diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 34a4a43a9..a8c4cc5fb 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -166,6 +166,10 @@
Изтриване
Изтриване на избраните разговори...
+
+ - Разговорът е архивиран
+ - %d архивирани разговора
+
ВЪЗСТАНОВИ
- Преместен разговор във входяща кутия
@@ -794,8 +798,12 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.Сигурност на екрана
Забрани автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.
Автоматично заключвай Signal след зададен период от неактивност
+ Парола за период на неактивност
+ Продължителност на период за неактивност
Известия
Разреши известия за съобщения
+ Известия за нови контакти
+ Показва известия за нови Signal контакти
LED цвят
Непознат
LED известяване
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 468c043ac..06286f487 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -13,6 +13,10 @@
- %d beskeder pr. samtale
Slet alle gamle beskeder?
+
+ - Dette vil øjeblikkeligt reducere alle samtaler til den nyeste besked.
+ - Dette vil øjeblikkeligt reducere alle samtaler til de %d nyeste beskeder.
+
Slet
Deaktivér kodeord?
@@ -33,6 +37,8 @@ Deaktivér låseskærm for beskeder?
slukket
Slukket
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Kodeord %1$s, Skærmsikkerhed %2$s
+ Tema %1$s, Sprog %2$s
- 1 minut
@@ -164,6 +170,15 @@ denne kontakt.
Sletter
Sletter valgte samtaler...
+
+ - Samtale arkiveret
+ - %d samtaler arkiveret
+
+ FORTRYD
+
+ - Samtale flyttet til inbox
+ - %d samtaler flyttet til inbox
+
Udvekslingsnøgle...
@@ -324,7 +339,9 @@ vil det resultere i dupletter.
Netværksfejl.
Ugyldig QR-kode.
Beklager, du har allerede for mange tilkoblede enheder; prøv at fjern nogle...
+ Beklager. Dette er ikke en gyldig QR-kode til at forbinde enheder.
Forbind en Signal enhed?
+ Det ser ud som om du forsøger at forbinde en Signal-enhed vha. en tredjeparts-skanner. Af hensyn til sikkerhed, bør du skanne koden igen fra selve Signal-appen.
Indtast kodeord
Signal-ikon
@@ -507,7 +524,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
Levering af besked mislykkedes.
Kunne ikke sende besked.
Fejl ved levering af besked.
- Markér alle som læst
+ Læst
Markér som læst
Multimediebesked
Svar
@@ -523,6 +540,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
Video
Kontaktperson
Kamera
+ Lokation
Gammelt kodeord
Nyt kodeord
@@ -681,6 +699,7 @@ Signal kan også ringe til dig og verificere dit telefonnummer. Tryk på \'Ring
Signal var ikke i stand til at forbinde til serveren.
Mulige problemer:
Ingen netværksforbindelse.
+ Din enhed skal have netværksforbindelse for at bruge denne Signal-funktion. Tjek om der er forbindelse til mobildata eller Wi-Fi.
Restriktiv firewall.
Hvis du er tilsluttet Internet via et trådløst netværk, er det muligt, at en firewall blokerer adgangen til Signals server. Prøv et andet trådløst netværk eller brug mobildata.
@@ -721,6 +740,7 @@ mislykkedes.
Ændr kodeord
Verificér identitet
Indsend fejlfindingslogge
+ Mediepreview
Alle billeder
Alle billeder med %1$s
Besked-detaljer
@@ -769,10 +789,14 @@ mislykkedes.
Ændr kodeord
Ændring af dit kodeord
Aktivér kodeord
+ Lås Signal og beskednotifikationer med et kodeord
Skærmsikkerhed
Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i Signal
+ Lås automatisk Signal efter et valgt tidsinterval med inaktivitet
Notifikationer
Aktivér beskednotifikationer
+ Notifikationer om nye kontakter
+ Vis notifikationer om nye Signal-kontakter
LED-farve
Ukendt
LED-blinkemønster
@@ -783,6 +807,7 @@ mislykkedes.
Lyd
Ændr notifikationslyd
Ingen lyd
+ Notifikationer under samtalevisning
Afspil notifikationslyd, når en aktiv samtale vises
Gentag notifikationer
Aldrig
@@ -823,6 +848,8 @@ mislykkedes.
Slet gamle beskeder
Chat og medier
Grænse på samtaler
+ Trim alle samtaler nu
+ Løb gennem alle samtaler og gennemfør begrænsninger for samtalelængde
Enheder
Lys
Mørk
@@ -877,6 +904,7 @@ mislykkedes.
Slet markeret
Markér alle
Arkiver valgte
+ Uarkiver valgte
Søg
@@ -954,6 +982,7 @@ mislykkedes.
Gem
+ Billedpreview
Opdater
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index bb0e0b184..565e20053 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -36,6 +36,8 @@
απενεργοποίηση
Απενεργοποίηση
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Φράση κλειδί %1$s, Ασφάλεια οθόνης %2$s
+ Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s
- 1 λεπτό
@@ -531,6 +533,7 @@
Βίντεο
Επαφή
Κάμερα
+ Περιοχή
Παλιό συνθηματικό
Νέο συνθηματικό
@@ -798,10 +801,16 @@
Αλλαγή συνθηματικού
Αλλαγή συνθηματικού
Ενεργοποίηση συνθηματικού
+ Κλειδώστε το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων με μια φράση κλειδί
Ασφάλεια οθόνης
Να επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots)
+ Κλειδώστε αυτόματα το Signal μετά απο κάποιο συγκεκτριμένο χρόνο αδράνειας
+ Φράση κλειδί χρόνου λήξης αδράνειας
+ Χρονικό διάστημα χρόνου λήξης αδράνειας
Ειδοποιήσεις
Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μηνυμάτων
+ Ειδοποιήσεις νέων επαφών
+ Εμφάνισε μια ειδοποίηση για νέες επαφές του Signal
Χρώμα LED
Αγνωστο
Μοτίβο αναβοσβησίματος του LED
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index dfdba55a5..b00866c3d 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -36,6 +36,7 @@
inactivo
Inactivo
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Frase contraseña %1$s, seguridad de la pantalla %2$s
Tema %1$s, Idioma %2$s
@@ -549,7 +550,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
Vídeo
Contacto
Cámara
- Localización
+ Ubicación
Clave de acceso antigua
Nueva clave de acceso
@@ -821,11 +822,12 @@ por SMS.
Cambiar clave de acceso
Cambiar su frase de contraseña
Habilitar clave de acceso
- Bloquear Signal y notificaciones de mensaje con una frase de contraseña
+ Bloquear Signal y notificaciones de mensajes con una frase-contraseña
Seguridad de la pantalla
Bloquear capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación
- Bloquear automáticamente Signal después de un intervalo de inactividad específico
- Intervalo de tiempo de inactividad
+ Bloquear automáticamente Signal tras un intervalo de inactividad específicado
+ Frase-contraseña para suspensión por inactividad
+ Intervalo para suspensión por inactividad
Notificaciones
Habilitar notificaciones de mensaje
Notificaciones de nuevos contactos
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 3577685c6..095155238 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -28,6 +28,8 @@ Onemogući zaključani ekran za poruke?
isključeno
Isključeno
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Lozinka: %1$s, Sigurnost zaslona: %2$s
+ Tema: %1$s, Jezik: %2$s
(slika)
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 787bc6b62..e060da8f0 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -36,6 +36,8 @@ Képernyő zárolásának tiltása az üzeneteknél?
ki
Ki
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Jelmondat %1$s, Képernyő biztonság %2$s
+ Téma %1$s, Nyelv %2$s
- 1 perc
@@ -169,7 +171,15 @@ ezt a névjegyet.
Törlés
Kiválasztott beszélgetések törlése...
+
+ - Beszélgetés archiválva
+ - %d beszélgetés archiválva
+
VISSZAVONÁS
+
+ - Beszélgetés áthelyezve a bejövőbe
+ - %d beszélgetés áthelyezve a bejövőbe
+
Kulcs-csere üzenet...
@@ -539,6 +549,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
Videó
Névjegy
Kamera
+ Hely
Régi jelmondat
Új jelmondat
@@ -817,10 +828,16 @@ sikertelen.
Jelmondat megváltoztatása
Változtasd meg a jelmondatod
Jelmondat engedélyezése
+ Signal és üzenet értesítések zárolása jelmondattal
Képernyő biztonság
A képernyőkép mentés tiltása a korábbi listákban és az alkalmazáson belül
+ Signal automatikus zárolása egy meghatározott inaktivitási időintervallum után
+ Inaktivitási időtúllépés jelmondat
+ Inaktivitási időtúllépés intervallum
Értesítések
Üzenet értesítések engedélyezése
+ Új névjegy értesítések
+ Értesítések mutatása új Signal névjegyekhez
LED színe
Ismeretlen
LED villogás mintázata
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index deee90b75..57882c3fc 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -37,6 +37,8 @@
uit
Uit
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Wachtwoord %1$s, Schermbeveiliging %2$s
+ Thema %1$s, Taal %2$s
- 1 minuut
@@ -164,7 +166,15 @@
Aan het verwijderen
Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen...
+
+ - Gesprek gearchiveerd
+ - %d gesprekken gearchiveerd
+
ONGEDAAN MAKEN
+
+ - Gesprek naar inbox verplaatst
+ - %d gesprekken naar inbox verplaatst
+
Sleuteluitwisselingsbericht...
@@ -262,6 +272,10 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
Hartje
Uitnodigingen verzonden!
Uitnodigen voor Signal
+
+ - VERSTUREN NAAR 1 VRIEND
+ - VERSTUREN NAAR %d VRIENDEN
+
- 1 SMS uitnodiging versturen?
- %d SMS uitnodigingen versturen?
@@ -512,6 +526,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
Video
Contactpersoon
Camera
+ Locatie
Oud wachtwoord
Nieuw wachtwoord
@@ -765,10 +780,16 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Wachtwoord veranderen
Verander je wachtwoord
Wachtwoord inschakelen
+ Signal en berichtnotificaties vergrendelen met een wachtwoord
Schermbeveiliging
Screenshots onmogelijk maken in deze app en de recente lijst
+ Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit
+ Vergrendeling bij inactiviteit
+ Inactiviteitsduur voor vergrendeling
Notificaties
Toon bericht notificaties
+ Notificaties nieuwe contacten
+ Notificatie tonen voor nieuwe Signal contacten
LED-kleur
Onbekend
LED-knipperpatroon
@@ -832,7 +853,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.
Taal
Signal berichten en oproepen
Gratis privéberichten en bellen met Signal gebruikers
- Dien debug log in
+ Debug log indienen
\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus
Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'WiFi Bellen\' is ingeschakeld op je toestel)
Geblokkeerde contacten
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index af0103171..1da4b6c27 100644
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -37,6 +37,8 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
av
Av
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Passord %1$s, skjermsikkerhet %2$s
+ Tema %1$s, språk %2$s
- 1 minutt
@@ -165,7 +167,15 @@ denne kontakten.
Sletter
Sletter utvalgte samtaler...
+
+ - Samtale arkivert
+ - %d samtaler arkivert
+
Angre
+
+ - Samtalen flyttet til innboks
+ - %d samtaler flyttet til inboks
+
Nøkkelutvekslingsmelding...
@@ -515,6 +525,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.
Video
Kontakt
Kamera
+ Lokasjon
Gammelt passord
Nytt passord
@@ -767,10 +778,16 @@ feilet.
Passordbytte
Endre ditt passord
Aktiver passord
+ Lås Signal og meldingsvarslinger med passord
Skjermsikkerhet
Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen
+ Auto-lås Signal etter et gitt tidsintervall med inakivitet
+ Inaktivitetstimeout passord
+ Inaktivitetstimeoutintervall
Varsling
Aktiver meldingsvarling
+ Varsling av nye kontakter
+ Vis et varsel ved nye Signal kontakter
LED farge
Ukjent
LED blinkemønster
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 6923afc42..a487f1243 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -29,14 +29,16 @@
Desabilitar mensagens e chamadas Signal descadastrando-o do servidor. Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.
Erro ao conectar-se com o servidor!
SMS habilitado
- Toque para mudar seu app padrão de SMS
+ Toque para mudar seu aplicativo padrão de SMS
SMS desabilitado
- Toque para tornar o Signal o seu app padrão de SMS
+ Toque para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS
ligado
Ligado
desligado
Desligado
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Frase-chave %1$s, Segurança de tela %2$s
+ Tema %1$s, Idioma %2$s
- 1 minuto
@@ -47,7 +49,7 @@
(áudio)
(vídeo)
- Não localizei um aplicativo para selecionar o arquivo.
+ Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.
Câmera
Imagem
@@ -75,26 +77,26 @@
Chamada Signal %s
Tamanho da mensagem: %d KB
- Expira: %s
+ Expira em: %s
Não entregue
Ver arquivo seguro?
Este arquivo foi armazenado em uma base de dados criptografada. Infelizmente, para visualizá-lo em um programa externo é necessário que os dados sejam descriptografados temporariamente e escritos para o disco.
Tem certeza que deseja fazer isto?
- Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada.
- Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para processá-la.
+ Erro, foi recebida uma mensagem desatualizada de troca de chaves.
+ Foi recebida uma mensagem de troca de chaves, clique para processá-la.
%1$s saiu do grupo.
Clique para ver detalhes
Clique para usar contingência insegura
Contingenciar para SMS não criptografado?
Contingenciar para MMS não criptografado?
Esta mensagem não será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?
- Não localizei um aplicativo para abrir o arquivo.
+ Não foi possível encontrar um aplicativo para abrir este arquivo.
- Reiniciar sessão de segurança?
+ Reiniciar sessão segura?
Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas.
Reiniciar
- Apagar conversa?
- Isto irá apagar permanentemente todas mensagens nesta conversa.
+ Excluir conversa?
+ Isto irá excluir permanentemente todas as mensagens nesta conversa.
Adicionar anexo
Selecionar informações de contato
Escrever mensagem
@@ -102,7 +104,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
O gif selecionado é muito grande!
Desculpe, o vídeo selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).
Desculpe, o áudio selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).
- Destinatário não é um endereço SMS ou email válido!
+ O destinatário não é um endereço SMS ou email válido!
A mensagem está vazia!
Membros do grupo
Conversa em grupo
@@ -114,7 +116,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Rascunho salvo
Destinatário inválido!
Sem suporte para chamadas
- Este aparelho parece não suportar ações de chamada.
+ Este dispositivo parece não suportar ações de chamada.
Sair do grupo?
Tem certeza que deseja sair deste grupo?
SMS inseguro
@@ -146,7 +148,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
- Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.
Salvar no cartão SD?
- Ao salvar este dado na memória no aparelho outros aplicativos terão acesso a ele.\n\nContinuar?
+ Ao salvar este arquivo na memória do dispositivo outros aplicativos terão acesso a ele.\n\nContinuar?
Erro a gravar anexo para o cartão SD!
Sucesso!
Não foi possível escrever no cartão SD!
@@ -171,7 +173,15 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Deletando
Excluindo conversas selecionadas...
+
+ - Conversa arquivada
+ - %d conversas arquivadas
+
DESFAZER
+
+ - Conversa movida para a caixa de entrada
+ - %d conversas movidas para a caixa de entrada
+
Mensagem de intercâmbio de chaves...
@@ -203,7 +213,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal.
Bem vindo ao Signal!
TextSecure agora é Signal.
- TextSecure e RedPhone agora são um app: Signal. Clique para explorar.
+ TextSecure e RedPhone agora são um aplicativo: Signal. Clique para explorar.
Exportar
Exportar texto para a memória?
@@ -242,7 +252,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Importar base de dados SMS do sistema?
Isto importará
- mensagens da base dados SMS padrão do sistema para o Signal. Se isto já foi
+ mensagens da base de dados SMS padrão do sistema para o Signal. Se isto já foi
feito anteriormente, importar novamente resultará em mensagens duplicadas.
Importar
@@ -287,7 +297,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
- Enviar %d convites SMS?
Vamos mudar para o Signal: %1$s
- Parece que você não tem apps para onde compartilhar.
+ Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar.
Amigos não deixam amigos conversar sem criptografia.
Não foi encontrada nenhuma chave lida!
@@ -336,7 +346,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Vinculando dispositivo
Vinculando novo dispositivo...
- Aparelho aprovado!
+ Dispositivo aprovado!
Nenhum dispositivo encontrado.
Erro de rede.
Código QR inválido.
@@ -352,8 +362,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
A versão instalada do Serviços Google Play não está funcionando corretamente. Favor reinstalar o Serviços Google Play e tentar novamente.
- Avalie este app
- Se você gosta de usar este app, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.
+ Avaliar este aplicativo
+ Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.
Avaliar agora!
Não, obrigado
Mais tarde
@@ -467,8 +477,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
%s está no Signal, diga oi!
Não tem uma chave de identidade.
- Destinatário não tem chave de identidade.
- Destinatário não tem chave de identidade!
+ O destinatário não tem chave de identidade.
+ O destinatário não tem chave de identidade!
Ler a chave do destinatário para comparação
Escaneie sua chave
AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique cuidadosamente o texto da fingerprint.
@@ -542,6 +552,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Vídeo
Contato
Câmera
+ Local
Frase-chave antiga
Nova frase-chave
@@ -620,7 +631,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Exportar backup de texto claro
Exportar um backup em texto simples compatível com \'Backup & Restauro de SMS\' para armazenamento
Importar base de dados SMS do sistema
- Importar o banco de dados do aplicativo de mensagens padrão do sistema
+ Importar a base de dados do aplicativo de mensagens padrão do sistema
Restaurar backup criptografado
Restaurar um backup criptografado do Signal exportado anteriormente
Importar backup de texto claro
@@ -806,10 +817,16 @@ falhou.
Mudar frase-chave
Alterar sua senha
Habilitar frase-chave
+ Trancar notificações Signal e de mensagens com uma frase-chave
Segurança da tela
- Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do app
+ Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo
+ Trancar automaticamente o Signal após um determinado período de inatividade
+ Frase-chave de expiração por inatividade
+ Período de expiração por inatividade
Notificações
Habilitar notificações de mensagem
+ Notificações de novos contatos
+ Mostrar uma notificação para novos contatos Signal
Cor do LED
Desconhecida
Padrão de piscagem do LED
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 4f806aa2e..c5e99d35b 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -8,7 +8,15 @@
Actualmente: %s
Ainda não definiu uma frase-chave!
+
+ - 1 mensagem por conversa
+ - %d mensagens por conversa
+
Apagar todas as mensagens antigas?
+
+ - Isto irá reduzir as conversas anteriores à mensagem mais recente.
+ - Isto irá reduzir as conversas anteriores às %d mensagens mais recentes.
+
Apagar
Desabilitar frase-chave?
@@ -30,7 +38,13 @@ Vai ser necessário re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar
desligado
Desligado
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Chave frase %1$s, Segurança de ecrã %2$s
+ Tema %1$s, Língua %2$s
+
+ - 1 minuto
+ - %d minutos
+
(imagem)
(áudio)
@@ -93,6 +107,10 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
Membros do grupo
Conversa em grupo
Grupo sem nome
+
+ - 1 membro
+ - %d membros
+
Rascunho guardado
Destinatário inválido!
Chamadas não suportadas
@@ -153,7 +171,15 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
A apagar
A eliminar conversas seleccionadas...
+
+ - Conversa arquivada
+ - %d conversas arquivadas
+
REVERTER
+
+ - Conversa movida para a caixa de entrada
+ - %d conversas movidas para a caixa de entrada
+
Mensagem de intercâmbio de chaves...
@@ -516,6 +542,7 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
Vídeo
Contacto
Câmara
+ Localização
Frase-chave anterior
Frase-chave nova
@@ -744,6 +771,7 @@ falhou.
Detalhes da mensagem
Gerir dispositivos interligados
Convidar amigos
+ Conversas arquivadas
Importar / Exportar
A sua chave de identidade
@@ -786,10 +814,16 @@ falhou.
Alterar frase-chave
Alterar a sua frase-chave
Activar frase-chave
+ Bloquear Signal e notificações de mensagens com uma frase chave
Segurança de ecrã
Bloquear captura de ecrã na lista de recentes e dentro da aplicação
+ Auto-bloquear Signal ao fim de um dado intervavo de inactividade
+ Expirar frase-chave ao fim de dado período
+ Intervalo de expiração por inactividade
Notificações
Activar notificações de mensagens
+ Notificações de contactos novos
+ Apresentar uma notificação para contactos Signal novos
Cor do LED
Desconhecido
Padrão de piscar do LED
@@ -944,6 +978,14 @@ falhou.
Convidar amigos
Ajuda
+ A sua versão de Signal está desactualizada
+
+ - A sua versão de Signal vai expirar dentro de 1 dia. Toque para actualizar para a versão mais recente.
+ - A sua versão de Signal vai expirar dentro de %d dias. Toque para actualizar para a versão mais recente.
+
+ A sua versão de Signal vai expirar hoje. Toque para actualizar para a versão mais recente.
+ A sua versão de Signal expirou!
+ As mensagens deixarão de ser enviadas com sucesso. Toque para actualizar para a versão mais recente.
ACTUALIZAR
Definir como aplicação SMS por omissão
Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão.
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index f7bc16ac6..3afdf83ec 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -752,10 +752,16 @@ Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este complet
Schimbă parola
Schimbă-ți parola
Activează parola
+ Blochează Signal și notificările mesageriei cu o parolă
Securitate ecran
Blochează screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul applicaţiei
+ Blochează automat Signal după o perioadă specificată de timp de inactivitate
+ Cere parolă pentru inactivitate
+ Interval de timp pentru inactivitate
Notificări
Activează notificari pentru mesaje
+ Notificări contacte noi
+ Afișează o notificare pentru noile contacte Signal
Culoare LED
Necunoscut
Tipar de clipire LED
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index c1e5d411c..8cbce43a1 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
Отмена регистрации
Отменяем регистрацию в Signal...
Отключить сообщения и звонки через Signal?
- Отключить сообщения и звонки в Signal отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать Ваш телефонный номер для использования их в будущем.
+ Отключить сообщения и звонки Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрироваться при помощи Вашего номера телефона, чтобы вновь использовать эти сервисы.
Ошибка при соединении с сервером!
SMS включены
Нажмите для выбора SMS-приложения по умолчанию
@@ -40,6 +40,8 @@
выключена
Выключено
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Парольная фраза %1$s, Защита экрана %2$s
+ Тема %1$s, Язык %2$s
- 1 минута
@@ -72,7 +74,7 @@
Принять
Сообщение %s
- Звонок через Signal %s
+ Звонок через Signal от %s
Размер сообщения: %d Kб
Истекает: %s
@@ -130,7 +132,7 @@
Разблокировать?
Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?
Разблокировать
- Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.
+ Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое Вы отправляете.
Камера недоступна
Невозможно записать аудио!
Ошибка при отправке голосового сообщения...
@@ -180,7 +182,19 @@
Удаление
Удаление выбранных разговоров...
+
+ - Разговор заархивирован
+ - %d разговора заархивировано
+ - %d разговоров заархивировано
+ - %d разговоров заархивировано
+
ОТМЕНИТЬ
+
+ - Разговор перемещён во Входящие
+ - %d разговора перемещено во Входящие
+ - %d разговоров перемещено во Входящие
+ - %d разговоров перемещено во Входящие
+
Сообщениe обмена ключами...
@@ -534,6 +548,7 @@
Видео
Контакт
Камера
+ Местоположение
Старая парольная фраза
Новая парольная фраза
@@ -639,7 +654,7 @@
- %1$s присоединились к группе.
Группа обновлена.
- Группы теперь называется «%1$s».
+ Группа теперь называется «%1$s».
Открыть
@@ -752,7 +767,7 @@ SMS-подтверждения...
Подробности сообщения
Управление привязанными устройствами
Пригласить друзей в Signal
- Разговоры в архиве
+ Архивированные разговоры
Импорт / экспорт
Ваш личный ключ
@@ -797,10 +812,16 @@ SMS-подтверждения...
Изменить парольную фразу
Изменить парольную фразу
Включить парольную фразу
+ Блокировать Signal и уведомления о сообщениях парольной фразой
Защита экрана
Блокировать снимки экрана внутри приложения
+ Автоматически блокировать Signal после указанного времени бездействия
+ Парольная фраза при бездействии
+ Интервал бездействия
Уведомления
Разрешить уведомления
+ Уведомления о новых контактах
+ Показывать уведомление для новых контактов в Signal
Цвет светодиода
Неизвестен
Мигание светодиода
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 960c995b4..0be18a33c 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -74,7 +74,7 @@ preveriti ta stik.
Sprejmi
Sporočilo %s
- Klic Signal %s
+ Klic Signal: %s
Velikost sporočila: %d KB
Poteče: %s
@@ -183,14 +183,14 @@ preveriti ta stik.
Brisanje
Brišem izbrane pogovore...
- - Arhiviran pogovor
- - %d arhivirana pogovora
- - %d arhivirani pogovori
- - %d arhiviranih pogovorov
+ - Pogovor arhiviran
+ - %d pogovora arhivirana
+ - %d pogovori arhivirani
+ - %d pogovorov arhiviranih
RAZVELJAVI
- - Pogovorov je premaknjen v nabiralnik
+ - Pogovor je premaknjen v nabiralnik
- %d pogovora premaknjena v nabiralnik
- %d pogovori premaknjeni v nabiralnik
- %d pogovorov premaknjeno v nabiralnik
@@ -320,7 +320,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
Ne morem razbrati MMS nastavitev vašega operaterja...
Klic Signal poteka
- Neodgovorjen klic od %s
+ Neodgovorjen klic: %s
Neodgovorjen klic Signal
Vzpostavljam klic Signal
Dohodni klic Signal
@@ -335,8 +335,8 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
Zapustili ste skupino.
Skupina je bila posodobljena.
Oseba %s vas je klicala
- Klicali ste %s
- Neodgovorjen klic od %s
+ Klicali ste: %s
+ Neodgovorjen klic: %s
%s uporablja Signal, pozdravite ga!
Gesli se ne ujemata
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 71a2dc62a..c1114cbf5 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -8,7 +8,15 @@
Nuvarande: %s
Du har inte angivit ett lösenord än!
+
+ - 1 meddelande per konversation
+ - %d meddelanden per konversation
+
Radera alla gamla meddelanden nu?
+
+ - Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till det senaste meddelandet.
+ - Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till de %d senaste meddelanden.
+
Radera
Ta bort lösenordsfras?
@@ -28,7 +36,13 @@ Stäng av låsskärm för meddelanden?
av
Av
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Lösenordsfras %1$s, Skärmsäkerhet %2$s
+ Tema %1$s, Språk %2$s
+
+ - 1 minut
+ - %d minuter
+
(bild)
(ljud)
@@ -89,6 +103,10 @@ verifiera denna kontakt.
Gruppmedlemmar
Gruppkonversation
Namnlös grupp
+
+ - 1 medlem
+ - %d medlemmar
+
Sparade utkast
Ogiltig mottagare!
Samtal stöds ej
@@ -149,7 +167,15 @@ verifiera denna kontakt.
Raderar
Raderar markerade konversationer...
+
+ - Konversation arkiverad
+ - %d konversationer arkiverade
+
ÅNGRA
+
+ - Flyttade konversation till inkorgen
+ - Flyttade %d konversationer till inkorgen
+
Meddelande för nyckelutbyte ...
@@ -500,6 +526,7 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
Video
Kontakt
Kamera
+ Plats
Gammal lösenfras
Ny lösenfras
@@ -710,6 +737,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Meddelandedetaljer
Hantera länkade enheter
Bjud in vänner
+ Arkiverade konversationer
Importera / exportera
Din identitetsnyckel
@@ -910,6 +938,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Bjud in vänner
Hjälp
+ Din version av Signal är urgammal
UPPDATERA
Använd som standardapp för SMS
Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 0c5663799..f3c808357 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -8,6 +8,10 @@
தற்போது: %s
நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை!
+
+ - ஓரு உரையாடலில் 1 செய்தி
+ - ஓர் உரையாடலில் %d செய்திகள்
+
அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா?
நீக்கு
கடவுச்சொல்லை முடக்கு
@@ -24,7 +28,13 @@
இயக்க
அணை
அணை
+ குறுஞ்செய்தி %1$s, செழுஞ்செய்தி. %2$s
+ பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s
+
+ - ஒரு நிமிடம்
+ - %d நிமிடங்கள்
+
(படம்)
(ஆடியோ)
@@ -64,6 +74,7 @@
மறையாக்கபடாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா?
இந்த ஊடகத்தை திறக்க முடியும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
+ பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்க?
மீட்டமைக்க
உரையாடலை நீக்கு ?
இந்த உரையாடலை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்..
@@ -71,6 +82,7 @@
தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும்
செய்தியை இயற்று
மன்னிக்கவும், உங்கள் இணைப்பை அமைப்பதில் பிழை ஏற்ப்பட்டது.
+ நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த கிஃப் மிக பெரியது!
மன்னிக்கவும், தேர்ந்தெடுத்த வீடியோ செய்தி அளவு கட்டுப்பாடுகளை மீறுகிறது (%1$skB).
மன்னிக்கவும், தேர்ந்தெடுத்த ஆடியோ செய்தி அளவு கட்டுப்பாடுகளை மீறுகிறது (%1$skB).
பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!
@@ -78,6 +90,10 @@
குழு உறுப்பினர்கள்
குழு உரையாடல்
பெயரிடப்படாத குழு
+
+ - 1 உறுப்பினர்
+ - %d உறுப்பினர்கள்
+
வரைவு சேமிக்கப்பட்டது
செல்லாத பெறுநர்!
அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை
@@ -88,15 +104,27 @@
பாதுகாப்பற்ற MMS
சமிக்ஞை
%1$s நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்
+ நாம் அரட்டையடிக்க இதை பயன்படுத்துவோம்: %1$s
குழுவை விட்டு விலகுவதில் பிழை...
+ தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு
தடுப்புநீக்கு ?
+ உறுதியாக இந்த தொடர்பை தடை நீக்கு ?
தடுப்புநீக்க
புகைப்படக் கருவி கிடைப்பிலில்லை
ஒலி பதிவுச் செய்ய முடியவில்லை!
+ குரல் செய்தியை அனுப்புவதில் பிழை ...
செய்தி விவரங்கள்
போக்குவரத்து: %1$s\nஅனுப்பியது/பெற்றது: %2$s
அனுப்புநர்: %1$s\nபோக்குவரத்து: %2$s\nஅனுப்பியது: %3$s\nபெற்றது: %4$s
+
+ - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ?
+ - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியைகளை நீக்க ?
+
+
+ - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.
+ - தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$d செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.
+
சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?
சேமிப்பில் சேர்கும்போது பிழையேர்ப்பட்டது!
வெற்றி!
@@ -244,6 +272,7 @@
பிறகு
தடு
+ உறுதியாக இந்த தொடர்பை தடை நீக்கு ?
தடுப்புநீக்க
செயல்படுத்தப்பட்டது
முடக்கப்பட்டது
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index e35996ade..52d65d782 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
Tüm eski mesajlar silinsin mi?
- - Bu işlem tüm sohbetleri %d en son mesaja kadar kırpar.
+ - Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.
Sil
Parolayı etkisizleştir?
@@ -27,13 +27,15 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Sunucu bağlantı hatası!
SMS Etkinleştirildi
Varsayılan SMS uygulamanızı değiştirmek için dokunun
- SMS Etkisizleştirildi.
+ SMS Etkisizleştirildi
Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun
açık
Açık
kapalı
Kapalı
SMS %1$s, MMS %2$s
+ Parola %1$s, Ekran güvenliği %2$s
+ Tema %1$s, Dil %2$s
- %d dakika
@@ -41,39 +43,39 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
(resim)
(ses)
- (görüntü)
+ (video)
Seçtiğiniz medya için bir uygulama bulunamadı.
Kamera
Resim
- Görüntü
+ Video
Ses
- Kişi
+ İletişim bilgileri
- Ses çalınırken hata oluştu!
+ Ses oynatılırken hata oluştu!
Engellenmiş kişiler
Gelen arama
- Tanımlama anahtarı %1$s değişti. Bunun anlamı birisi senin iletişimini kesmeye çalışıyor, veya %2$s Signal tekrardan yüklendi ve şimdi yeni bir tanımlama anahtarı var.
+ Tanımlama anahtarı %1$s değişti. Bunun anlamı birisi senin iletişimini kesmeye çalışıyor, veya %2$s Signal\'i tekrardan yükledi ve şimdi yeni bir tanımlama anahtarı var.
Bu kişiyi doğrulamak isteyebilirsiniz.
Kabul et
- Mesaj %s
- Signal Araması %s
+ %s Mesaj
+ %s Signal Araması
Mesaj boyutu: %d KB
- Ömrü: %s
+ Geçerlilik süresi: %s
Gönderilemedi
Güvenli medyayı görüntüle?
Bu medya şifrelenmiş bir veritabanında saklanmıştır. Bu içeriği farklı bir dış oynatıcı ile görmek istiyorsanız, ne yazık ki verilerinizin şifresi geçici olarak açılacak ve diske yazılacaktır. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz?
Hata, bozuk anahtar takas mesajı alındı.
Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için tıklayın.
%1$s gruptan ayrıldı.
- Detaylar için hafifçe dokunun
- Güvensize geri dönmek için hafifçe dokunun
+ Ayrıntılar için dokunun
+ Güvensize geri dönmek için dokunun
Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü?
Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü?
Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeni ile şifrelenmiş olarak gönderilemez. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi?
@@ -89,7 +91,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Mesaj Yaz
Ekiniz gönderilirken bir hata oluştu.
Seçtiğiniz gif boyutu çok büyük!
- Maalesef, seçilen görüntü mesaj boyutu limitini aşıyor (%1$skB).
+ Maalesef, seçilen video mesaj boyutu limitini aşıyor (%1$skB).
Maalesef, seçilen ses mesaj boyutu limitini aşıyor (%1$skB).
Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!
Mesaj boş!
@@ -122,14 +124,14 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Ses kaydedilemedi!
Sesli mesaj gönderilirken hata...
- Mesaj detayları
- Taşıma: %1$s\nGönderme/Alma: %2$s
- Gönderici: %1$s\nTaşıma: %2$s\nGönderildi: %3$s\nAlındı: %4$s
+ Mesaj ayrıntıları
+ Aktarım: %1$s\nGönderilen/Alınan: %2$s
+ Gönderici: %1$s\nAktarım: %2$s\nGönderildi: %3$s\nAlındı: %4$s
- Seçilen mesajları sil?
- - Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajların hepsini kalıcı olarak silecektir.
+ - Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.
Depolama alanına kaydedilsin mi?
Bu medyayı depolama alanına kaydetmekle, telefondaki diğer uygulamaların erişmesine izin vereceksiniz.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?
@@ -139,7 +141,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Ek kaydediliyor
Depolama alanına ek kaydediliyor...
Bekleyen...
- Push
+ Veri (Signal)
MMS
SMS
Siliniyor
@@ -151,11 +153,17 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
- Seçilmiş sohbetleri sil?
- - Bu işlem seçilmiş %1$d sohbetleri kalıcı olarak silecektir.
+ - Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.
Siliniyor
Seçilmiş sohbetler siliniyor...
+
+ - arşivlenen konuşmalar %d
+
Geri Al
+
+ - Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı
+
Anahtar takas mesajı...
@@ -189,11 +197,11 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
TextSecure\'un adı artık Signal
TextSecure ve RedPhone artık tek bir uygulama: \"Signal\". Keşfetmek için hafifçe dokunun.
- Dışarı Aktar
- Metni dışarı aktar?
+ Dışa Aktar
+ Metni dışa aktar?
Dikkat, bu işlem Signal mesajlarınızın içeriğini şifrelenmemiş olarak dışa aktaracaktır.
İptal
- Dışarı aktarılıyor
+ Dışa aktarılıyor
Metin dışa aktarılıyor...
Hata, depolama alanına yazılamıyor.
Depolama alanına yazılırken hata.
@@ -216,13 +224,13 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
%1$s yaratılıyor…
Güncelleniyor %1$s...
Signal kullanıcısı olmadıkları için eklenemediler %1$s.
- Grup detayları yükleniyor...
+ Grup ayrıntıları yükleniyor...
Zaten gruptasınız.
Ben
İçe Aktar
- Dışarı Aktar
+ Dışa Aktar
Sistem SMS veritabanı içe aktarılsın mı?
Bu işlem varsayılan SMS uygulamasından mesajları Signal\'e aktaracak. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır.
@@ -233,7 +241,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Şifreli bir yedeği geri yüklemek tamamen mevcut anahtarların, tercihlerin ve mesajların yerini alacak. Bu işlem uygulamanın bütün verilerini silip, yedekteki verileri geri yükleyecektir.
Yeniden yükle
Şifresiz metin yedeği içe aktarılsın mı?
- Bu mesajları açık metin bir yedekten TextSecure\'a aktarır. Eğer bu yedeği daha önce aktardı iseniz, yeniden aktarım çifte mesajlarla sonuçlanabilir.
+ Bu işlem mesajları bir metin yedeğinden geri yükleyecektir. Daha önce bu işlemi yaptıysanız mesajların tekrarlanmasına sebep olacaktır.
İçe aktarılıyor
Metin yedeği içe aktarılıyor...
Şifresiz metin yedeği bulunamadı!
@@ -244,13 +252,13 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Şifrelenmiş yedek bulunamadı!
Yeniden yükleme tamamlandı!
- Sesli mesaj kaydetmek için hafifçe dokun ve basılı tut, göndermek için bırak
+ Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak
Paylaş
SMS Gönder
İptal
Gönderiliyor...
- İçerik açıklaması
+ Erişilebilirlik
Davetler gönderildi!
Signal\'e davet et
@@ -272,7 +280,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
MMS depolama hatası!
MMS sağlayıcısına bağlanma hatası...
- Kablosuz sağlayıcı MMS ayarlarının okuma hatası...
+ Kablosuz sağlayıcı MMS ayarlarını okuma hatası...
Signal araması sürüyor
%s tarafından cevapsız çağrı
@@ -288,7 +296,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir mesaj alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve iletiyi yeniden göndermesini isteyin.
Gruptan ayrıldınız.
- Grubu güncelle.
+ Grup güncellendi.
%s sizi aradı
%s arandı
%s tarafından cevapsız çağrı
@@ -325,8 +333,8 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Bu uygulamaya puan verin
Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.
- Şimdi
- Hayır
+ Şimdi değerlendir!
+ Hayır teşekkürler
Sonra
Bu kişiyi engelle?
@@ -359,7 +367,7 @@ Mesajlar için kilit ekranı devre dışı bırakılsın mı?
Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!
Anladım
- Signal ile Bağlan
+ Signal ile bağlan
Ülkenizi seçin
Ülke kodunuzu
girmelisiniz
@@ -416,9 +424,9 @@ mesajı alındı!
Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntülemek için tıklayın.
- Güncellenmiş fakat bilinmeyen bir kimlik bilgisi alındı. Kimlik doğrulaması için hafifçe dokunun.
+ Güncellenmiş fakat bilinmeyen bir kimlik bilgisi alındı. Kimlik doğrulaması için dokunun.
Güvenli oturumu sıfırla.
- Çifte mesaj.
+ Yinelenen ileti.
Gruptan ayrıldı...
Güvenli oturumu sıfırla.
@@ -436,7 +444,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
Anahtarınızı taratın
UYARI, taranan anahtar EŞLEŞMİYOR! Parmak izi metnini dikkatlice inceleyin.
Doğrulanmadı!
- Onun anahtarı doğru. Anahtarınızı onunla da doğrulamanız gerekiyor.
+ Onların anahtarı doğru. Anahtarınızı onlarla da doğrulamanız gerekiyor.
Doğrulandı!
Kimlik anahtarınız yok!
@@ -464,7 +472,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
MMS indiriliyor...
MMS indirme hatası!
İndiriliyor...
- İndirmeye devam etmek için hafifçe dokunun ve MMS ayarlarını yapılandırın.
+ İndirmeye devam etmek için dokunun ve MMS ayarlarını yapılandırın.
Mesaj şifre çözme hatası.
MMS şifresi çözülüyor, bekleyin...
@@ -481,14 +489,14 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
Signal kilidi açıldı
Parola ile kilitle
- %2$d sohbetden %1$d yeni mesaj
+ %1$d yeni mesaj %2$d sohbetten
En yeni mesaj: %1$s
Kilitli mesaj...
Medya mesajı: %s
(Konusuz)
Mesaj iletimi başarısız.
Mesaj iletimi başarısız oldu.
- Hata mesaj iletimi
+ Mesaj iletiminde hata.
Tümünü okundu işaretle
Okundu
Medya mesajı
@@ -505,21 +513,22 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
Video
Kişi
Kamera
+ Konum
Eski parola
Yeni parola
Yeni parolayı tekrarlayın
- Ad ya da numara girin
+ İsim veya numara girin
Kişi yok.
Kişiler yükleniyor...
- Kişi Fotosu
+ Kişi Fotoğrafı
Seç
- Engellenmiş kişi yok
+ Engellenmiş kişi yok...
Yakın zamanda arama yok.
@@ -531,7 +540,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
Gönder
Kaldır
%1$s ile sohbet
- Mesaj yazma
+ Mesaj yaz
Emoji klavyesini göster/gizle
Küçük resim ekle
Geçiş eki çekmecesi
@@ -549,7 +558,7 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
Gönderildi
İndir
- Kişi Fotosu
+ Kişi fotoğrafı
İndiriliyor
Toplu seçim modu
@@ -569,24 +578,24 @@ Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntül
Cihazınızdaki loglara erişilemedi. Hata ayıklama loglarını almak için ADB kullanabilirsiniz.
Yardımınız için teşekkürler!
- Gönderilme
- loglar gönderiliyor...
+ Gönderiliyor
+ Loglar gönderiliyor...
Mevcut metin mesajlarınızı Signal\'in şifreli veritabanına almak ister misiniz?
Varsayılan sistem veritabanı hiçbir şekilde değiştirilemez veya dönüştürülemez.
Atla
- İçeri Aktar
+ İçe Aktar
Bu biraz zaman alabilir. Lütfen bekleyiniz. İçe aktarım tamamlandığında bilgilendirileceksiniz.
İÇE AKTARILIYOR
Veritabanı güncelleniyor...
- Şifrelenmemiş açık metin yedeği dışa aktar
+ Şifrelenmemiş metin yedeğini dışa aktar
SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini dışa aktar & Depolama alanına geri yükle
Sistem SMS veritabanını içe aktar
Varsayılan sistem mesajlaşma uygulamasının veritabanını içe aktar
Şifrelenmiş yedeğini geri yükleyin
Daha önce dışa aktarılmış şifreli Signal yedeğini geri yükleyin
- Şifrelenmemiş açık metin yedeği içe aktar
+ Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar
SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini içe aktar & Geri yükle
Tüm sohbeti gör
@@ -640,14 +649,14 @@ Signal ile bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın.
TELEFON NUMARASI
Kayıt ol
Kayıt işlemi ile bazı kişi bilgileriniz sunucuya gönderilecek. Fakat bu bilgiler sunucuda saklanmıyor.
- twilio tarafından sağlandı
+ twilio tarafından desteklenmektedir
Muhtemel sorunlar
içinde:
SMS yakalayıcılar.
-Bazı üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamaları, olumsuz davranıyor ve gelen tüm SMS mesajlara müdahale ediyor. Eğer \'Your Signal verification code:\', ile başlayan bir metin mesajı aldıysanız görmek için üçüncü parti uygulamalarınızı kontrol edin. Bu gibi durumlarda üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamalarınızı diğer uygulamaların erişimine izin verecek şekilde yapılandırmanız gerekir.
+Bazı üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamaları, olumsuz davranıyor ve gelen tüm SMS mesajlarına müdahale ediyor. Eğer \'Your Signal verification code:\', ile başlayan bir metin mesajı aldıysanız görmek için üçüncü parti uygulamalarınızı kontrol edin. Bu gibi durumlarda üçüncü taraf metin mesajlaşma uygulamalarınızı diğer uygulamaların erişimine izin verecek şekilde yapılandırmanız gerekir.
Geçersiz numara
Lütfen girdiğiniz numaranın ve alan kodlarının doğruluğunu kontrol ediniz.
@@ -657,8 +666,8 @@ Signal Google Voice numaraları ile çalışmaz.
Ses doğrulama
-Signal ayrıca numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir. \'Beni Ara\' kısmına hafifçe dokunun ve duyduğunuz altı haneli kodu aşağıda girin.
- Doğrulama
+Signal ayrıca numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir. \'Beni Ara\' kısmına dokunun ve duyduğunuz altı haneli kodu aşağıda girin.
+ Doğrula
Beni ara
Numarayı düzenle
Bağlantı hatası.
@@ -667,7 +676,7 @@ Signal ayrıca numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir. \'Beni Ara\' kıs
Ağ bağlantısı
yok.
- Signal\'in bu özelliğini kullanabilmesi için cihazınızda aktif bir veri bağlantısı olması gerekmektedir. Cihazınızın Mobil veri veya Kablosuz bağlantısı olduğundan emin olunuz.
+ Signal\'in bu özelliğini kullanabilmesi için cihazınızda etkin bir veri bağlantısı olması gerekmektedir. Cihazınızın mobil veri veya kablosuz bağlantısı olduğundan emin olunuz.
Kısıtlayıcı güvenlik duvarı.
Eğer WiFi ile bağlı iseniz, Signal\'in sunucusuna erişimi engelleyen bir güvenlik duvarının bulunma olasılığı var. Başka bir ağ veya mobil veri bağlantısı ile deneyiniz.
@@ -685,11 +694,11 @@ Signal doğrulama SMS mesajını beklerken zaman aşımına uğradı.
SMS doğrulaması
başarısız.
Anahtarlar üretiliyor...
- Uyar
+ Uyarı
Telefon
Kontrol et
- Bir ad veya numara girin
+ Bir isim veya numara girin
Üye ekle
Onların kimliği (onların okuduğu):
@@ -700,26 +709,26 @@ başarısız.
Alındı
Vasıtasıyla
Alıcı:
- Gönderici:
+ Gönderen:
İle:
- Anahtar parolası oluştur
- Parola girin
+ Parola oluşturun
+ Parolayı girin
Kişileri seç
Signal algılandı
Kimlik anahtarım
- Parola değiştir
+ Parolayı değiştir
Kimliği doğrula
Hata ayıklama kayıtlarını gönder
- Media önizleme
+ Medya önizleme
Tüm resimler
%1$s ile tüm resimler
- Mesaj detayları
+ Mesaj ayrıntıları
Bağlanmış cihazları yönetin
- Arkadaşlarını davet et!
+ Arkadaşlarını davet et
Arşivlenmiş sohbetler
- İçeri / Dışarı Aktar
+ İçe / Dışa Aktar
Kimlik anahtarınız
Varsayılanı kullan
Özelleştirilmiş kullan
@@ -733,7 +742,7 @@ başarısız.
Etkisizleştirildi
İsim ve mesaj
Yalnızca isim
- İsim ya da mesaj yok
+ İsim veya mesaj yok
Resim
Ses
Video
@@ -750,7 +759,7 @@ başarısız.
Gelen tüm medya mesajları için Signal kullanın
Girdi Ayarları
Enter tuşunu etkinleştir
- Smiley tuşunu bir Enter tuşu ile değiştir
+ Smiley tuşunu bir giriş tuşu ile değiştir
Enter tuşu gönderir
Enter tuşuna basarak mesajı gönder
Ekran ayarları
@@ -759,16 +768,22 @@ başarısız.
Parola değiştir
Parolanı değiştir
Parolayı etkinleştir
+ Bir parola ile Signal\'i ve mesaj bildirimlerini kilitleyin
Ekran güvenliği
En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle
+ Signal\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle
+ Zaman aşımı parolası
+ Zamanaşımı süresi
Bildirimler
Mesaj bildirimlerini etkinleştir
+ Yeni kişi bildirimleri
+ Yeni Signal kişileri için bir bildirim göster
LED rengi
Bilinmeyen
LED yanıp sönme şekli
Özel LED yanıp sönme şekli belirle
- Şunlar için açık:
- Şunlar için kapalı:
+ Süresince açık:
+ Süresince kapalı:
Özel LED yanıp sönme şekli belirlendi!
Zil Sesi
Bildirim sesini değiştir
@@ -794,7 +809,7 @@ başarısız.
Magenta
Beyaz
Hiçbiri
- Hızl
+ Hızlı
Normal
Yavaş
Özel
@@ -808,7 +823,7 @@ başarısız.
MMS Vekil Sunucu
MMS Vekil Bağlantı Noktası
MMSC Kullanıcı Adı
- MMSC Şifresi
+ MMSC Parolası
SMS iletim raporları
Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu iste
Bir sohbet belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski mesajları otomatik olarak sil
@@ -850,16 +865,16 @@ başarısız.
Tamamlanmış
- Kişi listesini tazele
+ Kişi listesini yenile
Arama
Signal araması
- Mesaj detayları
- Metin kopyala
+ Mesaj ayrıntıları
+ Metni kopyala
Mesaj sil
- Mesaj yönlendir
+ Mesajı yönlendir
Mesajı tekrar gönder
Eki kaydet
@@ -870,7 +885,7 @@ başarısız.
Seçileni sil
Hepsini seç
- Seçilen arşiv
+ Seçilenleri arşivle
Seçilenleri arşivden çıkar
Ara
@@ -885,13 +900,13 @@ başarısız.
Kimliği doğrula
Güvenli oturumu sıfırla
- Sesini aç
+ Sesi aç
Bildirimleri sustur
Ek ekle
Grubu güncelle
- Grubtan ayrıl
+ Gruptan ayrıl
Sohbeti sil
Tüm resimler
Sohbet ayarları
@@ -901,7 +916,7 @@ başarısız.
Kişilere ekle
Katılımcı listesi
- Teslim
+ Teslimat
Sohbet
Yayın
@@ -913,23 +928,23 @@ başarısız.
Yeni grup
Ayarlar
Kilitle
- Tümünü okundu işaretle
- Arkadaşlarını davet et!
+ Tümünü okundu olarak işaretle
+ Arkadaşlarını davet et
Yardım
Signal sürümünüz eski kalmış
- - Signal sürümünüz %d günde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için hafifçe dokunun.
+ - Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.
- Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için hafifçe dokunun.
+ Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.
Signal sürümünüz kullanım dışı kaldı!
- Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için hafifçe dokunun.
+ Mesajlarınız artık başarılı olarak gönderilemez. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.
GÜNCELLEŞTİR
Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla
- Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için hafifçe dokunun.
+ Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun.
Belirle
Sistem SMS\'lerini içe aktar
- Telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifrelenmiş veritabanına aktarmak için hafifçe dokunun.
+ Telefonunuzdaki SMS mesajlarınızı, şifrelenmiş veritabanına aktarmak için dokunun.
İÇE AKTAR
Signal mesajlarını ve aramalarını etkinleştir
İletişim deneyiminizi yükseltin.
@@ -957,8 +972,8 @@ başarısız.
Hoparlör
Siliniyor
- Eski mesajlar siliniyor...
- Eski mesajlar silindi
+ Eski iletiler siliniyor...
+ Eski iletiler başarıyla silindi
Ulaştırma simgesi