string>
<!-- SmsExportMegaphoneActivity -->
<!-- Phase 2 title of full screen megaphone indicating sms will no longer be supported in the near future -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_no_longer_support_sms">„Signal“ nebepalaikys SMS žinučių</string>
<!-- Phase 3 title of full screen megaphone indicating sms is longer supported -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_no_longer_supports_sms">„Signal“ nebepalaiko SMS žinučių</string>
<!-- Phase 2 message describing that sms is going away soon -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_soon_remove_support_for_sending_sms_messages">Programėlėje „Signal“ netrukus nebebus palaikomas SMS žinučių siuntimas, nes „Signal“ žinutės suteikia visišką šifravimą ir privatumą, kurio neužtikrina SMS žinutės. Taip galėsime pagerinti „Signal“ žinučių siuntimo patirtį.</string>
<!-- Phase 3 message describing that sms has gone away -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">Programėlėje „Signal“ nebepalaikomas SMS žinučių siuntimas, nes „Signal“ žinutės suteikia visišką šifravimą ir privatumą, kurio neužtikrina SMS žinutės. Taip galėsime pagerinti „Signal“ žinučių siuntimo patirtį.</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will take the user to a screen to export their SMS messages -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__export_sms">Eksportuoti SMS</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will dismiss the popup and schedule the prompt to occur at a later time. -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__remind_me_later">Priminti vėliau</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will navigate the user to a web article on SMS removal -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- Phase 1 Small megaphone title indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__sms_support_going_away">Nebelieka SMS palaikymo</string>
<!-- Phase 1 small megaphone description indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__dont_worry_encrypted_signal_messages_will_continue_to_work">Nesijaudink, užšifruotos „Signal“ žinutės veiks ir toliau.</string>
<!-- Phase 1 small megaphone button that takes the user to the sms export flow -->
<string name="SmsExportMegaphone__continue">Tęsti</string>
<!-- Title for screen shown after sms export has completed -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__export_complete">Eksportavimas atliktas</string>
<!-- Button to continue to next screen -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__next">Kitas</string>
<!-- Message showing summary of sms export counts -->
<plurals name="ExportSmsCompleteFragment__d_of_d_messages_exported">
<item quantity="one">Eksportuota %1$d iš %2$d žinutės</item>
<item quantity="few">Eksportuota %1$d iš %2$d žinučių</item>
<item quantity="many">Eksportuota %1$d iš %2$d žinutės</item>
<item quantity="other">Eksportuota %1$d iš %2$d žinučių</item>
</plurals>
<!-- Title of screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">Eksportavimas iš dalies atliktas</string>
<!-- Debug step 1 on screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">Įsitikink, kad tavo telefone yra dar %1$s žinutėms eksportuoti</string>
<!-- Debug step 2 on screen shown when some sms messages dit not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">Eksportuoti dar kartą (tik tos žinutės, kurios nebuvo išeksportuotos)</string>
<!-- Partial sentence for Debug step 3 on screen shown when some sms messages did not export, is combined with \'contact us\' -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">Jei problema išlieka, </string>
<!-- Partial sentence for deubg step 3 on screen shown when some sms messages did not export, combined with \'If the problem persists\', link text to open contact support view -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<!-- Button text to retry sms export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry">Bandyti dar kartą</string>
<!-- Button text to continue sms export flow and not retry failed message exports -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__continue_anyway">Vis tiek tęsti</string>
<!-- Title of screen shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">SMS žinučių eksportavimo klaida</string>
<!-- Helper text shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">Bandyk dar kartą. Jei problema išlieka, </string>
<!-- DonateToSignalFragment -->
<!-- Title below avatar -->
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Privatumas svarbesnis už pelną</string>
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Privačios žinutės – jūsų remiama paslauga. Jokių reklamų, jokio sekimo, jokių kompromisų. Skirk paramą dabar ir palaikyk „Signal“.</string>
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
<string name="DonationPillToggle__monthly">Kas mėnesį</string>
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
<string name="DonationPillToggle__one_time">Vienkartiniai</string>
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
<!-- Sheet title when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Skirti %1$s per mėn. paramą „Signal“</string>
<!-- Sheet summary when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Gauk %1$s ženklelį</string>
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Skirti „Signal“ %1$s paramą</string>
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
<item quantity="one">Gauti %1$s ženklelį %2$d d.</item>
<item quantity="few">Gauti %1$s ženklelius %2$d d.</item>
<item quantity="many">Gauti %1$s ženklelio %2$d d.</item>
<item quantity="other">Gauti %1$s ženklelių %2$d d.</item>
</plurals>
<!-- Button label for paying with a credit card -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Kredito arba debeto kortelė</string>
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Skirk paramą draugo vardu</string>
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Atšaukiama…</string>
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Apdorota per daug adresatų</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
<item quantity="one">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienos.</item>
<item quantity="few">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienų</item>
<item quantity="many">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienos.</item>
<item quantity="other">Kitas bandymas apdoroti tavo adresatus bus atliekamas po %1$d dienų.</item>
</plurals>
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Jei nori šią problemą išspręsti greičiau, apsvarstyk galimybę pašalinti adresatus ar paskyras, sinchronizuojančias daug adresatų tavo telefone.</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Tavo adresatai negali būti apdoroti</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Tavo telefone esančių adresatų skaičius viršija ribą, kurią gali apdoroti „Signal\". Jei nori rasti „Signal“ adresatus, apsvarstyk galimybę pašalinti adresatus ar paskyras, sinchronizuojančias daug adresatų tavo telefone.</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Atverti adresatus</string>
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Adresatų programėlė nerasta</string>
<!-- PaymentMessageView -->
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Tu nusiuntei %1$s</string>
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s tau atsiuntė</string>
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Tavo informacija yra privati</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">„Signal“ nerenka ir nekaupia jokios tavo asmeninės informacijos, kai skiri mums paramą.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Naudojame „Stripe“ mokėjimams apdoroti, kad parama mus pasiektų. Nesiekiame rinkti, nekaupiame ir nesaugome jokios informacijos, kurią tu jiems pateiki.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">„Signal“ nebando ir negali susieti tavo paramos su tavo „Signal“ paskyra.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Dėkojame tau už paramą!</string>
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Pristatome: grupės istorijos</string>
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Bendrink istorijos naujinimus grupės pokalbyje, kuriame dalyvauji.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Bet kuris grupės pokalbio dalyvis gali pridėti istoriją.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Visi grupės pokalbio nariai gali žiūrėti istorijos komentarus.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Kitas</string>
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Paremti</string>
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Mokėjimas</string>
<!-- ChatFilter -->
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Filtruoti neperskaitytus</string>
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Paslink ir filtruok</string>
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Patarimas: paslink pokalbių sąrašą žemyn ir filtruok</string>
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">Nebelieka SMS palaikymo</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Programėlėje „Signal“ nebebus SMS žinučių palaikymo nuo %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">SMS žinutės skiriasi nuo „Signal“ žinučių. <b>Pastarųjų šis pokytis nepaveiks – užšifruotos „Signal“ žinutės veiks ir toliau.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_3">Gali eksportuoti savo SMS žinutes ir pasirinkti naują SMS programėlę.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet variant why sms is being removed when user is locked out of sms -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_phase_3">„Signal“ atsisakė SMS žinučių siuntimo palaikymo.</string>
<!-- Button label on sms removal info/megaphone to start the export SMS flow -->
<string name="SmsRemoval_export_sms">Eksportuoti SMS</string>
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Sukurk savo „Signal“ naudotojo vardą</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">Naudotojo vardas leidžia kitiems siųsti tau žinutes be telefono numerio</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__continue">Tęsti</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">Paryškintas</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">Kursyvinis</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">Perbrauktas</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">Lygiaplotis</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__continue">Tęsti</string>
<!-- Displayed as a title on the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">Sukurk savo „Signal“ naudotojo vardą</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Redaguoti naudotojo vardą</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Ištrinti naudotojo vardą</string>
<!-- Time duration picker -->
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">val.</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">min.</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Nustatyti</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Trumpiausias laikas prieš įsijungiant ekrano užraktui yra 1 minutė.</string>
<!-- EOF -->
</resources>