From e2b4995fbb18a85d5c6b829bc0b2cec40d96421b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 27 Jan 2021 10:17:20 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 6 +-- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 43 ++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 47 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 4 ++ app/src/main/res/values-et/strings.xml | 5 +++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 10 ++--- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 15 +++++++ app/src/main/res/values-in/strings.xml | 2 + app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 28 ++++++------- app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 28 +++++++------ app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 44 +++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 26 ++++++------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 36 ++++++++++++++++- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 2 +- 16 files changed, 224 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index e2dbc90be..2e067115d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1443,7 +1443,7 @@ لا يمكن تلقي الصوت والصورة من %1$s ربما يكون ذلك بسبب عدم تحقق الشخص من تغيير رقم أمانك، أو بسبب وجود مشكلة في جهازه، أو قيامه بحظرك. - اختر بلدك + يجب عليك اختيار بلدك يجب عليك تحديد رمز دولتك يجب عليك تحديد رقم الهاتف الخاص بك @@ -2234,8 +2234,8 @@ الوصول إلى البرنامج اتصال المحادثات - إدارة سعة التخزين - المُكالمات + إدارة التخزين + المكالمات استخدام بيانات أقل أثناء المكالمات أبدا شبكة WiFi والشبكة الخلوية diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 584755253..9a7a5c8c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -602,6 +602,7 @@ Тих режим за известия Персонализирани известия Споменавания + Тапет на чата До %1$s Деактивирано Активирано @@ -634,15 +635,19 @@ Винаги ме известявай Не ме известявай + Име на профила Потребителско име Относно + Напиши нещо за себе си Вашето име Твойто Потребителско име + Неуспешно задаване на аватар Добавяне към системните контакти Този човек е във вашите контакти Изчезващи съобщения Чат цвят + Тапет на чатаТапет на чата Блокиране Отблокиране Преглеждане на числото за сигурност @@ -1311,6 +1316,7 @@ Копирайте този URL адрес и го добавете към вашия доклад за проблем или имейл за поддръжка:\n\n%1$s Споделяне + Филтър: Информация за устройството: Версия на Android: Версия на Signal: @@ -1690,7 +1696,15 @@ Персонализираните имена и снимки на MMS групи ще бъдат видими само за вас. Относно + Напиши нещо за себе си… %d/%d + Говори свободно + Криптирано + Бъде добър + Фен на кафето + Свободен да чати + В почивка + Работи по нещо ново Редактирайте името и снимката на групата Име на групата @@ -1699,6 +1713,7 @@ Първо име Фамилия (по избор) Запази + Неуспешно запазване поради проблеми с мрежата. Опитай отново по-късно. Споделена медия @@ -1871,6 +1886,7 @@ Тъмна Облик Тема + Тапет на чата Деактивиране на ПИН Активиране на ПИН Ако деактивирате ПИН кода, ще загубите всички данни, когато пререгистрирате Signal, освен ако не направите ръчно архивиране и възстановяване. Не можете да включите Регистрационно заключване, докато ПИН кодът е деактивиран. @@ -1889,6 +1905,7 @@ Ако Вашите потвърждения за прочитане са деактивирани няма да можете да видите потвържденията за прочитане от други. Индикатори за писане Ако индикаторите за писане са декативирани, няма да можете да видите индикаторите на другите хора. + Поискай клавиатурата да изключи персонализирано научване. Тази настройка не е гарантирана, и клавиатурата ти може да я игнорира. Блокирани потребители Когато се използва мобилен интернет Когато се използва Wi-Fi @@ -2367,17 +2384,43 @@ Споделяне Изпращане %1$s, + Споделяне с множество чатове се подържа само за Signal съобщения + Неуспешно изпращане до някои потребители Може да споделяте с максимум %1$d чата. Препрати съобщението + Тапет на чата + Задай тапет + Тъмният облик замръчнява тапета + Премахване на тапета + Премахване на тапета на този чат? + Премахване на тапета? Това няма да премахне персонализирани тапети, които си задал в своите чатове. + Премахване на всички тапети + Премахване на всички тапети, включително персонализарни тапети, които си задал в своите чатове? + Име на контакта Рестартирай + Изчистване + Преглед на тапета + Изери от снимки + Предварително зададени + Преглед + Задаване на тапет + Приплъзни за повече тапети + Задаване на тапети за всички чатове + Задаване на тапет за %1$s Гледане на галерията трябва пазрешение на паметта. + Избери снимка за тапет + Щипни за увеличаване, приплъзни за настройване. + Задай тапет за всички чатове. + Задай тапет за %s. + Грешка при задаването на тапет. + Замъгляване на снимка diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 8aa4b55df..b9998f0d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2382,6 +2382,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Compartir-lo Envia %1$s, + La compartició amb converses múltiples només s\'admet per als missatges del Signal. Ha fallat l\'enviament a alguns usuaris. Només podeu compartir fins a %1$d converses. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 78cd863c1..7de06c5ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -740,7 +740,7 @@ %1$s pozval jednu osobu %1$s pozval %2$d osoby %1$s pozval %2$d osob - %1$s pozval %2$d osob + %1$s pozval(a) %2$d osob Vlastní oznámení @@ -957,10 +957,10 @@ Zmeškaný hovor · %1$s Zmeškaný videohovor · %1$s %s upravil skupinu. - %1$s vám volal · %2$s + %1$s vám volal(a) · %2$s %s má Signal! Zakázali jste zmizení zpráv. - %1$s zakázal zmizení zpráv. + %1$s zakázal(a) zmizení zpráv. Nastavili jste časovač pro zmizení zpráv na %1$s. %1$s nastavil časovač pro zmizení zpráv na %2$s. Časovač pro zmizení zprávy byl nastaven na %1$s. @@ -989,8 +989,8 @@ Pozvat přátele do této skupiny pomocí odkazu skupiny. Přidali jste %1$s. - %1$s přidal %2$s. - %1$s vás přidal do skupiny. + %1$s přidal(a) %2$s. + %1$s vás přidal(a) do skupiny. Připojili jste se ke skupině. %1$s se připojili ke skupině. @@ -1006,20 +1006,20 @@ %1$s učinil %2$s správcem. %1$s vás učinil správcem. Odebrali jste správcovská oprávnění %1$s. - %1$s odebral vaše správcovská oprávnění. - %1$s odebral správcovská oprávnění %2$s. + %1$s odebral(a) vaše správcovská oprávnění. + %1$s odebral(a) správcovská oprávnění %2$s. %1$s je nyní správcem. Stali jste se správcem %1$s už není správcem. Už nejste správcem. Pozvali jste %1$s do skupiny. - %1$s vás pozval do skupiny. + %1$s vás pozval(a) do skupiny. %1$s pozval jednu osobu do skupiny. %1$s pozval %2$d osoby do skupiny. %1$s pozval %2$d osob do skupiny. - %1$s pozval %2$d osob do skupiny. + %1$s pozval(a) %2$d osob do skupiny. Byii jste pozváni do skupiny. @@ -1039,7 +1039,7 @@ %1$s odvolal pozvánku do skupiny. %1$s odvolal %2$d pozvánky do skupiny. %1$s odvolal %2$d pozvánek do skupiny. - %1$s odvolal %2$d pozvánek do skupiny. + %1$s odvolal(a) %2$d pozvánek do skupiny. Někdo odmítl pozvánku do skupiny. Odmítli jste pozvánku do skupiny. @@ -1053,9 +1053,9 @@ Přijali jste pozvánku do skupiny. - %1$s přijal pozvánku do skupiny. + %1$s přijal(a) pozvánku do skupiny. Přidali jste pozvaného člena %1$s. - %1$s přidal pozvaného člena %2$s. + %1$s přidal(a) pozvaného člena %2$s. Změnili jste název skupiny na \"%1$s\". %1$s změnil název skupiny na \"%2$s\". @@ -1097,7 +1097,7 @@ %1$s se připojil ke skupině pomocí odkazu skupiny. Odeslali jste požadavek na vstup do skupiny. - %1$s požádal o připojení pomocí odkazu skupiny. + %1$s požádal(a) o připojení pomocí odkazu skupiny. %1$s schválil váš požadavek na připojení ke skupině. %1$s schválil požadavek na připojení ke skupině od %2$s. @@ -1410,7 +1410,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Přijata zpráva s novým bezpečnostním číslem. Klepněte pro její zpracování a zobrazení. Resetovali jste zabezpečenou konverzaci. - %s resetoval zabezpečenou konverzaci. + %s resetoval(a) zabezpečenou konverzaci. Duplicitní zpráva Zprávu se nepodařilo zpracovat, protože byla odeslána z novější verze aplikace Signal. Požádejte váš kontakt, aby vám poslal zprávu znovu, až provedete aktualizaci. Chyba při zpracování příchozí zprávy @@ -1453,8 +1453,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Opustil skupinu. Reset zabezpečené konverzace. Koncept: - Vy jste volal - Volal vás + Vy jste volal(a) + Volal(a) vás Zmeškaný hovor Zmeškaný video hovor Multimediální zpráva @@ -1566,13 +1566,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Otevřít Signal pro kontrolu nedávných upozornění. %1$s %2$s Kontakt - Reagoval %1$s na: \"%2$s\". - Reagoval %1$s na vaše video. - Reagoval %1$s na váš obrázek. - Reagoval %1$s na váš soubor. - Reagoval %1$s na vaše audio. - Reagoval %1$s na vaše média pro jednorázové zobrazení. - Reagoval %1$s na vaši nálepku. + Reagoval(a) %1$s na: \"%2$s\". + Reagoval(a) %1$s na vaše video. + Reagoval(a) %1$s na váš obrázek. + Reagoval(a) %1$s na váš soubor. + Reagoval(a) %1$s na vaše audio. + Reagoval(a) %1$s na vaše média pro jednorázové zobrazení. + Reagoval(a) %1$s na vaši nálepku. Tato zpráva byla smazána. Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signal? Můžete je znovu zapnout v Signal > Nastavení > Upozornění. @@ -2551,6 +2551,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Sdílet Odeslat %1$s, + Sdílení do více konverzací je podporováno pouze u Signal zpráv Odeslání některým uživatelům se nezdařilo Můžete sdílet nejvýše s %1$d konverzacemi. diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index ed30ee98d..6752de6f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -1848,6 +1848,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ynghylch Ysgrifennwch ychydig o eiriau amdanoch… %d/%d + Siarad yn rhydd Amgryptiedig Byddwch yn garedig Carwr Coffi @@ -1862,6 +1863,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Enw cyntaf Enw olaf (dewisol) Cadw + Wedi methu cadw oherwydd materion rhwydwaith. Ceisiwch eto\'n hwyrach. Cyfryngau wedi\'u rhannu @@ -2552,6 +2554,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhannu Anfon %1$s, + Mae rhannu i sgyrsiau lluosog yn cael ei gynnal ar gyfer negeseuon Signal, yn unig. Wedi methu anfon at rai defnyddwyr Dim ond gyda hyd at %1$d o sgyrsiau y gallwch chi eu rhannu @@ -2588,5 +2591,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gosod papur wal i pob sgwrs. Gosod papur wal ar gyfer %s. Gwall wrth osod papur wal. + Pylu llun diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index a545cf083..47bd8f3db 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1702,6 +1702,8 @@ Teave Kirjuta paar sõna enda kohta… %d/%d + Räägi vabalt + Krüptitud Ole lahke Kohvisõber Lobisemiseks vaba @@ -1715,6 +1717,7 @@ Eesnimi Perekonnanimi (valikuline) Salvesta + Salvestamine ei õnnestunud võrgutõrgete tõttu. Proovi hiljem uuesti. Jagatud meedia @@ -2385,6 +2388,7 @@ Jaga Saada %1$s, + Mitmesse vestlusse jagamine toetab ainult Signali sõnumeid Mõnedele kasutajatele saatmine ei õnnestunud. Saad jagada ainult kuni %1$d vestlusega @@ -2421,5 +2425,6 @@ Määra taustapilt kõigi vestluste jaoks. Määra taustapilt %s jaoks. Taustapildi määramisel tekkis tõrge. + Hägusta foto diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index c59921e7c..abbbb7b0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -428,7 +428,7 @@ شما همه - همهٔ اعضا + همه اعضا فقط مدیران هیچ‌کس @@ -469,7 +469,7 @@ برای دسترسی به قابلیت‌های جدید مثل اشاره‌ها@ و مدیران این گروه را ارتقا دهید. حالا نه - به روز رسانی گروه + به‌روز‌رسانی گروه %1$d کاربر نمی‌تواند به گروه جدید اضافه شود. می‌خواهید حالا او را اضافه کنید؟ @@ -483,7 +483,7 @@ افزودن عضو؟ - افزودن اعضا + افزودن اعضا؟ این عضو نمی‌تواند به صورت خودکار به گروه جدید وقتی که ارتقا پیدا کرد اضافه شود: @@ -504,8 +504,8 @@ ترک گروه؟ شما دیگر قادر به ارسال یا دریافت پیام از این گروه نخواهید بود - خروج از گروه - مدیر جدید را انتخاب کنید + ترک + انتخاب مدیر جدید قبل از ترک کردن، باید حداقل یک مدیر جدید برای این گروه انتخاب کنید. انتخاب مدیر diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index d35537481..973b67f5a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2392,7 +2392,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Keskustelunäkymän taustakuva Aseta taustakuva - Tumma teema himmentää taustakuvan + Himmennä tummassa teemassa Poista taustakuva Haluatko poistaa tämän keskustelun taustakuvan? Haluatko poistaa taustakuvan? Yksittäisille keskusteluille asetettuja taustakuvia ei poisteta. @@ -2416,7 +2416,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Valitse taustakuva Lähennä/loitonna nipistämällä, säädä vetämällä. - Aseta taustakuva kaikille keskusteluille. + Taustakuva asetetaan kaikkiin keskusteluihin. Aseta taustakuva keskustelulle %s. Taustakuvan asettaminen epäonnistui. Sumenna valokuva diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index eb42699fa..5d57e85f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2404,12 +2404,27 @@ Despexar o fondo de pantalla? Non retira os fondos de pantalla personalizados que teña estabelecidos para os seus chats. Reestabelecer todos os fondos de pantalla Reestabelecer todos os fondos de pantalla, incluíndo os personalizados que teña estabelecidos para os seus chats? + Nome de contacto Restablecer + Despexar + Visualización do fondo de pantalla + Escoller de entre as fotos + Preestabelecidos + Visualización Estabelecer o fondo de pantalla + Mover para visualizar máis fondos de pantalla + Estabelecer fondo de pantalla para todos os chats + Estabelecer fondo de pantalla para %1$s Para ver a galería precisas permiso de almacenaxe. + Escoller imaxe de fondo de pantalla + Picar para aumentar, arrastrar para axustar. + Estabelecer fondo de pantalla para todos os chats. + Estabelecer fondo de pantalla para %s. + Produciuse un erro ao estabelecer o fondo de pantalla + Esvaer foto diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index b3fb3e2ef..a33752f16 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2167,8 +2167,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Terima Tolak + Lawas vs. Grup Baru Apakah Grup Warisan itu? Grup Warisan adalah grup yang tidak cocok dengan fitur-fitur Grup Baru seperti admin dan pembaruan grup yang lebih deskriptif. + Bisakah Saya tingkatkan sebuah Grup Lawas? Signal akan menawarkan cara untuk meningkatkan grup versi lawas di masa mendatang. Bagikan melalui Signal diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 7e03eec65..f95647d9f 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -137,7 +137,7 @@ מספר הביטחון שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או שפשוט %2$s התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה. - קבל + אשר התכתבויות אחרונות אנשי קשר @@ -341,7 +341,7 @@ שגיאה בהגדרת תמונת פרופיל בעיה בהגדרת פרופיל הגדר את הפרופיל שלך - הפרופיל שלך מוצפן מקצה־אל־קצה. הפרופיל שלך ושינויים שלו יהיו גלויים אל אנשי הקשר שלך, כאשר תיזום או תקבל שיחות חדשות, וכאשר תצטרף אל קבוצות חדשות. + הפרופיל שלך מוצפן מקצה־אל־קצה. הפרופיל שלך ושינויים שלו יהיו גלויים אל אנשי הקשר שלך, כאשר תיזום או תאשר שיחות חדשות, וכאשר תצטרף אל קבוצות חדשות. הגדר יצגן לשחזר מגיבוי? @@ -462,8 +462,8 @@ %d הזמנות נשלחו %d הזמנות נשלחו - “%1$s” אינו יכול להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהוא הוזמן להצטרף, ולא יראה הודעות קבוצה כלשהן עד שהוא יסכים. - משתמשים אלו אינם יכולים להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהם הוזמנו להצטרף אל הקבוצה, ולא יראו הודעות קבוצה כלשהן עד שהם יסכימו. + “%1$s” לא יכול/ה להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהוא/יא הוזמן/ה להצטרף, ולא יראה/תראה הודעות קבוצה כלשהן עד שהוא/היא יאשר/תאשר. + משתמשים אלו אינם יכולים להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהם הוזמנו להצטרף אל הקבוצה, ולא יראו הודעות קבוצה כלשהן עד שהם יאשרו. מהן קבוצות חדשות? לקבוצות חדשות יש מאפיינים כמו @אזכורים ומנהלני קבוצה, ויתמכו במאפיינים נוספים בעתיד. @@ -1052,8 +1052,8 @@ %1$d הזמנות אל הקבוצה נשללו. - הסכמת אל ההזמנה אל הקבוצה. - %1$s הסכים אל הזמנה אל הקבוצה. + אישרת את ההזמנה אל הקבוצה. + %1$s אישר/ה הזמנה אל הקבוצה. הוספת את חבר הקבוצה המוזמן %1$s. %1$s הוסיף את חבר הקבוצה המוזמן %2$s. @@ -1141,19 +1141,19 @@ %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים בשיחה הקבוצתית - קבל + אשר המשך מחק חסום שחרר חסימה - לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים. + לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תאשר. לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שתשחרר חסימה שלו/שלה. להמשיך את השיחה שלך עם קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? שדרג קבוצה זו כדי להפעיל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים. חברי קבוצה שלא שיתפו את השם או התמונה שלהם בקבוצה זו יוזמנו להצטרף. קבוצה מיושנת זו אינה יכולה עוד להיות בשימוש מאחר שהיא גדולה מדי. גודל הקבוצה המרבי הוא %1$d. להמשיך את השיחה שלך עם %1$s ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר. - להצטרף אל קבוצה זו? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שלא תסכים. + להצטרף אל קבוצה זו? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שתאשר. לשחרר חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שתשחרר חסימה. חבר קבוצה של %1$s חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s @@ -1222,7 +1222,7 @@ מפה זרוק מצביע - קבל כתובת + אשר כתובת הגרסה של שירותי Google Play המותקנת אינה מתפקדת כראוי. אנא התקן מחדש את שירותי Google Play ונסה שוב. @@ -1898,7 +1898,7 @@ שנה משפט־סיסמה וודא מספר ביטחון הגש יומן ניפוי תקלים - קדם־תצוגה של מדיה + תצוגה מקדימה של מדיה פרטי הודעה מכשירים מקושרים הזמן חברים @@ -1906,7 +1906,7 @@ הסר תמונה בקשות התכתבות - משתמשים יכולים לבחור כעת לקבל שיחה חדשה. שמות פרופיל מאפשרים לאנשים לדעת עם מי הם מתכתבים. + משתמשים יכולים כעת לבחור לאשר שיחה חדשה. שמות פרופיל מאפשרים לאנשים לדעת עם מי הם מתכתבים. הוסף שם פרופיל האם קראת כבר את השאלות הנפוצות? @@ -2212,7 +2212,7 @@ שתף כל המדיה - קדם־תצוגה של מדיה + תצוגה מקדימה של מדיה רענן @@ -2576,7 +2576,7 @@ בחר מתוך תמונות קדם־הגדרות - הצג מראש + תצוגה מקדימה הגדר טפט החלק כדי להציג מראש עוד טפטים. טפט הוגדר עבור כל ההתכתבויות diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index f122e615b..0176556f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -552,7 +552,7 @@ %1$s ji vê komê derxîne? - Daxwazên & vexwendinên endambûnê + Daxwaz û vexwendinên endambûnê Endaman tevlî bike Agahiya komê sererast bike Kî dikare endamên nû tevlî bike? @@ -683,6 +683,8 @@ Tevlî bike Red bike + Rûyan şêlî bikin + Nû: Rûyan şêlî bikin an jî cîhekî kifş bikin ji ber ku şêlî bikin Ji bo peyameke dengî tomar bikî lê bitepîne û tiliya xwe li ser bihêle, paşê ji bo şandinê berde @@ -856,24 +858,24 @@ - Te vexwendineke komê betal kir. - Te, %1$d vexwendinên komê betal kirin. + Te, vexwendineke li komê betal kir. + Te, %1$d vexwendinên li komê betal kirin. - %1$s, vexwendineke komê red kir. - %1$s, %2$d vexwendinên komê betal kirin. + %1$s, vexwendineke li komê red kir. + %1$s, %2$d vexwendinên li komê betal kir. - Kesekî vexwendina komê red kir. - Te vexwendina komê red kir. - %1$s vexwendina te ya li komê betal kir. + Kesekî vexwendina li komê red kir. + Te, vexwendina li komê red kir. + %1$s, vexwendina te ya li komê betal kir. Rêveberekî vexwendina te ya li komê betal kir. - Vexwendineke komê hate betalkirin. - %1$d vexwendinên komê hatin betalkirin. + Vexwendineke li komê hate betalkirin. + %1$d vexwendinên li komê hatin betalkirin. - Te vexwendina komê qebûl kir. - %1$s vexwendina komê qebûl kir. + Te, vexwendina li komê qebûl kir. + %1$s, vexwendina li komê qebûl kir. Te endamê (%1$s) hatiye vexwendin tevlî kir. %1$s, endamê (%2$s) hatiye vexwendin tevlî kir. @@ -1358,6 +1360,7 @@ Ji ser cîhaza girêdayî hat bersivandin. Ji ser cîhaza girêdayî hat redkirin. Di cîhaza girêdayî de mijûl e. + Kesekî ku nimreya wî ya ewlehiyê hatiye guhertin, tevlî vê gerînê bû. Red bike @@ -2228,5 +2231,6 @@ Paşrûyê ji bo hemû gotûbêjan saz bike. Ji bo %s\'ê paşrûyê saz bike. Di sazkirina paşrûyê de çewtî derket. + Wêne şêlî bikin diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index c1324853e..98136f91d 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -666,6 +666,7 @@ Išjungti pranešimus Tinkinti pranešimai Paminėjimai + Pokalbio fonas Iki %1$s Išjungta Įjungta @@ -703,12 +704,16 @@ Profilio pavadinimas Naudotojo vardas Apie + Parašykite kelis žodžius apie save Jūsų vardas + Jūsų naudotojo vardas + Nepavyko nustatyti avataro Pridėti į sistemos adresatus Šis žmogus yra jūsų adresatų sąraše Išnykstančios žinutės Pokalbio spalva + Pokalbio fonas Užblokuoti Atblokuoti Rodyti saugumo numerį @@ -794,7 +799,7 @@ Grupės nuoroda negalioja Pakviesti draugus - Bendrinkite šią nuorodą su draugais, norėdami leisti jiems greitai prisijungti prie šios grupės. + Bendrinkite nuorodą su draugais, norėdami leisti jiems greitai prisijungti prie šios grupės. Įjungti ir bendrinti nuorodą Bendrinti nuorodą Nepavyko įjungti grupės nuorodos. Vėliau bandykite dar kartą. @@ -981,7 +986,7 @@ Jūs sukūrėte grupę. Grupė atnaujinta. - Pakviesti draugus į šią grupę per grupės nuorodą + Pakvieskite draugus į šią grupę per grupės nuorodą Jūs pridėjote %1$s. %1$s pridėjo naudotoją %2$s. @@ -1437,6 +1442,7 @@ Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s Bendrinti + Filtras: Įrenginio informacija: Android versija: Signal versija: @@ -1839,13 +1845,17 @@ Apie Parašykite kelis žodžius apie save… + %d/%d + Bendraukite atvirai Taisyti grupės pavadinimą ir nuotrauką Grupės pavadinimas Jūsų vardas + Vardas Pavardė (nebūtina) Įrašyti + Nepavyko įrašyti dėl tinklo problemų. Vėliau bandykite dar kartą. Bendrinama medija @@ -2020,6 +2030,7 @@ Tamsus Išvaizda Apipavidalinimas + Pokalbio fonas Išjungti PIN kodą Įjungti PIN kodą Jei išjungsite PIN kodą, tuomet registruodamiesi iš naujo Signal programėlėje, prarasite visus duomenis, nebent rankiniu būdu pasidarysite atsarginę kopiją ir ją atkursite. Tol, kol PIN kodas yra išjungtas, negalėsite įjungti Registracijos užrakto. @@ -2038,6 +2049,7 @@ Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą. Rašymo indikatoriai Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių. + Prašyti klaviatūros išjungti suasmenintą mokymąsi. Šis nustatymas nieko negarantuoja ir jūsų klaviatūra gali jo nepaisyti. Užblokuoti naudotojai Naudojant mobiliuosius duomenis Naudojant belaidį ryšį (Wi-Fi) @@ -2533,16 +2545,44 @@ Bendrinti Siųsti + %1$s, + Bendrinimas su keliais pokalbiais yra palaikomas tik Signal žinutėms + Nepavyko išsiųsti kai kuriems naudotojams + Galite bendrinti daugiausiai su %1$d pokalbių Persiųsti žinutę + Pokalbio fonas + Nustatyti foną + Tamsus apipavidalinimas pritemdo foną + Išvalyti foną + Išvalyti šio pokalbio foną? + Išvalyti foną? Tai neišvalys tinkintų fonų, kuriuos nustatėte savo pokalbiams. + Atstatyti visus fonus + Atstatyti visus fonus, įskaitant tinkintus fonus, kuriuos nustatėte savo pokalbiams? + Adresato vardas Atstatyti + Išvalyti + Fono peržiūra + Pasirinkti iš nuotraukų + Išankstinės parinktys + Peržiūra + Nustatyti foną + Perbraukite norėdami peržiūrėti daugiau fonų + Nustatyti foną visiems pokalbiams + Nustatyti foną, skirtą %1$s Galerijos peržiūrai reikia leidimo naudoti saugyklą. + Pasirinkti fono paveikslą + Sugnybkite norėdami keisti mastelį, tempkite norėdami derinti. + Nustatyti foną visiems pokalbiams. + Nustatytas fonas, skirtas %s. + Klaida nustatant foną. + Sulieti nuotrauką diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 1cb2dcb80..924111975 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ Овој месец Големина Средно - Мало + Мала Допрете за фотографија, држете за видео Сними @@ -377,7 +377,7 @@ Неименуван уред Поврзан %s - Последен пат активен: %s: + Последен пат активен: %s Денес Неименувана датотека @@ -1803,10 +1803,10 @@ Звук Видео Документи - Мало + Мала Нормално - Големо - Екстра големо + Голема + Екстра голема Стандардно Високо Максимално @@ -1841,7 +1841,7 @@ Известувања LED боја Непознато - LED примерок за трепкање + LED шема на трепкање Звук Тивко Постојани аларми @@ -1861,7 +1861,7 @@ Бела Ниедна Брзо - Нормално + Нормална Бавно Помош Напредно @@ -1875,7 +1875,7 @@ MMSC корисничко име MMSC лозинка SMS потврда за достава - Побарајте доставна потврда за секоја испратена SMS порака + Побарајте потврда за испорака за секоја испратена SMS порака Податоци и складирање Склад Максимална должина на разговор @@ -1898,7 +1898,7 @@ Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците Испратете запис за дебагирање Избриши сметка - \'WiFi Calling\' режим за компатибилност + „WiFi Calling“ режим за компатибилност Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку „WiFi Calling“ е вклучено на уредот) Инкогнито тастатура Потврда за примени пораки @@ -1963,7 +1963,7 @@ Индикатори за приказ Покажува икона за статус кога ќе изберете „Детали за порака“ на пораки испорачани со употреба на запечатен испраќач. Дозволи од секого - Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од нерегеистрирани контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил. + Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од нерегистрирани контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил. Дознајте повеќе Поставете корисничко име Сопствена опција @@ -2021,13 +2021,13 @@ Ресетирај безбедна сесија - Вклучи звук + Вклучи известувања Исклучи известувања Поставувања за група Напушти група - Сета медија + Цела медија Разговорни поставувања Додај на домашниот екран Создај балонче @@ -2044,7 +2044,7 @@ Нова група Поставувања Заклучи - Обележи ги сите како прочитани + Обележи сѐ како прочитано Покани пријатели Копирај во табелата со исечоци diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index bedf732e9..72c2510e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -602,6 +602,7 @@ Silenciar notificações Personalizar notificações Menções + Papel de parede da conversa Até %1$s Desligado Ligado @@ -637,12 +638,16 @@ Nome do perfil Nome de usuário Sobre mim + Escreva algumas palavras sobre você Seu nome + Seu nome de usuário + Falha ao salvar foto de perfil Adicionar aos contatos do sistema Esta pessoa está em seus contatos Mensagens efêmeras Cor da conversa + Papel de parede da conversa Bloquear Desbloquear Ver número de segurança @@ -1315,6 +1320,7 @@ Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n%1$s Compartilhar + Filtro: Info do aparelho: Versão do Android: Versão do Signal: @@ -1335,7 +1341,7 @@ Imagem efêmera Vídeo efêmero Mídia efêmera - Essa mensagem foi apagada. + Esta mensagem foi apagada. Você apagou esta mensagem. %s está no Signal! Mensagens efêmeras desabilitadas @@ -1444,7 +1450,7 @@ Reagiu com %1$s ao seu áudio. Reagiu com %1$s à sua mídia efêmera. Reagiu com %1$s à sua figurinha. - Essa mensagem foi apagada. + Esta mensagem foi apagada. Desabilitar notificações de contatos que entram no Signal? Você pode habilitá-las novamente em Signal > Configurações > Notificações. Padrão @@ -1695,6 +1701,7 @@ Sobre mim Escreva algumas palavras sobre você… + %d/%d Fale livremente Criptografado Seja gentil @@ -1707,8 +1714,10 @@ Nome do grupo Seu nome + Nome Sobrenome (opcional) Salvar + Falha ao salvar devido aos problemas na rede. Tente mais tarde. Mídia compartilhada @@ -1881,6 +1890,7 @@ Escuro Aparência Tema + Papel de parede da conversa Desabilitar PIN Habilitar PIN Se você desativar o PIN, perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e os restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado. @@ -1899,6 +1909,7 @@ Se as confirmações de leitura estiverem desabilitadas, você não verá as confirmações de leitura das outras pessoas. Indicadores de digitação Se os indicadores de digitação estiverem desabilitados, você não poderá ver os indicadores de digitação de outras pessoas. + Solicitar ao teclado para evitar o aprendizado de digitação. Essa configuração não é uma garantia e seu teclado pode ignorá-la. Pessoas bloqueadas Quando usar dados móveis Quando usar Wi-Fi @@ -2376,23 +2387,44 @@ Compartilhar Enviar + %1$s, + Compartilhar com várias conversas só é compatível com contatos no Signal + Falha ao enviar para algumas pessoas + Você só pode compartilhar com até %1$d conversas Encaminhar mensagem + Papel de parede da conversa + Definir papel de parede + Escurecer papel de parede no tema escuro + Remover papel de parede Remover papel de parede desta conversa? Remover papel de parede? Não serão removidos os personalizados que você tiver definido para as suas conversas. + Redefinir todos os papéis de parede Redefinir todos os papéis de parede, inclusive os personalizados que você tiver definido para as suas conversas? + Nome do contato Reiniciar + Limpar + Visualização do papel de parede + Escolher foto Pré-definidos Pré-visualização + Definir papel de parede + Deslize para ver mais papéis de parede + Definir papel de parede para todas as conversas + Definir papel de parede para %1$s A visualização da sua galeria requer a permissão de armazenamento. + Escolher imagem do papel de parede Pince com os dedos para aproximar ou afastar, arraste para ajustar. Definir papel de parede para todas as conversas. + Definir papel de parede para %s. + Erro ao definir o papel de parede. + Borrar foto diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index a70dec57e..114f12d07 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1964,7 +1964,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Gizli Gönderen Ekran göstergeleri Göndereninin gizli olduğu iletilerde \"İleti ayrıntıları\" seçildiğinde durum simgesini göster. - Herkesden al + Herkesten al Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir. Dahasını öğrenin Bir kullanıcı adı oluştur